1
00:01:56,082 --> 00:01:59,385
مرحباً
على رسلكِ يا أختاه

2
00:01:59,452 --> 00:02:00,519
في الواقع، يجب أن أسرع

3
00:02:00,587 --> 00:02:06,458
نهضت (رايتشل) مبكّراً وحرارتها مرتفعة
كما كانت تفزعني طوال الصباح

4
00:02:06,526 --> 00:02:08,127
أنا متأخّرة بالفعل

5
00:02:08,194 --> 00:02:10,095
متأسف، استغرقتني المراقبة
أكثر مما ظننتُ

6
00:02:10,163 --> 00:02:12,965
هل شعرتِ بالإهتياج يوماً؟ -
إلى اللقاء -

7
00:02:13,032 --> 00:02:17,669
أنتِ متأخّرة بالفعل و(رايتشل) متوعكة
ولن يُحلّ أيّ منهما بمغادرتكِ في هذه اللحظة

8
00:02:17,737 --> 00:02:22,597
تعتمد المستشفى بأكملها على عرض يجب
عليّ إنهائه وأحتاج للتواجد الساعة 8:30

9
00:02:22,597 --> 00:02:24,710
الساعة 7:30 -
بل 7:37 -

10
00:02:24,778 --> 00:02:26,211
سأدعكِ ترحلين خلال 10 دقائق

11
00:02:26,279 --> 00:02:32,384
هيّا، لا ترغبين بالذهاب للإجتماع وأنتِ
مشدودة الأعصاب ومتوترة، أليس كذلك؟

12
00:02:43,730 --> 00:02:46,865
(إنّه هاتفكِ، إنّه (هاوس -
تجاهله -

13
00:02:46,933 --> 00:02:49,868
يقول أنّه نداء طارىء -
قلتُ تجاهله -

14
00:02:49,936 --> 00:02:51,036
عزيزتي

15
00:03:01,347 --> 00:03:02,514
أنا آسف

16
00:03:02,582 --> 00:03:06,351
من الصعب كبح جماح نفسكَ عندما
تظل تفكّر بالأمر لعشر ساعات متواصلة

17
00:03:06,419 --> 00:03:11,824
هذا عظيم، أنا الآن متأخّرة
ومتوترة ومُخيبَة الأمل

18
00:03:13,188 --> 00:03:14,626
،آسف، لو أمهلتِني دقيقة واحدة
...يمكنني

19
00:03:14,694 --> 00:03:15,761
سينتظر هذا

20
00:03:22,302 --> 00:03:25,504
يمكنكَ القيام بهذا -
أقوم بماذا؟ -

21
00:03:31,744 --> 00:03:36,641
<font color=#38B0DE>"(دكتور (هاوس"</font>

22
00:03:38,859 --> 00:03:47,070
<font color="#ff0000">Translated By: AHMEDAWH
Re-Synced By: xRami</font>

23
00:03:55,350 --> 00:04:01,589
<font color="#ffff00">الموسم السادس - الحلقة 13
"من 5 إلى 9"</font>

24
00:04:07,947 --> 00:04:09,913
{\pos(192,220)}خلتُكِ ستأتين الساعة 7:30

25
00:04:09,913 --> 00:04:14,553
{\pos(192,220)}نهضت (رايتشل) وحرارتها مرتفعة
وبعدها... لم أستطع الحضور مبكّراً

26
00:04:14,621 --> 00:04:16,221
{\pos(192,220)}ثمّة مشكلة في الصيدلية

27
00:04:16,289 --> 00:04:17,789
{\pos(192,220)}!مرحباً أيّتها الرئيسة

28
00:04:18,487 --> 00:04:22,261
{\pos(192,230)}ألم تعودي تردين على الاستدعاءات الطارئة؟ -
أخبريهم جميعاً أنّني سآتي بأسرع ما يمكن -

29
00:04:22,328 --> 00:04:25,597
{\pos(192,230)}وأخبريه أنّني افترضتُ أنّها كانت
إما بخصوص الذئب مجدّداً

30
00:04:25,665 --> 00:04:29,301
{\pos(192,230)}أو بخصوص العملية التي رفضتُ
الموافقة عليها بالأمس

31
00:04:29,369 --> 00:04:31,870
{\pos(192,210)}اتضح أنّها لم تكن مكورات مقاومة

32
00:04:31,938 --> 00:04:34,936
{\pos(192,210)}،لكنّي ما زلتُ أقول لو كانت كذلك
...فإصابته بالملاريا

33
00:04:34,936 --> 00:04:37,221
،(بجدية يا (هاوس
لا أملك الوقت لهذا

34
00:04:37,256 --> 00:04:38,944
{\pos(192,210)}أنتِ تكذبين -
لديّ إجتماع خلال 20 دقيقة -

35
00:04:39,012 --> 00:04:42,114
{\pos(192,210)}لا أتحدّث عن إجتماعكِ
بل أتحدّث عن هاتفكِ الخلويّ

36
00:04:42,181 --> 00:04:44,425
{\pos(192,210)}،لم أسأل عما تتحدّث بشأنه
لأنّني لا أكترث

37
00:04:46,675 --> 00:04:50,088
{\pos(192,190)}كنتُ برفقة فتاكِ المدلّل
في المراقبة ليلة البارحة

38
00:04:50,156 --> 00:04:51,557
{\pos(192,190)}كنتَ مع (لوكاس)؟

39
00:04:51,624 --> 00:04:55,694
{\pos(192,220)}احتاج لشخص يمكنه تشخيص
إصابة الأنسجة الرخوة عبر الشارع

40
00:04:55,762 --> 00:04:57,896
{\pos(192,220)}جلّي أنّه لا يعرف أطباء بارعين

41
00:04:58,594 --> 00:05:01,716
{\pos(192,220)}أو أنّ مَن يعرفهم في الواقع
لديهم حياة منفصلة عن العمل

42
00:05:01,941 --> 00:05:05,531
،كانت الأمور تسير برتابة
لذا عقدنا بعض الرهانات

43
00:05:05,566 --> 00:05:12,077
{\pos(192,220)}أحدها إذا كان بوسعي جعلكِ تتوقّفين
عن ممازجة الأجناس باستدعاء طارىء

44
00:05:13,190 --> 00:05:15,910
...ما الذي جعلكَ تظنّ -
قال أنّكما تفعلانها كلّ صباح -

45
00:05:16,131 --> 00:05:17,557
الجميع يكذبون، أتذكر؟

46
00:05:17,592 --> 00:05:19,618
...إذن لم تكوني في الواقع -
(إلى اللقاء يا (هاوس -

47
00:05:19,686 --> 00:05:23,132
{\pos(192,220)}سأحتاج لإجابة قاطعة قبل
أن يتناقل المال بين الأيدي

48
00:05:23,167 --> 00:05:24,272
{\pos(192,220)}آسفة على المقاطعة

49
00:05:24,307 --> 00:05:27,326
{\pos(192,220)}لكن إدارة الموازنة اتّصلت بخصوص
الميزانية، ولا تزال الصيدلية منتظرة

50
00:05:27,393 --> 00:05:31,096
{\pos(192,220)}ومحاضركِ وصل الحرم الجامعيّ توّاً
ينبغي أن يصل خلال 10 دقائق

51
00:05:31,164 --> 00:05:34,166
{\pos(192,220)}تصوّرتُ أنّه اليوم الموعود
الذي سيحضر فيه باكراً

52
00:05:34,233 --> 00:05:37,402
أيمكنكِ مراجعة هذه لأجلي؟ -
متى ستعثرين على مساعدتكِ الخاصّة؟ -

53
00:05:37,470 --> 00:05:40,272
ليس اليوم، شكراً لكِ
سأعود خلال 5 دقائق

54
00:05:43,076 --> 00:05:44,242
(د.(كادي

55
00:05:44,310 --> 00:05:46,378
أعلم أنّنا نكون عادةً بخير مع
اثنين من ممثلينا بالحسابات

56
00:05:46,446 --> 00:05:48,547
{\pos(192,220)}لكنّي أريد مزيداً من
الأيدي العاملة اليوم تحسباً

57
00:05:48,615 --> 00:05:50,382
{\pos(192,220)}واجعلي قسم تقنية المعلومات
يراجع الشبكة

58
00:05:50,450 --> 00:05:54,920
{\pos(192,220)}لا أريد لاحقاً سماع أنّ الخطوط الجديدة
لا تعمل أو أنّ أجهزة الكمبيوتر معطلة

59
00:05:54,988 --> 00:05:57,102
ما الذي يجري؟ -
لا شيء -

60
00:05:57,102 --> 00:05:59,591
{\pos(192,220)}تأكّدي فقط أن تكوني مستعدة
إذا ما بدأ الناس بالإتّصال

61
00:06:02,454 --> 00:06:04,331
هل أردتَ رؤيتي؟ -
(مرحباً يا د.(كادي -

62
00:06:04,331 --> 00:06:08,420
{\pos(192,220)}أجل، أردتُ إعلامكِ بأنّه ثمّة مشكلة مع
إحدى الطلبيات التي وردت ليلة أمس

63
00:06:08,420 --> 00:06:09,735
{\pos(192,220)}ما هي؟

64
00:06:09,802 --> 00:06:12,104
{\pos(192,220)}لقد أرسلوا ضعف الكمية
التي طلبناها من الأدوية

65
00:06:12,171 --> 00:06:15,089
هل اتّصلتَ وسألتَ عن السبب؟ -
أجل، يصرّون على أنّها ليست غلطة -

66
00:06:15,089 --> 00:06:16,515
{\pos(192,220)}أرسِل لهم معاملة
الطلبية الأصليّة عبر الفاكس

67
00:06:16,515 --> 00:06:20,379
{\pos(192,220)}أجل، هذا ما كنتُ أخطّط لفعله
لكن... لا أستطيع إيجاده

68
00:06:20,446 --> 00:06:23,073
{\pos(192,220)}في الواقع، لا أستطيع إيجاد أيّ منها

69
00:06:23,073 --> 00:06:25,417
{\pos(192,200)}أوسكار)، لا أملك الوقت لتسوية)
أعمالكَ الورقيّة

