1
00:00:04,177 --> 00:00:09,010
"...(لقد تجادلنا أنا و(تايلور"

2
00:00:44,511 --> 00:00:46,212
ألن تخلدي للفراش أبداً؟

3
00:00:48,916 --> 00:00:50,483
ما زلتُ أقول أنّني نباتيّة

4
00:00:50,550 --> 00:00:53,786
،يمكنكِ القول بأنّكِ رائدة فضاء
لكن لا يجعله هذا حقيقيّاً

5
00:00:53,854 --> 00:00:56,088
(السلمون ليس بخضار يا (فرانكي

6
00:00:56,156 --> 00:00:58,457
على ما يبدو أنّ 8 من أصل 10
معلقين يتفقون معكَ

7
00:00:58,525 --> 00:01:01,861
،فيما عدا الجزء الذي قلتَ فيه
"أؤمن بما أبغي الإيمان به"

8
00:01:01,929 --> 00:01:03,596
هذا وجدوه انتقادياً قليلاً

9
00:01:03,664 --> 00:01:08,367
أقمتِ بتدوين جدالنا؟
طلبتُ منكِ التوقّف عن الحديث عنّي

10
00:01:08,435 --> 00:01:12,705
لا أريد لحفنةٍ من الناس لا أعرفهم أن يسمعوا
أموراً يُفترض أن تكون بيني وبينكِ

11
00:01:12,773 --> 00:01:16,685
أنا أكتب عن حياتي
وأنتَ جزء كبير منها

12
00:01:16,685 --> 00:01:20,646
هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ
لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم

13
00:01:20,714 --> 00:01:23,282
،أوقفي هذا
امحيها، احذفيها

14
00:01:23,350 --> 00:01:24,817
اخفيها من الوجود

15
00:01:33,327 --> 00:01:36,416
بحقّكَ يا رجل، إنّها الثانية صباحاً
وهذه الجدران رقيقة جدّاً

16
00:01:36,416 --> 00:01:38,431
وعليّ الاستيقاظ خلال 3 ساعات
(لأوصّل أسلاكاً لدى (إديسون

17
00:01:38,498 --> 00:01:40,366
أنا آسف
سنحاول خفض صوتنا

18
00:01:40,434 --> 00:01:42,368
آسفة

19
00:01:42,436 --> 00:01:45,738
فرانكي)، ماذا حدث؟)

20
00:01:46,780 --> 00:01:47,206
مهلاً، مهلاً

21
00:01:47,274 --> 00:01:48,874
ليس هذا ما تظنّه
ثمّة خطب ما

22
00:01:48,942 --> 00:01:51,577
نحتاج سيّارة شرطة
(عند 152 (هيفرهيل

23
00:01:51,645 --> 00:01:53,879
عمّا تتحدّثان؟

24
00:01:54,685 --> 00:01:55,915
!يا إلهي

25
00:01:58,540 --> 00:02:01,220
هل أنتِ بخير؟ -
أظنّه يأتي من لثتي -

26
00:02:04,049 --> 00:02:08,660
<font color=#38B0DE>"(دكتور (هاوس"</font>

27
00:02:10,732 --> 00:02:19,007
<font color="#ff0000">Translated By: AHMEDAWH
Re-Synced By: xRami</font>

28
00:02:27,755 --> 00:02:34,118
<font color="#ffff00">الموسم السادس - الحلقة 14
"حيوات خاصّة"</font>

29
00:02:44,623 --> 00:02:46,590
{\pos(192,220)}ماذا ستفعل الليلة؟ -
العادة السرّيّة -

30
00:02:46,658 --> 00:02:49,393
{\pos(192,230)}،كنتُ لأدعوكَ
لكن الناس يتحدّثون بالفعل

31
00:02:49,461 --> 00:02:52,913
{\pos(192,230)}هذا مثير للشفقة، توزع أمسياتكَ
(ما بين الجنس وقناة (ديسكافري

32
00:02:52,913 --> 00:02:56,834
{\pos(192,220)}صحيح، فممارسة لعبة ثورة الرقص
خيار أفضل بكثير

33
00:02:56,834 --> 00:03:02,106
{\pos(192,230)}حسناً، كانت هذه هدية من مريض
وتصادف أن كانت تمريناً رائعاً

34
00:03:02,173 --> 00:03:05,910
{\pos(192,230)}أعني، مَن يستأجر أفلام الجنس حتّى الآن؟
ألا يمكنكَ جلب تلك الأشياء عبر الإنترنت؟

35
00:03:05,977 --> 00:03:09,914
{\pos(192,230)}بلى، لكن لا يمكنكَ الحصول على
أسطوانة إضافيّة بها تعليق المخرج

36
00:03:09,981 --> 00:03:13,280
{\pos(192,220)}اخرج معي الليلة
سأخوض مواعدة سريعة

37
00:03:13,280 --> 00:03:15,356
{\pos(192,220)}أتعني مواعدة وأنتَ منتشٍ؟
اعتبرني مشاركاً

38
00:03:15,356 --> 00:03:17,855
{\pos(192,220)}تحتاج لمقابلة أحداهن
بهذه الطريقة ستقابل 20 شخصاً

39
00:03:17,923 --> 00:03:20,883
{\pos(192,220)}لما يفوق 5 دقائق من مناقشة أعمال (بروست)؟
المواعدة السريعة هي متجر للحوم

40
00:03:20,883 --> 00:03:23,827
{\pos(192,220)}أجل، دزينات من النساء
تنتظركَ فقط لمواقعتهن

41
00:03:23,895 --> 00:03:27,498
{\pos(192,220)}فرصكَ لنهاية سعيدة تقريباً جيّدة بقدر
البقاء بالمنزل ومشاهدة أفلام الجنس

42
00:03:36,975 --> 00:03:38,542
أتخطط لعمل شيء اليوم؟

43
00:03:38,610 --> 00:03:41,512
{\pos(192,220)}فكّرتُ ربّما أقوم بعمل طبيّ
خفيف بعد الظهر

44
00:03:41,580 --> 00:03:44,548
،أنثى بالـ 28 من عمرها
اعتلال خثريّ مفاجىء لا تفسير له

45
00:03:44,616 --> 00:03:47,325
{\pos(192,220)}قد تكون قلّة الصفيحات الخلقيّة -
تبدو الصفيحات طبيعيّة -

46
00:03:47,325 --> 00:03:49,286
{\pos(192,220)}تجني المريضة عيشها
من التصوير الفوتوغرافيّ المستقلّ

47
00:03:49,354 --> 00:03:52,106
{\pos(192,220)}بعض طرق التصوير
تنتج عنها غازات سامّة

48
00:03:52,106 --> 00:03:54,425
{\pos(192,220)}إنّها مدونة، لا أرى أنّ صورها
تشكّل شيئاً عدا أنّها رقميّة

49
00:03:54,492 --> 00:03:57,494
{\pos(192,220)}ما الذي تدونه؟ السياسة؟
الاستبداد الأنثويّ؟ الطهي؟

50
00:03:57,562 --> 00:03:59,866
{\pos(192,220)}لأنّني بحاجة لوصفاتٍ -
إنّها صحيفة شخصيّة -

51
00:03:59,866 --> 00:04:01,332
{\pos(192,220)}لا أتقبل فكرة وضع حياتي
كلها عبر الإنترنت

52
00:04:01,399 --> 00:04:04,401
{\pos(192,220)}ليس الأمر بهذا الجنون
الخصوصية بالأساس ابتكار حديث

53
00:04:04,469 --> 00:04:07,771
{\pos(192,220)}كانت البلدات بالغة الصغر
على أيّ فرد كي يخفي أسراراً

54
00:04:07,839 --> 00:04:10,474
{\pos(192,220)}،ماذا لو لم تكن الصفيحات
...لكن الصمغ

55
00:04:10,542 --> 00:04:11,775
{\pos(192,220)}الذي يجمعها معاً؟ -
كلاّ -

56
00:04:11,843 --> 00:04:13,644
{\pos(192,220)}الثرومبين وعامل (فون فيلبراند) طبيعيّان

57
00:04:13,712 --> 00:04:15,045
{\pos(192,220)}ومعرفة الكثير عن بعضهم البعض

58
00:04:15,113 --> 00:04:18,283
{\pos(192,220)}هو بالضبط ما يجعل الناس يغادرون
البلدات الصغيرة وينتقلون إلى المدينة

59
00:04:18,283 --> 00:04:21,318
{\pos(192,220)}والكثير منهم يختار البقاء
لأنّه في مقابل انعدام الخصوصية

60
00:04:21,386 --> 00:04:23,170
{\pos(192,220)}تحصل على التجمّع والترابط

61
00:04:23,170 --> 00:04:25,189
{\pos(192,220)}وسام كبير فيما يتعلّق بأرديتنا

62
00:04:25,256 --> 00:04:29,994
{\pos(192,220)}الترابط يكون للمطارات، أما الناس
فلدينا لهم ما يفوق 300 قناة مدفوعة

63
00:04:30,061 --> 00:04:31,328
...ربّما تكون صورها رقميّة

64
00:04:31,396 --> 00:04:33,831
{\pos(192,220)}لا يعني هذا أنّه لا يمكنها
التعرّض لبعض السموم الأخرى

65
00:04:33,898 --> 00:04:35,032
{\pos(192,220)}ينبغي علينا فحص شقتها

66
00:04:35,100 --> 00:04:39,392
{\pos(192,220)}...هذا أم ذاك أم هذه
ثلاثة عشرة) والمنَمْنَم)

67
00:04:42,674 --> 00:04:44,849
هذا الدرج مغلق

68
00:04:45,709 --> 00:04:48,975
{\pos(192,220)}أنا مندهشة لاتخاذكَ
موقع المناصر للمجتمع

69
00:04:48,975 --> 00:04:53,384
{\pos(192,220)}لديّ أصدقاء وأحبّ الناس -
وتحبّ الأسرار أيضاً -

