1
00:00:00,634 --> 00:00:01,975
"...(سابقا في (الطاغية"

2
00:00:02,116 --> 00:00:04,701
هل هناك أخبار؟ -
كلّا، لكن لن تكون خيرًا -

3
00:00:06,147 --> 00:00:09,082
لقد صوّبت سلاحها نحوي
وأطلقت النار عليّ

4
00:00:09,150 --> 00:00:10,272
...ثمّ

5
00:00:10,421 --> 00:00:11,645
أنا آسف

6
00:00:11,686 --> 00:00:15,888
لا أريد سماع اعتذاراتك
أريد أن تعود ابنتي

7
00:00:15,957 --> 00:00:18,291
كليته الناجية تعمل
بنسبة 05% من وظيفتها

8
00:00:18,359 --> 00:00:20,960
عمليا، هو يواجه فشلا كلويا شاملًا

9
00:00:21,029 --> 00:00:22,295
إذن هو بحاجة إلى كلية

10
00:00:22,363 --> 00:00:24,330
...(نصرت) -
كانت زوجتي -

11
00:00:24,399 --> 00:00:28,334
لقد كرهتني وأرادت قتلي -
لأنك انتهكت عرضها -

12
00:00:28,403 --> 00:00:30,903
إذ وضعت أصابعك
داخلها ليلة زواجنا

13
00:00:30,972 --> 00:00:32,004
إني أحبّك

14
00:00:39,013 --> 00:00:40,413
سيدتي -
لواء -

15
00:00:40,482 --> 00:00:42,281
إني هنا بصفتي وزيرة الخارجية

16
00:00:42,350 --> 00:00:43,416
للآن -
صحيح -

17
00:00:43,485 --> 00:00:45,218
لن نحبّ أن نكون غير لائقين

18
00:00:46,521 --> 00:00:48,855
"زوجتك مقابل ابنتك"

19
00:00:48,923 --> 00:00:50,490
لا يمكنني فعل ذلك

20
00:00:50,558 --> 00:00:54,460
(أريد أن يدفع آل (الفايد
الثمن لمرة واحدة

21
00:00:54,529 --> 00:00:55,461
أمّي

22
00:00:56,965 --> 00:00:58,097
لا

23
00:00:58,166 --> 00:00:59,499
لا

24
00:01:00,007 --> 00:01:03,069
لا

25
00:01:22,657 --> 00:01:25,324
يتعيّن عليك الخلود للنوم

26
00:01:25,393 --> 00:01:26,526
يتعيّن على كلينا فعل ذلك

27
00:01:30,165 --> 00:01:31,798
"لقد قالت "أمّي

28
00:01:34,002 --> 00:01:35,835
"أمي"

29
00:01:37,438 --> 00:01:40,206
لا زال بوسعي سماع صداها

30
00:01:40,275 --> 00:01:42,909
صوتها

31
00:01:44,546 --> 00:01:46,946
لا أستطيع إخراجه من رأسي

32
00:01:47,015 --> 00:01:50,283
...تستنجدني، لا أقدر

33
00:01:50,351 --> 00:01:54,487
الأطفال دائما ما
ينطقون "أبي" أولا

34
00:01:58,026 --> 00:01:59,859
"لكن (إيما)، قالت "ماما

35
00:01:59,928 --> 00:02:01,427
"أمّي"

36
00:02:01,806 --> 00:02:03,162
كلمتها الأولى

37
00:02:06,634 --> 00:02:07,967
والأخيرة

38
00:02:11,506 --> 00:02:14,907
علينا أن نسترجع جثتها

39
00:02:14,976 --> 00:02:17,109
أحتاج أن أراها تُدفن
أحتاج رؤيتها

40
00:02:19,547 --> 00:02:21,180
مولي)، إني أيضا)
أوّد إعادة جثتها

41
00:02:21,249 --> 00:02:23,382
لكنهم لن يعطوننا إياها

42
00:02:35,997 --> 00:02:39,332
أزيلوا القماش

43
00:02:39,400 --> 00:02:45,638
الرئيس الأمريكي لـ(عبودين) سيكون
غاضبا أكثر بوفاتها ممّا لو كان الميّت زوجته

44
00:02:45,707 --> 00:02:47,073
ألن نقوم بدفنها؟

45
00:02:52,413 --> 00:02:54,504
سوف تُغطّى بالقذارة عمّا قريب

46
00:02:55,641 --> 00:02:57,975
حتى ذلك الحين، دعهم يرونها

47
00:02:58,043 --> 00:03:00,744
لحمها يتعفّن بالطريقة
نفسها التي يتعفّن بها لحمنا

48
00:03:09,021 --> 00:03:16,059
طلبوا أن تُحترم خصوصيتهم بينما يتكيفون مع"
"(الحادث المأساوي لوفاة ابنتهم المحبوبة، (إيما

49
00:03:16,128 --> 00:03:18,795
كيف يمكن أن تكوني بهذه القسوة؟
لم تكن سوى طفلة

50
00:03:18,864 --> 00:03:21,665
أنا لست قاسية
يؤسفني أنها ميّتة

51
00:03:21,734 --> 00:03:22,966
لا أريد رؤية أي أحد ميّتا

52
00:03:23,035 --> 00:03:25,302
كلّ ما أقوله، وتذكّر كلماتي جيّدا

53
00:03:25,371 --> 00:03:28,539
أنهم سيبدؤون حربا لأجل
وفاة فتاة أمريكية واحدة

54
00:03:31,043 --> 00:03:32,543
(شاكر) -
آسف -

55
00:03:32,611 --> 00:03:34,044
كن مهذّبا يا فتى

56
00:03:34,113 --> 00:03:36,280
أين هي آداب الأكل؟ -
ضرب (جمال) شعب (معان) بالغاز -

57
00:03:36,348 --> 00:03:40,817
وأبيد الآلاف منّا، ولا شيء يحصل

58
00:03:40,886 --> 00:03:43,186
عندما يموت أطفالنا
فإننا نبكي وحيدين

59
00:03:43,255 --> 00:03:46,690
مع ذلك ينتظرون العالم أجمع
أن يعوي بوفاة واحدة من ذويهم

60
00:03:49,461 --> 00:03:51,562
قل ذلك في خطابك اليوم

61
00:03:59,071 --> 00:04:02,973
هل تعرف لقبي؟
اللقب الذي وُلدت به؟

62
00:04:04,777 --> 00:04:07,678
كلا

63
00:04:07,746 --> 00:04:09,780
(حدّاد)

64
00:04:09,848 --> 00:04:13,183
(اسمي هو (ليلى حدّاد

65
00:04:13,252 --> 00:04:14,952
(ليس (الفايد

66
00:04:15,020 --> 00:04:18,589
لقد ارتديت فقط ملابسا
وتصرّفت كواحد منهم

67
00:04:18,657 --> 00:04:20,257
لأكثر من 20 سنة

68
00:04:24,863 --> 00:04:26,964
...الآن لا يسعني إلا

69
00:04:27,032 --> 00:04:30,300
دفن جثة ذلك الرجل
ومغادرة هذا المكان للأبد

70
00:04:32,171 --> 00:04:33,937
لكن ذلك سيعني أنّك فزت

71
00:04:59,398 --> 00:05:01,472
أعطيتك كلّ شيء

72
00:05:04,203 --> 00:05:06,011
وهبتك حياتي

73
00:05:09,041 --> 00:05:13,877
وانتظرت حلول اليوم الذي سأُكافأ
(أنا وابني فيه لأجل تلك التضحية يا (جمال