70
00:06:25,485 --> 00:06:27,806
{\pos(192,220)}أين (ستان)؟ -
إنّه لا يأتي قبل التاسعة -

71
00:06:27,806 --> 00:06:29,469
{\pos(192,220)}وفي الواقع هي ليست أعمالي الورقيّة

72
00:06:29,469 --> 00:06:31,156
بل أعمال (جال) الورقيّة
وهي مريضة اليوم

73
00:06:31,224 --> 00:06:34,092
إذن ضعها على مكتبها
ودعها تحلّ الأمر عندما تعود

74
00:06:34,160 --> 00:06:37,362
{\pos(192,220)}...حسناً، لكنّها ليست مشكلتي -
أوسكار)، ليس اليوم، مفهوم؟) -

75
00:06:40,466 --> 00:06:43,072
{\pos(192,220)}أكانت الشحنة كلّها
أم فقط دواء واحد؟

76
00:06:43,072 --> 00:06:44,670
{\pos(192,220)}فقط دواء واحد -
الفايكودين؟ -

77
00:06:44,737 --> 00:06:47,209
لا، أقراص الإيفيدرين تركيز 25 ملجم

78
00:06:51,244 --> 00:06:52,210
ماذا؟

79
00:06:52,278 --> 00:06:55,107
{\pos(192,220)}هاتف (جال) وأخبرها أنّني أبغي
رؤيتها بمكتبي بأسرع ما يكون

80
00:06:55,142 --> 00:06:56,815
لكنّها مريضة

81
00:06:56,883 --> 00:06:59,190
{\pos(192,220)}يعج هذا المكان بالمرضى
اجعلها تأتي هنا فحسب

82
00:06:59,190 --> 00:07:02,856
{\pos(192,220)}د.(كادي)، محاضركِ ينتظر بالمكتب -
الآن -

83
00:07:02,922 --> 00:07:05,290
عليّ القيام برحلة سريعة لأعلى

84
00:07:05,358 --> 00:07:08,660
أيمكنكِ جلب قدح من القهوة للرجل
في مكتبي؟ سأعود على الفور

85
00:07:08,728 --> 00:07:10,562
لقد جلبتُ لكِ القهوة سابقاً

86
00:07:13,433 --> 00:07:14,833
ما الخطب؟

87
00:07:14,901 --> 00:07:18,195
الجو شديد البرودة هنا
بالكاد أشعر بأصابعي

88
00:07:18,195 --> 00:07:21,373
أخبرني رجاءً أنّكَ لم ترسل لي نداء
طارىء لتخبرني بأنّ المدفأة معطوبة

89
00:07:21,965 --> 00:07:22,908
ليست معطوبة

90
00:07:22,975 --> 00:07:26,745
قام (هاوس) برشوة مسؤول التهوية
ليشغّل مكّيف الهواء حتّى أسرع

91
00:07:26,813 --> 00:07:28,180
أسرِع إذن

92
00:07:28,247 --> 00:07:32,517
بطن هذا الرجل مفتوحة على مصراعيها
وحرارته الداخليّة أقلّ من 95

93
00:07:32,560 --> 00:07:36,699
حسناً، سأعالج هذا الأمر -
...حرّي بكِ ذلك أو سأقوم -

94
00:07:36,699 --> 00:07:39,951
لا أبالي بما أخبركَ به
أعِده للعمل الآن

95
00:07:41,728 --> 00:07:44,796
خلتُكِ كان لديكَ إجتماع مهمّ -
أنتَ أحمق -

96
00:07:44,864 --> 00:07:47,833
ما الذي ستفعله بالمرّة القادمة عندما
يحتاج أحد مرضاكَ لزراعة كبد؟

97
00:07:48,500 --> 00:07:51,870
سأذهب للحديث مع (ويلسون) حول
أمر منفصل تماماً وأرى ما سيحدث

98
00:07:52,468 --> 00:07:56,975
رجل العدوى الغامضة مُغطّى بالدمامل الآن
ولديه خُراج كبير بما يكفي لتقحمي قبضتكِ فيه

99
00:07:57,569 --> 00:08:01,379
يحتاج لدخول غرفة العمليات في الحال -
سينتهي (هوراني) عمّا قريب -

100
00:08:01,447 --> 00:08:04,716
جيّد، سأتناول بعض الشوكولا
الساخنة بينما أنتظر

101
00:08:06,519 --> 00:08:09,988
مارينا)، مرحباً)
كيف حالها؟

102
00:08:10,056 --> 00:08:12,724
هل تقيأت؟

103
00:08:12,792 --> 00:08:15,794
أعطيها بعض الإيبوبروفين
وضعيها بالمغطس لبعض الوقت

104
00:08:15,862 --> 00:08:18,513
واتّصلي بي خلال نصف ساعة
إن لم تنخفض حرارتها

105
00:08:18,513 --> 00:08:22,667
آسفة يا (مارينا)، لديّ إتّصال آخر
اتّصلي بي بعد نصف ساعة بأيّ حال

106
00:08:22,735 --> 00:08:27,405
مرحباً، ما الأمر؟
أخبريه أنّني بمنتصف الطريق

107
00:08:27,473 --> 00:08:33,378
إنّه مَن أصرّ على الإجتماع مبكّراً
أنا... حسناً، أنا قادمة

108
00:08:41,821 --> 00:08:43,054
(عمتَ صباحاً يا (إيلاي

109
00:08:43,122 --> 00:08:45,390
آسفة على الإنتظار -
لا بأس -

110
00:08:46,403 --> 00:08:47,859
سمعتُ أنّ لديكِ طفلة مريضة

111
00:08:47,927 --> 00:08:51,463
أجل، أعلم كيف يبدو هذا
أم ينبغي أن أقول زوجتي تعلم

112
00:08:52,442 --> 00:08:55,600
إذن هل أنتم مستعدون لإرساء بعض
القواعد حتّى نتمكّن من عقد هذا الإتفاق؟

113
00:08:56,329 --> 00:08:59,581
لمَ عسانا نفعل ذلك؟ -
كنّا نناقش هذا لثمانية أشهر -

114
00:08:59,581 --> 00:09:03,208
حالما تقرّرين أن تكوني منطقيّة -
هل أنا التي لستُ منطقيّة؟ -

115
00:09:03,276 --> 00:09:06,343
لقد استغرقتم أسابيع
للردّ على كلّ عرض أقدّمه

116
00:09:06,343 --> 00:09:09,526
أطلانطيكنت) للتأمين هي أكبر متعهد)
(للخدمات الصحيّة في (نيوجيرسي

117
00:09:09,526 --> 00:09:13,626
ولستم المستشفى الوحيدة التي ترتفع عقودها
إذن هل فريقكم جاهز للعودة لطاولة المفاوضات؟

118
00:09:13,626 --> 00:09:18,256
أجل، لن نفعل ذلك
هذا هو عرضنا الأخير

119
00:09:18,324 --> 00:09:20,959
نرغب في الإتفاق على بنية شراكة

120
00:09:21,027 --> 00:09:24,129
لكنّنا نحتاج أقلّه إلى 12% زيادة
في التعويضات شاملة الجميع

121
00:09:25,197 --> 00:09:28,033
حسناً، النبأ الجيّد هو أنّني
أستطيع منحكِ رد سريع

122
00:09:29,003 --> 00:09:30,271
لا محالة

123
00:09:31,027 --> 00:09:33,371
،لكن كما هي العادة
سعدتُ بالحديث معكِ

124
00:09:33,439 --> 00:09:35,440
أرسلي تحيّاتي لشقيقتكِ

125
00:09:39,735 --> 00:09:43,319
،إن لم تقبل العرض
سيكون علينا إنهاء العقد

126
00:09:45,797 --> 00:09:49,588
سيكون صعباً إبقاء هذا المكان مفتوحاً
إذا تعيّن على كلّ مرضاكِ الدفع نقداً

127
00:09:50,190 --> 00:09:53,422
برينستون بلانسبورو) هي أصغر)
مستشفى في شبكتنا بأكملها

128
00:09:53,457 --> 00:09:55,527
ونحن أيضاً الأفضل -
لا يهمّ -

129
00:09:55,595 --> 00:09:59,679
نحن مسؤولون عن تغطية 13 مليون شخص
لا نملك المال الكافي لشراء كلّ ما يلزمهم

130
00:09:59,679 --> 00:10:01,366
(أعرف ما دفعتموه إلى (برغن

131
00:10:01,434 --> 00:10:03,435
،(مركز (إسرائيل) في (نيوارك
...(روبرت وود جونسون)

132
00:10:03,470 --> 00:10:04,536
هذا لأنّهم يملكون نفوذاً

133
00:10:04,604 --> 00:10:08,006
،يمكنكِ أن تكوني باهظة أو صغيرة
لكن لا يمكنكِ الاثنين

134
00:10:08,074 --> 00:10:10,720
(لقد عهدتُ إلى (جونز كيرتن
تولّى أمر المبالغ الواردة

135
00:10:10,720 --> 00:10:13,221
وأنا جاهزة لأدلي بتصريح
في الثالثة عصراً اليوم

136
00:10:15,114 --> 00:10:18,316
أوّل درس يتعلّمه كلّ لاعبي البوكر
المحترفين ألاّ يكونوا إنفعاليّين

137
00:10:19,333 --> 00:10:20,482
لا تملكين البطاقات الرابحة

138
00:10:20,517 --> 00:10:24,723
،وكلما تدركين هذا سريعاً
كلما تمّ توقيع عقد منطقيّ سريعاً

139
00:10:26,559 --> 00:10:28,860
أمامكَ حتّى الثالثة عصراً لتغيّر رأيكَ

140
00:10:30,350 --> 00:10:35,769
لطالما أعجبتُ بأسلوبكِ
سيؤسفني أن أراكِ ترحلين

141
00:10:54,220 --> 00:10:57,440
إنّهم بانتظاركِ في قاعة الاجتماعات -
أشكركِ -

142
00:11:02,027 --> 00:11:05,297
خذي هذه إلى مركز الإتّصالات وأخبري
كلوديا) أن تعطي نسخة لكلّ ممثلي الحسابات)