70
00:04:54,519 --> 00:04:56,954
،تنكر الأمر
هذا يثبت وجهة نظري

71
00:04:57,022 --> 00:05:01,825
{\pos(192,220)}،عندما نُترك لرغباتنا الخاصّة
فإنّنا نتخذ خيارات ضعيفة

72
00:05:04,262 --> 00:05:06,196
تجاهليه

73
00:05:06,264 --> 00:05:10,529
يمكنني سماعكما بالداخل
افتحا الباب أو سأستدعي الشرطة

74
00:05:10,529 --> 00:05:12,993
نحن على ارتفاع 4 طوابق، لكن ثمّة
مخرج للطوارىء بالجدار المقابل

75
00:05:12,993 --> 00:05:14,238
قد تكون الحافة عريضة كفايةً

76
00:05:17,242 --> 00:05:21,864
{\pos(192,220)}،نحن أطباء
لا نسرق شيئاً بل نجمع عينات

77
00:05:23,114 --> 00:05:24,615
مَن أنتَ؟ -
الجار -

78
00:05:24,683 --> 00:05:26,183
...أقالا أنّ بوسعكما الدخول هنا

79
00:05:26,251 --> 00:05:27,818
أجل، ماذا تعرف
عن (فرانكي) و(تايلور)؟

80
00:05:27,886 --> 00:05:28,852
ليس بالكثير

81
00:05:28,920 --> 00:05:31,284
يعمل الرجل كثيراً
وأرى (فرانكي) بالجوار

82
00:05:31,284 --> 00:05:34,324
،نتجادل بضعة مرّات بالأسبوع
ومن ثَم نعود إلى أعمالنا

83
00:05:34,392 --> 00:05:36,827
حول ماذا تتجادلان؟ -
لدى (فرانكي) بعض الأراء القويّة -

84
00:05:36,895 --> 00:05:39,329
تريد إعادة تدوير كلّ ذرة قمامة

85
00:05:39,397 --> 00:05:41,732
وأنتَ اتخذتَ موقع
المعارض لإعادة التدوير؟

86
00:05:41,800 --> 00:05:45,569
تتراكم القمامة مشكلةً طعماً
يجذب كلّ جرذ بالحيّ

87
00:05:45,637 --> 00:05:47,271
كان عليّ اتخاذ موقفاً

88
00:05:47,338 --> 00:05:48,966
إنّه درجها الخصوصيّ
ما الذي تفعلينه هناك؟

89
00:05:48,966 --> 00:05:51,426
قالت أنّه ليس لديها أسراراً
وأنا أتأكّد من كلامها

90
00:05:51,426 --> 00:05:54,313
(أثمّة إحتمال أن تكون (فرانكي
لامست سم الجرذان؟

91
00:05:54,313 --> 00:05:58,575
لامسته؟ لقد انتزعت كتلة منه
من فم ذلك الكلب بأسفل الرواق

92
00:05:58,582 --> 00:06:01,618
،والآن بكلّ مرّة أتخلّص منه
تجلب هي مدداً آخر

93
00:06:27,045 --> 00:06:28,245
أحضرتَ للمواعدة؟

94
00:06:28,313 --> 00:06:30,280
بدا أنّ (ويسلون) يعتقد
أنّها فكرة جيّدة

95
00:06:30,348 --> 00:06:33,217
عليكَ العودة للغطس بالمسبح -
وهل عليه العوم بمسبحنا؟ -

96
00:06:33,284 --> 00:06:36,086
،إذا ذهبتَ للمشرب
فستحصل على صديقاتكَ القبيحات

97
00:06:36,154 --> 00:06:37,821
ليست هذه مسابقة للجمال

98
00:06:37,889 --> 00:06:39,656
الحياة مسابقة للجمال

99
00:06:39,724 --> 00:06:42,693
الشابات اللاتي يقبّلن الضفادع
تتوقّع أن يتحوّلن إليكَ

100
00:06:42,761 --> 00:06:45,863
بحقّكَ، أنا لستُ بهذه الوسامة -
بلى، أنتَ كذلك -

101
00:06:48,199 --> 00:06:49,700
أنتَ كذلك تقريباً

102
00:06:49,768 --> 00:06:53,570
إذن فأنتما ترجعان كلّ علاقة
خضتُها إلى حجم عظام وجنتي؟

103
00:06:53,638 --> 00:06:55,305
ليست العلاقة بأكملها
بدايتها فقط

104
00:06:55,373 --> 00:06:57,407
بقيتها ترجع لشعركَ -
هذا سخيف -

105
00:06:57,475 --> 00:07:01,612
لا تنجذب النساء للمظاهر
مثلما نفعل، فنظرتهن أعمق

106
00:07:03,648 --> 00:07:04,517
أتريد المراهنة؟

107
00:07:05,784 --> 00:07:08,118
لا يمكنكَ إخبار أحد
بأنّكَ طبيب، أنتَ عاطل

108
00:07:08,186 --> 00:07:10,854
،وأيضاً غبيّ قليلاً
تُسيء فهم كلّ ما يقلنه

109
00:07:10,922 --> 00:07:12,990
وتفتقد لهجة الحديث

110
00:07:13,057 --> 00:07:16,760
أراهن بمئة دولار أنّكَ ستبرح
المكان ومعكَ دزينة من الأسماء

111
00:07:16,889 --> 00:07:20,097
،سيّداتي وسادتي
المرح على وشك البدء

112
00:07:20,165 --> 00:07:24,101
عندما أقرع هذا الناقوس، على كلّ
رجل أن يجلس بالطاولة المخصّصة له

113
00:07:24,169 --> 00:07:27,738
،عندما أقرعه مجدّداً
تنتهي المواعدة وتنتقلون

114
00:07:31,187 --> 00:07:32,543
أنا أخصائي أورام

115
00:07:32,610 --> 00:07:36,547
،خالتي وجدتي
كلتاهما توفيت بسرطان الثدي

116
00:07:36,614 --> 00:07:38,982
أتريدين الحديث عن هذا؟

117
00:07:41,219 --> 00:07:42,319
أنا أخصائي تشخيص

118
00:07:44,823 --> 00:07:49,019
أكتشف علّة الناس وأعالجها -
ألا يفعل جميع الأطباء ذلك؟ -

119
00:07:50,084 --> 00:07:52,796
بلى، لكن لا يمكنهم الرقص مثلي

120
00:07:54,833 --> 00:07:57,267
أمارس ألعاب الفيديو

121
00:07:57,335 --> 00:07:58,368
باحتراف؟

122
00:08:00,738 --> 00:08:02,606
آمل ذلك

123
00:08:02,674 --> 00:08:07,010
،بعد 6 أشهر من المعالجة الكيماويّة
خلنا أنّه صار بعيداً عن الخطر

124
00:08:08,613 --> 00:08:10,848
لا أرغب بالأطفال -
مؤكد -

125
00:08:10,915 --> 00:08:12,983
"أفكّر بالانتقال من "ج" إلى "د

126
00:08:13,051 --> 00:08:16,153
تأكيد رباعيّ -
وأنا منفعلة تجاه الرب -

127
00:08:17,722 --> 00:08:21,158
أنا بائعة شوكولاتة -
يسعني ملاحظة هذا من خصركِ -

128
00:08:21,704 --> 00:08:25,842
أجل، أعتقد بوسعي تحمّل
فقدان بضعة باوندات

129
00:08:26,147 --> 00:08:30,167
لا أظنّني أعرف أحداً توفي بالسرطان -
حمداً لله -

130
00:08:30,235 --> 00:08:31,435
أعني لأجلكِ

131
00:08:31,856 --> 00:08:32,436
بوضوح

132
00:08:32,503 --> 00:08:36,940
فيما عدا قطتي
لقد توفيت قبل بضعة أشهر

133
00:08:37,988 --> 00:08:38,942
أبغض هذه الأشياء

134
00:08:39,010 --> 00:08:42,048
ماذا، هل أنتِ تحت التهديد؟
أتريدين منّي مهاتفة الطوارىء؟

135
00:08:42,484 --> 00:08:43,814
استدرجتني صديقة

136
00:08:43,882 --> 00:08:46,183
إنّها تستمر بمحاولة إصلاح حياتي

137
00:08:46,251 --> 00:08:50,654
والذي قد يكون في الحقيقة
ذي نفع لكنّه لا يزال مزعجاً

138
00:08:50,722 --> 00:08:52,856
تحبّين الأحاجي

139
00:08:52,924 --> 00:08:56,226
تمنيتُ لو أنّ عملي يسمح لي
...بحلّ الأحاجي طوال اليوم لكن

140
00:08:56,294 --> 00:08:58,061
لم تنجح الأمور هكذا

141
00:08:58,129 --> 00:08:59,897
تحريّة بالشرطة

142
00:08:59,964 --> 00:09:01,789
يتضح أنّ المجرمين أغبياء

143
00:09:01,789 --> 00:09:05,947
،إن لم يزعجوا أنفسهم بتحدّيكَ
فما هي الفائدة؟

144
00:09:08,673 --> 00:09:11,942
أثمّة إنذار حريق يمكننا إطلاقه؟
فلربّما نخرج من هنا

145
00:09:14,073 --> 00:09:15,479
...فيما عدا

146
00:09:16,018 --> 00:09:18,737
ربّما تكونين أفّاكة فحسب

147
00:09:20,084 --> 00:09:22,152
أستميحكَ عذراً -
أفّاكة -

148
00:09:22,220 --> 00:09:24,087
إنّها أحد أجوبتكِ للكلمات المتقاطعة

149
00:09:24,155 --> 00:09:28,091
أعتقد أنّها تعني بارعة بالكذب
تخبر الرجال بما يريدون سماعه

150
00:09:28,159 --> 00:09:32,229
،أتيتِ بركيزة لاستهلال الحديث
وطويتِ الصحيفة لجعلها تبدو مقروءة