74
00:05:18,417 --> 00:05:21,284
كان الثمن باهظا جدًا

75
00:05:24,923 --> 00:05:28,625
لذا، فما الذي لا أزال
أفعله بالبكاء على جثته؟

76
00:05:31,230 --> 00:05:33,864
وعدتُ نفسي أني لن أفعل ذلك

77
00:05:49,815 --> 00:05:51,575
سنتجمع في غرفة
الحرب بعد 10 دقائق

78
00:06:05,731 --> 00:06:07,631
أنا آسفة

79
00:06:09,301 --> 00:06:10,634
أنا أيضا

80
00:06:15,808 --> 00:06:17,307
...علينا

81
00:06:19,311 --> 00:06:22,379
(دفن (جمال) و(رامي

82
00:06:25,050 --> 00:06:26,183
(و(إيما

83
00:06:28,053 --> 00:06:29,953
يجدر بنا القيام بحفل تأبين

84
00:06:30,022 --> 00:06:33,190
الصلاة عليها

85
00:06:33,258 --> 00:06:35,025
طالما هي غائبة

86
00:06:38,497 --> 00:06:40,063
صحيح

87
00:06:40,132 --> 00:06:42,933
سأرتّب ذلك

88
00:06:46,905 --> 00:06:48,338
شكرا لك

89
00:06:55,180 --> 00:06:56,913
لو قتلنا (رشيد) والشيخ

90
00:06:56,982 --> 00:06:59,116
لن يوقف جيش الخلافة
ذلك لن يعيق تقدّمهم حتّى

91
00:06:59,184 --> 00:07:01,384
لكن سيُضعف بنيتهم الداخلية

92
00:07:01,453 --> 00:07:02,886
نعم، لفترة

93
00:07:02,955 --> 00:07:05,021
لكن الآخرين سينهضون لحلول مكانهم

94
00:07:05,190 --> 00:07:07,376
رأيت هذا الشيء مرات
لا تُحصى، سيدي الرئيس

95
00:07:07,277 --> 00:07:10,827
إن أردت زعزة استقرار جيش الخلافة
فعليك التفكير بشكل أوسع

96
00:07:10,896 --> 00:07:14,464
أفهم ذلك يا لواء، وعندما
يعود جيشي للقتال بقوة

97
00:07:14,533 --> 00:07:16,099
ذلك بالضبط ما سوف أفعله

98
00:07:16,168 --> 00:07:17,868
لكن أولا أريدهم ميّتين

99
00:07:20,038 --> 00:07:22,272
كيف يمكننا فعلها؟

100
00:07:22,341 --> 00:07:28,374
الطائرات بدون طيّار مزوّدة بصواريخ جوّ/أرض
بمجرد أن نعرف مكانهم، نتحرّك

101
00:07:32,384 --> 00:07:34,885
إذن تلك هي الخطة

102
00:07:34,953 --> 00:07:40,991
في هذا اليوم المأساوي
أنتم والربّ شاهدين عليّ

103
00:07:41,059 --> 00:07:44,895
(أعلن ترشيح نفسي لرئاسة (عبودين

104
00:07:48,400 --> 00:07:50,934
إنه وقت حرج بالنسبة لدولتنا

105
00:07:51,003 --> 00:07:53,503
هناك مخاطر أن نستسلم للغضب

106
00:07:53,572 --> 00:07:57,440
الوقوع فريسة لعداواتنا القديمة

107
00:07:57,509 --> 00:07:59,810
اللجوء إلى العنف

108
00:07:59,878 --> 00:08:02,546
لكنها فرصة

109
00:08:02,614 --> 00:08:05,916
فرصة لاسترجاع تراثنا الضائع

110
00:08:05,984 --> 00:08:11,421
(لاتباع القدوة، رسولنا (محمد
صلّى الله عليه وسلّم

111
00:08:11,490 --> 00:08:14,891
الذي علّمنا أن التطرّف والعنف
لا مكان له في الإسلام

112
00:08:19,932 --> 00:08:24,167
رؤيتي هي في إسلام حقيقي

113
00:08:24,236 --> 00:08:29,372
إسلام ينصّ أن التسامح
أمر أساسي لإيماننا

114
00:08:29,441 --> 00:08:31,241
...لأنّ

115
00:08:31,310 --> 00:08:35,145
الإسلام هو السلام

116
00:08:35,214 --> 00:08:37,047
السلام

117
00:08:37,115 --> 00:08:38,515
والسلام عليكم

118
00:08:50,629 --> 00:08:52,262
(شكرًا لك يا (عزيز

119
00:08:52,331 --> 00:08:53,530
سيدي الرئيس

120
00:08:59,338 --> 00:09:00,370
...(بسام)

121
00:09:10,282 --> 00:09:12,002
لم أستطع حمل نفسي على
المجيء إلى هنا من قبل

122
00:09:14,419 --> 00:09:18,955
...حاولت، لكن

123
00:09:25,664 --> 00:09:27,497
...لم يعد لدينا بنات

124
00:09:44,082 --> 00:09:47,317
رباه، (فوزي)، لا أعلم ما أفعل
إني ضائع

125
00:09:47,386 --> 00:09:49,085
بالطبع أنت كذلك

126
00:09:49,154 --> 00:09:57,027
دعوتُ الربّ أن يعيدني بالزمن سنة للوراء
يمنحني فرصة واحدة أخرى

127
00:09:57,095 --> 00:09:59,996
لكن لا يسعنا إلا المضي للأمام

128
00:10:07,706 --> 00:10:09,506
سوف أتقدم للترشح للرئاسة

129
00:10:12,887 --> 00:10:14,544
وأحاول إنهاء ما بدأته

130
00:10:14,613 --> 00:10:16,313
لو استطعت

131
00:10:16,381 --> 00:10:19,516
حتى لا يكون موت ابنتينا هباء

132
00:10:40,205 --> 00:10:42,639
المعذرة

133
00:10:42,708 --> 00:10:47,310
ماذا؟ -
اعذريني -

134
00:10:47,379 --> 00:10:48,545
رباه، يا لها من فوضى

135
00:10:51,683 --> 00:10:53,316
المراهقات

136
00:10:53,385 --> 00:10:59,356
أكنتِ تظنين أنها تربّت مع الذئاب
...(مثل (رومولوس) و(رموس

137
00:10:59,424 --> 00:11:00,690
(التوأمان الذين أسّسا مدينة (روما

138
00:11:00,759 --> 00:11:03,426
عفوا سيدتي؟

139
00:11:05,597 --> 00:11:10,734
عندما يفقد المرء 20% من حجم دمه
فإنّه يدخل في صدمة نقص حجم الدمّ

140
00:11:10,802 --> 00:11:12,669
متأسفة، لم نقم بتنظيف الغرفة بعد

141
00:11:12,838 --> 00:11:14,170
...ظننا أن

142
00:11:14,139 --> 00:11:17,974
لكنّ ذلك يستغرق دقائق
وربما ساعات

143
00:11:27,152 --> 00:11:29,085
...لكن إن

144
00:11:30,555 --> 00:11:32,622
...إن خرق السكّين كليتها

145
00:11:36,261 --> 00:11:38,094
لفقدت الوعي في ثوان

146
00:11:43,835 --> 00:11:45,235
ثمّ الوفاة في دقيقة

147
00:11:49,641 --> 00:11:51,074
مستلقية هناك على الأرض

148
00:11:55,280 --> 00:11:57,213
ميتة في دقيقة

149
00:12:01,486 --> 00:12:03,286
ميتة في دقيقة

150
00:12:04,656 --> 00:12:06,222
ميتة

151
00:13:51,523 --> 00:13:55,521
(( الطاغية ))
الموسم 03 الحلقة 04
"بعنوان: "صلاة لأجل ابنتينا