143
00:11:05,365 --> 00:11:08,767
وأن يبدأوا مراجعة إجابة كلّ سؤال -
حسناً -

144
00:11:08,835 --> 00:11:11,737
ومهما تكن الظروف لا ينبغي لأيّ من
هذه المعلومات مغادرة تلك الغرفة

145
00:11:11,805 --> 00:11:14,711
الوثائق مُرقمّة لذا أريد قائمة
بكلّ شخص تعطيه نسخة منها

146
00:11:14,711 --> 00:11:16,242
فهمتُ، أيّ شيء آخر؟

147
00:11:17,219 --> 00:11:18,416
لا

148
00:11:20,881 --> 00:11:22,761
إذا أردتِ حقاً عقد إتفاقاً

149
00:11:22,761 --> 00:11:25,851
ينبغي عليكِ التخلّص من حمّالة الصدر
والخروج برداء نصفيّ

150
00:11:25,919 --> 00:11:28,187
فلا شيء يجعل الرجل يرغب
بالإتفاق من شيء بالغ الإثارة

151
00:11:28,255 --> 00:11:29,229
ما الذي سمعتَه؟

152
00:11:29,229 --> 00:11:31,717
استمرّ إجتماعكِ مع المراوغ
لأقلّ من 5 دقائق

153
00:11:31,717 --> 00:11:37,563
ما يعني إما أنّكما وافقتما على تمديد
معقول لمدّة شهر أو أنّ أحدكما

154
00:11:37,631 --> 00:11:40,499
قدّم عرضاً نهائيّاً سخيفاً تماماً

155
00:11:43,703 --> 00:11:45,271
يا للروعة، أنتِ أم هو؟

156
00:11:45,338 --> 00:11:47,173
أنا -
أحسنتِ أيّتها الرئيسة -

157
00:11:47,240 --> 00:11:50,910
قلتَ توّاً أنّه كان سخيفاً -
سخيفاً لفعله، ممتعاً لمشاهدته -

158
00:11:50,977 --> 00:11:52,811
ما لم تكن هذه مجرّد خدعة

159
00:11:52,879 --> 00:11:57,082
فضلاً أخبريني أنّها ليست خدعة -
ليست خدعة وهي ليست سخافة -

160
00:11:57,150 --> 00:11:59,618
...فقط لأنّنا لسنا بالغي

161
00:12:00,431 --> 00:12:03,255
بدأ السيّد (بلوتا) بالهلوسة
قبل أن نتمكّن من تخديره

162
00:12:03,323 --> 00:12:05,575
ضغط الدّم لديه ينهار
ومعدّل ضربات قلبه متزايد

163
00:12:05,575 --> 00:12:08,260
يبدو أنّه فشل قلبيّ إحتقانيّ -
هذا شيّق -

164
00:12:08,328 --> 00:12:12,398
لا أبالي كم هذا مشوقاً
لن تقوم بإصابته بالملاريا

165
00:12:12,465 --> 00:12:15,901
منذ متى والملاريا علاج للفشل القلبيّ؟ -
إنّه ليس كذلك -

166
00:12:15,969 --> 00:12:20,206
إنّه ليس فشل قلبيّ إحتقانيّ
...عليه أن يكون

167
00:12:24,140 --> 00:12:26,645
أنهيتُ مكالمة مع (هوراني) توّاً

168
00:12:27,705 --> 00:12:28,900
(أنا آسفة يا (ديف
...ليس لديّ الوقت الآن

169
00:12:28,900 --> 00:12:31,350
أتظنّين أنّه كان لديّ الوقت
لأستمع إليه يتحدّث لعشرين دقيقة

170
00:12:31,418 --> 00:12:34,053
بشأن الحرارة اللعينة بغرفة العمليات؟ -
لقد تولّيتُ هذا الأمر -

171
00:12:34,120 --> 00:12:36,971
"إنّه ليس "هذا
بل "هو" مَن عليكِ تولّي أمره

172
00:12:36,971 --> 00:12:39,338
جعلتِ الطاقم بأكمله
(ينصاعون لكلّ نزوات (هاوس

173
00:12:39,338 --> 00:12:44,029
وليس بوسعي الحصول على موافقة للإتيان
ببديل للجرّاح الذي سلبه من قسمي؟

174
00:12:44,097 --> 00:12:46,441
طبيب قبلتُه فقط بالمقام الأوّل
بسبب ضغوط منكِ

175
00:12:46,441 --> 00:12:50,202
إذن لم تكن تريد (تشايس)، ولكنّكَ
منزعج لعدم إستطاعتكَ الحصول عليه؟

176
00:12:50,672 --> 00:12:53,806
أتريدين عقد لجنة تقصي والبدء
بالبحث عن رئيس جديد للجرّاحين؟

177
00:12:53,873 --> 00:12:54,838
(لا يا (ديف

178
00:12:54,838 --> 00:13:00,012
إذن يجدر بكِ التوقّف عن تمضية وقتكِ كلّه
في إخماد مصائبه وتبدأين في ممارسة عملكِ

179
00:13:07,520 --> 00:13:09,764
أثمّة مشكلة مع د.(توماس)؟

180
00:13:09,764 --> 00:13:13,359
كلاّ، كان يدلي فقط
بحكمه على غرفة العمليات

181
00:13:13,426 --> 00:13:19,331
(لم نحصل بعد على عقد مع (أطلانطيكنت

182
00:13:19,399 --> 00:13:24,103
لقد أمهلناكِ أسبوعاً إضافيّاً وأكّدتِ لنا
أنّكِ ستحصلين على إتفاق بحلول اليوم

183
00:13:24,170 --> 00:13:26,839
،كان بوسعنا الحصول على إتفاق
لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه

184
00:13:26,906 --> 00:13:29,008
،إذن ماذا تريدين
موافقة على تمديد؟

185
00:13:29,075 --> 00:13:32,811
لقد ناقشنا هذا طوال 8 أشهر
لن يغيّر التمديد أيّ شيء

186
00:13:32,879 --> 00:13:35,747
ما هو مخطّطكِ إذن؟ -
لقد قدّمتُ عرضاً نهائيّاً -

187
00:13:35,747 --> 00:13:41,954
أخبرتُهم أنّ بوسعنا الموافقة على بنية شراكة
%إذا ما قاموا بزيادة التعويضات 12

188
00:13:42,383 --> 00:13:44,256
عرض نهائيّ؟
ما الذي يعنيه هذا؟

189
00:13:44,324 --> 00:13:48,295
،إن لم يقبلوا به قبل الساعة الثالثة
فسننهي تعاقدنا

190
00:13:48,895 --> 00:13:50,629
هل فقدتِ عقلكِ؟

191
00:13:50,697 --> 00:13:54,900
،(إن لم نقبل تأمين (أطلانطيكنت
فسنفقد 80% من مرضانا

192
00:13:54,968 --> 00:13:56,880
سنكون محظوظين لو بقينا لثلاثة أشهر

193
00:13:56,880 --> 00:13:59,772
لسنا نطالب بما لا يقدرون عليه

194
00:13:59,839 --> 00:14:03,814
%عرضهم الأخير كان زيادة 4
%وأنتِ تطالبين 12

195
00:14:03,814 --> 00:14:08,180
إنّهم يدفعون أكثر بأماكن أخرى
وحدات تملك تقديرات أقلّ منّا

196
00:14:08,248 --> 00:14:10,233
،في عالم مثاليّ
كان هذا حتماً ليشكّل فرقاً

197
00:14:10,233 --> 00:14:12,084
(جميعهم في طور النمو يا (سانفورد

198
00:14:12,152 --> 00:14:15,721
وهم يدركون أنّهم لن يحصلوا على عملاء
جدد بتسويق أنفسهم على أنّهم الأضخم

199
00:14:15,789 --> 00:14:17,769
يفعلون ذلك بإدعاء أنّهم الأفضل

200
00:14:17,769 --> 00:14:21,480
ولن يتمكّنوا من عمل هذا إن لم
يتمكّن مرضاهم من المجيء إلينا

201
00:14:23,461 --> 00:14:25,931
(ماذا كانت ردة فعل (مورجان
عندما أخبرتِه بذلك؟

202
00:14:25,999 --> 00:14:29,401
لم يستسلم، لكنّه سيفعل

203
00:14:29,469 --> 00:14:31,970
أخبرتُه أنّني سأدلي بالتصريح
الساعة الثالثة

204
00:14:32,038 --> 00:14:33,939
سيتراجع قبل ذلك الحين

205
00:14:36,609 --> 00:14:39,678
إنّهم يحتاجون إلينا -
كلاّ، بل نحن نحتاج إليهم -

206
00:14:39,746 --> 00:14:41,013
نحتاج لبعضنا البعض

207
00:14:44,484 --> 00:14:48,987
سيكون التفاوض مسؤوليتكِ لذا لا نستطيع
ردعكِ إن كان هذا ما تبغين عمله

208
00:14:49,055 --> 00:14:51,457
لكن حتّى نكون واضحين

209
00:14:51,524 --> 00:14:56,360
،(إن لم نحصل على عقد مع (أطلانطيكنت
فلن تحصلي على عقد معنا

210
00:15:36,269 --> 00:15:38,003
احزري مَن لم يأتي لأعمال العيادة؟

211
00:15:42,433 --> 00:15:42,875
لا تخبريني، الرجل ذو الدمامل
يحتاج إلى زراعة كبد

212
00:15:42,942 --> 00:15:45,611
لا، يحتاج طبيبه إلى غفوة
أتريدين منّي محاولة إيجاده؟

213
00:15:45,678 --> 00:15:46,945
أتحتاجينه حقاً؟ -
أحتاج شخصاً ما -

214
00:15:49,416 --> 00:15:52,818
أنا مصاب بالسرطان -
لمَ تظنّ أنّكَ مصاب بالسرطان؟ -

215
00:15:52,886 --> 00:15:56,355
لا أظنّ أنّني مصاب بالسرطان
بل أعلم أنّني مصاب به

