[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Michiko Collisions: Normal Video Zoom: 3 Audio File: ?video Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Michiko,Hacen Digital Arabia XL,60,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:11.40,0:02:12.94,Michiko,,0,0,0,,الساعة الخامسة Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:34.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،تسبب حادث في تيرا بوفاة ثمانية من ضباط الشرطة Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:38.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ويبدو أن -المفتش العاصف- أتسوكو جاكسن قد تورطت في فضيحة Dialogue: 0,0:01:38.23,0:01:44.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأن المفتش أتسوكو قد كانت تستلم الرشاوي\N.من مونسترو بريتو وبعض المنضمين لمنظماتٍ إجرامية Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:48.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وقد كشف كل ذلك "نافخ الصافرة" العريف ريكاردو سولو Dialogue: 0,0:01:48.81,0:01:51.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ابقوا معنا للمزيد من التطورات Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:54.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن يعود لنا بعد غياب طويل Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:57.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نرحب بالمفتش دانيلا كارنيرو جونيور مع هذه الأنباء العاجلة Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،إنهم يخدعون الأطفال المشردين بكلامهم المعسول Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:04.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وخلف مظاهرهِم هذه تزدهر أعمال في السوق السوداء Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:07.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن سأقوم -أنا دانيل كارنيرو- بكشف الحقيقة المقززةِ لفرقة السرك الشيطانية تلك Dialogue: 0,0:02:07.66,0:02:11.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.في هذه الأنباء Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:19.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك أيها اللحم الذي أحبه Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:24.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك أسكت جوعي Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:28.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبك، أحبك Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:31.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أحبك Dialogue: 0,0:02:31.95,0:02:34.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أحبك Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:49.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:52.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنت Dialogue: 0,0:02:53.47,0:02:55.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تريدين هذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:56.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تفضلي بالأكل رجاءً Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:58.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تريدين المال إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:02.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لدي بعضه في المنزل، لكن هذا هو كل ما لدي الآن Dialogue: 0,0:03:02.15,0:03:04.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لكنها تساوي الكثير Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:05.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أضمن لكِ ذلك Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:11.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا مجرد فتى صغير طيب يلاحق فرقة سيرك لأنقذ فتاة تدعى ريتا Dialogue: 0,0:03:15.95,0:03:18.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}."لا يهمني إن كانت "ريتا" أو "ريسا Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:21.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إذًا هل سأصل للسرك إن استمررت بالسير نحو الأمام؟ Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:35.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:03:44.19,0:03:49.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!يبدو بأن الإشاعات التي تدور حول بيع الأطفال الأبرياء من قبل السيرك كانت حقيقة Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:52.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إلِّي يحلف كذاب {Days_Breaker-- =\} Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:55.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تجْنون من ذلك أيها الطفل؟ Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:56.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،داني Dialogue: 0,0:03:56.95,0:03:58.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تظن نفسك فاعًلا؟ Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:00.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن الشعور بالحياة شيء مهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:04.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا يا زويي، لنأخذ أولاً صورة لي وللسرك بكامله Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأقوم بالتعليق طولما تتجهين للخيمة، ثم سنُظهِر هذا الطفل Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنوقف هذا Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:12.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي، لا توجد أي مشاكل على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:15.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه مجرد دم دجاجة طازج Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:16.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه لا شيء Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:18.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذه ليست المشكلة Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:21.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحصل على السبق الصحفي Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:23.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وكيف يكون هذا سبقًا صحفيًا؟ Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:25.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أديري آلة التصوير! إن ذلك أمر Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:29.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...ماذا تظنين نفسكِ فاعــ Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:33.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تعال معي Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:35.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأعود إلى سان باريسو Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:39.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن تأخذي السيارة Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:42.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأنشر صورك Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها الصورة التي أنتِ عارية فيها Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:47.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا جادّ، أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:55.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتهيت Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:01.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:04.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أيتها الحمقاء الصغيرة Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:07.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.توقفي عن التكاسل عندما تكونين بعيدةً عن نظري Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:08.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:13.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:16.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، قومي بنشر الإعلانات على الواجهة الخارجية Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:17.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هَّلا أعطيتني إياها Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:21.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.خذيها بنفسكِ أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:26.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:38.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بكم في عالم العجائب الذي ينفتح على قرية الخيال Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:42.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حيث تقودك شدة الحماس نحو الجنون Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:45.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،سوف تعيشون حلمًا Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:48.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!حلمٌ... وأعينكم مفتوحة Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن... لنبدأ العرض Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:56.