152
00:14:07,234 --> 00:14:09,919
<b>أحينا يطيل لحيته
وأحيانا أخرى يحلقها</b>

153
00:14:09,987 --> 00:14:11,554
ما يجعله أمرا غريبا على جهادي

154
00:14:11,622 --> 00:14:15,824
لا يشبه صورته بالجامعة في أيّ شيء -
وقد فقد حوالي تسعة كيلوغرامات -

155
00:14:15,893 --> 00:14:17,192
سيكون من الصعب إيجاد هذا الرجل

156
00:14:17,261 --> 00:14:19,094
{\pos(192,230)}إنه حشرة. يتوارى تحت الصخور

157
00:14:19,163 --> 00:14:20,496
ماذا يحدث؟

158
00:14:22,667 --> 00:14:24,066
مولي)؟)

159
00:14:24,135 --> 00:14:25,501
ما الذي تفعلونه بالنظر لتلك الصور؟

160
00:14:25,570 --> 00:14:28,103
لم نحدد بعد بدقة أين نقصف

161
00:14:28,172 --> 00:14:32,541
{\pos(192,230)}الرجل الذي قتل ابنتي لا يزال حيًّا
لا يمكنني تحمّل فكرة أنه يتنفّس الآن

162
00:14:32,610 --> 00:14:33,943
حسنا، حسنا

163
00:14:35,680 --> 00:14:36,845
حسنا

164
00:14:36,914 --> 00:14:41,951
جثتها على الأرض
وهو ينام في سكينة

165
00:14:42,019 --> 00:14:45,087
إنه يتنفّس وأنت تجلس هناك فحسب

166
00:14:45,156 --> 00:14:46,722
أريده ميتّا بقدر ما ترغبين

167
00:14:46,791 --> 00:14:51,160
لكن رجاء
أمهليني بعض الوقت

168
00:14:51,228 --> 00:14:52,595
حسنا، حسنا

169
00:14:52,663 --> 00:14:53,862
(مهلا، مهلا، (مولي

170
00:14:53,931 --> 00:14:55,097
...(مولي)

171
00:14:57,768 --> 00:15:00,636
{\pos(192,220)}يجدر أن نتحدّث عن مراسم الجنازة

172
00:15:00,705 --> 00:15:03,539
نحن بحاجة لاستعادة جثتها

173
00:15:03,608 --> 00:15:05,207
اتصلت بوزارة الخارجية

174
00:15:05,276 --> 00:15:08,177
(حاولت الاتصال بـ(إيكسلي
لكنها لم تستطع مساعدتي

175
00:15:08,245 --> 00:15:11,680
لا أحد استطاع مساعدتي
فقد ترهات حول... لا أعلم

176
00:15:11,749 --> 00:15:13,716
لذا يتعيّن عليك فعلها

177
00:15:13,784 --> 00:15:15,951
حسنا، عليك أن تعيدها بطريقة ما

178
00:15:16,020 --> 00:15:20,222
(مولي)، سيكون قتل (إيهاب)
أسهل من جلب جثتها

179
00:15:20,291 --> 00:15:25,894
لكنّ (جمال) ينبغي أن يُدفن سريعًا
(وعلينا أن نصلّي من أجل (إيما

180
00:15:25,963 --> 00:15:28,897
صلوات"؟"
أي نوع من الصلوات؟

181
00:15:30,968 --> 00:15:32,901
تقصد صلاة مسلمين؟ -
أجل -

182
00:15:32,970 --> 00:15:35,004
لكن (إيما) ليست مسلمة

183
00:15:35,072 --> 00:15:37,139
نحن العائلة الأولى لبلد مسلم

184
00:15:37,208 --> 00:15:41,310
...يعتقد الشّعب -
لا يهمّني ما يعتقده الشعب -

185
00:15:41,379 --> 00:15:46,315
الرجل الذي قتلها مسلم
!وأنت تريد دفنها بتلك الطريقة؟

186
00:15:46,384 --> 00:15:48,083
كلا

187
00:15:48,152 --> 00:15:49,618
لن يكون ذلك

188
00:15:49,687 --> 00:15:50,886
إيما) ما كانت سترغب بهذا)

189
00:15:50,955 --> 00:15:51,987
كانت لتكره هذا

190
00:15:54,025 --> 00:15:56,191
{\pos(192,220)}لن أسمح لك بفعل ذلك

191
00:16:07,271 --> 00:16:08,937
أنت مستعدّ؟

192
00:16:09,006 --> 00:16:10,839
{\pos(192,230)}بالكاد

193
00:16:10,908 --> 00:16:13,308
{\pos(192,230)}أحسّ وكأنّي أقفز من
جرف مغلق العينين

194
00:16:13,377 --> 00:16:16,311
{\pos(192,225)}إنه أفضل شيء على الإطلاق
بوسعك فعله من أجله

195
00:16:16,380 --> 00:16:18,213
من أجل بلادنا برمتها

196
00:16:19,850 --> 00:16:22,251
{\pos(192,225)}آمل ذلك
سوف نرى

197
00:16:22,319 --> 00:16:25,354
هل هذا خطابك؟ -
أجل -

198
00:16:25,423 --> 00:16:26,889
ألقي نظرة

199
00:16:26,957 --> 00:16:29,224
ليس وكأن بوسعي
تغيير أي شيء الآن

200
00:16:32,063 --> 00:16:34,263
{\pos(192,225)}حسنا، سوف أقدّمك
ثمّ تصعد المنصة

201
00:16:34,331 --> 00:16:35,798
هل أنت مستعدّ؟

202
00:16:47,211 --> 00:16:49,311
إنه خطاب رائع

203
00:16:49,380 --> 00:16:51,413
حقا؟ أعجبك؟

204
00:16:51,482 --> 00:16:53,382
أجل

205
00:16:53,451 --> 00:16:54,817
"طبتم مساء"

206
00:16:54,885 --> 00:16:58,187
شكرا لقدومكم اليوم لتثبتوا
(دعمكم لـ(فوزي نضال

207
00:16:58,255 --> 00:17:04,960
{\pos(192,220)}في هذا اليوم الحزين
(أعلن ترشحي لرئاسة (عبودين

208
00:17:06,864 --> 00:17:13,302
أملي من أجل هذه البلاد
حتى في أعقاب خسائر فظيعة

209
00:17:13,370 --> 00:17:18,440
{\pos(192,220)}خسارة أعرفها ويعرفها
...الكثيرون منكم حقّ المعرفة

210
00:17:18,509 --> 00:17:21,443
{\an3}ينبغي ألا نيأس

211
00:17:21,512 --> 00:17:24,980
لكن في مقابل ذلك نتعلّم

212
00:17:25,049 --> 00:17:32,087
أن نعيد تكريس أنفسنا
(لمبادئ ثورة (بسام الفايد

213
00:17:32,156 --> 00:17:41,463
وأن أولئك المحطّمين منّا
وهذه البلاد المحطّمة يشفيان معًا