216
00:15:56,423 --> 00:16:00,893
خضعتُ لجراحة لإزالة سليلة خبيثة
من قولوني قبل 6 أشهر

217
00:16:00,960 --> 00:16:05,564
وهو الآن ينتشر إلى كبدي وعقدي الليمفاويّة -
هل تخضع لرعاية أخصائي أورام؟ -

218
00:16:05,632 --> 00:16:07,699
أجل، لكنّه لن يعطني الروشتة التي أحتاجها

219
00:16:07,767 --> 00:16:11,303
أتحتاج مزيداً من المسكّنات؟ -
لا، بل أحتاج لبن الثدي -

220
00:16:13,907 --> 00:16:18,141
لبن الثدي البشريّ؟ -
أجل، فلديه مقومات مكافحة السرطان -

221
00:16:18,141 --> 00:16:21,413
حسناً، وجِد أنّه يقلّل المخاطر
المستقبليّة مع حديثي الولادة

222
00:16:21,413 --> 00:16:24,983
كلاّ، ومع البالغين المصابين
بالسرطان أيضاً، لقد قرأتُ دراسات

223
00:16:27,810 --> 00:16:29,521
...اسمعي

224
00:16:29,589 --> 00:16:31,790
أنا حتّى أعرف مكاناً أستطيع شرائه منه

225
00:16:31,858 --> 00:16:35,986
أحتاج فقط روشتة حتّى يمكن تعويضي
من قبل شركة التأمين خاصّتي

226
00:16:36,229 --> 00:16:40,999
هل قالوا أنّهم سيعوّضونكَ عن
تكلفة لبن الثدي كعلاج للسرطان؟

227
00:16:41,067 --> 00:16:42,401
إنّهم يعوّضون عن الروشتات

228
00:16:42,469 --> 00:16:45,404
،لذا إذا كتبتِ لي روشتة
فلن يكون لديهم خيار سوى الدفع

229
00:16:45,472 --> 00:16:47,940
في الواقع، لديهم خيار

230
00:16:48,007 --> 00:16:51,243
ماذا تكونين، كمين ما لشركة التأمين؟

231
00:16:51,311 --> 00:16:52,073
كلاّ

232
00:16:52,073 --> 00:16:56,882
،كنتُ أدفع أقساط التأمين لثلاثين عاماً
ولم أمرض يوماً في حياتي حتّى حدث هذا

233
00:16:57,803 --> 00:17:01,787
لا أستطيع العمل الآن
ولا أملك مالاً

234
00:17:01,855 --> 00:17:03,356
وتريدين مساعدتهم على إستنزافي؟

235
00:17:03,356 --> 00:17:05,057
لستُ أقوم بإستنزافكَ -
فلتعطيني الروشتة إذن -

236
00:17:05,124 --> 00:17:05,998
لن يساعدكَ هذا

237
00:17:05,998 --> 00:17:07,250
هل سيؤذيني هذا؟ -
...لا، لكن -

238
00:17:07,250 --> 00:17:12,148
،حسناً، إذن فهو لن يضرني ولن يضركِ
...ولكنّها فقط شركة التأمين تلك

239
00:17:12,148 --> 00:17:15,100
لا علاقة لهذا بالتأمين -
فلتعطيني الروشتة اللّعينة إذن -

240
00:17:21,274 --> 00:17:26,178
أنا مريض وأحتاج للمساعدة

241
00:17:27,799 --> 00:17:30,482
أحتاج شيء ما

242
00:17:30,550 --> 00:17:32,050
أنا آسفة

243
00:17:37,123 --> 00:17:38,957
عاهرة

244
00:17:47,300 --> 00:17:50,036
أيّة مخابرات؟ -
أجل -

245
00:17:51,076 --> 00:17:52,037
قسم الطوارىء

246
00:17:52,105 --> 00:17:54,773
قالوا أنّ أخصائي الأوعية
قيد الطلب لا يملك إمتيازات

247
00:17:54,841 --> 00:17:56,375
لمَ هو قيد الطلب إذن؟

248
00:17:56,442 --> 00:17:58,491
رأوه في الإجتماع
وجعلوه يشغل المكان

249
00:17:58,491 --> 00:18:00,479
سيكون لطيفاً إذا أحضر شخصاً
يمكنه حقاً العمل هنا

250
00:18:00,547 --> 00:18:01,680
(اتّصلي بـ(إرشفسكي

251
00:18:01,748 --> 00:18:04,106
إرشفسكي)؟ لن تقوم بهذا)

252
00:18:04,106 --> 00:18:06,704
إنّها تدين لي بمعروف -
ما زالت لن تقوم بهذا -

253
00:18:07,587 --> 00:18:09,588
حسناً

254
00:18:09,689 --> 00:18:11,423
وهناك رجل في مكتبكِ

255
00:18:11,491 --> 00:18:12,979
أعتقد أنّه محامي -
لمَ هو في مكتبي؟ -

256
00:18:12,979 --> 00:18:15,027
قال أنّه لا يريد الجلوس
حول حفنة من المرضى

257
00:18:15,094 --> 00:18:15,928
حاولتُ ردعه

258
00:18:21,367 --> 00:18:22,263
مرحباً

259
00:18:22,602 --> 00:18:24,870
(أنا د.(ليسا كادي -
(رونالد ويستبروك) -

260
00:18:24,938 --> 00:18:28,941
أقدّر إستقطاعكِ للوقت لمقابلتي -
يصعب تفادي هذا بما أنّكَ بمكتبي سلفاً -

261
00:18:29,008 --> 00:18:31,910
آسف على هذا، لقد شفيتُ توّاً
...من نزلة برد شديدة ولم أرد

262
00:18:31,978 --> 00:18:35,180
كيف يمكنني خدمتكَ؟ -
(أنا أمثّل (مارتين أسيفادو -

263
00:18:35,248 --> 00:18:40,819
لقد رفع دعوى ضد قسم الطوارىء
ود.(تشايس) لإجرائهم جراحة دون موافقته

264
00:18:40,819 --> 00:18:45,262
أجل، رأيتُ هذا وكذلك رأيتُ
إستمارات الموافقة، كانت جميعها موقّعة

265
00:18:45,262 --> 00:18:49,561
أجل، لكن تم التأكيد على عميلي أنّ
العملية لن تتجاوز بضع قطوب صغيرة

266
00:18:49,629 --> 00:18:53,532
مهلاً، قطع عميلكَ إبهامه عرضياً
بواسطة منشار الخشب، صحيح؟

267
00:18:53,600 --> 00:18:55,601
أجل -
ود.(تشايس) أعاد توصيله؟ -

268
00:18:55,668 --> 00:18:56,935
أجل

269
00:18:57,003 --> 00:19:02,055
أتقول أنّه لم يرد إعادة توصيله؟ -
لا، لم يرد بشكل راجح -

270
00:19:02,882 --> 00:19:08,413
،تأمينه كان يغطي 60% فقط من تكاليف الإقامة
لذا كان ليوافق فقط على الخيار الأرخص

271
00:19:08,481 --> 00:19:09,404
بماذا أخبرتَه إذن؟

272
00:19:09,404 --> 00:19:12,451
قلتُ أنّني سأخيط الجلد فوق العظم المكشوف

273
00:19:12,518 --> 00:19:16,788
ثم أقوم بتخديره وأجلب إبهامه
من قسم الطوارىء وأعيد توصيله

274
00:19:17,528 --> 00:19:18,336
ما الذي يعتزم فعله؟

275
00:19:18,336 --> 00:19:21,222
يخبر القاضي أنّني آذيتُه
بإعادة توصيل إصبع حيويّ؟

276
00:19:21,222 --> 00:19:24,630
هو وشركة التأمين يرفعان دعوى
للتملص من دفع الفاتورة

277
00:19:25,250 --> 00:19:28,419
إنّها تتجاوز 80 ألف دولاراً -
لقد كان إبهامه -

278
00:19:28,591 --> 00:19:31,670
لم يكن بمقدوري السماح له بأن يرميه
في القمامة حتّى يوفّر بضعة دولارات

279
00:19:36,090 --> 00:19:39,624
موظفة الصيدلية التي تغيبت
لمرضها هنا، إنّها تنتظر بمكتبكِ

280
00:19:41,498 --> 00:19:44,360
لم يعد ينظر إليّ تقريباً

281
00:19:44,417 --> 00:19:46,650
لم نحظي بعلاقة جنسيّة منذ أشهر

282
00:19:46,685 --> 00:19:49,471
لا تحتاجين الحبوب لتفقدي وزنكِ

283
00:19:49,856 --> 00:19:53,525
توجد وسائل صحيّة، وسائل شرعيّة

284
00:19:53,593 --> 00:19:55,560
لا تدركين مدى صعوبة هذا

285
00:19:55,628 --> 00:19:58,664
،منذ أن رزقنا بطفلنا الثاني
ولا يهمّ ما أفعله

286
00:19:58,731 --> 00:20:02,550
أردتُ فقط فقدان 10 باوندات
أخرى وبعدها كنتُ سأتوقّف

287
00:20:03,369 --> 00:20:05,511
أنا آسفة

288
00:20:05,872 --> 00:20:08,006
تزوير طلبيات الصيدلية

289
00:20:08,074 --> 00:20:10,042
...وسرقة -
(لا تطرديني يا د.(كادي -

290
00:20:10,109 --> 00:20:12,711
أرجوكِ، أتوسّل إليكِ

291
00:20:12,779 --> 00:20:16,615
،إذا اكتشف (سام) الأمر
...فسيطلّقني بالتأكيد وأطفالي

292
00:20:17,738 --> 00:20:21,586
لن أفعل ذلك مجدّداً، أقسم لكِ
أعطني فرصة أخرى فحسب

293
00:20:24,157 --> 00:20:26,703
...لن أبلّغ مجلس الإدارة عن السرقة

294
00:20:27,460 --> 00:20:29,027
لكن عليّ أن أطردكِ

295
00:20:34,534 --> 00:20:37,936
خذي عدة دقائق لتتمالكي أعصابكِ

296
00:20:38,004 --> 00:20:41,506
ثم انزلي إلى الموارد البشريّة
وسيعطونكِ بقية حسابكِ