151
00:09:32,297 --> 00:09:35,966
وملأتِ بعض الأجوبة، لكن لم تزعجي نفسكِ
بالعمل عليها، لذا وضعتِ حروفاً عشوائيّة

152
00:09:36,034 --> 00:09:38,869
لديكِ موهبة فطريّة في الكذب

153
00:09:38,937 --> 00:09:40,771
لكن ليس ما يكفي
من الذكاء لإدراك الأمر

154
00:09:40,838 --> 00:09:42,639
سأفترض أنّكِ لستِ شرطيّة

155
00:09:43,857 --> 00:09:45,851
هل انتهت الخمس دقائق؟

156
00:09:55,353 --> 00:10:01,182
تلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ
وتلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ

157
00:10:05,363 --> 00:10:06,792
عجباً

158
00:10:17,542 --> 00:10:19,543
لطيف أن يأتيكِ زوار

159
00:10:19,610 --> 00:10:22,301
إنّني أحدّث مدونتي -
وأنا أقرأها -

160
00:10:23,982 --> 00:10:27,292
أتدركان أنّكما بالغرفة نفسها؟

161
00:10:27,385 --> 00:10:29,397
آسفة

162
00:10:29,754 --> 00:10:31,455
كنتُ أفكّر بشأن ما قلتَه

163
00:10:31,522 --> 00:10:34,324
وأنا متأكّدة أنّني غسلتُ يدي
بعدما رميتُ سم الجرذان

164
00:10:34,392 --> 00:10:36,860
واضح أنّكِ فعلتِها عدّة مرّات
خلال بضعة أيام

165
00:10:36,928 --> 00:10:39,462
لا يمكنكِ التأكّد تماماً -
(لا بدّ أنّكَ د.(فورمان -

166
00:10:41,065 --> 00:10:42,466
عليّ العودة للعمل

167
00:10:42,533 --> 00:10:45,095
حسناً -
هوني عليكِ -

168
00:10:45,470 --> 00:10:47,437
ماذا؟
إنّها تقرأ مدونتي

169
00:10:50,742 --> 00:10:52,909
شخصياً، لا أظنّ أنّكَ متنازل على الإطلاق

170
00:10:52,977 --> 00:10:55,912
ليس هذا ما كتبتُه
عندما كنتَ تأخذ تاريخي المرضيّ

171
00:10:55,980 --> 00:10:57,714
أخبرتُكَ أنّني ذهبتُ
لركوب الأمواج قبل 6 أشهر

172
00:10:57,782 --> 00:11:01,451
"فقلتَ "من المستبعد أن يكون ذي صلة
كنتُ أعطيكَ معلومات فحسب

173
00:11:01,519 --> 00:11:03,376
،لنواجه الأمر
أنتَ متهكم بعض الشيء

174
00:11:03,376 --> 00:11:05,789
لا يمكنكِ نقل نبرة الصوت بالكتابة -
لقد دونتُ ما قلتَه فحسب -

175
00:11:05,857 --> 00:11:09,763
،إذا أردتَ ألاّ يحسبكَ الناس متنازلاً
فربّما عليكَ عدم قول أشياءً تجعلكَ متنازلاً

176
00:11:10,778 --> 00:11:12,396
أيمكن لهذا الانتظار لحظة؟
لأنّه عليّ التبوّل

177
00:11:18,236 --> 00:11:22,606
،أعتقد أنّ الناس يتصرّفون بوقاحة
لأنّه لا يوجد سجلاً لما نقوله أو نفعله

178
00:11:22,673 --> 00:11:25,396
ولم يعد أحد يؤمن بأنّ الرب يراقبنا

179
00:11:25,396 --> 00:11:26,943
الرب لا يفعل لكنّني أفعل

180
00:11:27,011 --> 00:11:30,632
،كلّ شيء مدون بالسجل
بما فيه كلّ شيء أفعله

181
00:11:31,590 --> 00:11:34,418
أظنّ أنّ بولي لا يُفترض به
أن يكون عكر اللون

182
00:11:37,955 --> 00:11:40,257
كنّا مخطئين بشأن سم الجرذان

183
00:11:45,796 --> 00:11:49,626
اعتلال خثريّ زائد الكلية
تساوي ماذا؟

184
00:11:49,626 --> 00:11:51,363
متلازمة انحلال الدّم اليوريميّة

185
00:11:51,363 --> 00:11:55,032
مستويات الكرياتينين طبيعيّة -
الكوليسترول لديها مرتفع -

186
00:11:55,032 --> 00:11:58,262
!(مهلاً يا (ويلسون
لا يمكنني إيجاد أفلامي الإباحيّة

187
00:12:00,214 --> 00:12:02,926
هل جرّبتَ عرض مكافأة؟ -
(داء (غوشيه -

188
00:12:02,993 --> 00:12:04,756
قد يؤثّر على قدرتها
"على تخليق فيتامين "كيه

189
00:12:04,756 --> 00:12:07,997
إنّها تتبع حمية نباتيّة جزئياً ما يعني
أنّها تحصل على فيتامين "كيه" بوفرة

190
00:12:08,065 --> 00:12:09,265
داء (شيغرن) أكثر رجحاناً

191
00:12:09,924 --> 00:12:11,801
أفترض أنّكَ نقلتَها
بينما كنتَ تنفض الغبار

192
00:12:11,869 --> 00:12:14,804
تحقّقتُ من الأدراج وعتبة النوافذ
ومشغل الأقراص بغرفتكَ

193
00:12:14,872 --> 00:12:17,752
المسالمون دوماً هم المكبوتون بشدّة

194
00:12:18,094 --> 00:12:20,238
لقد أعدتُها إلى المتجر

195
00:12:20,238 --> 00:12:21,778
لقد تناولت سمكاً على العشاء
قبل بضعة ليالٍ

196
00:12:21,846 --> 00:12:23,913
(قد يكون داء (هاف
مسبّباً إنحلالاً عضليّاً

197
00:12:23,981 --> 00:12:26,182
ماذا؟ لماذا أعدتَها إلى المتجر؟

198
00:12:26,250 --> 00:12:29,733
ليست مشكلة، كان عليّ التوقّف
بالجوار للتنظيف الجاف بأيّة حال

199
00:12:29,733 --> 00:12:32,489
،يثبط داء (شيغرن) إنزيمات التخثّر
ويتسرّب للكليتين مما يفسّر كلّ شيء

200
00:12:32,556 --> 00:12:33,432
(وكذلك داء (هاف

201
00:12:33,432 --> 00:12:35,376
لستُ أشكركَ
بل أسألكَ عن السبب

202
00:12:35,376 --> 00:12:38,995
لأنّه لو حدث وأحضرتُ
امرأة للبيت ليلة أمس

203
00:12:39,063 --> 00:12:42,232
لأردتُه أن يكون خالياً من الإباحيّة

204
00:12:45,248 --> 00:12:49,339
أنتَ تدرك أنّ الأشياء ليس عليها أن
تكون جوارباً حتّى تدخل درج الجوارب

205
00:12:49,406 --> 00:12:52,041
أنا متأسف
متأسف جدّاً جدّاً

206
00:12:52,109 --> 00:12:55,882
...خلتُ أنّكَ
شاهدتَها جميعاً

207
00:12:57,015 --> 00:12:59,386
لقد أفسدتَ صباحي تماماً

208
00:12:59,846 --> 00:13:02,605
تعين عليّ إخراج صور عائلتكَ القديمة

209
00:13:02,653 --> 00:13:05,121
كانت والدتكَ مثيرة للغاية

210
00:13:08,659 --> 00:13:12,328
داء (هاف) يناسب التوقيت أكثر
باشروا معها محاليل الملح والمانّيتول

211
00:13:23,407 --> 00:13:25,675
أتطالع مدونة مريضتكَ؟ -
كلاّ -

212
00:13:25,743 --> 00:13:29,127
ينبغي عليكَ
قد تحوي بعض الدلائل

213
00:13:30,347 --> 00:13:32,715
الكثير منها، كما لو أنّها
تعمل مسحاً كاملاً للجسم

214
00:13:32,783 --> 00:13:36,452
،ترسلنا إلى دروبٍ مسدودة
لهذا يقوم (تشايس) بذلك

215
00:13:37,946 --> 00:13:39,351
إنّها تأتي على ذكركَ

216
00:13:40,083 --> 00:13:41,408
إنّها لم تقابلني قط

217
00:13:41,960 --> 00:13:45,862
،أنتَ كائن غير مرئيّ
(مثل الساحر (أوز

218
00:13:45,930 --> 00:13:49,266
لقد كان مخادعاً، ألم يكن بمقدورها
الهرب مع (كايزر سوزي)؟

219
00:13:49,466 --> 00:13:51,868
على ذكر الأفلام التي لا تبدو منطقيّة

220
00:13:51,936 --> 00:13:54,437
لقد توقّفتُ عند متجر التأجير
لاستعادة تلك الأفلام الإباحيّة

221
00:13:54,505 --> 00:13:59,242
أخبرتُ عامل الخزينة أنّني كنتُ ممتناً جدّاً
لاعادتكَ إياها، لكنّي أردتُها واحزر ماذا؟

222
00:13:59,310 --> 00:14:03,947
لقد أعدتَ فيلمين فقط
وفقدتَ الثالث

223
00:14:04,014 --> 00:14:07,884
،لطيف منكَ أن تدفع ثمنه
ولا تجعلهم يضعونه على فاتورتي

224
00:14:07,952 --> 00:14:09,061
...أو تدري

225
00:14:10,079 --> 00:14:13,323
يمكنني تفسير ما حدث -
أنا متأكّد من ذلك -

226
00:14:13,390 --> 00:14:14,657
لكن بدلاً من الاستماع لأكاذيبكَ

227
00:14:14,725 --> 00:14:18,653
خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ
بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى

228
00:14:19,563 --> 00:14:21,364
أهو لديكَ هنا؟

229
00:14:34,558 --> 00:14:36,071
ربّاه

230
00:14:36,380 --> 00:14:38,314
!ربّاه

231
00:14:38,382 --> 00:14:40,947
حسناً، أوّلاً هذا ليس أنا

232
00:14:41,385 --> 00:14:43,121
...إنّه بالغالب ليس

233
00:14:43,675 --> 00:14:45,609
كنتُ بالجامعة

234
00:14:45,609 --> 00:14:49,092
لا أدري، رفيقي بالغرفة
كان يمثّل بالفيلم

235
00:14:49,159 --> 00:14:51,327
أتعاني فرطاً بالتهوية؟

236
00:14:51,395 --> 00:14:53,696
تذكّر أنّ تغطية فمّكَ
وغلق أحد منخريكَ قد يساعد

237
00:14:53,764 --> 00:14:57,667
،لا بدّ وأنّه صوّره لأجل تقييمٍ ما
وقد كان يائساً

238
00:14:57,735 --> 00:15:00,336
والسبب الوحيد لقيامي بهذا
هو أنّه لن يراه أحد قط

239
00:15:00,404 --> 00:15:03,009
مَن كان يدري أنّه سيكون
مخرجاً حقيقيّاً؟

240
00:15:03,009 --> 00:15:06,376
إنّه ليس مخرج بل فنّان

241
00:15:06,443 --> 00:15:11,447
الطريقة التي يلعب فيها
بالأضواء والظلام والنهود

242
00:15:11,515 --> 00:15:12,682
هذا ليس أنا

243
00:15:12,750 --> 00:15:13,716
"ماذا تكون؟"

244
00:15:13,784 --> 00:15:15,618
"إلى أين تأخذني؟"

245
00:15:15,686 --> 00:15:20,189
لا تجزعي، لقد علّمتني حوريات"
"الغابة كيف أسعد امرأة

246
00:15:21,859 --> 00:15:25,008
...هذا ليس أنا، هذا ليس
أعني يمكنكَ رؤية أنّه ليس أنا

247
00:15:27,331 --> 00:15:31,367
لقد أضاف مشاهد أخرى
حتّى يمكنه تحويله إلى فيلم إباحيّ

248
00:15:31,435 --> 00:15:35,538
(لا تجزع يا (ويلسون
لقد خاطرتَ لأجل فنكَ

249
00:15:41,178 --> 00:15:43,219
...لا أحد
انظر لي

250
00:15:43,881 --> 00:15:46,482
لا أحد يمكنه معرفة هذا

251
00:15:46,550 --> 00:15:50,219
،من الآن فصاعداً
شفتاي مطبقتان

252
00:15:56,493 --> 00:15:58,294
آسف -
لا بأس -

253
00:15:58,362 --> 00:16:00,058
لا تجزع

254
00:16:04,401 --> 00:16:06,653
أوجدتَ شيئاً؟

255
00:16:07,280 --> 00:16:11,374
ذا صلة؟ لا
مثيراً للاهتمام، أعتقد

256
00:16:11,442 --> 00:16:13,042
لا يوجد شيء لا تقوم بمشاركته

257
00:16:13,110 --> 00:16:14,744
"الجنس الغاضب أمر مبالغ فيه"

258
00:16:14,812 --> 00:16:17,504
كيف له أن يتوقّع منّي أكون"
"مُثارة بينما أستشيط غضباً منه؟

259
00:16:17,504 --> 00:16:19,782
مجاهرات كهذه قد تمنحها كلية جديدة

260
00:16:19,850 --> 00:16:24,368
،بعد ساعة من تدوينها لقصورها الكلويّ
(تلقت المستشفى اتّصالاً من (سنغافورة

261
00:16:24,368 --> 00:16:27,390
(يعلن أحد قرّاء (فرانكي
كم يصعب عليه القيام بالتبرع

262
00:16:30,861 --> 00:16:33,362
لأي مدى أبدو وسيماً؟

263
00:16:36,066 --> 00:16:39,368
،لستُ أسأل إن كنتِ منجذبة نحوي
بل أتطلع إلى إجابة موضوعيّة

264
00:16:39,436 --> 00:16:41,955
حسناً، إذن فهو سؤال ملائم

265
00:16:42,072 --> 00:16:46,843
(ليلة أمس، تصرّفتُ كحقيرٍ تامّ لأثبت لـ(هاوس
أنّ النساء لا يخرجن معي بسبب مظهري

266
00:16:46,910 --> 00:16:49,779
كلفني هذا 100 دولار
وتعريفي لنفسي

267
00:16:49,847 --> 00:16:51,380
وللنساء -
فلتواعد الرجال إذن -

268
00:16:51,448 --> 00:16:52,849
ليسوا سطحيّين على الإطلاق

269
00:16:53,743 --> 00:16:55,985
كلّ شيء جسديّ -
أجل، نحن كائنات جسديّة -

270
00:16:56,053 --> 00:16:59,915
البعض أكثر من غيرهم، من فضلكَ لا تعرّف
جنسي بالكامل بناءً على ليلة واحدة

271
00:16:59,915 --> 00:17:04,460
كلاّ، ماذا لو أنّ مشكلة المريضة
هي ردة فعل جسديّة لا عاطفيّة؟

272
00:17:04,528 --> 00:17:07,489
ماذا لو أنّ افتقارها للإثارة
لا علاقة له بعراكهما؟

273
00:17:07,489 --> 00:17:10,099
قد يثبط داء (شيغرن) إفرازاتها الطبيعيّة

274
00:17:14,705 --> 00:17:17,907
أعتذر عن إبقائكِ ساهرة
خلتُ أنّه حريّ ألا ننتظر حتّى الصباح

275
00:17:17,975 --> 00:17:20,939
لا مشكلة
أنا كائن ليليّ

276
00:17:22,424 --> 00:17:26,449
(تظنّ أنّه ربّما لديّ داء (شيغرن

277
00:17:26,517 --> 00:17:28,284
بسبب افتقاري للإفرازات؟ -
أجل -

278
00:17:29,024 --> 00:17:31,020
من حسن الحظ تدوينكِ لهذا

279
00:17:31,088 --> 00:17:33,489
وهل تعتقد أنّه جنون بعض الشيء
مشاركتي بهذا القدر؟

280
00:17:33,557 --> 00:17:34,616
ليس جنوناً

281
00:17:34,616 --> 00:17:38,150
غير مألوف أن تكوني حميمة جدّاً
مع أناسٍ لا تعرفيهم

282
00:17:38,150 --> 00:17:41,364
،لكنّي أعرفهم، إنّهم يقرأون مدونتي
وأنا أعلّق على مدونتهم

283
00:17:41,431 --> 00:17:44,500
،عدم مقابلتكَ لأحدهم جسديّاً
لا تعني أنّكَ لا تعرفه

284
00:17:44,568 --> 00:17:46,732
ماذا عنكَ؟
هل أنتَ على علاقة؟

285
00:17:48,363 --> 00:17:49,539
لقد انتهت حديثاً

286
00:17:49,606 --> 00:17:53,743
أنا آسفة -
استلقي على ظهركِ فوق الطاولة -

287
00:17:57,347 --> 00:17:59,448
لكنّكما رأيتما بعضكما البعض
كلّ يوم، صحيح؟

288
00:17:59,516 --> 00:18:01,150
كم أخبرتَها عما يدور بخلدكَ؟

289
00:18:01,218 --> 00:18:07,156
أم أنّكما اكتفيتما فقط بالحديث حول مكان
تناولكما العشاء ومَن عليه القيام بالغسيل؟

290
00:18:07,558 --> 00:18:10,359
أهكذا تبدو علاقتكِ مع (تايلور)؟ -
لا -

291
00:18:12,058 --> 00:18:13,930
ربّما بعض الشيء

292
00:18:13,997 --> 00:18:19,178
إنّه رائع، لكن أحياناً يكون من الأسهل
أن تبوح إلى أناسٍ لا ينظرون إليكَ

293
00:18:20,571 --> 00:18:22,471
عليكِ الاستلقاء حتّى نجري الأشعة

294
00:18:22,539 --> 00:18:26,475
لستُ في الواقع مرتاحة على ظهري
ألا يمكننا إجرائها بهذا الوضع؟

295
00:18:26,543 --> 00:18:29,097
هل أجهدتِ عضلة؟ -
لا -

296
00:18:30,365 --> 00:18:31,468
ما الخطب؟

297
00:18:37,921 --> 00:18:39,956
لقد سجّلتُ مريضتنا لجراحة قلبيّة

298
00:18:40,023 --> 00:18:43,326
،كنتُ أجري لها صورة للقناة اللعابيّة
لكنّها لم ترد الاستلقاء على ظهرها

299
00:18:43,393 --> 00:18:47,163
هذه شكوى تسمعونها من أناسٍ لديهم
مشاكل بصمامات القلب، إنّه ملائم

300
00:18:47,231 --> 00:18:51,029
أتلف داء (شيغرن) قلبها، مسبّباً مشاكل
التخثّر لديها، مسبّباً قصورها الكلوي

301
00:18:51,029 --> 00:18:53,769
هل بنيتَ هذا على حقيقة
أنّها لم ترد الاستلقاء؟

302
00:18:53,837 --> 00:18:58,040
هذا ومخطط صدى القلب
الذي أجريتُه بعدما لم ترد الاستلقاء

303
00:19:00,377 --> 00:19:04,680
،صمامها الميتراليّ تقريباً مدّمر
ما يعني أنّها تقريباً مدّمرة

304
00:19:07,184 --> 00:19:08,551
ربّاه، أنتَ وسيم

305
00:19:13,310 --> 00:19:16,979
يمكننا استبدال الصمام الميتراليّ
بصمام خنزير أو صمام بلاستيكيّ

306
00:19:17,755 --> 00:19:19,048
من خنزير حقيقيّ؟

307
00:19:19,813 --> 00:19:22,891
إنّه أفضل خيار إذا أردتِ
إنجاب أطفال ذات يومٍ

308
00:19:22,891 --> 00:19:27,497
يتطلّب الصمام البلاستيكيّ منكِ تناول مضادّات
التخثّر المعروفة بتسبّبها في عيوب خلقيّة

