[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 Video Zoom: 6 Last Style Storage: Michiko to Hatchin Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Digital Arabia XL,25,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:30.61,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}.ما ترونه الآن هي الشاحنة التي تنقل المتهمة ميتشيكو مالاندرو Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:35.07,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}.المتهمة بتخريب ممتلكات المجموعة الإجرامية، فانتاسما Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:38.82,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}وبالرغم من إنكارها لكل التهم الموجهة إليها\N.إلا أن أدلة إدانتها استمرت في الظهور Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:42.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}.وهي في طريقها ليزج بها في سجن دياماندرا Dialogue: 0,0:01:43.41,0:01:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}سجن دياماندرا سجن معزول عن المجتمع، وهو أشبه\N.بجزيرة يزج فيها المتهمين الغير قابلين لإعادة التأهيل Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:53.67,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}.والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحررها من السجن الآن هو الموت Dialogue: 0,0:01:53.67,0:02:02.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}... علاوة على ذلك، بطلنا الجديد ضابط الشرطة آتسوكو جاكسون Dialogue: 0,0:01:56.51,0:01:57.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميتشيكو Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتمنى لكِ أشد المعاناة Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:20.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيتها السجينة 403. لديكِ زائرة Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:24.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدين بصحة جيدة يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت عريفة الآن. ألست أحسن العمل ؟ Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:36.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه أنتِ.. جامبو Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:40.39,Default,,0,0,0,,{\be1}جامبو ؟ Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ألستِ أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:47.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن يمكنكِ الفرار أبدًا Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:53.82,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد فعلتها ثلاث مرات Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:55.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأتقدم أكثر في كل مرة Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:04.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تفتقدين الرجل الذي هجركِ ؟ Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:06.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:10.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيتها العاشقة المجنونة Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:15.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.آتسوكو، منذ أن كنا صغارًا وأنت تطلبين مني التوقف عندما أضربك Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:19.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.رغم ذلك. كنت تحملين هذا الوجه الحالم دائمًا Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:22.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!فما سبب ذلك، يا منحرفة ؟ Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:26.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.اقتربي وسأضربكِ Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:27.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تظنين أنكِ فاعلته ؟ Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:36.36,Default,,0,0,0,,{\be1}من التي قلتِ أنها هُجرت ؟ Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:36.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!مَن ؟ Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:39.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!دعني Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:42.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت لك دعني Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:48.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!آتسوكو! واجهيني وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:52.17,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنا تيريز Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:53.62,Default,,0,0,0,,{\be1}،فينيشيو يازك Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:54.75,Default,,0,0,0,,{\be1}،إيلين يوقي Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:56.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.وَ جوليسينو فيارا Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:57.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه قائمة أسماء الركاب Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:02.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.الذين تم التعرف عليهم في حادثة الحافلة في سان جوان Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:09.18,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد تم التأكد من موت هيروشي مورينوس. عضو\N.في منظمة بلاتو مونسترو، الخارجة عن القانون Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:12.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.ومازال الشك قائمًا حول أن لتلك المنظمة يد في الحادثة Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:22.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي قاله للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:24.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخبراني Dialogue: 0,0:04:24.07,0:04:25.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتما Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك سطو مسلح في لينتيها Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:40.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.إمرأة تلقب نفسها بميتشيكو مالاندرو، وقد حصنت نفسها بالرهائن Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:43.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقد مرت ساعة على هذا الوضع حتى الآن Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوجد إحتمال بأنها قد تكون السجينة الفارة 403 Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.وفي الوقت الراهن نحاول تأكيد المعلومات Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن الفرقة المكلفة بالمهمة. سوف نصل بعد 30 دقيقة Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:07.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوقفوا الصراخ Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:18.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد سمنتِ بلا ريب منذ آخر مرة رأيتكِ فيها يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:28.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتهى الأمر يا ميتشيكو مالاندرو Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:31.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف تذهبين إلى دياماندرا Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:35.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم دياماندرا ؟! أنا لست ميتشيكو Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:36.98,Default,,0,0,0,,{\be1}انصتي أيتها السمينة Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:41.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا عقابكِ لرفعكِ من معنوياتي Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:44.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكِ البوح بالحقيقة خلف انتحالكِ لشخصية ميتشيكو Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه هانا بيليبانزا يامادا Dialogue: 0,0:05:56.41,0:06:00.