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أهلاً Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.انتظري، انتظري Dialogue: 0,0:06:01.33,0:06:02.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:06.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:07.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد حاولتِ الهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:08.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.اتركني لوحدي Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:11.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس، أنت لست وحيدة Dialogue: 0,0:06:11.17,0:06:13.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}."الساعة الخامسة" Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:14.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه عرضي Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:18.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اسمعي، إبلاغ الحقيقة هو الشيء الوحيد الذي يمكنه إنقاذكِ Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:20.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأعطيكِ هذه إن تكلمت Dialogue: 0,0:06:22.14,0:06:23.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:28.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مؤامرتهم حول العنف، وتفاصيل قصتكِ المأساوية Dialogue: 0,0:06:28.86,0:06:33.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد لكمني كنغرٌ فقط Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:36.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل كان ذلك كنغرًا حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:38.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ متأكدة بأنه ذلك لم يكن إنسانًا؟ Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:41.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمت، لقد منعوكِ من الحديث Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:44.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سيعذبونكِ إن تكلمتِ، وسيعذبونكِ إن لم تتكلمي Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:46.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ولكنك قابلتيني Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:48.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هل فهمت Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:50.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنك مخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يتم التقاط صورتي في الغد Dialogue: 0,0:06:53.59,0:06:55.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لكن انظر إلى وجهي Dialogue: 0,0:06:55.05,0:06:56.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد الظهور هكذا Dialogue: 0,0:06:57.30,0:06:59.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صورة الغد؟ Dialogue: 0,0:06:59.05,0:06:59.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:04.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صورة، ها؟ Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:22.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو؟ Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:24.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:26.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل نام الجميع جيدًا؟ Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:28.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم أسمعكم؟ Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:32.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.السيدة ميتشيكو سألتكم إن نمتم جيدًا أم لا Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:32.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...ميتشيكو Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:33.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نونو Dialogue: 0,0:07:35.09,0:07:37.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هلاّ بدأنا؟ Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:48.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هناك أية خدعة يمكنكِ تأديتها؟ Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:49.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:07:50.10,0:07:52.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تستطيعين فعله إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:54.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إني أعتني بالحيوانات Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:56.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وأقوم بالتنظيف أيضًا Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:59.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح! التنظيف أمر مهم Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:04.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنكِ لطيفة جدًا! أنت لا تقاوَمين Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:07.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي! إنكِ تبدين كالباندا Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نونو Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:12.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن عليك جعلها تبدو كالباندا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:13.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:14.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...في الحقيقـ Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:15.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...تبًا Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:20.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو مينيزيس! بهذا تحين نهايتك Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:28.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لقد حصلت على السبق الصحفي Dialogue: 0,0:08:30.73,0:08:32.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه المصور المنحرف دانيل كارنيرو Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:35.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!الشرير الدنيء آكل الأطفال Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:39.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كم طفًلا قد أرسلت للجحيم بآلة تصويرك تلك؟ Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:40.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:43.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أدعك تضع إصبعًا على هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:46.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحميهم بكل عِرقٍ في جسدي Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:48.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...ماهـ Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:52.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.غفوة ممتعة، أيها الحيوان البري Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:54.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تصبح على خير، يا سيد دانييل Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}البحر؟ Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:18.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأن هناك عاصفةً قادمة Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل، الرعد يبدو شديدًا Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:24.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنكِ تبدين مستمتعةً يا هانا Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:27.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:28.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:31.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تلك ملابسي Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:32.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:34.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها تناسبك Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:35.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:36.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:53.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تفضلي Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:55.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنبدأ بالأكل Dialogue: 0,0:10:01.07,0:10:03.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تكوني الطاهية يا هانا Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:24.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان ذلك جيدًا يا هاتشين Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:25.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:36.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:37.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:38.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:41.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، حسنًا، كدت أنتهي Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:55.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.التنظيف Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أطفال جدد سيأتون Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:59.