309
00:19:27,723 --> 00:19:30,434
،على صعيد آخر
صمام الخنزير يتآكل سريعاً

310
00:19:30,434 --> 00:19:33,695
لذا سيكون عليكِ الخضوع لجراحة
قلبيّة مجدّداً خلال 10 سنوات

311
00:19:33,762 --> 00:19:37,665
،أعلم أنّكِ تعترضين على إنجاب أطفال
لكن (تايلور) يرغب بهم

312
00:19:39,868 --> 00:19:41,502
إنّه بالمدونة

313
00:19:41,570 --> 00:19:46,204
أخشى أنّه سيكون عليكما الاتفاق
حول هذا القرار مبكراً عمّا هو مخطط

314
00:19:53,726 --> 00:19:55,717
إنّه قراركِ

315
00:19:58,320 --> 00:20:00,121
أيمكنكَ مناولتي حاسوبي الشخصيّ؟

316
00:20:00,411 --> 00:20:02,940
بجدّية؟ -
أريد الحصول على بعض الردود -

317
00:20:02,940 --> 00:20:08,596
أتظنّين حقاً أنّ سؤال الغرباء عن شيء
لا علاقة لردود أفعالهم به سيكون مفيداً هنا؟

318
00:20:08,664 --> 00:20:12,559
الكثير من قرّاءكِ مع حقوق الحيوان
إنّهم مسؤولون عن ثلثي كونكِ نباتيّة

319
00:20:12,559 --> 00:20:15,431
ماذا سيقولون حول مقايضة
حياتكِ مقابل حياة خنزير؟

320
00:20:15,431 --> 00:20:17,516
،مهما كان ما يقولونه
فليس عليّ القيام بها

321
00:20:17,516 --> 00:20:18,750
لن يجدي الأمر هكذا

322
00:20:18,750 --> 00:20:21,035
ونحن اللذان سيكون علينا
التعايش مع هذا

323
00:20:22,277 --> 00:20:25,883
(أرجوكِ يا (فرانكي
لا تخبريهم

324
00:20:27,703 --> 00:20:30,972
،إذا بدأتُ بالانتقاء والاختيار
فسأكون مخادعة

325
00:20:31,989 --> 00:20:33,634
أنا آسفة

326
00:20:48,937 --> 00:20:50,446
شكراً

327
00:21:01,164 --> 00:21:02,251
"المتع الوحشيّة"

328
00:21:02,251 --> 00:21:03,636
اكتشفت أنّه كان أيلاً جزئياً"
"لكن رجلاً بالكامل

329
00:21:03,636 --> 00:21:05,333
علّمته الحوريات أسراراً"
"!لم يكن معنياً أن يعرفها بشر

330
00:21:05,333 --> 00:21:08,156
أعتقد ينبغي عليّ شكر أياً كان
مَن علّمكَ كيف تسعد امرأة

331
00:21:13,462 --> 00:21:16,109
ربّما كانت حوريات الغابة

332
00:21:22,625 --> 00:21:24,779
أعيدي ملصق الدوار خاصّتي

333
00:21:28,719 --> 00:21:31,432
لا تجزع
إنّه الباقي بالكامل

334
00:21:32,179 --> 00:21:33,378
حسناً

335
00:21:38,220 --> 00:21:39,334
مرحباً؟

336
00:21:40,155 --> 00:21:42,833
(أتطلّع للإمساك بشيء على (هاوس

337
00:21:42,833 --> 00:21:46,334
ألا يمكنكَ فقط سؤال
حوريات الحبّ عن السرّ؟

338
00:21:46,334 --> 00:21:53,857
إياكَ، مهمّتي هي إيجاد شيء لا يحبّ
هاوس) رؤيته علنيّاً وأجعله علنيّاً)

339
00:21:54,972 --> 00:21:55,866
معكَ

340
00:21:56,966 --> 00:21:59,268
،لكنّكَ تعرفه أفضل من أيّ شخص
فلمَ تحتاج مساعدتي؟

341
00:21:59,268 --> 00:22:01,280
لن يترك (هاوس) قط
أيّة أسرار بأرجاء بالشقة

342
00:22:01,280 --> 00:22:05,613
،لكنّكَ عملتَ معه بالمكتب نفسه
من آن لأخر، لأعوامٍ

343
00:22:05,814 --> 00:22:06,615
حاول التذكّر

344
00:22:06,622 --> 00:22:09,790
أكان ثمّة مكالمات هاتفيّة غريبة
أو زوار من الماضي؟

345
00:22:09,790 --> 00:22:12,385
إنّه يجلب العاهرات علناً بالمستشفى

346
00:22:12,385 --> 00:22:15,423
ويقامر مع وكلاء الرهان لأنّه كسول
جدّاً ليذهب إلى حلبة المقامرة

347
00:22:15,423 --> 00:22:17,177
...وأنتَ تسأل عن بعض

348
00:22:20,199 --> 00:22:21,642
ماذا؟ ماذا؟

349
00:22:21,830 --> 00:22:22,984
ماذا؟

350
00:22:23,298 --> 00:22:25,381
"إنّه يقرأ "المزهرية الذهبيّة

351
00:22:25,381 --> 00:22:27,955
رواية (هنري جيمس)؟ -
أجل -

352
00:22:27,955 --> 00:22:31,005
كلاّ، كلاّ، إنّه لا يقرأها فعلاً

353
00:22:31,469 --> 00:22:33,467
حسناً، لستُ أفهم

354
00:22:33,575 --> 00:22:37,478
،يحوي هذا الكتاب أقلّها على 400 صفحة
أياً كان ما يقرأه فهو نصف هذا الحجم

355
00:22:37,634 --> 00:22:41,000
لربّما يقرأ نسخة ذات خط صغير

356
00:22:41,650 --> 00:22:43,584
إنّه لا يستخدم نظارة القراءة

357
00:22:44,057 --> 00:22:45,589
ملاحظة جيّدة

358
00:22:45,646 --> 00:22:51,114
لقد أخذ غلاف "المزهرية الذهبيّة" ووضعه
على كتاب آخر كيلا يعرف أحد ما كان يقرأه

359
00:22:51,212 --> 00:22:53,895
مهما يكن، فهو يخجل منه

360
00:23:03,005 --> 00:23:06,277
سأختار البلاستيكيّ
إنّه منطقيّاً أكثر

361
00:23:07,009 --> 00:23:10,512
لا أرغب بجراحة أخرى فيما بعد -
ليس هذا سبب قيامكِ بهذا -

362
00:23:13,069 --> 00:23:18,953
،عندما أخبرتنِي في البداية بسبب حبّكِ للإنترنت
قلتِ أنّه لا أحد عليه أن يكون وحيداً مجدّداً

363
00:23:19,021 --> 00:23:23,661
،مهما تكون، مهما يكن ما تحبّه
فبوسعكَ التواصل مع أحدهم

364
00:23:23,661 --> 00:23:27,762
"(إذا أردتَ إحياء "حفل شاي (بوسطن
بينما ترتدي مثل فرسان الإمبراطور

365
00:23:27,829 --> 00:23:31,169
فبوسعكَ إيجاد الأشخاص الآخرين
بالعالم الذين أرادوا دوماً عمل هذا

366
00:23:31,169 --> 00:23:32,900
لم يتغيّر هذا

367
00:23:33,317 --> 00:23:34,915
لكنّكِ تغيّرتِ

368
00:23:35,037 --> 00:23:39,804
،هذا الشيء الذي تفعلينه
لم يعد يتعلّق بالتواصل بل بالجمهور

369
00:23:39,804 --> 00:23:43,335
إنّها مسرحية، ونلتِ استحساناً
على عددٍ من النجاحات

370
00:23:43,875 --> 00:23:47,160
لقد حوّلتِ حياتنا إلى تسليةٍ لهم

371
00:23:51,653 --> 00:23:55,175
أنتِ ذكيّة وممتعة لنقرأ لكِ
لا بأس بهذا

372
00:23:56,692 --> 00:23:59,114
لكن لا تمنحيهم ذلك

373
00:24:01,897 --> 00:24:06,417
...وإلاّ فإذا فعلتِ فلا
تنتظرين منّي التواجد هنا

374
00:24:13,976 --> 00:24:16,577
حسناً، إنّه خيار رائع لغلاف
كما لو أنّه لن يختاره أحد

375
00:24:16,645 --> 00:24:20,514
،إنّه كتاب (كاميرون) المفضّل
إنّني حتّى لا أعرف عمّا يكون

376
00:24:20,582 --> 00:24:22,426
لا تفعل هذا بنفسكَ

377
00:24:24,016 --> 00:24:25,186
ما هذا بحق الجحيم؟

378
00:24:26,745 --> 00:24:29,358
"(إنتاج (غريغوري هاوس"

379
00:24:29,658 --> 00:24:34,178
إعطاء حاسوب له
(أشبه بإعطاء بلوتونيوم لد.(نو

380
00:24:34,630 --> 00:24:35,727
وجدتُه

381
00:24:40,202 --> 00:24:43,904
"خطوة بخطوة: مواعظ للحياة اليوميّة؟"

382
00:24:48,033 --> 00:24:51,646
،إنّها مواعظ بالمعنى الحرفيّ
مكتوبة بواسطة كاهن

383
00:24:52,416 --> 00:24:55,916
حِبْ جاركَ حتّى لو كان مسجّله
يبقيكَ ساهراً طوال الليل

384
00:24:55,984 --> 00:24:58,762
لمَ عساه يقرأ هذا؟ -
لمَ عساه يخفيه؟ -

385
00:24:58,762 --> 00:25:00,648
إنّه يقرأ الإنجيل ويقرأ القرآن

386
00:25:00,648 --> 00:25:03,617
يقول أنّه يحبّ معرفة الأخطاء
التي يرتكبها الناس