214
00:17:41,532 --> 00:17:45,801
{\pos(192,225)}وتلك المعركة من أجل الصفح

215
00:17:45,870 --> 00:17:49,471
العصرنة، الإسلام، والعلمانية

216
00:17:49,540 --> 00:17:52,341
{\pos(192,225)}(عدل وإنصاف (عبودين

217
00:17:52,409 --> 00:17:59,014
{\pos(192,225)}بدأت على أرض المعركة
وتنتهي بانتصار عند صندوق الاقتراع

218
00:18:04,789 --> 00:18:08,891
{\pos(192,225)}(خالة (صفية -
(أحمد) -

219
00:18:10,327 --> 00:18:11,727
تبدو بصحة جيدة

220
00:18:12,830 --> 00:18:14,062
بمنتهى اللياقة

221
00:18:14,131 --> 00:18:16,265
من الواضح أني أغفلتك
وأنت تغدو رجلا

222
00:18:16,333 --> 00:18:18,803
...حاولت انتظارك، لكن

223
00:18:20,471 --> 00:18:23,405
أنا آسفة جدا بشأن والدك

224
00:18:24,975 --> 00:18:26,742
شكرا لك

225
00:18:26,811 --> 00:18:29,478
لكن لو استطعت الآن أن تعودي
...أنت وأمي صديقتين مجددا

226
00:18:29,547 --> 00:18:31,880
سوف ننظر في أمر ذلك

227
00:18:31,949 --> 00:18:36,251
هذا يخصّ العمل
أعمال الانتخابات

228
00:18:38,489 --> 00:18:42,291
كيف حال ابنيْ أختي؟
وابنة أختي؟

229
00:18:42,359 --> 00:18:45,494
متحمّسون أن خالتهم تترشح للرئاسة

230
00:18:47,198 --> 00:18:49,765
هل ذلك نفس شعور والدتهم؟

231
00:18:51,235 --> 00:18:53,602
(أنا آسفة جدا بشأن (جمال

232
00:18:53,671 --> 00:18:55,871
حقا؟ بشأن (جمال)؟

233
00:18:55,940 --> 00:18:57,339
لأجل مصلحتك، نعم

234
00:18:57,408 --> 00:19:00,275
حتى بالرغم من
أني لم أرق له كثيرًا

235
00:19:00,344 --> 00:19:05,848
الشيء الوحيد الذي لم أعرفه، سبب كرهك لي
أكان بسبب ذلك، أم كان لعدم اكتراثك بأمر زوجي

236
00:19:05,916 --> 00:19:10,085
أو نشأت ضجرة ببساطة
مني لأنّي قطعت علاقتنا

237
00:19:10,154 --> 00:19:13,856
...(صفية) -
ليس وكأن الأمر مهم جدا الآن -

238
00:19:13,924 --> 00:19:18,293
لقد استدعيتني
ومجددا، أنت بحاجة لشيء مني

239
00:19:19,463 --> 00:19:22,264
إني بحاجة لشيء فعلا

240
00:19:22,333 --> 00:19:25,133
أصول (جمال) مجمّدة

241
00:19:25,202 --> 00:19:31,039
سأعطيك كلّ الدعم المالي الممكن
(وقد اتصلت أيضا بـ(جايمس كيبفر

242
00:19:31,108 --> 00:19:35,244
(لقد نصح (ميركل)، (كاميرون)، و(ناتنياهو

243
00:19:35,312 --> 00:19:38,981
إنه بارع جدا في عمله -
أنتِ تتحرّكين بسرعة -

244
00:19:39,049 --> 00:19:42,918
لا أريد أن يتحّكم جيش الخلافة في
طرق الشحن البحري الخاصة بزوجي

245
00:19:44,355 --> 00:19:49,124
إذًا نحن بحاجة لبعضنا -
كذلك يبدو الأمر -

246
00:19:49,193 --> 00:19:52,027
(لست طفلا يا (إيبرو
أنت تتخذ قراراتك الخاصة

247
00:19:53,898 --> 00:19:57,366
مثال القتال في سبيل الله -
نعم يا شيخ -

248
00:19:57,434 --> 00:19:58,834
الفرنسي؟

249
00:19:58,903 --> 00:20:02,304
أعط هاتفا للشابّ
والحلوى للآخرين

250
00:20:06,210 --> 00:20:07,976
كان والدك رجلا طيبا

251
00:20:12,182 --> 00:20:13,582
أنت محقّ

252
00:20:13,651 --> 00:20:16,285
"هؤلاء الأطفال من عِرْقٍ "معانيّ
يمكنني معرفة ذلك من لهجتهم

253
00:20:16,287 --> 00:20:17,686
الشبيبة الخاملة

254
00:20:17,755 --> 00:20:19,621
يتعيّن أن يكونوا في أحد
مخيمات التدريب خاصتي

255
00:20:19,690 --> 00:20:21,390
أو في المدرسة

256
00:20:21,458 --> 00:20:23,392
كنت مضطرا لإغلاق المدارس

257
00:20:23,460 --> 00:20:26,194
غادر كلّ المدرّسين
الجميع غادر

258
00:20:26,263 --> 00:20:28,730
مهندسون، كهربائيون، جامعو القمامة

259
00:20:28,799 --> 00:20:33,302
لن تحافظ على ولاء الشعب
إذا لم توفّر الخدمات الأساسية

260
00:20:33,370 --> 00:20:38,573
(مع اتفاق العالم كلّه على قصف (سوريا
لن يتحسّن الوضع أبدا هنا من أجلنا

261
00:20:38,642 --> 00:20:41,377
سوف نحتاج جيشا أفضل
مما كان يملكه شقيقك

262
00:20:41,412 --> 00:20:44,046
أنا أبني جيشا
سوف ترى

263
00:20:44,114 --> 00:20:49,584
ما خطب المظلة؟ -
العيون في السماء -

264
00:20:51,422 --> 00:20:55,490
(مثل (آرجوس بونابتوس
العملاق البدائي ذو الـ100 عين

265
00:20:55,559 --> 00:20:57,993
نحن نرى كلّ شيء في كلّ مكان

266
00:20:58,062 --> 00:20:59,528
أيها اللواء، رصدنا مظلة

267
00:20:59,596 --> 00:21:01,530
أرني -
مظلة؟ -

268
00:21:01,598 --> 00:21:06,168
يشاع أن (عبد الله) يحمل
مظلة سوداء معه حيثما يذهب

269
00:21:06,236 --> 00:21:07,903
دعنا نحصل على تفاصيل

270
00:21:09,340 --> 00:21:11,673
(قد يكون ذاك (إيهاب رشيد

271
00:21:11,742 --> 00:21:16,812
حجم الظل يضعه بطول ستة أقدام
ما يتوافق مع معلوماتنا الحالية