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظري يا ميتشيكو. إنها جميلة Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:17.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:20.15,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكونين ؟ Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:22.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ؟ Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:23.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ميتشيكو مالاندرو Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:27.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. قلت هذا من قبل Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمَ تسألين إذن ؟ Dialogue: 0,0:06:29.41,0:06:33.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.لماذا اسأل؟ لأن هذا غريب Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:36.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف من تكونين في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:38.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولا أعلم ما تسعين إليه Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:40.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ! انتظري Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف نأخذ إستراحة. إستراحة Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:53.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.إني أعرف أباكِ حق المعرفة Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:54.68,Default,,0,0,0,,{\be1}الأب بيدرو ؟ Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:56.27,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:57.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:07.78,Default,,0,0,0,,{\be1}من هو أبي الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:10.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.سؤال جيد Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:12.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمه هو هيروشي Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:14.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيروشي مورينوس Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاولي لفظ اسمه، هيروشي مورينوس Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيروشي.. مورينوس Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيمكنكِ التخيل كم كان وسيمًا؟ عليكِ أن تعرفي ذلك Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان رجلاً رائعًا. هادئًا وَ عطوفًا Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:35.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعجبت به من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:39.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتصدقين هذا ؟ أننا نتحدث الآن هنا Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:45.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنه ذهب دون أن يودعني.. ثم مات Dialogue: 0,0:07:45.57,0:07:46.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:52.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، ولهذا أود رؤيته Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:55.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أين هو الآن ؟ لابد أنكِ تعرفين شيئًا عنه Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:57.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أعلم! ألم تقولي للتو أنه قد مات ؟ Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. مات في حادثة حافلة Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:02.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن هو ميت، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:05.63,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن كيف تقولين بأنكِ ذاهبة لرؤيته ؟ كيف يمكنكِ ؟ Dialogue: 0,0:08:05.63,0:08:07.09,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يعني هذا بأنكِ تريدين الموت ؟ Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:10.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.حمقاء! دعيني أكمل Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:15.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعيني أكمل" ؟! لكنكِ توفقتِ عن الكلام" Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:19.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرت 11 سنة منذ موت هيروشي في حادثة حافلة Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}كم عمركِ ؟ Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:26.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا في التاسعة. سوف أبلغ العاشرة الشهر القادم Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:30.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...ألم تفهمي ؟ 11 ناقص 9 Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:30.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.اثنان Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالضبط Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:34.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...مهلاً Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:36.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ واثقة بأنكِ لم ترتكبي خطأ ؟ Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:39.12,Default,,0,0,0,,{\be1}خطأ ؟ أنا أرتكب خطأً ؟ Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسخرين مني !؟ Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:45.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.ارفعي تنورتكِ Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:46.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:49.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديكِ واحد صحيح ؟ واحد من هذه Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:54.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:55.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريني Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:55.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أريد Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:56.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أريني وحسب Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن يرى أحد سرتي Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:04.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.لستِ لطيفة.. بخلاف والدكِ Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:13.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تعنيه بأنه لم يبقى لديك شيء ؟ Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:15.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعني لم يبقى شيء Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:18.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن لمَ محلك مفتوح ؟! يجب عليك إغلاقه Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:24.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبريني إذًا، هل دراجتكِ تلك تسير دون البنزين؟ Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:32.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها بعيدة جدًا. لكن إن تابعتِ السير فسوف تصلين لمدينة صغيرة تدعى لادرو Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:39.47,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهبي للسوق هناك، من المحتمل أن يكون البنزين\N.غالٍ بعض الشيء لكنكِ ستجدينه في النهاية Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:40.76,Default,,0,0,0,,{\be1}بعيدة جدًا؟ Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.حوالي 3 ساعات سيرًا على الأقدام Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريدين شرب هذا يا هانا ؟ Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:03.70,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم ؟ Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:06.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تناديني بهانا من فضلك Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:08.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه اسمكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:10.