297
00:20:41,574 --> 00:20:47,679
كنتُ موظفة مثاليّة طوال 7 سنوات -
أعلم، لكن هذا حدث جلل -

298
00:20:47,747 --> 00:20:48,814
أنا آسفة

299
00:21:13,405 --> 00:21:15,073
كيف تسير الأمور؟

300
00:21:15,140 --> 00:21:19,811
،لديّ 3 ساعات لأنقذ هذا المكان من الإفلاس
وطردتُ للتوّ واحدة من أفضل موظفيني

301
00:21:19,879 --> 00:21:23,014
والمرأة التي تعتني بطفلتي المريضة
لا تردّ على مكالماتي

302
00:21:23,082 --> 00:21:24,339
ستكون (راتشيل) بخير

303
00:21:24,339 --> 00:21:28,367
أنا متأكّد مهمن كان هذا الشخص
فقد استحق ذلك، ولن نتعرّض للإفلاس

304
00:21:28,487 --> 00:21:30,321
أليس كذلك؟ -
لا تقلق -

305
00:21:30,389 --> 00:21:32,590
سيطردني مجلس الإدارة قبل
سماحهم بحدوث هذا

306
00:21:32,658 --> 00:21:34,878
لن يطردوكِ أبداً

307
00:21:35,261 --> 00:21:39,998
أخبرتُ (أطلانطيكنت) للتأمين أنّنا سننهي
%تعاقدنا ما لم يزيدونا بنسبة 12

308
00:21:40,065 --> 00:21:41,444
لربّما يطردونكِ

309
00:21:42,368 --> 00:21:44,469
(مارينا)
مرحباً، إنّها أنا

310
00:21:44,536 --> 00:21:46,971
،لم تعاودي الإتّصال بي
أيمكنكِ مكالمتي بأسرع ما يمكنكِ؟

311
00:21:47,039 --> 00:21:47,601
شكراً لكِ

312
00:21:48,908 --> 00:21:52,377
هل جربتِ (لوكاس)؟ -
إمّا أنّه نائم أو يتجنبني -

313
00:21:52,444 --> 00:21:55,713
هل تشاجرتما؟ -
ليس بعد، لكنّنا سنفعل -

314
00:22:04,456 --> 00:22:06,991
ماذا تعتقد ينبغي عليّ فعله
بخصوص (أطلانطيكنت)؟

315
00:22:07,059 --> 00:22:10,428
إنّكِ تسألين شخص دفع ثمن سيّارته
الأخيرة بالكامل دون خصم

316
00:22:10,900 --> 00:22:12,602
هل سألتِ (هاوس)؟

317
00:22:13,399 --> 00:22:16,234
إنّه مناور محترف
ودائماً يحصل على ما يريده

318
00:22:16,302 --> 00:22:21,234
هذا الوضع خارج السيطرة بالفعل
و(هاوس) آخر مَن أبغي تورطه بهذا

319
00:22:30,115 --> 00:22:33,240
ارتجل عن مقعدي
والإجابة هي الرفض

320
00:22:33,252 --> 00:22:37,155
هل لاحظتِ يوماً عدد المواقع الإباحيّة
التي تحوي كلمة "أمّ" بعنوانها؟

321
00:22:37,222 --> 00:22:40,391
،أمهات مثيرة، أمهات جائعة
أمهات راشدة

322
00:22:40,459 --> 00:22:42,160
يجب أن يشعركِ هذا بالراحة

323
00:22:46,432 --> 00:22:47,832
ماذا تريد؟

324
00:22:47,900 --> 00:22:53,538
،يبدو أنّ الدمامل وتقلّب الحالة العقليّة
وفشل القلب كان بسبب سرطانة الخلايا الكلويّة

325
00:22:53,605 --> 00:22:55,673
أحتاج توقيعكِ لأباشر العلاج بالملاريا

326
00:22:56,159 --> 00:22:58,242
،لا تقلقي
سأعطيه علاج كيماويّ أيضاً

327
00:22:58,310 --> 00:23:02,313
ما سبب هوسكَ المفاجئ بالملاريا؟ -
أحاول فقط القيام بواجبي لتوفير النفقات -

328
00:23:02,381 --> 00:23:05,383
فالملاريا هي أبسط وأرخص
وسيلة لخفض درجة حرارة

329
00:23:05,451 --> 00:23:08,173
صحيح
...المال الوحيد الذي تكترث له

330
00:23:08,620 --> 00:23:11,589
هل راهنتَ أحدهم على أنّه يمكنكَ
إستخدام الملاريا كأداة تشخيصيّة؟

331
00:23:12,425 --> 00:23:15,212
لا يبدو هذا من شيمي -
انس الأمر -

332
00:23:15,761 --> 00:23:17,267
حسناً، لنرى إن كنتُ قد أوضحتُ هذا

333
00:23:17,267 --> 00:23:19,916
المراهنة التي تعرّض مريض واحد
لمجازفة ضئيلة هي فعل طائش؟

334
00:23:19,916 --> 00:23:24,869
وغير مسؤول وخطير -
...(ولكن تحدّي (أطلانطيكنت -

335
00:23:24,937 --> 00:23:29,841
ليس رهاناً
هذا موقف تفاوض مدروس بعناية

336
00:23:30,949 --> 00:23:33,745
سأضع هذا في بريدكِ الوارد

337
00:23:33,812 --> 00:23:38,449
آمل فقط ألاّ يضيع في خضم تلك
الأمور الأخرى التي تدرسينها بعناية

338
00:23:45,324 --> 00:23:47,853
هلاّ ألقيتِ نظرة على تلك الجداول اليوميّة
وتعلمينني إذا ما رأيتِ أيّ تعارض؟

339
00:23:47,853 --> 00:23:48,622
فهمتُ

340
00:23:49,194 --> 00:23:51,429
و(إرشيفسكي) جاءت بالفعل

341
00:23:51,497 --> 00:23:53,765
هل ضبطتِها وقد نسيت إسفنجة
داخل مريض أو ما شابه؟

342
00:23:53,832 --> 00:23:55,466
لم يكن خطأ طبيّ -
ماذا كان؟ -

343
00:23:55,534 --> 00:23:56,734
لا يمكنني إخباركِ الآن
لقد جاءت

344
00:23:56,802 --> 00:24:00,565
!(مهلاً يا (ستان
هل راجعتَ طلبيات الإيفيدرين بعد؟

345
00:24:00,873 --> 00:24:02,473
لماذا؟ أخبرتِني أنّها اعترفت

346
00:24:02,541 --> 00:24:03,645
(ستان) -
حسناً، أجل -

347
00:24:03,645 --> 00:24:05,156
سأعتني بذلك -
اليوم -

348
00:24:06,712 --> 00:24:08,894
تعلمين أنّه يلعنكِ الآن -
لا أبالي طالما أنّه يؤدي عمله -

349
00:24:08,894 --> 00:24:11,516
!يا لها من عاهرة -
ماذا تفعل هنا؟ -

350
00:24:11,583 --> 00:24:15,070
،بدا أنّكِ كنتِ منشغلة جدّاً عن الغداء
"لذا هاكِ طبقي المفضل، "لازانيا السبانخ

351
00:24:15,070 --> 00:24:18,389
أمتأكّد أنّكَ لم تحضر بحثاً عن أشخاص
آخرين تتفاخر أمامهم بحياتنا الجنسيّة؟

352
00:24:19,049 --> 00:24:20,365
حسناً، متأسف

353
00:24:20,365 --> 00:24:23,392
من الآن فصاعداً، لن أقول شيئاً عدا
أمور سيّئة حول حياتنا الجنسيّة

354
00:24:23,962 --> 00:24:27,532
أو لن أقول شيئاً -
وما بال (مارينا)؟ -

355
00:24:27,599 --> 00:24:29,404
لم تعاود الإتّصال بي -
كانت ستتّصل -

356
00:24:29,404 --> 00:24:31,680
أخبرتُها أنّني سأعلمكِ بأنّ
كل شيء كما يرام

357
00:24:31,680 --> 00:24:33,020
إذن فقد انخفضت حرارتها؟

358
00:24:33,020 --> 00:24:35,840
،ما الذي يعنيه هذا بالضبط
عندما تنخفض الحرارة"؟"

359
00:24:35,908 --> 00:24:38,443
لوكاس)، أنا مشغولة جدّاً)
هل لديها حمّى أم لا؟

360
00:24:38,510 --> 00:24:41,946
أكان سيكون هذا غدائكِ؟
ولم تتناولي فطوركِ أيضاً

361
00:24:42,881 --> 00:24:47,302
لا، ليس لديها حمّى والطفح الجلديّ
كان مجرّد طفح بسبب الحفاضات

362
00:24:47,302 --> 00:24:48,330
أيّ طفح جلديّ؟
ألديها طفح جلديّ؟

363
00:24:48,330 --> 00:24:49,422
القليل

364
00:24:50,789 --> 00:24:52,723
لا تقلقي يا (ليسا)، أؤكّد لكِ

365
00:24:57,930 --> 00:25:01,065
يا إلهي! لا بدّ وأنّني أخذتُ
هاتف (مارينا) بالخطأ

366
00:25:05,571 --> 00:25:10,308
وأغلقتُ جرس الهاتف في المنزل
حتّى أتمكّن من النوم

367
00:25:10,959 --> 00:25:13,444
ما الذي تفعله بي؟ -
أفهم أنّ صفقتكِ لم تتمّ -

368
00:25:13,512 --> 00:25:14,681
ليس بعد

369
00:25:15,170 --> 00:25:18,593
ما رأيكِ إذا ألقيتُ نظرة خاطفة
على الشخص المسؤول عن المفاوضات؟

370
00:25:18,593 --> 00:25:20,151
أو ربّما الأفضل، الرئيس التنفيذيّ

371
00:25:20,219 --> 00:25:22,887
،إذا عثرتُ على هفوة ما
يمكنكِ إستخدامها كوسيلة ضغط

