1
00:00:19,538 --> 00:00:21,538
<font color="#ffff00">بـوغوتـا عـام 1989 </font>

2
00:00:21,539 --> 00:00:23,750
<i>أعـزائـي المـواطنين </i>

3
00:00:23,917 --> 00:00:27,378
<i>حـزب الليبـراليـن الجـدد , الـقوة الـوحيدة في كـولومبيـا</i>

4
00:00:27,462 --> 00:00:29,923
<i>التي لا تـهاب مـهرّبي المخـدرات</i>

5
00:00:30,090 --> 00:00:33,426
<i>.. هـناك ثـلاث طـرق لمهرّبي المخـدرات</i>

6
00:00:33,593 --> 00:00:37,639
<i>في محـاولة إضـعاف إتـفاقية تـسليم المجرميـن
.. في محـاولة إضـعاف إتـفاقية تـسليم المجرميـن  </i>

7
00:00:37,806 --> 00:00:39,099
<i>..الـرشوة
..الـرشوة </i>

8
00:00:39,182 --> 00:00:40,976
<i>التـرهيب من خـلال إستـخدام العـنف </i>

9
00:00:41,059 --> 00:00:43,061
<i>.. التـرهيب من خـلال إستـخدام العـنف </i>

10
00:00:43,145 --> 00:00:45,230
<i>!والإبـتزاز
..والإبتـزاز </i>

11
00:00:46,522 --> 00:00:50,568
<i>!الخـبث وَ الكـارثـة الفـظيـعة
!الخـبث وَ الكـارثـة الفـظيعة </i>

12
00:00:50,652 --> 00:00:52,695
مـاذا تـفعل ؟

13
00:00:52,779 --> 00:00:55,073
أتـأكد فحسب من أنْ يـؤديـة على أكمـل وجه

14
00:00:57,033 --> 00:00:59,995
أنتَ الـذي كتـبته , ينبغي أنْ تـعرف

15
00:01:03,039 --> 00:01:05,834
انــظر , جـلبت لك هـذا

16
00:01:05,917 --> 00:01:07,336
مـا هـذا ؟

17
00:01:07,418 --> 00:01:12,132
جـوارب نـظيفة
زوجتـك أوقعتهم قـبل أنْ نـغادر

18
00:01:14,343 --> 00:01:15,635
كـيف حـال (غـالان) ؟

19
00:01:16,886 --> 00:01:19,097
على مـايرام

20
00:01:19,181 --> 00:01:22,684
أتـمنى أنـهُ لـمْ يصب جُـلْ تـركـيزة بـهذا الشكـل
على إتـفاقية تـسليم مهرّبي المخـدرات

21
00:01:22,767 --> 00:01:25,561
هـناك أمـور أخـرى تـستحق الـذِكر

22
00:01:26,688 --> 00:01:28,315
غـالان) لـديه بعض الـجـرأة )

23
00:01:28,481 --> 00:01:32,986
الرجـال الشـجعان يـموتون بسـرعة

24
00:01:33,153 --> 00:01:38,950
حسـناً , إذاً , لا يـنبغي عليك القلق , أليس كذلك ؟

25
00:01:44,247 --> 00:01:45,540
نـاولني الجـوارب

26
00:02:02,092 --> 00:02:08,092
<font color="#8080ff">Translated by :</font>
<font color="#ffff00">Abdulmalik & Jack 7</font>
<font color="#800000">@AK_587 & @keithless2013</font>

27
00:03:17,840 --> 00:03:21,094
الأمر الأول
عـلينـا إخـراجك من بـوغـوتـا

28
00:03:21,177 --> 00:03:23,596
حسـناً -
يـوجد دار للأيتـام في كـيومرل

29
00:03:23,679 --> 00:03:26,766
إنـها خـارج نـطاق مـجرمين العـصابات
وبـعيدة عن مـروّجي المـخدرات

30
00:03:26,849 --> 00:03:28,184
ثـم مـاذا ؟

31
00:03:29,352 --> 00:03:30,686
سـوف نـحصل لكِ على جـواز سـفر

32
00:03:32,563 --> 00:03:35,525
من بـلد آخر , يـمكننـا إبعادك عن إسكوبـار والحـصار

