[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: [BudLightSubs] Time Travel Shoujo - 03 [Daisuki English] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: TimeTravel Audio File: [BudLightSubs] Time Travel Shoujo - 03 [720p].mkv Video File: [BudLightSubs] Time Travel Shoujo - 03 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.660000 Scroll Position: 375 Active Line: 377 Video Position: 36489 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Jalal LT Light,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0046243A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,10,0 Style: Typewriter Text Sign,Bahij Palatino Sans Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,19,19,19,1 Style: Episode_Title,Bahij Mitra,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3C232627,&HB4343539,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,136,29,164,1 Style: flashback,Jalal LT Light,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00242323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,10,0 Style: self,Jalal LT Light,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00462724,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,10,0 Style: Episode_Title - next,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3C232627,&HB4343539,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,136,29,164,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:09.11,Main,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:13.36,Main,,0,0,0,,ترغب في التراجع عن استثمارك في البحث الجاري؟ Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:16.74,Main,,0,0,0,,سمعت إشاعة غريبة مؤخرًا Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:18.87,Main,,0,0,0,,بشأن أن البروفيسور هاياسي مفقود Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:20.91,Main,,0,0,0,,مفقود؟ Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.37,Main,,0,0,0,,ما هي تطورات بحثه بخصوص الانتقال؟ Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:26.88,Main,,0,0,0,,في طور التقدم Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:32.01,Main,,0,0,0,,ولكننا لم نحصل على أية تقارير عن التطورات Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:33.88,Main,,0,0,0,,هذا يخالف عقدنا Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:39.43,Main,,0,0,0,,سيكون عليك الوثوق بي Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:48.48,Main,,0,0,0,,فهمت، سأنتظر قليلًا بعد Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:49.73,Main,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.07,Main,,0,0,0,,يامامورو-ساما سيغادر Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:08.25,Main,,0,0,0,,،بخصوص مختبر أبحاث هاياسي Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:12.09,Main,,0,0,0,,حددنا هوية أحد الباحثين الذي نظنه على علاقة بموضوع البحث الرئيسي Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.84,Main,,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:49.77,Episode_Title,,0,0,0,,{\fade(593,518)\pos(669.599,593.246)}الحلقة 3 Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:49.77,Episode_Title,,0,0,0,,{\fade(593,518)\pos(851.57,594.785)}روح التحدي لدى فرانكلين Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:51.35,Main,,0,0,0,,{\pos(363.981,711.516)}"أحسنت عملًا أفضل من أحسنت قولًا" Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:57.11,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\a6\pos(230.521,23.547)}"درس تكميلي" Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:57.11,Main,,0,0,0,,هذه مقولة شهيرة لـ بينجامين فرانكلين... أيمكنك ترجمتها، هاياسي؟ Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:02.99,Main,,0,0,0,,عذرًا... انتظر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:07.16,flashback,,0,0,0,,عليك إنهاء درسك التكميلي بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:09.87,flashback,,0,0,0,,سنلتقي في المختبر لاستكمال البحث Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:13.67,self,,0,0,0,,!"لا أستطيع "بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:03:14.71,0:03:17.42,self,,0,0,0,,!أكره اللغة الانجليزية Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:21.30,Main,,0,0,0,,يبدو أنك تحتاجين لوقت أطول Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:22.93,Main,,0,0,0,,إذًا، إيتشيكاوا؟ Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:26.93,Main,,0,0,0,,"معناها "الأفعال أبلغ من الأقوال Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:30.18,Main,,0,0,0,,...إجابة صحيحة، ولكن Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:36.86,Main,,0,0,0,,...