372
00:25:22,955 --> 00:25:24,913
لا يوجد وقت

373
00:25:27,626 --> 00:25:29,803
كيف يمكنكَ إيجاد هؤلاء الأشخاص؟

374
00:25:30,295 --> 00:25:31,082
شكراً

375
00:25:34,566 --> 00:25:36,334
كان ينبغي عليكَ رؤية وجه الرجل

376
00:25:36,401 --> 00:25:39,270
خلتُه سيصاب بأزمة قلبيّة
هناك عند الحفرة

377
00:25:39,338 --> 00:25:43,841
،(أستميحكَ عذراً، أأنتَ (كيث تاننبوم
المدير التنفيذيّ لـ(أطلانطيكنت) للتأمين؟

378
00:25:43,909 --> 00:25:47,879
أجل، كيف يمكنني خدمتكِ؟ -
في الواقع، أظنّ يمكننا مساعدة أحدنا الآخر -

379
00:25:47,946 --> 00:25:51,716
أنا د.(ليسا كادي)، عميدة الطب
(بمستشفى (برينستون بلانسبورو

380
00:25:51,783 --> 00:25:55,653
أجل، كيف حالكِ؟ -
غير سعيدة بعض الشيء -

381
00:25:55,721 --> 00:25:58,366
هل أنتَ على علم بأنّ تعاقدنا
مع شركتكَ سينتهي هذا الأسبوع؟

382
00:25:58,366 --> 00:26:00,411
أجل، ولدينا فريق مفاوضات
يتولّى الأمر بالكامل

383
00:26:00,411 --> 00:26:03,898
(يملك مستشفى (برينستون بلانسبورو
أعلى أقسام الطوارىء تقييماً في الولاية

384
00:26:03,898 --> 00:26:05,096
وأكثر وحدات العناية الفائقة تقدّماً

385
00:26:05,164 --> 00:26:09,667
وأكثر أقسام الطّب التشخيصيّ
إبداعاً في الدولة بأسرها

386
00:26:09,735 --> 00:26:11,927
من الجيّد معرفة ذلك
...والآن إن لم تمانعي، أودّ أن

387
00:26:11,927 --> 00:26:14,644
بينما (أطلانطيكنت) للتأمين
تملك ميزانية تسويق

388
00:26:14,644 --> 00:26:17,975
تفوق ميزانية العناية الفائقة للأطفال
وأقسام زراعة الأعضاء لدينا مجتمعين

389
00:26:18,043 --> 00:26:20,344
ميزانية رعايتكَ لجمعية محترفي الغولف
يمكنها تغطية مصاريف عيادتنا الداخليّة

390
00:26:20,412 --> 00:26:25,616
والمال الذي تنفقه لتموين طائرتيكَ الخاصّتين يمكنه
توفير نفقات خدمة الإسعاف الطائر لثلاثة أعوامٍ مقبلة

391
00:26:25,684 --> 00:26:27,051
ومغزاكِ هو؟

392
00:26:27,119 --> 00:26:30,855
ربّما يكون معدل نموكَ جيّد بالنسبة لصافي
أرباحكَ ولكن نمونا يسمح لنا بإنقاذ الأرواح

393
00:26:30,923 --> 00:26:38,763
وأفضّل ألاّ أعلن للصحافة عن مدى إنحياز
شركتكَ عندما يتعلّق الأمر بتوفير النفقات

394
00:26:41,466 --> 00:26:43,850
مورجان) كان محقّاً)

395
00:26:44,369 --> 00:26:45,803
أنتِ امرأة صلبة

396
00:26:49,875 --> 00:26:53,075
يمكنكِ وصفي في الصحافة
بأنّني وغد ثري كما تشائين

397
00:26:53,075 --> 00:26:55,346
طالما أنّني سأبقى ثرياً

398
00:27:08,193 --> 00:27:09,960
ستان) يبحث عنكِ) -
أنا مشغولة -

399
00:27:10,028 --> 00:27:11,895
قال أنّه أمر عاجل

400
00:27:15,801 --> 00:27:18,903
لا أفهم كيف يمكن هذا
راجعتُ الأمر مرّتين

401
00:27:18,971 --> 00:27:21,437
كم حالة؟ -
عشر حالات -

402
00:27:22,034 --> 00:27:24,742
!عشر حالات -
بالأعوام الثلاثة الأخيرة -

403
00:27:25,475 --> 00:27:27,912
ما الذي كنتَ تفعله بحقكَ يا (ستان)؟
يُفترض بكَ أن تدير هذا المكان

404
00:27:27,980 --> 00:27:29,847
كلّ المعاملات الورقيّة
التي وقّعتُها كانت سليمة

405
00:27:29,915 --> 00:27:35,121
لا بدّ وأنّها غيّرت الطلبيات فيما بعد -
ألم تقارنها حتّى بالفواتير الواردة؟ -

406
00:27:35,382 --> 00:27:38,250
قمتُ بتفويض الأمر -
إلى مَن؟ -

407
00:27:39,739 --> 00:27:40,224
(إلى (جال

408
00:27:41,185 --> 00:27:43,227
بدت أهل للثقة تماماً
كيف كان لي أن أعرف؟

409
00:27:43,295 --> 00:27:45,029
بتأدية عملكَ -
أنا آسف -

410
00:27:45,097 --> 00:27:46,397
هل أخبرتَ مجلس الإدراة؟

411
00:27:46,465 --> 00:27:49,333
مجلس الإدراة؟ -
!(ربّاه، أفِق يا (ستان -

412
00:27:49,401 --> 00:27:52,489
لا تقوم بسرقة أدويه بقيمة 50 ألف
دولاراً لأنّكَ تبغي فقدان وزنكَ

413
00:27:52,489 --> 00:27:54,972
إنّها تزود مستودعاً للمخدّرات
أرجِعها إلى هنا وحسب

414
00:27:55,863 --> 00:27:57,670
حسناً -
الآن -

415
00:28:03,015 --> 00:28:07,151
متى رغبتِ بوظيفة، فثقي بي
سيقوم بمضاعفة أيّ ما تجنيه هنا

416
00:28:07,219 --> 00:28:12,123
أفهم من هذا أنّه أعجب بعرضي -
بما يكفي ليأمرني بالعودة إلى هنا اليوم -

417
00:28:12,190 --> 00:28:14,025
تفضلي

418
00:28:14,092 --> 00:28:16,042
%إنّه موافق على زيادة 8

419
00:28:16,743 --> 00:28:18,763
ثمانية؟ -
كنّا عند أربعة -

420
00:28:18,830 --> 00:28:21,196
سيعتقد مجلس الإدارة
أنّ بوسعكِ تحقيق المستحيل

421
00:28:22,559 --> 00:28:23,334
أريد 12

422
00:28:25,971 --> 00:28:27,838
لن تحصلي على 12

423
00:28:28,502 --> 00:28:29,607
لا مجال لذلك

424
00:28:29,675 --> 00:28:32,276
بالكاد تغطي 8% تضخّم التكاليف

425
00:28:32,344 --> 00:28:35,046
لكن ينبغي لبنية الشراكة
أن تسمح لكم بتخفيض التضخّم

426
00:28:35,113 --> 00:28:38,490
،وتحوّل مخاطركم كلّها علينا
لهذا نستحق 12

427
00:28:38,490 --> 00:28:39,407
(بحقكِ يا (ليسا

428
00:28:39,442 --> 00:28:42,060
الرجل الذي يجز عشبي
يجني أكثر من مدرس ابني

429
00:28:42,095 --> 00:28:44,764
الرجلان اللذان قاطعتِ
عليهما الغداء يمكن أن يُطرَدوا

430
00:28:44,764 --> 00:28:47,858
وستفوق مكافأة نهاية خدمتهما بكثير
ما يجنيه معظم موظفيهما طوال حياتهم

431
00:28:48,502 --> 00:28:51,062
لا علاقة لهذا بما تستحقينه

432
00:28:52,941 --> 00:28:54,292
هذه فرصتكِ

433
00:28:57,848 --> 00:28:59,136
اغتنميها أو أتركيها

434
00:29:27,766 --> 00:29:29,367
ما الذي تفعله؟ -
مرحباً -

435
00:29:29,434 --> 00:29:31,202
أتعرفين أيّ جرّاحين
زراعة أعضاء أكفاء؟

436
00:29:31,269 --> 00:29:33,971
اتضح أنّ كليتاه ليست الشيء
الوحيد الذي يصاب بالفشل

437
00:29:34,039 --> 00:29:35,473
وأعلم بما تعتقدينه

438
00:29:35,540 --> 00:29:37,942
لكنّ الملاريا لن تدّمر كبده
بهذه السرعة

439
00:29:38,447 --> 00:29:40,443
خصوصاً وأنّنا لم نصبه بها

440
00:29:41,175 --> 00:29:41,846
...خلتُكَ قلتَ

441
00:29:41,913 --> 00:29:44,448
من الواضح أنّ (فورمان) يظنّ
أنّ لديه السلطة لمعارضة أوامري

442
00:29:44,516 --> 00:29:46,517
فقط لأنّ منظمة الدواء والأغذية
لم تصدق عليه

443
00:29:46,585 --> 00:29:50,221
لا تقلقي، سأتولّى أمره
...(إذا أمكنكِ فقط محادثة (هوراني

444
00:29:53,558 --> 00:29:54,992
ماذا كنتَ ستفعل؟

445
00:29:56,580 --> 00:30:00,931
إذا استدعيتِني أثناء ممارسة الجنس؟ -
(بخصوص العقد مع (أطلانطيكنت -

446
00:30:01,840 --> 00:30:05,642
،%جعلتهم يزيدون  إلى 8
%لكن علينا الحصول أقلّه على 12

447
00:30:06,662 --> 00:30:10,432
إنّها مجرّد أرقام
قومي بالحسبة ولا شيء عدا ذلك

448
00:30:11,170 --> 00:30:13,244
لا علاقة لهذا بكبريائي بل بالمبدأ

449
00:30:13,311 --> 00:30:16,566
إنّهم يحاولون إستنزافنا لأنّنا صغار -
هذا ما يُفترض بهم فعله -