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ارمي كل شيء بعيدًا Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:00.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.افعليها Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:02.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أجيبي Dialogue: 0,0:11:02.71,0:11:03.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:09.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، عندما تنتهين من التنظيف اذهبي إلى موقع السيدة Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:11.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:27.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر، يجب أن تكون لامعة Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، التالية انظري باتجاه مستقيم نحو آلة التصوير Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:30.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:34.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كما تعلمين... ستذهبين الليلة إلى بلاد العجائب Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:35.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أليس ذلك ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:39.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هي مدينة الملاهي؟ Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:41.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:12:24.59,0:12:26.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتيت Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:28.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"لقد أتيتِ؟" Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:33.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن نزع تلك النظارات الشمسية عندما تتكلمين إلى شخص ما؟ Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:42.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حل بوجهك؟ Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:43.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل دخلت بشجار آخر؟ Dialogue: 0,0:12:43.44,0:12:44.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...كلا، هذا Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}بعد كل هذا الوقت، ما الذي تريدينه الآن؟ Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:48.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:12:49.36,0:12:50.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هاتشين Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:52.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أسترغمينني على الذهاب معكِ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:12:55.49,0:12:56.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمتِني بشكل خاطئ يا هاتشن Dialogue: 0,0:12:57.79,0:12:58.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:02.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لأنك بدوت بائسة على التلفاز Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:05.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بخير Dialogue: 0,0:13:05.17,0:13:08.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا كذلك! إني بخير Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:09.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كونت بعض الصداقات أيضًا Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:11.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تلك الملابس لها؟ Dialogue: 0,0:13:11.55,0:13:12.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها جميلة Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:14.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تبدين كواحدة من أولئك الفتيات اللواتي يتوازَنَّ بالكرة Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:17.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!غادري Dialogue: 0,0:13:17.43,0:13:18.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!غادري فحسب Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:23.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.توجد سيدة اسمها ميتشيكو Dialogue: 0,0:13:23.85,0:13:26.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قد تشتركان بنفس الاسم... لكنها مختلفة عنكِ Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها تعاملني جيدًا Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:32.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إني حقًا أكرهكِ Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:33.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أوه، حسنا فهمت Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:36.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إذًا اذهبي إلى ميتشيكو التي تحبينها Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:46.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هاتشين Dialogue: 0,0:13:50.25,0:13:51.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كم أنا غبية Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:00.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:02.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه وقت الذهاب، ارتدي هذا Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:07.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.فلتسرع Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:08.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أجل، حالاً Dialogue: 0,0:14:18.74,0:14:20.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ها قد أتى هنا بطل العدالة Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:23.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح للشر بأن يزداد في هذا العالم Dialogue: 0,0:14:23.41,0:14:24.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو البرهان Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:26.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحميكم جميعًا Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:28.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تعالوا Dialogue: 0,0:14:30.80,0:14:31.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:32.09,0:14:33.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لحظة Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:34.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.انتظروا Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:37.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إن الأطفال صريحون، يا دانيل Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:40.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وهم يعرفون مَن السيئ هنا Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:43.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!خطأ! إنها تخدعكم Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:45.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تشجعوا وتعالوا معي Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:48.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن يذهبوا "معك" إلى أي مكان Dialogue: 0,0:14:53.15,0:14:55.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نونو، سنطير في المنطاد Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:57.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ في هذا الطقس Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:58.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!اصمت Dialogue: 0,0:14:59.03,0:15:00.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سنذهب طائرين Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:10.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هاتشين Dialogue: 0,0:15:13.67,0:15:15.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:15:15.17,0:15:17.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نحن جاهزون للذهاب! حرروا الحبال Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:19.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!علم Dialogue: 0,0:15:19.39,0:15:21.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!دليلي Dialogue: 0,0:15:21.93,0:15:26.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تبًا، لن أدعكِ تفلتين، يا ميتشيكو مينيزيس Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:30.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قاله؟ Dialogue: 0,0:15:31.94,0:15:35.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تلك هي ميتشيكو؟ Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:39.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أتسخرينَ مني يا هاتشين؟ Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:44.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لقد حطَّمتِ قلبي لِتوِّك Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:50.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:51.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لدينا حِملٌ زائد Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:54.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا ترك الأطفال هنا Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:56.