33
00:03:36,734 --> 00:03:40,322
ربمـا أنتَ قـد تـهرب من بـلدك
لـكن أنـا لنْ أهـرب من بـلدي

34
00:03:53,543 --> 00:03:55,586
الأمر حـول إبـقائكِ على قيـد الحيـاة

35
00:03:58,131 --> 00:04:00,383
هـل نـمت مـع جميـع مـخبريـك ؟

36
00:04:03,428 --> 00:04:05,305
أنـا لستُ مسؤليتـك

37
00:04:09,892 --> 00:04:13,855
لـوْ عثر عليكِ (بـابلو إسكوبـار) سوف يـقتلك فورا

38
00:04:17,150 --> 00:04:18,860
ليس إنْ قتلته في البـدايه

39
00:04:22,864 --> 00:04:24,782
أجـل , إنـها قنبلة يـدوية مـوقوتـه

40
00:04:24,866 --> 00:04:27,910
إنـها الـشاهد الوحيـد نمـلكه
التي تـستطيـع ربـط (إسكوبـار) في مـذبحـة قصر العدل

41
00:04:27,994 --> 00:04:30,413
من الـصعب جلبها في حـين إنـها سلمت نـفسها لـكولومبيـا

42
00:04:30,497 --> 00:04:32,915
سوف تـتـوارى عن الأنـظار
هـل أنتَ مـستعد لهذا ؟

43
00:04:32,999 --> 00:04:34,209
كـّلا

44
00:04:34,292 --> 00:04:36,085
إذاً , مـاهي خيـاراتـنا
بمـا إنْ ليس لدينـا شيء ؟

45
00:04:36,169 --> 00:04:38,046
حسـناً , سوف نـبقيها متـواريـه عن الأنـظار حتّى تـهدئ الأمور

46
00:04:38,129 --> 00:04:40,048
ونـحصل على حـصانتها في مـقابل شهادتـها

47
00:04:40,131 --> 00:04:42,425
هـل سوف تـحصل على حـصانة لنـا ؟

48
00:04:42,509 --> 00:04:45,011
سوف نـذهب إلى السـجن
لو قـبض علينـا مـع هـذه المرأة

49
00:04:45,094 --> 00:04:47,930
حسـناً , في المـرة الـقادمة التي تـقرر زوجتـك إحضـار قنبلة موقوتـه إلى البيت

50
00:04:48,014 --> 00:04:49,807
مـاذا عن كـفالتها لك ؟

51
00:04:52,352 --> 00:04:54,312
هـل نمت مـعها ؟

52
00:04:55,564 --> 00:04:57,148
النـوم مـع شيوعيـة ؟

53
00:04:58,149 --> 00:05:00,193
من شـأنه أنْ يكون أمر أمريكي بكل صراحة

54
00:05:04,531 --> 00:05:06,782
هـل هـناك أي شيء من وحـدة الإستخبارات يـدعم
نـظرية وكـالة مكافحـة المـخدرات

55
00:05:06,866 --> 00:05:09,911
بـأن ( إسـكوبـار) وراء مـذبحـة قصر العـدل ؟

56
00:05:09,994 --> 00:05:11,454
كـّلا , سيدتي

57
00:05:11,538 --> 00:05:14,499
العـميل ( بيـنيـا) يدّعي بـأن لديـه " مُخـبر" يـمكن أنْ يشهد في هـذا الأمر

58
00:05:14,665 --> 00:05:16,334
لكن لم يـحضرة للطليعه

59
00:05:16,418 --> 00:05:18,711
في رأيي
أنْ هـناك إثـنان منهم فقط يـعرفون ذلك

60
00:05:19,879 --> 00:05:23,174
.. (واحـد منهم ( إليسـا الفارو ) خـليلة (إليخـاندرو أيالا

61
00:05:23,383 --> 00:05:26,428
.. (والآخـر هـو (ارنستو سوبرينو

62
00:05:26,511 --> 00:05:31,724
الـقس المتـطرف الذي قدّم مـأوى لأفراد عصابة إم 19 الهـاربين في لوس ألتوس
كـنسية الأعمال التـطوعية