272
00:21:16,880 --> 00:21:18,580
أترى كيف يحمي ذراعه؟

273
00:21:18,649 --> 00:21:22,351
إنها ذراع اصطناعية
لا تفقده

274
00:21:24,688 --> 00:21:26,288
ادخل

275
00:21:28,292 --> 00:21:30,459
لدينا مستجدات يا سيدي

276
00:21:34,598 --> 00:21:37,265
حصلنا على صورة للهدف لأول مرة

277
00:21:37,334 --> 00:21:38,266
كلاهما؟

278
00:21:39,403 --> 00:21:41,370
أين هما الآن؟ -
المستشفى المحلي -

279
00:21:41,438 --> 00:21:43,538
الراجح أنهم سيبقون هناك لليلة

280
00:21:43,607 --> 00:21:47,009
لماذا؟ -
ذلك إجراء عملي معتاد لجيش الخلافة -

281
00:21:47,077 --> 00:21:48,777
إنها الطريقة التي يحمون بها أنفسهم

282
00:21:48,846 --> 00:21:50,278
أنت واثق أنهما غريمانا
لو ضربنا ذلك المستشفى

283
00:21:50,347 --> 00:21:51,965
فسوف نقتلهما؟ -
صحيح -

284
00:21:52,084 --> 00:21:53,648
من أيضا بداخل المشفى؟
كم عدد المرضى؟

285
00:21:53,717 --> 00:21:55,283
كم عدد الأطباء والممرضين؟

286
00:21:55,352 --> 00:21:57,052
لا ندري -
لذا قد يكون فارغًا؟ -

287
00:21:57,121 --> 00:21:58,987
محتمل

288
00:22:11,769 --> 00:22:14,736
لقد أضاف يومًا آخر
لنفسه على الأرض

289
00:22:14,805 --> 00:22:15,737
استمرّوا في تعقّبه

290
00:22:15,806 --> 00:22:17,272
مفهوم

291
00:22:17,341 --> 00:22:20,142
سيدي الرئيس

292
00:22:45,027 --> 00:22:47,394
مرحبا

293
00:22:49,665 --> 00:22:51,331
مهلا، مهلا. لا

294
00:22:51,400 --> 00:22:52,632
انتظر

295
00:22:52,701 --> 00:22:54,534
...اسمع، عليك أن -
إياك -

296
00:22:54,603 --> 00:22:56,870
إياك أن تخبرني ما أحتاج فعله

297
00:22:58,471 --> 00:23:01,471
"انتباه؛ مشهد حميمي"

298
00:23:34,076 --> 00:23:35,675
ليلى)؟)

299
00:23:35,744 --> 00:23:37,978
(هذا (جايمس كيبفر

300
00:23:38,046 --> 00:23:40,981
كيف حالك؟ -
كيف حالك أنت؟ -

301
00:23:41,049 --> 00:23:43,183
من فضلك، اجلس

302
00:23:43,252 --> 00:23:45,552
أعتذر عن دخولي مباشرة
..في صلب الموضوع، لكن

303
00:23:45,621 --> 00:23:49,156
ثمة حفل تأبين ابنة أخ زوجي
ومراسم جنازة زوجي بعد ساعة

304
00:23:49,224 --> 00:23:50,757
...لذا

305
00:23:50,826 --> 00:23:52,592
أخبرني كيف بوسعنا العمل مع بعض

306
00:23:52,661 --> 00:23:55,395
حسنا، بداية أنا أقرر
إن كنا سنعمل سويا

307
00:23:55,464 --> 00:23:58,031
لا أتولّى أيّ حملة انتخابية كانت

308
00:23:58,100 --> 00:24:01,034
ماذا تريد أن تعرف عني؟

309
00:24:01,103 --> 00:24:03,036
أنت زوجة دكتاتور مزدرٍ سابق

310
00:24:03,105 --> 00:24:05,672
ما الذي يجعلك تظنين أن أحدا
سيرغب بالتصويت من أجلك؟

311
00:24:09,711 --> 00:24:11,645
أنا لست زوجي

312
00:24:11,713 --> 00:24:16,483
في الواقع وكما تعلم
ساعدت في عزله

313
00:24:16,552 --> 00:24:18,985
أنا ابنة خادمة بيوت

314
00:24:19,054 --> 00:24:22,889
ككلّ فقير أو عامل بسيط في هذا البلد

315
00:24:22,958 --> 00:24:26,593
قضيت حياتي أقوم بما
وجب عليّ فعله لأعيش

316
00:24:26,662 --> 00:24:29,696
ذلك جعلني قاسية
وهو أمر جيّد

317
00:24:29,765 --> 00:24:32,866
لأننا محاطون بالأعداء

318
00:24:32,935 --> 00:24:37,938
لن أحوّل هذه البلاد لرجل دين
يريد إعادتنا لعصور القرون الوسطى

319
00:24:38,006 --> 00:24:41,174
أو إلى صحفي فرّ هاربا
فور احتدام الأمور

320
00:24:41,243 --> 00:24:44,044
إنهما لا يملكان أدنى فكرة
عمّا يتطلبه هذا العمل

321
00:24:44,112 --> 00:24:47,180
لكنّي كنا هنا حاضرة

322
00:24:50,586 --> 00:24:54,688
لا أتوقع أن تكون لك فرصة
إطلاقا للفوز بهذه الانتخابات

323
00:24:56,692 --> 00:24:58,558
لكنك تروقين لي

324
00:24:58,627 --> 00:25:00,360
وأظنّك تعنين ما تقولين

325
00:25:03,098 --> 00:25:04,664
لنفعل هذا

326
00:25:05,767 --> 00:25:06,833
عظيم

327
00:25:09,805 --> 00:25:13,376
بالمناسبة، انسي الشباب
الفقراء، والطبقة العاملة

328
00:25:13,532 --> 00:25:15,041
هم ليسوا جمهور الناخبين

329
00:25:15,110 --> 00:25:18,945
القوة، الاستقرار
الأمن، والرفاهية

330
00:25:19,014 --> 00:25:22,983
أرعبيهم، ثم اجعليهم يشعرون بالأمن

331
00:25:23,051 --> 00:25:24,551
ذلك هو برنامجك الانتخابي

332
00:25:24,620 --> 00:25:26,686
إنه البرنامج الوحيد الذي تملكين

333
00:25:35,631 --> 00:25:40,467
هل ساعدك ذلك؟ -
لبعض الوقت، أجل -

334
00:25:51,280 --> 00:25:54,748
عليّ الذهاب -
مهلا -

335
00:25:54,816 --> 00:25:57,050
تعال

336
00:26:03,859 --> 00:26:05,825
أودّ أن نتحدّث المرة القادمة
عن هذا الشيء

337
00:26:05,894 --> 00:26:08,428
اتفقنا؟

338
00:26:08,497 --> 00:26:10,797
أجل

339
00:26:10,866 --> 00:26:13,199
...أنا سعيد لأني استطعت مساعدتك، لكن

340
00:26:13,268 --> 00:26:17,003
أودّ أن أتعرّف عليك
ليس فقط جسدك

341
00:26:20,709 --> 00:26:22,542
حسنا

342
00:26:31,653 --> 00:26:34,621
سامي)، مرحبا)
أنا أحاول الوصول إليك

343
00:26:34,690 --> 00:26:36,957
إني قلقة عليك

344
00:26:37,025 --> 00:26:38,825
اتصل بي، اتفقنا؟

345
00:26:41,663 --> 00:26:45,165
أنت فعلت هذا بي -
أنت جنيت على نفسك -

346
00:26:47,102 --> 00:26:48,301
لقد بلّغت عني

347
00:26:48,370 --> 00:26:50,637
إذًا هو ذا؟
أهذا عملك؟

348
00:26:50,706 --> 00:26:53,974
كنت تستحق ذلك -
هراء -

349
00:26:54,042 --> 00:26:56,242
أنت أكثر خطرا منّي

350
00:26:56,311 --> 00:27:00,981
تظنين نفسك فزتِ؟
وأن هذا الأمر انتهى؟

351
00:27:01,049 --> 00:27:02,148
هو لم يبدأ حتى

352
00:27:04,586 --> 00:27:06,953
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