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. لكني لا أحبه Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:13.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا كنت أراقبكِ قبل قليل Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:14.96,Default,,0,0,0,,{\be1}هل دفعتِ مقابل هذا الشراب ؟ Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:16.97,Default,,0,0,0,,{\be1}إليكِ عني. هل هذا مهم حتى ؟ Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم. إن ذلك الرجل ينظر إليكِ Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:33.07,Default,,0,0,0,,{\be1}من سينظف هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:38.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سوف أنظفه. وفي المقابل سوف تريني سُرتكِ Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:43.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا ها.. تشين Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:44.58,Default,,0,0,0,,{\be1}تشين؟ Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:47.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:48.04,Default,,0,0,0,,{\be1}تشين؟ Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:53.34,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، ماذا فعلت عندما وصلت المرأة صاحبة الدراجة ؟ Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:57.34,Default,,0,0,0,,{\be1}،نهضت من مقعدي لأعد لها كمينًا Dialogue: 0,0:10:57.34,0:11:01.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.وعندما تركت مقعدي.. دخلت محطمةً النافذة بدراجتها Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:04.10,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد أطلقت النار عليها من غرفة المعيشة ؟ Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:06.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أربع طلقات ؟ Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:14.48,Default,,0,0,0,,{\be1}آنستي. هل أنتِ من الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:15.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:16.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وهل أنتِ شخصية مهمة ؟ Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:17.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظن ذلك Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:25.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تلقينا بلاغًا من محطة بنزين بقرب لادرو Dialogue: 0,0:11:25.66,0:11:29.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد رأوا إمرأةً تطابق مواصفات ميتشيكو مالاندرو Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:32.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.وعلى ما يبدو أن معها فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنتحرك حالاً Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيناكِ تعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:56.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. إنها نفس طريقة هيروشي في النظر إليّ Dialogue: 0,0:11:56.07,0:11:58.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...وبعد ذلك يمد يده لثديي Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...تلك الأذنين.. كنت أنظفهما له تماماً Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:05.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنكِ تشبهينه كثيرًا Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:08.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماخطب أنفكِ ؟ Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:13.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه لا يشبهه إطلاقًا! حتى فككِّ كذلك Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:15.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا! إنهما لا يعجباني Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:19.96,Default,,0,0,0,,{\be1}من أين لكِ تلك السمات ؟ Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:24.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظن بأنه هناك خطأ ما Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ولماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:27.26,0:12:29.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...بلا سبب Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:37.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الفتاة أنقذتني Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:43.61,Default,,0,0,0,,{\be1}،كنت أنظر لهذا الوجه.. يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يهم كم سنةً مرت. فلا يمكن أن أخطىء في الأمر Dialogue: 0,0:12:47.33,0:12:50.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو كنتِ على خطأ ؟ Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:53.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو لم أكن أحمل الوشم ؟ Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}فماذا ستفعلين حينها ؟ Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:58.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف أترككِ Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:03.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.فليس لدي الوقت لإصطحاب طفلة شخص آخر معي Dialogue: 0,0:13:07.89,0:13:11.39,Default,,0,0,0,,{\be1}إن هوية الشخص الذي قام بعملية الإختطاف صباح اليوم\N.تم اكتشافها. وتم اكتشاف معلوماتٍ غير متوقعة أيضًا Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:15.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.المختطفة دخلت إلى مسكن القسيس بيدرو في أطراف لارانجا عنوة Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:21.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.واختطفت هانا ذات التسعة أعوام، الابنة الثانية لعائلة بيليبانزا يامادا Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...والمشتبه بها Dialogue: 0,0:13:23.65,0:13:29.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.هي الفارة مؤخرًا من السجن. المجرمة الخطرة ميتشيكو مالاندرو Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أقسمت على حمايتكِ مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:38.46,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ؟ هل لديكِ وشم ؟ Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:42.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا. ليس لدي Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:41.09,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}.البحث مازال مستمرًا Dialogue: 0,0:13:41.09,0:13:48.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}.ومن المحتمل أن المال هو الهدف من الإختطاف Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:53.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمهلي Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل. قبل قليل، كان لدي إمرأة مع فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:13:57.90,0:14:00.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا. لقد غادرا للتو Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكرك Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:35.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي. إنهم أصدقاء لي Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:40.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيء لكِ يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:14:41.11,0:14:43.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنتِ سريعة يا جامبو Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كبر شعرك مجددًا، جامبو؟ Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:49.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفي عن مناداتي بجامبو أيتها العاهرة Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:51.41,Default,,0,0,0,,{\be1}عاهرة؟ Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:54.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تتغيري كثيرًا منذ طفولتكِ Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يتغير عقلكِ على الأقل Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:59.