387
00:25:03,825 --> 00:25:07,561
أتظنّه صادق؟
أتظنّه يستخلص شيئاً من هذا حقاً؟

388
00:25:07,629 --> 00:25:08,796
لا أدري

389
00:25:10,032 --> 00:25:11,580
!يا له من منافق

390
00:25:12,682 --> 00:25:15,970
كيف يمكننا استخدام هذا
بطريقة قاسية لكن مسليّة؟

391
00:25:16,425 --> 00:25:17,845
أو تدري؟

392
00:25:20,242 --> 00:25:22,787
لا تذكر هذا لأحد

393
00:25:24,212 --> 00:25:25,813
ماذا كان المغزى إذن؟

394
00:25:32,080 --> 00:25:34,055
هل ستكون هنا عندما أستيقظ؟

395
00:25:40,696 --> 00:25:43,245
أبغض كونكَ لا تملك مدونة

396
00:25:44,244 --> 00:25:47,380
أبغض كوني لا أعرف ما يدور بخلدكَ

397
00:25:47,469 --> 00:25:50,181
دعينا لا نتطرق لهذا الآن

398
00:25:50,605 --> 00:25:53,081
علينا جعلكِ تتجاوزين الجراحة

399
00:25:54,276 --> 00:25:58,632
لا أريد الذهاب لهناك بينما أعرف أنّكَ ستظل
معي طوال الجراحة لأنّ هذا ما يفعله الأخيار

400
00:25:59,085 --> 00:26:02,285
لكن بمجرّد أن أتعافى، فسوف ترحل -
دعينا لا نتطرق لهذا الآن -

401
00:26:04,832 --> 00:26:05,882
إنّه يؤلم

402
00:26:06,088 --> 00:26:08,456
أهو قلبها؟ -
لا، إنّه هنا -

403
00:26:08,848 --> 00:26:09,824
هنا

404
00:26:13,295 --> 00:26:14,328
خذوها للداخل

405
00:26:23,606 --> 00:26:26,231
لقد انفجرت زائدتكِ الدوديّة
كان علينا إزالتها

406
00:26:26,231 --> 00:26:31,588
وتؤكّد الخزعة أنّها كانت مليئة
بخلايا شاذة تتماشى مع الليمفوما

407
00:26:35,939 --> 00:26:37,556
ألديّ سرطان؟

408
00:26:37,620 --> 00:26:39,681
لقد أجلّنا تركيب الصمام الجديد

409
00:26:39,970 --> 00:26:42,960
أحزر إذن أنّنا سنقوم بالمعالجة
الكيماويّة وكلّ هذه الأمور؟

410
00:26:42,960 --> 00:26:46,110
أجل، لكن من الواضح
أنّه كان لديكِ منذ فترة

411
00:26:46,110 --> 00:26:48,841
،عندما انفجرت زائدتكِ الدوديّة
كان هذا أشبه بسدٍ يتداعى

412
00:26:48,841 --> 00:26:51,289
صارت الخلايا تسري بأنحاء جسدكِ

413
00:26:51,567 --> 00:26:54,469
،تقول إذن أنَكَ ستقوم بالمعالجة
لكنّكَ لا تتوقّع أن ينجح الأمر

414
00:26:54,537 --> 00:26:57,769
لهذا لا يوجد صمام
إنّه بلا فائدة

415
00:26:57,769 --> 00:27:01,116
وافقت عميدة الطب لدينا
على علاج تجريبيّ

416
00:27:01,116 --> 00:27:05,553
نستخدم بصمة خلايا السرطان الفريدة
لديكِ لتخليق لقاح موجّه نحو الليمفوما

417
00:27:05,553 --> 00:27:08,816
حسناً، وهل سيعالجني هذا؟

418
00:27:08,816 --> 00:27:11,345
لسنا متأكّدين حقاً مما سيفعله

419
00:27:11,345 --> 00:27:15,140
لكن الهدف هو تدريب جهازكِ المناعيّ
على تمييز وقتل الخلايا

420
00:27:15,140 --> 00:27:18,556
التي تحمل نفس البصمة الخبيثة
بينما يترك الخلايا السليمة لحالها

421
00:27:18,556 --> 00:27:21,259
(لكن كما يقول د.(فورمان

422
00:27:21,259 --> 00:27:23,783
إنّه تجريبيّ -
فهمتُ -

423
00:27:23,783 --> 00:27:25,897
إذن فبدونه، ما مقدار الوقت
الذي نتحدّث عنه؟

424
00:27:25,897 --> 00:27:28,023
التكهن الدقيق أمر مستحيل

425
00:27:28,023 --> 00:27:30,806
ماذا عن تخمين؟
شيء ما من فضلكَ

426
00:27:32,689 --> 00:27:37,293
ارتكازاً على أناسٍ بمثل حالتكِ
ربّما عام

427
00:27:40,939 --> 00:27:44,476
،حبيبتي، أياً كان ما علينا فعله
فسنفعله

428
00:27:45,130 --> 00:27:48,640
يمكنني الاعتناء بكِ
يمكنني العمل بالمنزل

429
00:27:51,389 --> 00:27:52,879
يبدو جيّداً

430
00:27:53,696 --> 00:27:55,259
شكراً لجعلي أعرف

431
00:27:56,532 --> 00:27:58,867
سنباشر العلاج متى كان جاهزاً

432
00:28:05,283 --> 00:28:08,189
،أتتقمّص دور الجندي الشجاع
أم أنّها بحالة نكران؟

433
00:28:08,189 --> 00:28:10,697
النكران أمر ليس مُستغرباً
كردة فعل أوليّة

434
00:28:11,173 --> 00:28:13,941
أو ربّما هو عَرَض
بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك

435
00:28:13,941 --> 00:28:16,518
إن كان نكران، فستحتاج وقتاً للتأقلم

436
00:28:16,585 --> 00:28:19,563
،وإن كان عَرَض
فأتمنى أن يساعد العلاج باللقاح

437
00:28:23,936 --> 00:28:25,542
(مرحباً يا (ساندي

438
00:28:29,091 --> 00:28:31,029
أيمكنني استعارة سيّارتكِ؟

439
00:28:35,371 --> 00:28:37,149
لقد أعطتني المفاتيح

440
00:28:37,149 --> 00:28:39,124
،أنتَ طبيب
وكانت تصنع لكَ معروفاً

441
00:28:39,124 --> 00:28:41,520
إنّها بالكاد تعرفني

442
00:28:41,520 --> 00:28:44,798
كنتُ أخدع نفسي
بأنّني أتواصل فعلاً مع الناس

443
00:28:50,019 --> 00:28:52,705
أوّل شخص وقعتُ بغرامه
اتضح أنّه دمية بالكامل

444
00:28:54,086 --> 00:28:58,597
أعني أنّه كان مضحكاً وساحراً
وطيب القلب، لكنّه كان تمثيلاً

445
00:28:58,597 --> 00:29:01,963
رأى شيئاً أراده، فأدركَ أنّ عليه
التصرّف بطريقة معينة ليحصل عليه

446
00:29:02,031 --> 00:29:07,544
بإعادة النظر، حقيقة أنّني كنتُ بالـ17
وهو بالـ30 كان ينبغي أن تكون دليلاً

447
00:29:07,544 --> 00:29:10,168
معرفة مكنون الناس تستغرق وقتاً

448
00:29:11,595 --> 00:29:14,175
يستغرق هذا ضعف الوقت
إن كانوا يحاولون التأثير عليكَ

449
00:29:14,243 --> 00:29:18,294
والآن يمكنني الاستخلاص من هذا أنّ
أيّ فرد يقرضني سيّارته لديه نيّة خفيّة

450
00:29:18,294 --> 00:29:25,257
أو يمكنني تقبّل أنّها مجرّد لفتة لطيفة يفعلها
وأتقبّل الناس على ما هم عليه

451
00:29:28,089 --> 00:29:30,823
أتريد القيام بالجرعة الأوّلى؟

452
00:29:46,368 --> 00:29:49,611
لماذا تقرأ كتاب لكاهن موحّد؟

453
00:29:50,077 --> 00:29:50,929
نادي المطالعة

454
00:29:51,247 --> 00:29:53,481
...كانت (أوبرا) تتحدّث عن -
أنا جادّ -

455
00:29:53,549 --> 00:29:55,483
هذا عبث

456
00:29:55,551 --> 00:29:57,093
كتبه أحد المرضى

457
00:29:57,093 --> 00:30:00,921
لا، لم تعالج مريضاً بهذا الاسم أبداً
لقد بحثتُ عنه

458
00:30:02,588 --> 00:30:06,699
إنّه فرض من طبيبي المعالج -
لا، ليس كذلك -

459
00:30:06,699 --> 00:30:10,351
لا أحد تحترمه قد يعطيكَ
هذا ويتوقّع أن يكون مفيداً

460
00:30:10,351 --> 00:30:12,871
!إنّه كتاب -
عن المواعظ -

461
00:30:12,871 --> 00:30:15,112
،بالنسبة لأيّ فرد آخر
هو للاستزادة الروحانيّة

462
00:30:15,112 --> 00:30:18,546
،بالنسبة لكَ
هو عمليّاً راحة نفسيّة

463
00:30:23,993 --> 00:30:29,545
أعلم أنّ لديكَ مشاكل أحياناً مع الألم
بدون الفايكودين، أهذا هو السبب؟

464
00:30:30,009 --> 00:30:35,056
هل تفتقر للخيارات وتبحث عن إجابات
فيما تعتبره غير عقلانيّ؟