353
00:27:07,022 --> 00:27:08,989
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

354
00:27:09,057 --> 00:27:11,124
السلام عليكم

355
00:27:11,193 --> 00:27:13,026
أين أمي؟

356
00:27:15,230 --> 00:27:18,632
ليست قادمة

357
00:27:20,802 --> 00:27:24,971
أين كنت هذا الصباح؟
لم أستطع إيجادك

358
00:27:25,040 --> 00:27:26,139
في الجامعة؟

359
00:27:27,275 --> 00:27:30,610
لوحدك؟

360
00:27:30,679 --> 00:27:33,013
سامي)، أليست لديك)
فكرة عن خطورة الوضع؟

361
00:27:33,081 --> 00:27:34,214
ما خطبك؟

362
00:27:34,282 --> 00:27:37,550
كنت بحاجة فحسب
لشخص أتحدّث معه

363
00:27:39,054 --> 00:27:44,024
تجمّعنا هنا
(لنصلّي من أجل (إيما الفايد

364
00:27:44,092 --> 00:27:47,293
بعد ذلك، سنمضي
إلى مقبرة العائلة

365
00:27:47,362 --> 00:27:52,832
(ونجمع جثتي (جمال الفايد
و(رامي سعيد) ثانية مع الربّ

366
00:27:52,901 --> 00:27:56,102
"بسم الله الرحمن الرحيم"

367
00:27:56,171 --> 00:27:59,806
إليه ملك السماوات والأرض

368
00:27:59,875 --> 00:28:01,908
هو من يعطي الحياة وهو من يأخذها

369
00:28:01,977 --> 00:28:04,811
وهو على كلّ شيء قدير

370
00:28:04,880 --> 00:28:09,049
سيدي الرئيس، هل لي
بلحظة على انفراد؟

371
00:28:10,952 --> 00:28:16,823
إذا كنت تنوي توجيه الأمريكيين إلى حرب برّية
فعلينا أن نضاعف عدد جنودنا مرتين أو ثلاثة

372
00:28:16,892 --> 00:28:19,893
سنكون أقوياء كفاية
عندما يحين الوقت

373
00:28:19,961 --> 00:28:22,195
بجانب أن الرب في صفّنا

374
00:28:22,264 --> 00:28:24,130
مرحبا يا أطفال

375
00:28:24,199 --> 00:28:28,435
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

376
00:28:28,503 --> 00:28:33,707
أترى هؤلاء الشبان الجسورين؟
إنهم يخدمون الربّ

377
00:28:33,775 --> 00:28:36,042
من أيضا يحبّ خدمة الربّ في جنده؟

378
00:28:40,382 --> 00:28:42,749
إنه أعلى شرف

379
00:28:42,818 --> 00:28:45,018
هل يعرف أحد منكم أي مجاهدين؟

380
00:28:45,087 --> 00:28:47,387
نعم يا شيخ
شقيقاي

381
00:28:47,456 --> 00:28:49,222
(بكة) و(تاج)

382
00:28:49,291 --> 00:28:51,891
هذا رائع، رائع

383
00:28:53,328 --> 00:28:54,728
فقدناهم مؤقتا

384
00:28:54,796 --> 00:28:55,929
دخلوا إلى ذلك المبنى هناك

385
00:28:55,997 --> 00:28:59,165
لكنهم لا يزالون في الداخل؟ -
ربما، لكننا لا نعلم يقينا -

386
00:28:59,234 --> 00:29:02,125
هناك أنفاق ومخارج كثيرة
لكن نعم، قد يكونون في الداخل

387
00:29:02,128 --> 00:29:03,737
هل أنت واثق أن
هذا مخيّم تدريب؟

388
00:29:03,805 --> 00:29:05,905
واثق تماما
أترى ذلك؟

389
00:29:05,974 --> 00:29:08,274
ذلك مخبأ لبنادق "س.ك" صينية

390
00:29:08,343 --> 00:29:10,910
"وهناك... "قاذفات هاون
مغطاة بالقماش

391
00:29:10,979 --> 00:29:12,212
أيها اللواء، أتوافقه؟

392
00:29:12,280 --> 00:29:14,714
نعم يا سيدي
إنه مخيم تدريب إرهابيين

393
00:29:14,783 --> 00:29:15,982
هل لدينا الإذن بالانطلاق؟

394
00:29:16,051 --> 00:29:18,092
نعم

395
00:29:26,428 --> 00:29:28,328
نعم

396
00:30:14,375 --> 00:30:17,209
<b>لا تزال هنا</b>

397
00:30:17,278 --> 00:30:19,845
دفناه بعدما غادرتم

398
00:30:19,914 --> 00:30:21,914
لقد رحل

399
00:30:23,484 --> 00:30:25,517
لقد رحل فعلًا

400
00:30:25,586 --> 00:30:29,455
كلا لم يرحل
ليس بالنسبة لي

401
00:30:29,523 --> 00:30:31,490
لن أتخلص منه أبدًا

402
00:30:31,559 --> 00:30:33,259
(ذلك ليس صحيحا يا (أحمد

403
00:30:33,327 --> 00:30:35,794
أنت حرٌ الآن

404
00:30:35,863 --> 00:30:40,399
لست كذلك
أنا ابنه

405
00:30:40,468 --> 00:30:41,901
إنه بداخلي

406
00:30:41,969 --> 00:30:43,936
ليس صحيحًا

407
00:30:46,474 --> 00:30:48,307
أنت لا تشبهه في شيء

408
00:30:48,376 --> 00:30:51,810
ليس لديك أي فكرة

409
00:30:51,879 --> 00:30:54,013
أنا مثله

410
00:30:54,081 --> 00:30:56,282
فعلا

411
00:30:56,350 --> 00:31:01,453
لا تعلمين ما بخلدي
أو ما في قلبي

412
00:31:01,522 --> 00:31:05,057
إني قادر على فعل أشياء فظيعة

413
00:31:05,126 --> 00:31:08,961
أحمد)، أنت لست مثله)
أنت لم ترث أي شيء منه

414
00:31:09,030 --> 00:31:12,531
ما الذي يعنيه ذلك؟
ما الذي يعنيه؟

415
00:31:12,600 --> 00:31:16,302
أنت فقط تحاولين جعلي أشعر بتحسّن

416
00:31:16,370 --> 00:31:20,839
ابتعدي عني
دعيني في سلام

417
00:31:34,021 --> 00:31:39,124
هل يمكنني الجلوس؟ -
أجل، بالطبع -

418
00:31:50,604 --> 00:31:54,273
هل هو ميّت؟ -
لا نعلم بعد -

419
00:32:03,217 --> 00:32:05,517
(أنا آسف يا (سامي

420
00:32:10,091 --> 00:32:11,457
حول ماذا؟

421
00:32:13,361 --> 00:32:15,260
كلّ شيء

422
00:32:17,665 --> 00:32:21,433
(عدم قدرتي على إنقاذ (إيما

423
00:32:23,004 --> 00:32:24,470
وعدم تواجدي هنا من أجلك

424
00:32:24,538 --> 00:32:27,506
...أو من أجل أمك

425
00:32:29,010 --> 00:32:32,144
...أنا أحاول

426
00:32:32,213 --> 00:32:34,913
إني أحاول

427
00:32:43,324 --> 00:32:46,325
أبي، هل أنت بخير؟

428
00:32:46,394 --> 00:32:49,561
...أقصد أمي، إنها
...إنها محطّمة

429
00:32:49,630 --> 00:32:53,198
...لكن أنت دائما تبدو -
أنا لست بخير -

430
00:32:57,204 --> 00:33:00,205
لست بخير

431
00:33:07,181 --> 00:33:10,382
أحبّك

432
00:33:26,233 --> 00:33:29,034
ليس الوقت مناسبا

433
00:33:31,138 --> 00:33:34,740
رجل عاد إلى (عبودين) قبل
(بضعة أيام من زواجي بـ(جمال