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.ميتشيكو، أنتِ من بدأتِ Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا غاب القط، العب يا فأر Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:05.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذًا أنا فأر؟ هذا كثير منكِ يا قط Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:07.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل تلك الأوساخ جعلتكِ تبدين كعاهرة سوداء Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:10.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف أقتلكِ يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:15:10.05,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفي يا آتسوكو. إنكِ تجعلين من نفسكِ حمقاء Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها المرأة! أطلقي سراح الطفلة وسلمي نفسكِ Dialogue: 0,0:15:17.23,0:15:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما مشكلتك أيها العجوز ؟ هل التقينا من قبل؟ Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:21.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظن أني رأيتك في مكان ما Dialogue: 0,0:15:21.86,0:15:23.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا هانا! عودي Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سأفعله دون مال العناية بكِ ؟ Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:29.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريدين أن تكسري ظهري بالديون؟ Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:30.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكننا العيش بدونك Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:34.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عاملناكِ بكل لطف يا هانا Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:40.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ يا هاتشين. انظري إلي Dialogue: 0,0:15:42.13,0:15:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أثق بكِ Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:47.01,Default,,0,0,0,,{\be1}فلمَ لا تجربين الثقة بي ؟ Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:50.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!من أرسلكِ إلي ؟ Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:51.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:15:52.39,0:15:54.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن يسكت الرب على هذا Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:57.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو ؟ Dialogue: 0,0:15:58.77,0:16:00.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:04.15,Default,,0,0,0,,{\be1}~ميتشيكو تمشي والفضلات في بنطالها Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:05.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًا لكِ Dialogue: 0,0:16:12.28,0:16:13.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا آتسوكو Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:15.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:18.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.نهاية كهذه مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.إقتربي. سوف أخبركِ شيئًا بالغ الأهمية Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:27.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيّا، أعرف بأنك تودين سماعه Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.افسحوا لي الطريق Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:47.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان ممتعًا الالتقاء بكِ مجددًا يا آتسوكو Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:48.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:51.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمسكي بي Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...مال التأمين Dialogue: 0,0:16:57.45,0:17:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن ماتت هانا، فسوف أحصل على مال التأمين Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:02.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحقوا بهما Dialogue: 0,0:17:22.81,0:17:24.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدوا Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:29.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.سحقًا Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:49.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:52.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...هانا Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:31.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هانا Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:45.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تكرهيني يا هانا Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:47.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:58.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:19:29.73,0:19:31.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها المسن. هل مت ؟ Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:41.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أتبكين يا هاتشين ؟ Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:46.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.دموعكِ ومخاطكِ يختلطان ببعض Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:47.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أبكي Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:48.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنكِ تشهقين Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:50.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصمتي Dialogue: 0,0:19:50.92,0:19:53.00,Default,,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، لماذا تنادينني بـ"هاتشين" ؟ Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني "تشين" ؟ Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:58.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.لمَ تهتمين بهذا يا هاتشين؟ إنه جميل وحسب Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:10.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.آنسة.. ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:22.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:25.74,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد كذبت عليكِ Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:27.20,Default,,0,0,0,,{\be1}بشأن الوشم ؟ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:31.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قلت لكِ. أنا أثق بكِ Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:35.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكرك Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:36.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.على الرحب Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:39.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا فعلتِ كل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل شيئًا. كنت طائشةً قليلاًَ وحسب Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:47.97,Default,,0,0,0,,{\be1}قليلاً؟ Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إذَا ما كانت تلك الأغنية التي كانت تغنيها صديقتكِ ؟ Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:57.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل شخص يرتكب الأخطاء في صِغره Dialogue: 0,0:20:59.11,0:21:02.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهم. هل ناديتني للتو بدون إضافة "آنسة" ؟ Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:03.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا. لم أفعل Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:04.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.بلى فعلتِ! لقد سمعتكِ Dialogue: 0,0:21:04.87,0:21:05.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا. لم أفعل