لا، هذا Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:40.45,Main,,0,0,0,,"هذا ليس عدلًا" Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.36,Main,,0,0,0,,"هذا ليس عدلًا" Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:50.50,Main,,0,0,0,,ولكن، أليس رائعًا أن تحصل على ترجمة مباشرة للغة؟ Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:53.00,Main,,0,0,0,,ترجمة مباشرة للغة؟ Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:56.04,flashback,,0,0,0,,أنتِ تتحدثين الانجليزية بطلاقة Dialogue: 0,0:03:56.46,0:04:00.30,Main,,0,0,0,,ولكن بالتالي لن يكون هنالك داعٍ للدراسة Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:01.59,Main,,0,0,0,,سآخذ هذا منك Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:04.22,Main,,0,0,0,,!انتظر! مهلًا يا أستاذ Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:06.64,Main,,0,0,0,,!لا تُظهر البطاقة الحمراء فجأة هكذا Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:16.52,Main,,0,0,0,,ميزوكي-سان! هل عدتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:17.90,Main,,0,0,0,,!اسمعي Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:20.74,Main,,0,0,0,,!ماذا؟ هل عادت أمي؟ Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:23.53,Main,,0,0,0,,تأخرت! تأخرت! تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:25.41,Main,,0,0,0,,عجبًا! ماري-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:26.87,Main,,0,0,0,,شون-ني؟ Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:27.74,Main,,0,0,0,,ستأتين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:28.49,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:38.38,Main,,0,0,0,,!يوم سعيد Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.96,Main,,0,0,0,,مرحبًا إلى حفلة الشاي Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:42.76,Main,,0,0,0,,واكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.64,Main,,0,0,0,,ما رأيكما؟ ألا يلائمني؟ Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:49.60,Main,,0,0,0,,هل طلبتِ حضورنا لأجل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:50.93,Main,,0,0,0,,!رائعة Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:54.06,Main,,0,0,0,,!هذا رائع للغاية Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:57.11,Main,,0,0,0,,هذا الفستان يلائمك تمامًا Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:58.73,Main,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:04.28,Main,,0,0,0,,كما أن "كعك مادلين" والبسكويت يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:07.12,Main,,0,0,0,,ولكن هذا الطقم لإبريق الشاي والأكواب جميل جدًا Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:11.37,Main,,0,0,0,,أليست هذا الطقم الثمين لأمي؟ Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:14.62,Main,,0,0,0,,يا ويلي! ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.42,Main,,0,0,0,,،وجدته وحيدًا في الخزانة Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:20.96,Main,,0,0,0,,وقررت استخدامه شفقةً عليه Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:22.80,Main,,0,0,0,,!مذهلة كالعادة Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:25.97,Main,,0,0,0,,لا بد أن الطقم سعيد الآن Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:28.30,Main,,0,0,0,,يقال إن الأفعال الحسنة هي الأفضل Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:30.22,Main,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:33.06,Main,,0,0,0,,شيء تعلمته في الدرس التكميلي اليوم Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:35.60,Main,,0,0,0,,تذكرت، سأريك دفتر الملاحظات Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:38.81,Main,,0,0,0,,أين دفتري؟ Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:40.31,Main,,0,0,0,,ألا تجديه؟ Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:50.16,self,,0,0,0,,كما توقعت، الصفحات فارغة Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:56.62,Main,,0,0,0,,ما هذه الملاحظات؟ لا يمكن قراءتها Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.38,Main,,0,0,0,,لماذا؟ بل تُقرأ بسهولة Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:00.33,Main,,0,0,0,,!ليست مقروءة Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.34,Main,,0,0,0,,!مقروءة Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:02.04,Main,,0,0,0,,!ليست مقروءة Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:03.00,Main,,0,0,0,,!مقروءة Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:04.55,Main,,0,0,0,,!مقروءة Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:07.42,Main,,0,0,0,,أرأيتِ؟ حتى شون-ني يقول ذلك Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:14.22,Main,,0,0,0,,!مقروءة Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:32.87,Main,,0,0,0,,أ- أخي؟ Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:39.21,Main,,0,0,0,,!غرفة سفلية؟ Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:42.38,Main,,0,0,0,,شون-ني؟ Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:43.38,Main,,0,0,0,,أخي Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:51.39,Main,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:52.43,Main,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:53.43,Main,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:58.23,Main,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.44,Main,,0,0,0,,ولكن لماذا فُتح فجأة؟ Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:06.40,Main,,0,0,0,,ربما كان لقلادة ماري-تشان علاقة بذلك Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:08.36,Main,,0,0,0,,قلادتي؟ Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:11.66,Main,,0,0,0,,أجل، ألم تلاحظي دوران ما بداخلها قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:14.91,Main,,0,0,0,,ما تزال تدور Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:21.08,Main,,0,0,0,,تذكرت، عندما انتقلت عبر الزمن إلى حيث عهد غيلبرت-سان، كانت بنفس هذه الحالة Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:23.08,Main,,0,0,0,,من أين لكِ بها؟ Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.21,Main,,0,0,0,,أعطاني إياها أبي Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:27.55,Main,,0,0,0,,من البروفيسور؟ Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:33.05,Main,,0,0,0,,على أية حال، طالما يمكن قراءة محتويات الكتاب فلا بد أن تكون الإجابة فيه Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.76,Main,,0,0,0,,ولكن الجزء الأول منه مقروء فقط Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:38.10,Main,,0,0,0,,ماذا؟ كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:42.81,Main,,0,0,0,,لا أعلم، ولكن أستطيع قراءة صفحة غيلبرت Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:47.07,Main,,0,0,0,,...حسب ما أتذكر، كنت أقلب الصفحات هكذا في المرة السابقة Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:51.65,Main,,0,0,0,,لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:53.16,Main,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:56.83,Main,,0,0,0,,هذا الشخص من درس اليوم Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:02.92,Main,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:03.58,Main,,0,0,0,,!ماري-تشان Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:11.30,Episode_Title,,0,0,0,,{\fade(593,518)\pos(257.538,116)}سنة 1752 Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:11.30,Episode_Title,,0,0,0,,{\fade(593,518)\pos(109.846,232.923)}والآن) فيلادلفيا، الولايات المتحدة الأمريكية) Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:16.18,Main,,0,0,0,,ما خطب وجهك العابس هذا يا بيتر؟ Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:18.14,Main,,0,0,0,,هذه وقاحة أمام الحسناوات Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:20.31,Main,,0,0,0,,ألست غاضبًا يا معلمي؟ Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:22.18,Main,,0,0,0,,ماذا؟ ولمَ أغضب؟ Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.06,Main,,0,0,0,,!من تصرف الكنيسة Dialogue: 0,0:08:26.31,0:08:30.48,Main,,0,0,0,,كيف يكون بناء مانع الصواعق إهانة للإله؟ Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:34.49,Main,,0,0,0,,،الكنيسة هي أطول مبنى في المدينة... لو أنهم لم يرفضوا بناءه Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:37.49,Main,,0,0,0,,كنا استطعنا تجنب الإصابة بالأضرار الناجمة من الصواعق Dialogue: 0,0:08:37.99,0:08:41.58,Main,,0,0,0,,وما العمل؟ لا أظنهم يصدقونني Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:43.25,Main,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:45.67,Main,,0,0,0,,أنت عالِم مذهل Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:48.71,Main,,0,0,0,,كما أنك سياسي مرموق Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:51.21,Main,,0,0,0,,!شكرًا على الإطراء Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:52.88,Main,,0,0,0,,!أصغِ إليّ بجدية Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:57.35,Main,,0,0,0,,كانت تلك قريبة Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:12.90,Main,,0,0,0,,!ماري؟ Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:15.61,Main,,0,0,0,,!أخي... انظر Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:17.78,Main,,0,0,0,,!ماري-تشان Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:19.87,Main,,0,0,0,,ما الذي حدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:24.96,Main,,0,0,0,,{\a6\fs40\c&HFFFFFF&\fnAsmaa Font\3c&HCECED7&\3a&HFF&}الترجمة والتنسيق: ميراي-سان. هذه الحلقة مترجمة حصريًا لفريق عالم كافيين\Ncaffeine-anime.blogspot.com & miraisubsblog.wordpress.com تابعونا على المدونتين Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:33.55,Main,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:35.97,Main,,0,0,0,,من.. من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:36.88,0:09:38.18,Main,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.64,Main,,0,0,0,,اسمي جون Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:41.93,Main,,0,0,0,,جون؟ Dialogue: 0,0:09:41.93,0:09:44.06,Main,,0,0,0,,ومن تكونين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:48.10,Main,,0,0,0,,أنا ماري Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.57,Main,,0,0,0,,أخبرني... ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:56.40,Main,,0,0,0,,ماذا؟ مختبر تجارب سيدي Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.49,Main,,0,0,0,,سيدك؟ Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:02.41,Main,,0,0,0,,أجل، بنجامين فرانكلين-سينسي... أتعرفيه؟ Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:04.91,Main,,0,0,0,,بنجامين فرانكلين؟ Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:11.17,Main,,0,0,0,,هكذا إذًا... انتقلت عبر الزمن مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:16.30,Main,,0,0,0,,آسف على تأخري يا جون Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:18.72,Main,,0,0,0,,ولكنه مطر غزير حقًا Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:19.93,Main,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.39,Main,,0,0,0,,سيدك؟ Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:26.14,Main,,0,0,0,,!اكتشفت فتاة جميلة Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:29.39,Main,,0,0,0,,يسرني لقاؤك، أنا بنجامين فرانكلين Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:31.31,Main,,0,0,0,,!هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:36.82,Main,,0,0,0,,ما خطبك؟ هل أذهلتك بوسامتي؟ Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.28,Main,,0,0,0,,غير صحيح Dialogue: 0,0:10:38.28,0:10:40.28,Main,,0,0,0,,لا داعي للخجل Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:41.57,Main,,0,0,0,,!لم أخجل Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:46.83,Main,,0,0,0,,إذًا، دعيني أريك تجربة مشوقة والتي ستريح قلبك Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:49.46,Main,,0,0,0,,هل تسمع ما أقول؟ Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:50.54,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:52.63,Main,,0,0,0,,،ولكنني أستعد الآن للتجربة Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:55.38,Main,,0,0,0,,لهذا فلتؤجلي اعترافك بحبك لي لاحقًا Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:03.51,Main,,0,0,0,,هذا إناء لايدن Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:06.35,Main,,0,0,0,,{\a6\3c&H000208&\fs60}إناء لايدن: يتكون من وعاء زجاجي مع رقائق معدنية ملتصقة بداخله وطرف معدني عمودي بارز خارج غطاء \Nالإناء للاتصال بالرقائق الداخلية. يخزّن الإناء الكهرباء الساكنة بين قطبين كهربائيين في داخل وخارج الوعاء الزجاجي Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:06.35,Main,,0,0,0,,...وإذا قرّبت هذه الأداة المعدنية منه الآن Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:10.73,Main,,0,0,0,,لا يحدث شيء Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:12.90,Main,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:18.49,Main,,0,0,0,,إذا استخدمت قطعة قماش قطنية وجعلتها تحتك \N،بهذا القضيب الزجاجي لتكوين شحنات الكهرباء الساكنة Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:22.11,Main,,0,0,0,,،ثم نقلت الكهرباء إلى الإناء Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:28.20,Main,,0,0,0,,،وعندما أقرّب الأداة المعدنية منه مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:34.63,Main,,0,0,0,,فإن الشحنات الكهربائية التي اختُزنت على إناء لايدن تطير إلى الأداة المعدنية Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:38.67,Main,,0,0,0,,،وبالمناسبة، عند شحذ أطراف هذه الأداة المعدنية Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:42.38,Main,,0,0,0,,فبإمكانها أن تستقبل الكهرباء من مسافات أبعد Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:44.64,Main,,0,0,0,,حقًا؟ أهي كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:46.10,Main,,0,0,0,,ما رأيك؟ هل حان اعترافك؟ Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.85,Main,,0,0,0,,!لن أفعل قطعًا Dialogue: 0,0:11:58.19,0:11:59.69,Main,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:02.32,Main,,0,0,0,,!رائحة زكية Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:04.70,Main,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:06.37,Main,,0,0,0,,ما رأيك بمشاركتي يا مري؟ Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:07.87,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:13.08,Main,,0,0,0,,شكرًا على الطعام... كان لذيذًا للغاية Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:15.46,Main,,0,0,0,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:19.30,Main,,0,0,0,,أتمنى أن تعجبك قهوة القرن الثامن عشر هذه Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:20.38,Main,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:22.01,Main,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:24.97,Main,,0,0,0,,أيعني أنك صدقت حديثي في الأمس؟ Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:27.39,Main,,0,0,0,,لا، بل أجده مريبًا بصراحة Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:30.85,Main,,0,0,0,,من الصعب تصديق أنك جئت من المستقبل يا مري Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:33.81,Main,,0,0,0,,عذرًا اسمي ليس مري بل ماري Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:36.81,Main,,0,0,0,,أرى أن مري أجمل Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:38.94,Main,,0,0,0,,أجـ- أجمل؟ Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:41.82,Main,,0,0,0,,جون؟ Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.20,Main,,0,0,0,,ألا يرتاد مدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:46.82,Main,,0,0,0,,مدرسة؟ إنه عبد Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:48.24,Main,,0,0,0,,عبد؟ Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:52.87,Main,,0,0,0,,هل يعقل أن في عالمك لا يوجد عبيد؟ Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:54.58,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:56.54,Main,,0,0,0,,من يقوم بأعمال التنظيف والغسيل إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:59.55,Main,,0,0,0,,لدينا مكانس كهربائية وآلات غسيل ملابس Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:01.30,Main,,0,0,0,,مكانس كهربائية؟ Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.09,Main,,0,0,0,,كيف تبدو هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:05.18,Main,,0,0,0,,كيف أصفها؟ Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:07.93,Main,,0,0,0,,آلات تعمل بالكهرباء Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:14.18,Main,,0,0,0,,والحديثة منها تتحرك بأوقات محددة في الغرف وتمسح الغبار عن الأرض تلقائيًا Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:20.69,Main,,0,0,0,,وبآلات الغسيل، فكل ما عليك هو إدخال الملابس المتسخة\N وضغط الزر وهي تقوم بكل شيء من غسيلها إلى تجفيفها بنفسها Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:22.40,Main,,0,0,0,,مذهل! كلها بالكهرباء؟ Dialogue: 0,0:13:22.57,0:13:23.78,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.95,Main,,0,0,0,,!هذا شيء رائع Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:27.82,Main,,0,0,0,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:33.00,Main,,0,0,0,,ولكن هنا، فإن أعمال التنظيف وغسيل الملابس يقوم بها العبيد أمثال جون Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:39.75,Main,,0,0,0,,أخبريني بالمناسبة، كيف جئتِ من المستقبل؟ Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:42.67,Main,,0,0,0,,...في الواقع، هذا Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:46.84,Main,,0,0,0,,قرأت صفحة عنك في كتاب غامض Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:49.85,Main,,0,0,0,,ماذا؟ هل يكتبون عني؟ Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.05,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:52.47,Main,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:56.10,Main,,0,0,0,,أنتِ تقصدين في المستقبل بعد أكثر من 250 عامًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:57.65,Main,,0,0,0,,ألست مثيرًا للإعجاب؟ Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:01.06,Main,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:03.19,Main,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:05.61,Main,,0,0,0,,ما رأيك إذًا بالخروج في موعد؟ Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:06.90,Main,,0,0,0,,!موعد؟ Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.32,Main,,0,0,0,,ألستِ تبحثين عن والدك؟ Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:19.50,Main,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.83,0:14:21.38,Main,,0,0,0,,ألن تضمي ذراعي على الأقل؟ Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:23.13,Main,,0,0,0,,لن أفعل Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:33.14,Main,,0,0,0,,مرة أخرى! يبدو أن السماء ستمطر Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:41.15,Main,,0,0,0,,{\a6}أيها المطر، أيها المطر... فلترحل! عُد يوم السبت Dialogue: 0,0:14:41.15,0:14:42.86,Main,,0,0,0,,{\a6}أحسنتِ لورا Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.69,Main,,0,0,0,,{\a6}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:52.87,Main,,0,0,0,,يبدو أن لا أحد يعرف شيئًا عن والدك Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:54.70,Main,,0,0,0,,آسف يا مري Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:56.08,Main,,0,0,0,,لم أستطع مساعدتك Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:58.37,Main,,0,0,0,,لا، لا عليك Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:00.21,Main,,0,0,0,,لا تعتذر من فضلك Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.79,Main,,0,0,0,,بل أنا التي يجب عليّ شكرك Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:05.30,Main,,0,0,0,,أنتِ لطيفة Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:07.63,Main,,0,0,0,,ما- ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:10.55,Main,,0,0,0,,لا تمازحني هكذا رجاءً Dialogue: 0,0:15:15.39,0:15:16.35,Main,,0,0,0,,مري؟ Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:19.60,Main,,0,0,0,,ما رأيك بمواصلة البحث قليلًا؟ Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:24.40,Main,,0,0,0,,{\a6}!أطفئوا النار بسرعة Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:26.57,Main,,0,0,0,,{\a6}انقلوا الجرحى إلى داخل الكنيسة Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:28.23,Main,,0,0,0,,{\a6}!عزيزي! عزيزي Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:30.11,Main,,0,0,0,,{\a6}تحمّل أرجوك Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:32.57,Main,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:32.57,0:15:34.91,Main,,0,0,0,,نتيجة الصاعقة قبل قليل Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:35.95,Main,,0,0,0,,!افتحوا الباب Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:37.62,Main,,0,0,0,,!جون Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:50.17,Main,,0,0,0,,جون... هل ذهبت هناك للتسوق؟ Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:53.34,Main,,0,0,0,,ما سبب كل اهتمامها هذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:54.59,Main,,0,0,0,,انتباه جميعًا Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:59.14,Main,,0,0,0,,دعونا نتلو صلاة لتهدئة الغضب الإلهي في وقت سريع Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:01.18,Main,,0,0,0,,لا يجب علينا النوم Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:02.98,Main,,0,0,0,,هيا، انهضوا Dialogue: 0,0:16:05.81,0:16:08.44,Main,,0,0,0,,لا تنهض يا جون! عليك الاستلقاء Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:09.78,Main,,0,0,0,,يجب أن أصلي Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:15.20,Main,,0,0,0,,لقد حسموا الأمر بأن الصاعقة هي غضب إلهي Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.95,Main,,0,0,0,,باسم الأب والابن والروح المقدسة Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:20.79,Main,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:16:20.79,0:16:24.54,Main,,0,0,0,,{\a6}باسم الأب والابن والروح المقدسة Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:25.42,Main,,0,0,0,,{\a6}آمين Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.79,Main,,0,0,0,,...باسم الأب والابن Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:28.71,Main,,0,0,0,,...والروح المقدسة Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:32.63,Main,,0,0,0,,جون! فلتنسَ هذا ودعني أبرّد حروقك Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:37.51,Main,,0,0,0,,ولكن الإله... سيغضب Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:40.64,Main,,0,0,0,,خطأ! هذا غير صحيح يا جون Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:44.48,Main,,0,0,0,,إلهنا... نرجوك أن تغفر لنا خطايانا Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:48.90,Main,,0,0,0,,{\a6}إلهنا... نرجوك أن تغفر لنا خطايانا Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:51.57,Main,,0,0,0,,...إلهنا... نرجوك... تغفر Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:56.32,Main,,0,0,0,,ما الذي تعنيه بالخطايا؟ Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:57.24,Main,,0,0,0,,مري؟ Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:02.12,Main,,0,0,0,,هل تعني أن جون والآخرين هنا قد ارتكبوا خطأ ما؟ Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:05.37,Main,,0,0,0,,ما خطبك؟ من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:09.00,Main,,0,0,0,,!الصاعقة ليست غضبًا إلهيًا Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:09.92,Main,,0,0,0,,!بل هي الكهرباء Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:13.38,Main,,0,0,0,,!هذا أنتم مجددًا Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:16.97,Main,,0,0,0,,لو ستتحدثون عن مانع الصواعق فقد رفضته سابقًا Dialogue: 0,0:17:18.68,0:17:19.51,Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:22.81,Main,,0,0,0,,سيكون قادرًا على حمايتكم من ضربات الصواعق Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:25.98,Main,,0,0,0,,سيسمح لكهرباء الصاعقة بالمرور بأمان Dialogue: 0,0:17:27.90,0:17:31.82,Main,,0,0,0,,قل شيئًا يا فرانكلين-سان! أخبره أن الصاعقة مجرد كهرباء Dialogue: 0,0:17:32.11,0:17:33.11,Main,,0,0,0,,!