450
00:30:16,566 --> 00:30:21,120
ينبغي عليهم حث المستشفيات الأخرى كي
تكون مثلنا لا أن تحاول جعلنا نكون مثلهم

451
00:30:21,120 --> 00:30:22,768
هذا غباء

452
00:30:22,921 --> 00:30:27,167
وهل وضع وظيفتكِ على المحك في سبيل
القضاء على الغباء ليس كذلك؟

453
00:30:28,525 --> 00:30:29,851
كنتَ لتفعل ذلك

454
00:30:30,674 --> 00:30:31,796
على الأرجح

455
00:30:31,863 --> 00:30:36,667
لكنّي أيضاً كنتُ لأرغب بتجربة معالجة السرطان
بإصابة مريض بالملاريا لأربح رهاناً بخمسين دولاراً

456
00:30:37,139 --> 00:30:39,495
أتريدين حقاً أن تكوني مثلي؟

457
00:31:05,767 --> 00:31:08,175
كما تعرفون، خلال الأشهر الثمانية الماضية

458
00:31:08,210 --> 00:31:10,935
كنّا نحاول إعادة التفاوض بشأن
تعاقدنا مع (أطلانطيكنت) للتأمين

459
00:31:11,404 --> 00:31:12,670
وقد كانت عملية صعبة

460
00:31:12,737 --> 00:31:17,107
ولكنّي أردتُ أن أعلمكم جميعاً
قبلما ندلي بالبيان الرسميّ

461
00:31:17,175 --> 00:31:20,845
أنّه وبحلول الخامسة مساءاً اليوم
(سينتهي عقدنا مع (أطلانطيكنت

462
00:31:21,615 --> 00:31:26,069
لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة
العملاء بمركز إتّصالاتنا

463
00:31:26,069 --> 00:31:29,653
سيتمّ السماح للمرضى الحاليّين
بالبقاء تحت رعايتنا لمدة شهر

464
00:31:29,721 --> 00:31:35,392
ولكن بدئاً من الغد، لن نقبل مرضى جدد
من (أطلانطيكنت) للتأمين الصحيّ

465
00:31:40,098 --> 00:31:41,999
لماذا لم نُعلَم بهذا باكراً؟

466
00:31:48,873 --> 00:31:52,292
(هيّا يا (مارينا
ارفعي سماعة الهاتف

467
00:31:53,445 --> 00:31:54,678
أنا مشغولة

468
00:31:58,572 --> 00:32:00,718
وجدنا مطابقاً لزرع الكبد -
حسناً -

469
00:32:00,785 --> 00:32:03,336
قم بتحضيره
(سأسوي الأمور مع (هوراني

470
00:32:03,336 --> 00:32:05,989
هوراني) ليس المشكلة)
(بل (هاوس

471
00:32:06,057 --> 00:32:09,410
الآن يريد (تشايس) أن يقوم بالجراحة -
ليثبت لـ(هوراني) أنّه لا يحتاج إليه؟ -

472
00:32:09,410 --> 00:32:12,149
(بل ليثبت لـ(توماس) أنّ (تشايس
كان أفضل جراح لديه بالقسم

473
00:32:12,661 --> 00:32:14,773
وما الذي يريد (تشايس) عمله؟ -
يريد (تشايس) القيام بالجراحة -

474
00:32:14,773 --> 00:32:16,038
وأنتَ لا تريده أن يقوم بهذا بسبب؟

475
00:32:16,038 --> 00:32:17,778
لا أبالي بمَن يقوم بالجراحة -
إذن ما المشكلة؟ -

476
00:32:17,778 --> 00:32:20,880
،لكي ندخل مريضنا غرفة العمليات
علينا أن ندرجه بجدول الجراحات

477
00:32:20,880 --> 00:32:25,175
ولنفعل ذلك، نحتاج شخصاً يضعه هناك
لا يستطيع (هاوس) أو (توماس) معارضته

478
00:32:40,158 --> 00:32:41,483
ماذا؟

479
00:32:42,193 --> 00:32:44,461
أتفضلين أن أعود للفايكودين؟

480
00:32:44,529 --> 00:32:48,332
إنّها لا تدلّك قدمكَ -
ستفعل... في النهاية -

481
00:32:48,400 --> 00:32:52,035
لمَ أنا الوحيدة التي تهتمّ
بما يجري لتلك المستشفى؟

482
00:32:52,103 --> 00:32:55,339
حرّك مؤخرتكَ
وأحكِم السيطرة على قسمكَ

483
00:32:55,407 --> 00:32:57,408
على الأقلّ للأيام القليلة القادمة

484
00:32:57,475 --> 00:33:02,346
سيتطلب الأمر أكثر من بضعة أيام لشركة
بحجم (أطلانطيكنت) لتبدأ الشعور

485
00:33:02,414 --> 00:33:05,716
بالضغط جراء حملتكِ عليها
إذا فعلوا أصلاً

486
00:33:05,784 --> 00:33:07,050
وأنّى لكَ معرفة ذلك؟

487
00:33:07,118 --> 00:33:10,387
من كثرة الوقت الذي أمضيتَه
في التقصى عنهم وعقودهم الأخرى؟

488
00:33:10,455 --> 00:33:11,822
الطريقة التي يوطدون
بها علاقتهم مع الصحافة؟

489
00:33:11,890 --> 00:33:13,257
أعرف أنّ لديهم فريقاً للفاشلين

490
00:33:13,324 --> 00:33:17,594
على الرغم ممّا تعلمتِه بالمدرسة العبريّة
(أو من (جيمي كليف

491
00:33:17,662 --> 00:33:21,810
،أحياناً كلّما كانوا أكبر شأناً
كلّما كان عقابهم لكِ أشدّ

492
00:33:29,274 --> 00:33:31,475
لا أحاول أن أكون طمّاعاً

493
00:33:31,543 --> 00:33:35,012
لكنّه لا يريد أيضاً
إشهار إفلاسه لسبب طبيّ

494
00:33:35,079 --> 00:33:38,849
سيّد (أسيفادو)، أنا آسفة
لأنّكَ تواجه صعوبات ماليّة

495
00:33:38,917 --> 00:33:44,021
لكن بسببنا، ما زالتَ تملك إبهاماً
وأفترض أنّه شيء لربّما يحتاجه النجّار

496
00:33:44,088 --> 00:33:47,191
وأنا أفترض أنّكِ لم تطلبي عقد
هذا الإجتماع كي تحاضري موكلي

497
00:33:48,827 --> 00:33:52,029
لديكَ تأمين
ولكن برفعكَ تلك الدعوى

498
00:33:52,096 --> 00:33:54,765
تسبّبت في عدم حصولنا
علي شيء منهم أيضاً

499
00:33:54,833 --> 00:33:56,133
ليست هذه مشكلتنا -
فى الواقع هي كذلك -

500
00:33:56,201 --> 00:33:59,269
بما أنّه مسؤول عن أيّ نفقات
لم نُعوّض عنها

501
00:33:59,337 --> 00:34:00,997
لكن إذا أسقطتَ تلك الدعوى

502
00:34:00,997 --> 00:34:05,642
وأوضحتَ أنّ د.(تشايس) كان يتصرّف
لمصلحتكَ عندما أعاد توصيل إبهامكَ

503
00:34:05,710 --> 00:34:07,344
عندئذٍ سنتمكّن من إعادة تقديم المطالبة

504
00:34:07,412 --> 00:34:11,081
وستغطون مصاريفه وأتعاب المحاماة
وخمسون ألفاً لأجل الألم والمعاناة؟

505
00:34:11,149 --> 00:34:14,990
في الواقع، كنتُ أفكّر أكثر
في تغطية نصف مصاريفه

506
00:34:14,990 --> 00:34:17,221
ما يعني أنّك ستدين
فقط بـ 16 ألف دولاراً

507
00:34:18,215 --> 00:34:20,316
أتريدينه أن يدفع لكم؟ -
أجل -

508
00:34:20,316 --> 00:34:22,192
ألديكَ أيّة فكرة كم يكلف هذا؟

509
00:34:22,260 --> 00:34:25,395
كم عام يتطلبه تدريب شخص
على الجراحة الدقيقة؟

510
00:34:26,072 --> 00:34:27,889
لقد أعدنا إليكَ حياتكَ

511
00:34:28,733 --> 00:34:30,100
لا زال بإمكانكَ العمل

512
00:34:30,168 --> 00:34:32,202
،يمكنكَ قفل أزرار قميصكَ
والإمساك بشوكة

513
00:34:32,270 --> 00:34:34,071
مارتين)، هيّا بنا)

514
00:34:34,138 --> 00:34:35,572
أنا آسف

515
00:34:35,640 --> 00:34:37,174
أعلم أنّه ينبغي عليّ الدفع

516
00:34:37,242 --> 00:34:39,843
لكنّي لا أستطيع فحسب

517
00:34:39,911 --> 00:34:41,979
ما زلتُ لا أستطيع العمل

518
00:34:42,046 --> 00:34:45,916
منزلي غارق في الماء بالفعل
ولديّ طفلين يسيران على عكازات

519
00:34:47,086 --> 00:34:49,419
أتحسب أنّكَ ستكون
بحال أفضل بدون إبهام؟

520
00:34:49,487 --> 00:34:53,490
...بالوقت الراهن
من الناحية الماليّة؟ أجل

521
00:34:53,558 --> 00:34:54,591
سأكون كذلك

522
00:34:56,661 --> 00:34:58,195
ونحن أيضاً

523
00:34:58,263 --> 00:35:01,832
لكنّكَ عندما جئتَ، لم نفكّر بهذا
لقد اعتنينا بكَ فحسب

524
00:35:01,900 --> 00:35:04,405
تأكّدنا من قيامنا بكلّ ما تحتاجه
حتّى تتعافى

525
00:35:04,405 --> 00:35:08,071
أجل، صحيح
كلّ ما يهمّكم أيّها الأطباء هو الشفاء