434
00:33:37,411 --> 00:33:39,978
حضر من أجل الزفاف

435
00:33:41,582 --> 00:33:43,682
كنت واقعة في حبّه
مذ كنت فتاة صغيرة

436
00:33:43,751 --> 00:33:48,153
...أتى لرؤيتي
...وكنّا

437
00:33:50,724 --> 00:33:52,357
كنا مع بعض سابقا

438
00:33:52,426 --> 00:33:55,260
الرجل الذي أخبرتني عنه؟

439
00:33:57,198 --> 00:33:59,131
أنت ابن ذلك الرجل

440
00:34:02,636 --> 00:34:07,406
هو لا يعلم
جمال) لم يعرف أبدا)

441
00:34:07,475 --> 00:34:09,708
لم أستطع إخبار أي أحد
بينما هو على قيد الحياة

442
00:34:09,777 --> 00:34:13,612
...لكن الآن وقد مات -
لا يمكن أن يكون ذلك صحيحًا -

443
00:34:19,220 --> 00:34:24,022
بعدما وُلدت
لم أستطع الحبل مجددًا

444
00:34:24,091 --> 00:34:28,227
(لسنتين، حاولنا أنا و(جمال
زرنا عيادة إخصاب

445
00:34:28,295 --> 00:34:32,097
كان هو
نطفته

446
00:34:33,667 --> 00:34:36,468
لمَ برأيك لم تحظ
بأي إخوة أو أخوات؟

447
00:34:36,537 --> 00:34:39,271
أخبرته أن العِلّة مني

448
00:34:39,340 --> 00:34:43,575
لكن ماذا عن (رامي)؟ -
(لم يكن ابن (جمال -

449
00:34:43,644 --> 00:34:48,647
كنت لتسأل أمه عن سبب كذبها
وسيلة انتقام على ما أفترض

450
00:34:48,716 --> 00:34:50,649
لا أصدّق هذا

451
00:34:50,718 --> 00:34:57,523
اتصل بالطبيب إذًا
اسأله عن نتائج اختبارات كليتك

452
00:35:06,467 --> 00:35:08,734
من كان؟

453
00:35:08,802 --> 00:35:11,603
هذا الرجل الذي
كنت مغرمة به؟

454
00:35:13,841 --> 00:35:16,108
(بسام)

455
00:35:21,148 --> 00:35:24,249
(أنت ابن (بسام

456
00:35:27,588 --> 00:35:30,322
...هل

457
00:35:30,391 --> 00:35:34,526
هل يعلم؟ -
لا -

458
00:35:38,566 --> 00:35:41,099
ليس الوقت مناسبا الآن لتخبره

459
00:35:42,236 --> 00:35:45,637
(عِدني ألا تخبره يا (أحمد

460
00:35:45,706 --> 00:35:48,106
حسنا

461
00:35:50,344 --> 00:35:53,245
أعلم أنك ستحكم علي لأجل هذا

462
00:35:54,915 --> 00:35:57,316
وماذا سيكون المغزى من الحكم عليك؟

463
00:35:57,384 --> 00:36:00,385
...الشيء المروّع

464
00:36:00,454 --> 00:36:06,458
...الشيء المروع فعلا هو
أنه كان الرجل الذي رباني

465
00:36:06,527 --> 00:36:09,661
والآن هو ميّت

466
00:36:09,730 --> 00:36:12,798
وهو ليس أبي الحقيقي

467
00:36:14,368 --> 00:36:17,636
أتعلمين بماذا أشعر؟

468
00:36:17,705 --> 00:36:20,639
أتعلمين بماذا أشعر
أكثر من أيّ شيء؟

469
00:36:22,743 --> 00:36:25,277
بالراحة

470
00:36:35,222 --> 00:36:37,256
لا

471
00:36:38,993 --> 00:36:40,492
لا

472
00:36:40,561 --> 00:36:42,127
لا، لا، لا، لا، لا

473
00:36:44,698 --> 00:36:47,699
لا، لا، لا

474
00:36:51,305 --> 00:36:53,305
أين هي؟ -
عفوا سيدتي؟ -

475
00:36:53,374 --> 00:36:55,140
...الخادمة، تلك التي تنظّف غرفنا

476
00:36:55,209 --> 00:36:56,375
غرفة (إيما)... أين هي؟

477
00:36:56,443 --> 00:36:57,476
...لا أ -
الخادمة -

478
00:36:57,544 --> 00:36:58,544
إنها طويلة، نحيفة

479
00:36:58,545 --> 00:37:00,620
هي ترتدي نفس الملابس التي ترتدينها
إنها فتاة التنظيف اللعينة

480
00:37:00,648 --> 00:37:02,281
سيدتي، أرجوك -
سيدتي؟ -

481
00:37:02,349 --> 00:37:03,749
أنت

482
00:37:06,520 --> 00:37:09,888
لقد محوت ابنتي
هل تفهمين؟

483
00:37:10,991 --> 00:37:12,858
انهضي

484
00:37:12,926 --> 00:37:14,192
ما الذي فعلته؟

485
00:37:14,261 --> 00:37:16,765
...لا أفعل أيّ شيء -
!لقد تخلّصت منها -

486
00:37:16,800 --> 00:37:18,163
لقد محوتها -
توقفي -

487
00:37:18,232 --> 00:37:19,398
توقفي

488
00:37:19,466 --> 00:37:21,400
لقد محوتها -
عليك التوقف -

489
00:37:31,545 --> 00:37:33,245
أنا آسف

490
00:37:38,686 --> 00:37:40,719
"هذا صاروخ أمريكي"

491
00:37:40,788 --> 00:37:44,856
(إنه صوت (إيهاب
لدينا تأكيد الخبير الجنائي، سيدي

492
00:37:44,925 --> 00:37:50,462
(الرئيس الأمريكي لـ(عبودين"
"شنّ حربا عظيمة ضدّ الإسلام

493
00:37:50,531 --> 00:37:52,764
"الآن هذه حرب ضد أبناء الإسلام"

494
00:37:55,336 --> 00:37:56,668
"هؤلاء أطفال"

495
00:38:00,874 --> 00:38:02,808
"هل يمكنكم رؤيتهم؟"

496
00:38:07,981 --> 00:38:11,883
أطفال

497
00:38:13,253 --> 00:38:16,855
"كان هؤلاء أطفالكم"

498
00:38:25,593 --> 00:38:28,500
أترى هذا؟
نصب مدفع

499
00:38:28,569 --> 00:38:29,635
تمّ تدميره

500
00:38:29,703 --> 00:38:30,903
هنا

501
00:38:30,971 --> 00:38:33,205
قاذفات قنابل صاروخية

502
00:38:33,274 --> 00:38:37,543
رؤوس حربية ومعدّات مصاحبة

503
00:38:37,611 --> 00:38:39,912
كلّها طُمست

504
00:38:39,980 --> 00:38:42,681
هذا لم يكن خطأ

505
00:38:42,750 --> 00:38:44,650
هل كان المخيّم قرب مدرسة؟

506
00:38:44,718 --> 00:38:47,252
حسب معلومات الاستخبارات
فأقرب مدرسة كانت تبعد بميل