مري Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:35.20,Main,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:39.12,Main,,0,0,0,,ولكن الأفعال أبلغ من الأقوال Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:41.08,Main,,0,0,0,,أيها القس المبجل Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:44.46,Main,,0,0,0,,سأثبت لك أن الصاعقة عبارة عن كهرباء Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:46.12,Main,,0,0,0,,،وإذا نجحت Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:50.84,Main,,0,0,0,,هل ستفكر في تركيب مانع الصواعق على الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:52.38,Main,,0,0,0,,!معلّمي Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:53.80,Main,,0,0,0,,!أنت بخير Dialogue: 0,0:17:54.55,0:17:57.09,Main,,0,0,0,,بيتر! جهّز طائرة ورقية Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.39,Main,,0,0,0,,ماذا؟ طائرة ورقية؟ Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:01.22,Main,,0,0,0,,...معلمي... هل تعني Dialogue: 0,0:18:04.56,0:18:07.48,Main,,0,0,0,,يجب عليّ إقناع شخصٍ ما هنا بأي ثمن Dialogue: 0,0:18:08.14,0:18:10.02,Main,,0,0,0,,الصاعقة هي كهرباء Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:13.28,Main,,0,0,0,,قوة العِلم بإمكانها تقليص الأضرار التي تسببها Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:17.07,Main,,0,0,0,,جون Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:20.20,Main,,0,0,0,,سأثبت لك ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:21.24,Main,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:28.54,Main,,0,0,0,,من فضلك، الطائرة الورقية التي تحتاجها للتجربة... أتسمح لي بصنعها؟ Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:34.46,Main,,0,0,0,,ممتاز، جاهزة Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:38.01,Main,,0,0,0,,أهذه طائرة ورقية؟ Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:40.43,Main,,0,0,0,,"أجل، تُسمى "ياكو داكو Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:45.56,Main,,0,0,0,,فزت ذات مرة بجائزة صنع أفضل طائرة ورقية في إجازة الشتاء Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:46.93,Main,,0,0,0,,هل كل شيء جاهز؟ Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:49.48,Main,,0,0,0,,نعم، كل شيء Dialogue: 0,0:18:49.48,0:18:50.81,Main,,0,0,0,,حان الوقت إذًا Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:53.02,Main,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.90,Main,,0,0,0,,تقول إنها طائرة ورقية Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:03.07,Main,,0,0,0,,رائعة! أنت فنانة موهوبة Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:23.93,Main,,0,0,0,,اعذروني على طول الانتظار Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:31.10,Main,,0,0,0,,هذا الإناء العادي أمامكم، سوف أشحنه بجوهر الصاعقة وسأريكم شرارة صاعقة صغيرة Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:34.27,Main,,0,0,0,,ما الذي تعنيه بـ جوهر الصاعقة؟ Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:36.94,Main,,0,0,0,,أشكرك على السؤال، سيدتي Dialogue: 0,0:19:36.94,0:19:38.53,Main,,0,0,0,,،جوهر الصاعقة Dialogue: 0,0:19:38.53,0:19:42.24,Main,,0,0,0,,إنها الكهرباء التي تختزنها السحب الرعدية Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:46.62,Main,,0,0,0,,،وسأستخدم المفتاح المعدني المعلق بالطائرة الورقية لأجل سحب الكهرباء Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:49.16,Main,,0,0,0,,وتخزينها بداخل هذا الإناء Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:52.92,Main,,0,0,0,,!قادمة Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:08.68,Main,,0,0,0,,والآن صار جوهر الصاعقة داخل الإناء Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:10.52,Main,,0,0,0,,بقي إطلاقها الآن Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:11.81,Main,,0,0,0,,إطلاقها؟ Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.69,Main,,0,0,0,,سيبدأ الاستعراض الحقيقي الآن Dialogue: 0,0:20:14.69,0:20:17.69,Main,,0,0,0,,!سأريكم صاعقة صغيرة أمام أعينكم Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:23.32,self,,0,0,0,,أتمنى أن هذا كافٍ ليثبت له أن الصاعقة هي ظاهرة علمية Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:31.58,self,,0,0,0,,!انجحي رجاءً Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:35.63,self,,0,0,0,,!لا! انتظري لحظة Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:41.21,self,,0,0,0,,!لقد نجح Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:45.59,Main,,0,0,0,,أهذا يكفي لإقناعك الآن؟ Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:55.06,Main,,0,0,0,,المستقبل مذهل حقًا... يا ماري Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:00.73,Main,,0,0,0,,ماري؟ Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:03.03,Main,,0,0,0,,!كم هذا مؤلم Dialogue: 0,0:21:03.03,0:21:04.11,Main,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:13.75,Main,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:25.59,Main,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه يا ماري؟ Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:28.22,Main,,0,0,0,,أهلًا واكا-تشان Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:30.76,Main,,0,0,0,,"الأب للحرية الأمريكية" Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:33.31,Main,,0,0,0,,"قرر إلغاء استغلال العبيد" Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:35.60,Main,,0,0,0,,"كما أنه مشهور بتجاربه بخصوص الصواعق" Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:39.11,Main,,0,0,0,,هل تجرين بحثًا عن بنجامين فرانكلين الذي كنت عنده في الأمس؟ Dialogue: 0,0:21:39.36,0:21:40.23,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:43.11,Main,,0,0,0,,حتى إن صورته على عملة 100 دولار Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:46.70,Main,,0,0,0,,ولكن أتساءل لو أن هذا هو فرانكلين-سان حقًا Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:48.62,Main,,0,0,0,,كان أكثر وسامة عندما رأيته Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:50.99,Main,,0,0,0,,أجل، معك حق Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:53.54,Main,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:56.37,Main,,0,0,0,,كنت أترجم جملة فرانكلين-سان الشهيرة Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:58.37,Main,,0,0,0,,من المفيد دراسة اللغة الانجليزية Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:01.38,Main,,0,0,0,,معقول؟ هل تدرسين الانجليزية؟ Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:03.46,Main,,0,0,0,,نعم، أفعل Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:07.88,Main,,0,0,0,,...لم أحب الدراسة قط Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:13.77,Main,,0,0,0,,ولكن أعتقد أن القدرة على تعلم أشياء جديدة شيء مذهل Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:16.48,Main,,0,0,0,,حسنٌ، هذا رائع جدًا Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:18.98,Main,,0,0,0,,سأبذل جهدي لتشجيعك Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:26.61,Main,,0,0,0,,واكا-تشان... هلّا قلتِ ذلك باليابانية؟ Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:30.03,Episode_Title - next,,0,0,0,,{\fade(521,0)\pos(737.706,587.242)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:30.03,Episode_Title - next,,0,0,0,,{\fade(521,0)\pos(947.242,597.937)}「فولتا في المعركة」 Dialogue: 0,0:24:00.08,0:24:03.00,Main,,0,0,0,,{\a6}ماري و واكا في الدرس العلمي السريع Dialogue: 0,0:24:03.92,0:24:07.96,Main,,0,0,0,,ألم يقل فرانكلين أن الصاعقة هي عبارة عن كهرباء؟ Dialogue: 0,0:24:08.42,0:24:14.01,flashback,,0,0,0,,سأشحن هذا الإناء بجوهر الصاعقة وأريكم شرارة صاعقة صغيرة Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:21.89,Main,,0,0,0,,وبمعرفة ذلك، دعونا نجربها بالتقنية الحديثة Dialogue: 0,0:24:23.81,0:24:25.36,Main,,0,0,0,,ما هذه الآلة؟ Dialogue: 0,0:24:26.02,0:24:27.61,Main,,0,0,0,,انظري جيدًا Dialogue: 0,0:24:27.61,0:24:32.49,Main,,0,0,0,,...إذا قرّبنا هذه الكرة الصغيرة المعدنية من الكرة المعدنية الكبيرة Dialogue: 0,0:24:34.86,0:24:36.32,Main,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:36.32,0:24:37.49,Main,,0,0,0,,!هذا حقيقي Dialogue: 0,0:24:37.49,0:24:40.62,Main,,0,0,0,,!نفس التجربة التي أجراها فرانكلين-سان بإناء لايدن Dialogue: 0,0:24:42.37,0:24:45.46,Main,,0,0,0,,"هذا المولّد الكهربائي "فان دير غراف Dialogue: 0,0:24:45.46,0:24:47.34,Main,,0,0,0,,!فان دير غراف؟ Dialogue: 0,0:24:47.63,0:25:10.82,Typewriter Text Sign,,0,0,0,,{\fs60\3c&H000000&\3a&HFF&\c&H000000&\pos(782.56,285.58)}كهرباء ساكنة Dialogue: 0,0:24:48.71,0:24:52.30,Main,,0,0,0,,،تستخدم الاحتكاك بين بكرتين يعملان بقوة محرك Dialogue: 0,0:24:52.30,0:24:57.68,Main,,0,0,0,,ويربطهما حزام مطاطي من أجل صنع وتخزين الكهرباء الساكنة Dialogue: 0,0:24:58.72,0:25:02.27,Main,,0,0,0,,!إنها تنشيء صاعقة صناعية Dialogue: 0,0:25:02.27,0:25:07.36,Main,,0,0,0,,ولكن الكهرباء الساكنة... هل هي نفسها الكهرباء التي نستخدمها كل يوم؟ Dialogue: 0,0:25:08.02,0:25:10.07,Main,,0,0,0,,حسنٌ، فلنجرب Dialogue: 0,0:25:11.73,0:25:15.32,Main,,0,0,0,,...وهكذا، لو وصلنا بينهما بمصباح فلوري Dialogue: 0,0:25:16.70,0:25:17.78,Main,,0,0,0,,!أضاء Dialogue: 0,0:25:17.78,0:25:19.49,Main,,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:25:19.49,0:25:25.00,Main,,0,0,0,,لأن الكهرباء الساكنة المختزنة في الكرة المعدنية الكبيرة، يمكنها إضاءة مصباح فلوري Dialogue: 0,0:25:25.16,0:25:26.33,Main,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:25:26.33,0:25:28.54,Main,,0,0,0,,الصاعقة هي كهرباء حقًا