465
00:30:35,124 --> 00:30:37,325
أنا بخير حال، ثق بي

466
00:30:38,708 --> 00:30:42,664
هل أنتَ بخير حال لأنّكَ عدتَ للفايكودين؟

467
00:30:43,661 --> 00:30:45,639
قلتُ ثق بي

468
00:30:46,888 --> 00:30:49,137
أعلم أنّ هذا يعني شيئاً ما

469
00:30:49,205 --> 00:30:50,169
هل تمانع؟

470
00:30:50,556 --> 00:30:52,537
لم أنتهِ منه بعد

471
00:31:09,992 --> 00:31:11,846
شكراً على الهدية

472
00:31:11,914 --> 00:31:16,781
،واضح أنّها تختلف عن معتقداتي الشخصيّة
لكن إن كانت تلك الحكايات قد ساعدتكَ

473
00:31:16,781 --> 00:31:18,286
...خلال أزمة روحانيّة

474
00:31:18,689 --> 00:31:22,000
اقرأ الفصل السادس
"بعنوان: "أغلق فمّكَ

475
00:31:22,000 --> 00:31:26,396
لقد أعجبتُ بالعبارة المقتبسة حول
فوائد الصلاة على المعالجة الطبيّة

476
00:31:26,396 --> 00:31:29,419
وأعتقد أنّه من الرائع أنّ تتم
دعوتكَ للشهادة أمام الرب

477
00:31:29,419 --> 00:31:31,879
"الفصل الثاني: "سحقاً لكَ

478
00:31:35,270 --> 00:31:36,926
مرحباً

479
00:31:37,539 --> 00:31:40,310
تعطي (ثلاثة عشرة) مريضتنا
جرعتها الثالثة من اللقاح

480
00:31:40,310 --> 00:31:43,158
إنّها تستجيب جيّداً حتّى الآن -
من أين لكم بتلك النسخ؟ -

481
00:31:43,158 --> 00:31:43,961
لقد نفدت طبعتها

482
00:31:43,961 --> 00:31:47,459
،لقد اتّصلتُ بالمؤلف
لديه صناديق منها بالقبو

483
00:31:47,459 --> 00:31:49,274
اتّصلتَ به؟ ماذا قلتَ؟

484
00:31:49,447 --> 00:31:52,220
أنّني عرفتَ بعض الناس
قد يستفيدوا روحانيّاً من الكتاب

485
00:31:52,220 --> 00:31:53,638
أجئتَ على ذكري؟

486
00:31:53,855 --> 00:31:55,225
كلاّ

487
00:31:59,334 --> 00:32:02,644
حرارتها 104، لقد أثارت
الأجسام المضادّة مناعتها الذاتيّة

488
00:32:02,931 --> 00:32:04,573
اللقاح يقتلها

489
00:32:10,005 --> 00:32:12,952
من الواضح أنّه لا يفلح
عليكَ إيقاف اللقاح

490
00:32:12,952 --> 00:32:15,845
حسناً، استسلمي
دعيها تموت وفق الجدول

491
00:32:15,845 --> 00:32:19,395
إنّه أفضل من تسريع الجدول -
ما السرعة التي وقع بها هذا؟ -

492
00:32:19,395 --> 00:32:22,179
كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر
اليوم لأعطيها الجرعة الثانية

493
00:32:22,179 --> 00:32:27,564
من العامل المحفّز والذي أضاف للجرعة الأوّلى
محوّلاً إستجابتها المناعيّة لسياقٍ مفرط

494
00:32:27,564 --> 00:32:28,970
لماذا كانت نائمة؟

495
00:32:30,592 --> 00:32:32,850
مَن يمكنه النوم بالمشفى أثناء النهار؟

496
00:32:32,850 --> 00:32:35,479
لستُ متفاجئاً، إنّها متعبة
لطالما كانت كائن ليليّ

497
00:32:35,479 --> 00:32:38,112
بمعالجتنا لها، أربكنا جدولها بالكامل

498
00:32:38,112 --> 00:32:40,715
أهذا ما تقوله مدونتها؟
أنّها كائن ليليّ؟

499
00:32:40,715 --> 00:32:41,847
كلاّ، هي أخبرتني

500
00:32:41,847 --> 00:32:45,628
بأيّة صيغة؟ المضارع؟ الماضي؟
المستقبل التام؟

501
00:32:46,267 --> 00:32:47,853
لستُ متأكّداً

502
00:32:47,853 --> 00:32:49,263
ما الذي تلمح له؟

503
00:32:49,263 --> 00:32:52,894
انظري لتوقيت تلك الرسالة
الـ2:30 صباحاً

504
00:32:52,894 --> 00:32:53,969
وواحدة بالـ4:00 صباحاً

505
00:32:53,969 --> 00:32:57,908
أياً كان ما يلمح له فهو لا يغيّر حقيقة
أنّ لديها ليمفوما وأنّنا أعطيناها لقاحاً خطيراً

506
00:32:58,336 --> 00:32:59,784
...علينا أن -
قبل 6 أشهرٍ -

507
00:32:59,784 --> 00:33:02,117
كانت تكتب أثناء النهار

508
00:33:02,313 --> 00:33:04,956
قبل عامين، أثناء النهار

509
00:33:05,132 --> 00:33:06,402
هذا هو تواترها الطبيعيّ

510
00:33:06,402 --> 00:33:09,152
تعاكس الليل والنهار -
علامة على داءٍ بالكبد؟ -

511
00:33:09,152 --> 00:33:12,119
والذي لا يتناسب والليمفوما -
لكنّنا نعرف أنّ لديها ليمفوما -

512
00:33:12,382 --> 00:33:15,655
بل نعرف أنّ لديها نمط خلويّ
يشير إلى الليمفوما

513
00:33:16,682 --> 00:33:18,279
اجروا خزعة لكبدها

514
00:33:25,670 --> 00:33:28,026
كان رائعاً جدّاً ما فعلتُه، صحيح؟

515
00:33:28,133 --> 00:33:29,622
أتريدين تبادل القبل؟

516
00:33:34,747 --> 00:33:35,886
ليس لديكِ ليمفوما

517
00:33:35,886 --> 00:33:37,814
لكنّكَ قلتَ أنّ زائدتي الدوديّة
كانت مليئة بخلايا سرطانيّة

518
00:33:37,814 --> 00:33:41,621
زائدتكِ الدوديّة كانت مليئة بخلايا
أظهرت ليمفوما لا نمطيّة

519
00:33:41,844 --> 00:33:45,850
والآن نظنّ أنّه تجمعاً ورميّاً
نشأ عن سبب مجهول

520
00:33:48,671 --> 00:33:50,807
...إذن

521
00:33:50,939 --> 00:33:52,857
فأنا لا أحتضر؟

522
00:33:56,096 --> 00:33:59,296
أنتِ في الواقع تحتضرين
بشكل أسرع مما تصوّرنا

523
00:34:00,048 --> 00:34:04,106
...ما لم نكتشف سبب قصور كبدكِ

524
00:34:09,148 --> 00:34:11,452
فلديكِ 3 أو 4 أيام

525
00:34:20,131 --> 00:34:23,332
ماذا تعني بأنّ لديّ 3 أو 4 أيام؟

526
00:34:25,841 --> 00:34:28,430
حسناً، لقد تجاوزنا النكران

527
00:34:57,620 --> 00:34:58,984
ربّما لم نتسبّب في الحمّى

528
00:34:58,984 --> 00:35:01,942
،لقد أعطيناها اللقاح
فبلغت حرارتها الذروة

529
00:35:01,942 --> 00:35:03,536
...يبدو لي -
أجل، لكنّها استمرت -

530
00:35:03,536 --> 00:35:07,812
بعدما أوقفنا عنها اللقاح
ماذا لو أنّه عَرَض جديد؟

531
00:35:09,681 --> 00:35:14,996
،حسناً، فنحن نضيف الحمّى للخلايا اللانمطيّة
...اعتلال التخثّر، الكلية، القلب، الكبد

532
00:35:14,996 --> 00:35:16,263
لا بدّ وأنّها عدوى

533
00:35:16,263 --> 00:35:18,134
لكن أيّ عدوى؟
لا أحد تعرفه مريض

534
00:35:18,134 --> 00:35:21,958
ولم تسافر لأيّ مكان، لا شيء بالتاريخ
لذي أعطته لنا ولا شيء بمدونتها

535
00:35:21,958 --> 00:35:26,859
لا بدّ وأنّ هناك شيء يميّز تلك العدوى
شيء يتعلّق بطريقة الانتقال والظهور

536
00:35:26,926 --> 00:35:29,027
لا بدّ وأنّ هناك شيء لا تخبرنا به

537
00:35:29,095 --> 00:35:30,213
لا يوجد

538
00:35:30,730 --> 00:35:34,608
لقد أخبرتنا وأخبرت الجميع
بكلّ شيء

539
00:35:38,897 --> 00:35:41,636
باشروا معها المضادّات الحيويّة
واسعة المفعول

540
00:35:42,942 --> 00:35:47,776
،بما أنّنا نعرف كلّ شيء
فمن الأفضل معالجة كلّ شيء

541
00:36:48,915 --> 00:36:52,369
لقد أخذتُ نسخة من الكتاب
الذي تركه (تشايس) بالردهة

542
00:36:54,047 --> 00:36:57,666
،إن كنتَ ستسلكَ هذا الدرب
فلن أدعوكَ إلى معموديتي

543
00:36:57,666 --> 00:37:00,355
أوّل مرّة أرى الغلاف الحقيقيّ

544
00:37:00,633 --> 00:37:04,122
،الحاشية الداخليّة بالخلف
كان عليها صورة للمؤلف

545
00:37:04,190 --> 00:37:07,465
تخيّل كم كنتُ مندهشاً
عندما تعرّفتُ عليه

546
00:37:08,161 --> 00:37:10,665
والدكَ البيولوجيّ كاهن؟

547
00:37:12,035 --> 00:37:16,037
الانتقاء الطبيعيّ
ليس بالقوة المعصومة

548
00:37:17,770 --> 00:37:19,389
لا أستوعب الأمر

549
00:37:20,810 --> 00:37:25,243
،حسناً، هو كان صديقاً للعائلة
وقد عرفتَه فقط عندما كنتَ صغيراً