63
00:05:31,891 --> 00:05:34,060
هـل " مخـبرك " أحد هؤلاء الأشخـاص ؟

64
00:05:34,227 --> 00:05:38,356
حـضرة الـسفيرة , هـذه مـعلومـات تـنصّتيه غير رسمية

65
00:05:39,399 --> 00:05:41,734
لقـد إعتـرضنـا محـادثة بين مـهّربي المخـدرات

66
00:05:41,901 --> 00:05:44,404
مـاذا ؟ أي مـهرّبي مخـدرات ؟

67
00:05:45,488 --> 00:05:48,074
يبـدو وكـأنه بـابلو إسكـوبـار
.. نـحن تـقريبـاً على يـقين

68
00:05:48,241 --> 00:05:50,535
, كـان
.. كـان من الـصعب الجزم

69
00:05:50,619 --> 00:05:52,995
الإتـصـال كـان رديء
كـانوا يتحـادثون من بنمـا

70
00:05:53,162 --> 00:05:54,914
بنمـا ؟
لـقد عـرفوا بـأن (غالان) سوف يـفوز

71
00:05:54,997 --> 00:05:56,958
وعـرفوا بـأنه سوف يـدعم إتـفاقية تـسليم المجـرمين

72
00:05:57,041 --> 00:05:59,877
وانهم لـنْ يـكتـفوا بالجـلوس وإنتـظار إعـادتهم للولايـات المتـحدة

73
00:06:00,044 --> 00:06:03,423
سـعادة الـسفيرة , وعد (مانويل نورييغا) بتـوفير المـلاذ الآمن لمهرّبي المخـدرات

74
00:06:03,506 --> 00:06:06,217
وَ ربمـا نـقاط شـحن للكوكـايين الخـاص بهم

75
00:06:06,301 --> 00:06:08,470
يـنقلون عـمليـات عـقاقيرهم إلى بنمـا ؟

76
00:06:08,553 --> 00:06:11,097
(هـذا هـراء ,( بيـنيا
مـعذرة , سعـادة الـسفيرة

77
00:06:11,180 --> 00:06:15,017
من جـهة , تـقول أنْ ( إسكـوبـار) يسـاعد الـشيوعيين اليسـاريين

78
00:06:15,101 --> 00:06:17,312
!(والآن تـقول إنـهُ يسـاعد ومتـواطئ مـع (مانويل نورييغا

79
00:06:18,146 --> 00:06:19,897
لا يـمكنك أنْ تغدو في كـلا الإتجاهين ,يـا بني

80
00:06:19,981 --> 00:06:24,611
سـعادة السـفيرة , ( مانويل نورييغا ) سـاعدنـا في محـاربة الـشيوعية
في جميـع أرجـاء أمريكـا اللاتينية

81
00:06:24,694 --> 00:06:25,861
على مـدى العـقدين المـاضيين

82
00:06:26,028 --> 00:06:30,283
أجـدها إسـائة كبيرة من قبل مكـافحة المخدرات لتـشوية سمعته الطّيبة

83
00:06:30,866 --> 00:06:33,662
<i>لـم أستـطـع منع نـفسي من الضحك </i>

84
00:06:33,828 --> 00:06:35,746
الـيمينيين , اليسـاريين

85
00:06:35,830 --> 00:06:39,292
<i> لمـانويـل نـورييغـا
كـان كـله يـدور حـول المـال </i>

86
00:06:40,209 --> 00:06:43,921
عندمـا كـان (بـوش) رئيـس وكـالة المخـابرات المركـزية
تــظاهر( نورييغا) أنْ يكـون كـاره إشتـراكي

87
00:06:44,005 --> 00:06:48,926
<i>وبالتـالي , الولايـات المتـحدة تـجاهلت حـقيقة
أنـه كـان متـورط بشدة في تـهريب المخـدرات </i>

88
00:06:49,010 --> 00:06:52,763
عندمـا أدرك (نورييغا) أنْ بوسعه كـسب المزيد من المـال من شحـن مخدراته

89
00:06:52,930 --> 00:06:56,309
بالوقوف مـع الـشيوعيين , بدّل مـوقفه

90
00:06:56,392 --> 00:07:00,480
" لـذلك , غـزونـا بنـما , وأعتـلقلنـا " صـاحب وجه الأنـاناس العـجوز