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لم نستلم المال بعد Dialogue: 0,0:15:57.26,0:15:58.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو مينيزيس Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:03.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!...أنت Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:06.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يمنع دخول الوحوش البرية إلى هنا Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:11.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!والآن... فلتسقط Dialogue: 0,0:16:13.82,0:16:15.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!وداعًا Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:20.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:21.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!مدينة الملاهي كانت كذبة Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:23.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سوف تبيعوننا؟ Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:25.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أوه، لديكِ حس جيد Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:26.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أيتها السيدة Dialogue: 0,0:16:26.74,0:16:28.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لم يعد هناك مجال للهرب Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:31.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مذهلة، ولطيفة، وبيضاء البشرة Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:34.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:16:34.25,0:16:37.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أدع بعض حيواناتٍ مثلكم تفعل ما تشاء Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:38.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!...أيتها الـ Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:40.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من تلكِ؟ Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:41.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من يعلم؟ Dialogue: 0,0:16:41.93,0:16:43.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:45.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!انتظريني هناك يا هاتشين Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:48.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نحن في ورطة، أطلق على تلك المرأة Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:50.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي الكثير للحيوانات الصغيرة Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:52.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هذا لا يهم، افعلها فحسب Dialogue: 0,0:16:55.48,0:16:56.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تبًا لك Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:58.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لا تستهين بي Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:02.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما خطب تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:05.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هاتشين Dialogue: 0,0:17:09.04,0:17:10.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:14.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!الميتشيكو التي تملكها هي أنا فقط Dialogue: 0,0:17:14.04,0:17:15.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تذكري ذلك Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:23.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وأخيرًا Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:26.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!كيف أمكنكِ رمي بضاعتي خارجًا Dialogue: 0,0:17:27.05,0:17:30.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أتسخرين مني؟ أنا مقاتلة من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:17:36.06,0:17:37.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:44.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجب علينا فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:46.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سيقتلوننا إن ذهبنا لهم صُفرَ اليدين Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:47.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أيجب أن نهرب إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:49.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لن تهربوا إلى أي مكان Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:52.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أما زلتِ هنا أيتها الحقيرة؟ Dialogue: 0,0:18:02.05,0:18:03.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:06.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تبًا لك! تبًا لك! تبًا لك Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:21.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:27.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هاتشين Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:29.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!كل شيء على ما يرام! تسلقي Dialogue: 0,0:18:30.66,0:18:32.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وجهكِ يبدو سيئًا Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:41.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.اتركيني Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.البحر تحتنا Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:45.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأتخطى ذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:47.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين "بطريقة ما"؟ Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:49.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...سأكون بخير Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:51.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...أعدكِ Dialogue: 0,0:18:52.39,0:18:55.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هاتشين، أفلتيني Dialogue: 0,0:18:55.35,0:18:56.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:19:02.19,0:19:03.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:05.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحميكِ Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:13.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:19:14.29,0:19:15.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أترككِ أبدًا Dialogue: 0,0:19:44.44,0:19:46.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وها قد حصلت على السبق الصحفي Dialogue: 0,0:19:57.87,0:19:59.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:20:00.25,0:20:01.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن الطقس جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:05.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أليس لديكِ أي شيء آخر تريدين قوله؟ Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:07.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:10.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرتك به من قبل Dialogue: 0,0:20:13.80,0:20:16.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، شكرًا لكِ، يا هاتشين Dialogue: 0,0:20:18.39,0:20:20.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أهناك شخص ما؟ Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:28.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، إني أسامحك، يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:31.86,0:20:33.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هانا Dialogue: 0,0:20:34.20,0:20:35.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ريتا Dialogue: 0,0:20:37.16,0:20:39.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدة أنكم بخير Dialogue: 0,0:20:39.37,0:20:40.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ريتا؟ Dialogue: 0,0:20:40.54,0:20:42.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل اسمكِ ريتا؟ Dialogue: 0,0:20:42.21,0:20:44.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:45.54,0:20:49.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.طفل ذو نظارات كان يبحث عنكِ Dialogue: 0,0:20:50.97,0:20:51.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هو حبيبك؟ Dialogue: 0,0:20:51.59,0:20:53.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ذلك المقرف Dialogue: 0,0:20:57.14,0:20:59.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا، هانا Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:03.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ، سنلتقي مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:17.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:20.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هاتشين Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:22.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}