550
00:37:25,323 --> 00:37:29,133
،لكن إذا أردتَ مقابلته الآن
وتأخذ فكرة عما يبدو عليه

551
00:37:29,133 --> 00:37:31,363
فلمَ لا تذهب فقط لمحادثته؟

552
00:37:32,597 --> 00:37:35,564
،(مرحباً، أنا (غريغ"
"لقد نمتَ مع والدتي

553
00:37:35,755 --> 00:37:37,255
أنتَ قادر على هذا

554
00:37:38,478 --> 00:37:42,921
شعرتُ بالفضول قليلاً بما يكفي
لقراءة كتاب وليس لاجراء مكالمة هاتفيّة

555
00:37:42,921 --> 00:37:47,301
أرجوكَ، إنّكَ لم تقرأ هذا
بل درستَه، لماذا؟

556
00:37:47,333 --> 00:37:51,013
،طوال حياتك
كنتَ تعتقد بأنّ هذا هراء

557
00:37:51,137 --> 00:37:56,460
لا يمكنكَ التحوّل فجأة
وتبني وجهة نظر جديدة بناءً على هراء

558
00:37:58,284 --> 00:37:59,484
هراء

559
00:38:02,394 --> 00:38:06,005
حريّ بكَ ألاّ تتظاهر بهذا
فقط لتهرب من مناقشة حامية

560
00:38:11,624 --> 00:38:13,531
هل تتبرزين؟

561
00:38:15,995 --> 00:38:18,632
بحقّكِ، الجميع يتبرزون

562
00:38:18,765 --> 00:38:20,235
قرأتُ هذا الكتاب بكلية الطب

563
00:38:20,235 --> 00:38:23,902
غاطس أم عائم؟ -
هذا هو الساحر -

564
00:38:23,970 --> 00:38:27,555
شحميّ وطري
أم صلب ومثل الحبوب؟

565
00:38:34,158 --> 00:38:38,695
عائم والأمر الأوّل

566
00:38:40,346 --> 00:38:43,956
لا بدّ وأنّكِ أفّاكة جدّاً

567
00:38:44,691 --> 00:38:48,906
،أنتِ منافقة، لا أكاذيب، لا أسرار
لكن يتوقّف كلّ شيء عند قولونكِ

568
00:38:48,906 --> 00:38:53,711
أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ
أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً

569
00:38:53,711 --> 00:38:54,886
لا يريد أحد سماع هذه الأمور

570
00:38:54,886 --> 00:38:57,952
ليس القرّاء ولا الأشخاص الذين
لا يكترثون لكِ فعلاً لكن ربّما الأطباء

571
00:38:57,952 --> 00:39:00,588
،الشيء المقزز تغيّر
صحيح، قبل بضعة أشهر؟

572
00:39:00,588 --> 00:39:01,926
حسناً، لقد أصبحتُ نباتيّة

573
00:39:01,926 --> 00:39:04,194
يسيء الكثير من الناس فهم
كيفية عمل الحمية النباتيّة

574
00:39:04,194 --> 00:39:09,215
تتناولين مواداً أقلّ استخداماً فتصبح
فضلاتكِ أكثر كثافةً وصلابةً وتكوراً

575
00:39:09,215 --> 00:39:11,547
انظري فقط لبراز الأرانب

576
00:39:12,185 --> 00:39:13,982
بجدّية، أظنّ لديّ بعضاً -
سوء الامتصاص -

577
00:39:13,982 --> 00:39:16,395
لا يحتفظ جسدها بالعناصر الغذائيّة الضروريّة

578
00:39:16,395 --> 00:39:20,779
عدوى بالجهاز الهضميّ تسبّب سوء
الامتصاص وتجمعاً ورميّاً من الخلايا

579
00:39:20,779 --> 00:39:23,206
إنّها غير معدية
بما أنّه لم يمرض أحد حولها

580
00:39:23,206 --> 00:39:24,761
(داء (هويبل -
(داء (هويبل -

581
00:39:25,699 --> 00:39:27,388
لنقسّم المكافأة

582
00:39:27,915 --> 00:39:29,811
باشروا معها الكوتريموكسازول

583
00:39:31,188 --> 00:39:33,034
نحتاج جميعاً لبعض الأسرار

584
00:39:33,034 --> 00:39:36,665
،طالما أنّها لا تقتلنا
وتبقينا آمنين ودافئين

585
00:39:40,577 --> 00:39:41,835
...هل

586
00:39:43,983 --> 00:39:45,524
هل سأكون بخير؟

587
00:39:46,055 --> 00:39:49,309
،ما زلتِ تحتاجين صماماً جديداً للقلب
وستتناولين أدوية لبضعة أعوام

588
00:39:49,309 --> 00:39:52,357
لكن بشكل أساسيّ، أجل
احتمالاتكِ جيّدة

589
00:40:08,730 --> 00:40:10,075
حمداً لله

590
00:40:14,557 --> 00:40:16,968
أعتقد أنّني أريد صمام الخنزير

591
00:40:30,429 --> 00:40:33,092
أعلم أنّكِ ستجنين إن لم تخبري الناس

592
00:40:33,232 --> 00:40:35,446
حمداً لله أنّكَ صانع للمحال

593
00:40:42,842 --> 00:40:46,173
أتظنّين بوسع الناس فعلاً معرفة بعضهم البعض
عبر الإنترنت بشكل أفضل من المواجهة؟

594
00:40:46,173 --> 00:40:48,484
يمكن أن تكون المواجهة مربكة

595
00:40:48,573 --> 00:40:54,293
لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين
أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا

596
00:40:54,293 --> 00:40:55,560
لا أدري

597
00:40:55,822 --> 00:40:58,973
يتقابل الناس فيعجبون بشيء سطحيّ

598
00:40:58,973 --> 00:41:01,503
ومن ثَم يملأون الفراغات
بأيّ شيء يريدون تصديقه

599
00:41:01,503 --> 00:41:03,562
لمَ أنتَ منشغل جدّاً بهذا؟

600
00:41:03,629 --> 00:41:06,524
أرفض الاعتقاد بأنّ هذا كلّه سببه
ملاحظتَكَ أنّ لديكَ وجهاً لطيفاً

601
00:41:07,166 --> 00:41:11,185
لقد خرجتَ توّاً من علاقة
...تعلم أنّ الأمور تسير أعمق من

602
00:41:14,440 --> 00:41:15,888
أهذا ما عليه الأمر؟

603
00:41:16,542 --> 00:41:17,903
أنتَ و(كاميرون)؟

604
00:41:19,596 --> 00:41:21,906
كنتَ أنا مَن قام بملاحقتها

605
00:41:22,486 --> 00:41:24,516
ربّما كنتُ فقط أملأ الفراغات

606
00:41:24,584 --> 00:41:25,752
...ربّما

607
00:41:27,854 --> 00:41:31,496
ربّما رد الفعل الأوّل كان حقيقيّاً
كناّ فقط شخصين على مقربة

608
00:41:31,496 --> 00:41:33,558
،ووجدنا أنفسنا جذّابين
...ولم يكن ينبغي لي أبداً

609
00:41:33,626 --> 00:41:34,893
جنون الارتياب

610
00:41:34,961 --> 00:41:37,690
لقد شعرتَ بشيء حقيقيّ
وكذلك هي

611
00:41:38,051 --> 00:41:40,438
لا تحاول نكران هذا الآن

612
00:41:42,969 --> 00:41:44,733
أيمكنني استعارة سيّارتكِ؟

613
00:41:46,405 --> 00:41:47,603
كلاّ

614
00:41:55,390 --> 00:41:59,896
ما الذي يجعل قراءتكَ لكتاب والدكَ
أكثر منطقيّاً من ذهابكَ لمحادثته؟

615
00:42:00,019 --> 00:42:03,015
هل يمكنكَ تأليف كتاب حتّى
أتمكّن من الكف عن محادثتكَ؟

616
00:42:10,830 --> 00:42:14,368
لم تكن تبحث عن مصدر للتنفيس
لم تكن تريد معانقة الرجل

617
00:42:14,368 --> 00:42:17,518
بل أردتَ فقط معرفة
كيف يعمل عقله وكيف يفكّر

618
00:42:17,631 --> 00:42:22,305
لأنّني مفتون بكيفية تفكير الكهنة -
(بل لأنّكَ لستَ عاديّاً يا (هاوس -

619
00:42:22,305 --> 00:42:24,343
كنتَ بالخارج هناك
على هامش أحد الأماكن

620
00:42:24,343 --> 00:42:26,776
،أنا أقرب أصدقائك
ومعظم الوقت لا أفهمكَ

621
00:42:27,617 --> 00:42:30,897
أنتَ وحيد
وحيد طوال حياتكَ

622
00:42:32,752 --> 00:42:38,337
عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل
أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا

623
00:42:38,337 --> 00:42:42,141
،قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير
عقل يمكنكَ تمييزه

624
00:42:42,141 --> 00:42:44,057
أردتَ كلّ ما نريده جميعاً

625
00:42:44,263 --> 00:42:47,332
القدرة على التحوّل إلى شيء هلاميّ؟

626
00:42:47,400 --> 00:42:50,584
بل أن تنظر عبر الهاوية
وتدرك أنّه ثمّة شخص آخر مثلكَ

627
00:42:52,738 --> 00:42:55,955
...على الأقلّ أخبرني
هل وجدتَ شيئاً هناك؟

628
00:42:57,217 --> 00:42:59,856
...وراء الأمور الربانيّة

629
00:42:59,979 --> 00:43:02,506
ثمّة أمور ربانيّة أخرى

630
00:43:07,519 --> 00:43:09,450
اجلبوا لي عاملاً لينزل هذه

631
00:43:17,308 --> 00:44:00,192
<font color="#ff0000">Translated By: AHMEDAWH
Re-Synced By: xRami</font>