91
00:07:01,481 --> 00:07:03,149
<i>لكن , ذلك كـان في وقت لاحق </i>

92
00:07:03,232 --> 00:07:07,320
أمـا الأن , الـصديق الموثوق به وَ الحـليف
كـان من أصل يمينيين وكـالة الإستخبارات المركزيـة

93
00:07:07,403 --> 00:07:10,740
الـذي كـان يـأخذ المـال من بـوش
وتـماماً من مهرّبي المخـدرات

94
00:07:11,465 --> 00:07:13,365
<i><font color="#00ffff">مـدينـة بنمـا </font></i>

95
00:07:16,037 --> 00:07:20,458
<i>بـابلو قد قتـل نـصف أعـضاء المحكمة العـليا الكولومبيـة
في سبيـل مـقاومة إتـفاقية التـسليم </i>

96
00:07:20,542 --> 00:07:23,378
<i>والآن , كـان يـعرض سداد جميـع ديون الـدولة الكولومبيـة</i>

97
00:07:23,461 --> 00:07:24,671
<i>في مـقابل الحـصول على هـدنة</i>

98
00:07:26,047 --> 00:07:27,632
<i>أعتـقد أنـهُ إفقتـد للوطن</i>

99
00:07:44,482 --> 00:07:48,152
.. انـظر إلى هـذا الهراء !, نـحن نـصرف المـلايين من الدولارات

100
00:07:48,236 --> 00:07:52,532
ولا نـستـطيـع الحـصول على وجبة لائـقة في أي مكان

101
00:07:52,615 --> 00:07:58,162
إسمـع , المـشكلة ليست في الطـعام
المـشكلة في نورييغا

102
00:07:58,287 --> 00:08:01,708
في أول فـرصة سوف تـسنح لـه سيقوم ببيـعنا للأمريكـان

103
00:08:01,791 --> 00:08:03,125
إهـدوء يـا رفـاق

104
00:08:03,209 --> 00:08:06,212
حـالمـا نـصل إلى إتـفاق مـع الحكـومة
سوف نـعود إلى ديـارنـا

105
00:08:06,421 --> 00:08:11,050
دفـع الديون الـوطنية الكولومبيـة , من أجـل العفو ؟

106
00:08:11,760 --> 00:08:14,095
أفضّل الذهاب والعـيش في أسبانيـا

107
00:08:14,178 --> 00:08:18,641
أنـا أقول أنْ نـعود ونـقاتل

108
00:08:18,725 --> 00:08:21,894
كـّلا , يـا سيّد , لا شيء من هـذا القبيل
الحـرب سيئـة للتـجارة

109
00:08:21,977 --> 00:08:24,272
سوف نـتفاوض مـعهم مـثل مـا ( بـابلو) إتفق عليه

110
00:08:29,026 --> 00:08:33,030
إسمـع , يـا ( غـوستافو) لا شيء من هـذا سوف يـحدث

111
00:08:33,114 --> 00:08:35,157
لوْ أنـه لم يبـدأ بقتـل السيـاسيين ورجـال القضاة

112
00:08:35,241 --> 00:08:37,577
أخـبرني مـا المـفترض أنْ نـفعله إذن

113
00:08:37,744 --> 00:08:40,830
هـل تـريد أنْ تـجلس هـنا وَ تـبكي على اللبن المـسكوب ؟

114
00:08:41,497 --> 00:08:42,624
أتـعرف شيئاً , ( بـابلو) ؟

115
00:08:44,834 --> 00:08:48,963
أحيـانـاً , أعتـقد أنكَ قتـلت هؤلاء الرجـل
لأنـهم لم يـسمحوا لكَ بالدخـول إلى نـاديهم