526
00:35:08,139 --> 00:35:10,448
لذا يتواجد هذا الكم من سيّارات
الـ"بي.إم دابليو" و"البورش" بالمرأب

527
00:35:10,448 --> 00:35:12,376
اللّعنة -
هيّا، لنرحل عن هنا -

528
00:35:12,443 --> 00:35:15,646
سنراكِ في المحكمة -
أنتَ محقّ، سنفعل -

529
00:35:16,602 --> 00:35:18,148
ما زالتَ تملكَ إبهاماً بسببنا

530
00:35:18,216 --> 00:35:21,102
،وكأي شخص آخر بهذا العالم
لا نعمل بدون أجر

531
00:35:21,313 --> 00:35:22,553
نحن نجني هذا المال

532
00:35:22,620 --> 00:35:24,962
ولو تعيّن علينا أخذ منزلكَ
للحصول عليه، فسنفعل

533
00:35:32,497 --> 00:35:34,998
ما الذي يجري؟ -
أظنّهم يتشاجرون -

534
00:35:35,066 --> 00:35:38,168
ابتعدوا عن طريقي، الآن
ابتعدوا عن طريقي

535
00:35:40,572 --> 00:35:45,248
ما الذى يجري بحقّ الجحيم؟ -
أخبرتُهم أن يستعينوا بألفاظهم -

536
00:35:54,852 --> 00:35:57,573
لقد عادت موظفة الصيدلية
إنّها بمكتبكِ

537
00:35:57,878 --> 00:35:59,990
أنتَ هناك
وأنتَ هنالك

538
00:36:00,058 --> 00:36:03,295
لا أريد سماع أيّ كلمة
منكما حتّى أعود

539
00:36:07,065 --> 00:36:08,797
لقد كذبتِ -
وإن يكن؟ -

540
00:36:09,241 --> 00:36:10,400
ماذا ستفعلين حيال ذلك؟

541
00:36:12,103 --> 00:36:15,329
أوّلاً، سأعلم مجلس الإدارة

542
00:36:15,329 --> 00:36:17,741
جيّد، أنا متأكّدة
أنّهم سيهتمّون جدّاً بمعرفة

543
00:36:17,809 --> 00:36:20,310
(كيف أجبرني د.(هاوس
على مساعدته في سرقة الأدوية

544
00:36:20,378 --> 00:36:24,482
وأنّ المديرة التي تمارس الجنس معه
كانت تساعده على كتمان الأمر

545
00:36:25,381 --> 00:36:27,384
أتظنّين حقاً أنّه يمكنكِ الإفلات
من هذا بتلك الكذبة؟

546
00:36:27,452 --> 00:36:29,372
أجل، أفعل

547
00:36:29,654 --> 00:36:32,690
...أثمّة شيء آخر تريدين معرفته
أيّتها العاهرة؟

548
00:36:40,898 --> 00:36:42,833
يريد مدير إدارة المستشفى محادثتكِ

549
00:36:42,900 --> 00:36:44,434
أخبريه أنّني مشغولة -
...لقد فعلتُ، لكنّه -

550
00:36:44,502 --> 00:36:45,702
أخبريه أنّني أستقيل

551
00:37:26,010 --> 00:37:27,740
تدين لـ(لوكاس) بالمال

552
00:37:29,112 --> 00:37:31,722
كنّا نمارس الجنس عندما اتّصلتَ

553
00:37:36,722 --> 00:37:40,424
عثر الرجل الذي يبغي لبن الثدي
أخيراً على طبيب يعطيه ما يريد

554
00:37:41,048 --> 00:37:43,527
إذا نجح هذا، فسيكون أفضل
من العلاج بالملاريا

555
00:37:47,132 --> 00:37:48,332
كان يستحق التجربة

556
00:37:51,937 --> 00:37:54,250
...لقد

557
00:37:54,706 --> 00:37:56,626
خلتُ أنّهم كانوا يتلاعبون بنا

558
00:37:58,243 --> 00:38:00,578
وأنّه محال أن يدعونا ننهي التعاقد

559
00:38:03,715 --> 00:38:05,816
لن يطردوكِ

560
00:38:06,624 --> 00:38:08,252
ولن تستقيلي

561
00:38:10,422 --> 00:38:12,080
ولمَ لا؟

562
00:38:13,957 --> 00:38:15,587
لأنّكِ حمقاء

563
00:38:16,428 --> 00:38:20,531
هذا المكان بحاجة إليكِ
وهذا يهمّكِ

564
00:38:27,539 --> 00:38:29,738
ماذا تظنّ بشأن موظفة الصيدلية هذه؟

565
00:38:29,950 --> 00:38:32,276
(جال) -
إنّها مضطربة عقليّاً -

566
00:38:32,344 --> 00:38:33,210
أعلمتَ أنّها كانت تسرق الأدوية؟

567
00:38:33,278 --> 00:38:34,322
لا

568
00:38:35,280 --> 00:38:37,348
لكن هل رأيتِ طريقة فتحها للبريد؟

569
00:38:37,962 --> 00:38:40,522
لماذا لم تخبرني من قبل؟

570
00:38:40,752 --> 00:38:42,954
تصوّرتُ أنّها ربّما تكون مفيدة ذات يوم

571
00:38:54,766 --> 00:38:56,701
(أنا أحبّكِ يا (جال

572
00:38:56,768 --> 00:38:58,502
لطالما فعلتُ

573
00:38:58,570 --> 00:39:02,974
وأعلم أنّه لا بدّ وأنّكِ انخرطتِ بموقف
لم تكوني قادرة على السيطرة عليه

574
00:39:03,041 --> 00:39:05,109
حقاً، أهذا ما حدث بينكِ وبين (هاوس)؟

575
00:39:06,516 --> 00:39:09,547
لن أذعن فقط لأنّكِ هددتِ بتلطيخ سمعتي

576
00:39:11,483 --> 00:39:15,519
،والآن إذا وافقتِ على ذكر الحقيقة
فثمّة أشياء أستطيع المساعدة بها

577
00:39:16,469 --> 00:39:19,290
فكّري بشأن زوجكِ وأولادكِ

578
00:39:20,388 --> 00:39:23,231
أعلم أنّكِ شخص صالح في قرار نفسكِ

579
00:39:23,932 --> 00:39:28,366
لا يمكنكِ مواراة كلّ شيء
عن نفسكِ كلياً لمدة 7 سنوات

580
00:39:31,737 --> 00:39:33,337
أنتِ حمقاء

581
00:39:34,220 --> 00:39:37,975
لقد بدأتُ في سرقة الأدوية
بعد تعييني بستة أشهر

582
00:39:38,858 --> 00:39:41,545
،وما زلتِ لا تعرفين نصف هذا
ولن تعرفي أبداً

583
00:39:42,264 --> 00:39:45,313
لم تكوني لتعرفين شيئاً عن هذا
لو لم أمرض

584
00:39:45,630 --> 00:39:47,936
وأنتِ لستِ صلبة كما تخالين نفسكِ

585
00:39:48,653 --> 00:39:51,544
لا مجال لأن تسلبي منّي تلك الوظيفة

586
00:39:52,357 --> 00:39:54,484
...وإذا وقعتُ

587
00:39:54,760 --> 00:39:56,494
ستقعين معي

588
00:40:11,449 --> 00:40:12,306
...مرحباً

589
00:40:12,811 --> 00:40:16,153
أيمكنكِ إخبار (ستان) بأن يعطي
هذه لموفد مجلس الإدارة عندما يأتي

590
00:40:16,181 --> 00:40:18,883
زهرة؟ -
أجل، أعطاني (لوكاس) إياها -

591
00:40:18,950 --> 00:40:20,451
خلتُ أنّها ربّما تكون مفيدة ذات يوم

592
00:40:20,519 --> 00:40:24,476
بدأتُ السرقة من هنا"
"بعد تعييني بستة أشهر

593
00:40:24,895 --> 00:40:25,456
رائع

594
00:40:26,858 --> 00:40:28,893
على الأقلّ خرجتُ منتصرة لمرة اليوم

595
00:40:28,960 --> 00:40:30,194
أين أنتِ ذاهبة؟

596
00:40:30,262 --> 00:40:32,897
لأسلّم المجلس إستقالتي

597
00:40:32,964 --> 00:40:37,063
آمل أن يتمكّن أياً كان مَن يحل
%محلي أن يحصل على زيادة 8

598
00:40:41,606 --> 00:40:43,140
!(مارينا)

599
00:40:43,208 --> 00:40:45,309
كنتُ أحاول الإتّصال بكِ طوال اليوم

600
00:40:47,846 --> 00:40:51,507
حسناً، أتفهّم ذلك
كيف حال (راتشيل)؟

601
00:40:51,817 --> 00:40:53,984
والطفح الجلديّ؟

602
00:40:54,683 --> 00:40:55,519
عظيم

603
00:40:55,587 --> 00:40:57,390
سأعود للمنزل مبكّراً

604
00:40:59,491 --> 00:41:01,189
عظيم

605
00:41:02,761 --> 00:41:04,795
أيّتها العاهرة

606
00:41:07,165 --> 00:41:08,666
لم أظنّكِ فعلاً ستفعلينها

607
00:41:09,980 --> 00:41:11,268
أخبرتُكَ أنّني سأفعل

608
00:41:12,433 --> 00:41:13,671
أكبِحي جماحكِ

609
00:41:17,442 --> 00:41:18,975
%لقد حصلتِ على نسبة 12

610
00:41:20,679 --> 00:41:22,546
تهانينا

611
00:41:26,985 --> 00:41:30,287
!أجل

612
00:41:32,290 --> 00:41:34,091
!أجل

613
00:42:13,960 --> 00:42:15,692
"!السيّد (أسيفادو) ترك هذه"

614
00:42:15,693 --> 00:42:18,134
"خمس وثمانون ألف دولاراً فقط لا غير"

615
00:43:11,323 --> 00:43:12,990
هل ستردّين على هذا؟

616
00:43:15,060 --> 00:43:58,000
<font color="#ff0000">Translated By: AHMEDAWH
Re-Synced By: xRami</font>