507
00:38:47,321 --> 00:38:52,424
هؤلاء أطفال بملابس عادية
فتية وفتيات

508
00:38:52,493 --> 00:38:54,927
تلك حقيبة ظهر... دفاتر

509
00:38:54,995 --> 00:38:58,130
لابد أنه نقل الأطفال
لمخيّم التدريب كدرع

510
00:38:58,199 --> 00:39:00,199
أمر شنيع

511
00:39:05,673 --> 00:39:12,110
سيدي الرئيس
لقد فشلنا، وأنا أعتذر

512
00:39:12,179 --> 00:39:16,915
الأمر أكثر من فشل يا لواء
أولئك هم أطفال موتى

513
00:39:16,984 --> 00:39:20,752
أعلم ذلك
إنه شيء مرعب

514
00:39:20,821 --> 00:39:22,955
لكنَّ المآسي تحدث في الحرب

515
00:39:24,758 --> 00:39:27,159
السؤال الذي يطرح الآن
ما الذي تريده فعله بعد ذلك؟

516
00:39:35,970 --> 00:39:37,803
ليس بهذه السرعة أيها الشابّ

517
00:39:40,074 --> 00:39:43,775
...عبد الله)، قصف الصواريخ)

518
00:39:43,844 --> 00:39:45,510
سأكون أكثر حذرا

519
00:39:47,948 --> 00:39:50,148
...إنهم في الجنة الآن

520
00:39:51,585 --> 00:39:54,786
وعلى الأرض، فإن الأشياء هي
بالضبط حيث أريدها أن تكون

521
00:39:54,855 --> 00:39:56,822
رأسا على عقب، رأسا على عقب

522
00:39:56,891 --> 00:39:58,957
رأسا على عقب، رأسا على عقب

523
00:40:00,794 --> 00:40:04,663
ما كنا لنستطيع التخطيط
بشكل أفضل لو حاولنا

524
00:40:04,732 --> 00:40:06,298
رأسا على عقب

525
00:40:13,674 --> 00:40:15,574
سيدتي؟

526
00:40:16,677 --> 00:40:19,044
ماذا هناك؟

527
00:40:19,113 --> 00:40:21,046
بحثت في الغسيل

528
00:40:21,115 --> 00:40:22,614
أترين؟

529
00:40:22,683 --> 00:40:26,084
مناشف ابنتك
غُسلت سلفا

530
00:40:26,153 --> 00:40:28,053
حسنا

531
00:40:30,791 --> 00:40:34,860
...لا يمكنني إعادتها لك، لكن

532
00:40:34,929 --> 00:40:37,429
كانت جدتي ندّابة

533
00:40:37,498 --> 00:40:40,699
(كانت "درزية" من (لبنان
شاعرة

534
00:40:40,768 --> 00:40:43,168
علّمتني أغانيها الخاصة بالجنازات

535
00:40:43,237 --> 00:40:47,773
عندما يموت أحد في بلدتها
كان يأتي الجميع للغناء

536
00:40:47,841 --> 00:40:50,108
لكن أنت... تحزنين بمفردك

537
00:40:50,177 --> 00:40:52,077
سأغني واحدة من أجلك؟

538
00:40:53,414 --> 00:40:54,980
صلاة؟

539
00:41:00,487 --> 00:41:05,290
# الفتيات البدويات #

540
00:41:05,359 --> 00:41:12,230
# أتين الواحدة تلو الأخرى #

541
00:41:12,299 --> 00:41:17,803
# الفتيات البدويات #

542
00:41:17,871 --> 00:41:22,240
# أتين ووضعنك في القبر #

543
00:41:22,309 --> 00:41:24,142
# أتمنّى #

544
00:41:24,211 --> 00:41:28,246
# أن تتمكنّ الفتيات البدويات من دفن أحبائهنّ #

545
00:41:28,315 --> 00:41:31,883
# وكنتِ فداء لأمّك #

546
00:41:31,952 --> 00:41:38,423
# ...يا أحبّ فتاة من عينيّ #

547
00:41:38,492 --> 00:41:40,392
بالطبع لم أكن أعلم

548
00:41:40,461 --> 00:41:41,460
كان مخيّم تدريب

549
00:41:41,528 --> 00:41:44,096
كانوا أطفال مدارس
ماذا كانوا يفعلون هناك؟

550
00:41:44,164 --> 00:41:49,067
الآن سأصدر اعتذارا لعائلات الضحايا
لكن ذلك هو كلّ ما سأفعله

551
00:41:49,136 --> 00:41:50,936
هؤلاء الناس وحوش

552
00:41:51,005 --> 00:41:53,739
لو بدأت التصرّف كما
لو أنّي مذنب بجرائمهم

553
00:41:53,807 --> 00:41:56,742
...فإنني قد أكون مذنبا أيضا
وبذلك يفوزون

554
00:41:59,146 --> 00:42:01,847
يمكنك إدانتي إن أردت
أعلم أنك تحتاج غطاء سياسيا

555
00:42:01,915 --> 00:42:03,482
ذلك ليس المغزى

556
00:42:03,550 --> 00:42:08,120
كان يُفترض أن تكون هذه
انتخابات حول المستقبل

557
00:42:08,188 --> 00:42:11,356
الآن سنبدأ فحسب
قتل بعضنا من جديد

558
00:42:11,425 --> 00:42:12,691
أوقفوا الحرب على الإسلام

559
00:42:12,760 --> 00:42:13,959
أوقفوا الحرب على الإسلام

560
00:42:14,028 --> 00:42:15,994
أوقفوا الحرب على الإسلام

561
00:42:24,905 --> 00:42:30,909
بكيت من أجل الرئيس
...عندما فقد ابنته

562
00:42:30,978 --> 00:42:34,913
(لكن الآن (بسام الفايد
استخدم سلاحه الأمريكي

563
00:42:34,982 --> 00:42:39,951
لشنّ حرب، ليس ضدّ أعدائه
بل ضدّ الشّعب

564
00:42:41,121 --> 00:42:43,121
!أطفال

565
00:42:43,190 --> 00:42:45,424
أطفال معانيّون، أطفالنا

566
00:42:45,492 --> 00:42:49,227
يعيشون على الجانب المقابل
لحدود لا معنى له رسمها الغرب

567
00:42:54,301 --> 00:42:57,102
لذا للمرء الحقّ في السؤال

568
00:42:57,171 --> 00:43:03,786
...أهذه حقا حربٌ عبودينية
أم هي حرب أمريكية؟

569
00:43:11,819 --> 00:43:16,588
# الفتيات البدويات #

570
00:43:16,657 --> 00:43:23,062
# أتين وقذفن عين الشرّ عليك #

571
00:43:23,097 --> 00:43:26,531
# أتمنّى أن الفتيات البدويات #

572
00:43:26,600 --> 00:43:29,835
# تلقين عين الشرّ على أحبائهنّ #

573
00:43:29,903 --> 00:43:32,204
# وكنتِ فداء لأمّك #

574
00:43:33,874 --> 00:43:37,742
# يا أحبّ فتاة من عينيّ #

575
00:43:49,623 --> 00:43:53,391
لا... لا