116
00:08:49,171 --> 00:08:51,882
من الأفـضل أنْ تـنتبه لكلامك , أيها الأحمق

117
00:09:10,025 --> 00:09:14,280
الحـكومة الكولومبيـة رفضت إقتراح العـفو

118
00:09:15,948 --> 00:09:18,618
عليكم التـعود على الطـعام , يـا سـادة

119
00:09:20,745 --> 00:09:22,580
العـودة إلى الوطن ليست آمنـة

120
00:09:46,103 --> 00:09:48,606
لـقد رفضـوا صـفقة العفو عنّـا

121
00:09:51,942 --> 00:09:53,820
ربمـا يـنبغي علينـا البـقاء

122
00:09:58,366 --> 00:10:00,034
أكـره هـذا المـكان

123
00:10:03,162 --> 00:10:05,331
يـمكننـا أنْ نـذهب إلى مـكان آخر أيـضاً

124
00:10:05,414 --> 00:10:08,835
سمـعت أنْ سويسرا جميـلة جـداً

125
00:10:08,918 --> 00:10:11,253
في سـويسرا , نـحن لا نـساوي شيء بـابلو

126
00:10:12,338 --> 00:10:15,758
مـا الـفائدة من إمتـلاكك لجميـع هـذه الأموال في العـالم
إنْ لم تـستطيـع العـودة  إلى الوطن ؟

127
00:10:23,558 --> 00:10:27,812
إنْ عـدنـا
سـوف يـتحتْم عليّ القتـال

128
00:10:35,945 --> 00:10:38,531
إفعـل كـل مـا يـلزم , يـا حـبيبي

129
00:10:50,376 --> 00:10:52,336
<i>إذاً , هـذا مـا كـان </i>

130
00:10:53,254 --> 00:10:55,715
الـقرار من شـأنه أنْ يـغيّر كولومبيـا للأبـد

131
00:11:00,845 --> 00:11:03,055
أنتَ في طـريق المـقدمة في إستـطلاعات الرأي

132
00:11:04,181 --> 00:11:07,226
في رأيي , النـتائج حُسِمت

133
00:11:07,309 --> 00:11:10,563
سـؤالي هـو .. لمـاذا تـستـمر بالتـورط مـع مهرّبي المخـدرات ؟

134
00:11:11,814 --> 00:11:13,691
أريـد بلداً يـعيش في سـلام

135
00:11:14,734 --> 00:11:16,485
وإنْ لم أفعـل ذلك , من سيفعل ؟

136
00:11:17,361 --> 00:11:18,988
أنتَ تـضعهم في مـوقف لا يـحسدون عليه مرة أخـرى

137
00:11:20,364 --> 00:11:22,283
أنـا أرتـدي سترة

138
00:11:23,284 --> 00:11:25,411
.. أخـشى أنْ الـسترة الواقيـة من الرصاص

139
00:11:25,494 --> 00:11:28,915
لـيست كـافية لضمـان مستقبلك

140
00:11:31,166 --> 00:11:34,629
لا تـقلق يـا صديقي , سوف يـكون هـناك مستـقبل

141
00:11:46,849 --> 00:11:51,562
<i>(لـويس كـارلوس غـالان )
أصبـح مركـز إهتمام في ( سـواشـا) في أغـسطس الـثامن عشر</i>

142
00:11:51,646 --> 00:11:55,399
<i>!(ضـد نـصيحة مدير حمـلته الإنتـخابية (سيزار جافيريا</i>

143
00:12:03,157 --> 00:12:07,369
<i>الـرصـاص تـمركز تـماماً تـحت سترتـه
وكـان قـد فـارق الحـياة في غـضون دقـائق </i>

144
00:12:07,453 --> 00:12:10,456
.. للحـظة مـشرقـة وجـيزة , كـان هنـاك أمل

145
00:12:11,415 --> 00:12:14,043
<i>إنـطفـأ بمـجرّد سحب زنـاد مسدس </i>

146
00:12:16,045 --> 00:12:21,509
في حِداد موت( غالان) , كـل كـوخ في أرجـاء الـريف , أضـاء شمـعه للذكرى

147
00:12:22,510 --> 00:12:26,639
وفي المـدن , خـرج الآلاف إلى الـشوارع في مسيرة صـامته

148
00:12:26,806 --> 00:12:30,225
إحتـجاج صـامت ضد عـنف مـهرّبي المخـدرات

149
00:12:31,894 --> 00:12:36,357
مـع إغتـيال (غـالان) .. أتت نـهاية الأمل للمـستقبل المسـالم

150
00:12:41,153 --> 00:12:43,031
.. لنـتحدّث بصـراحة يـا أخي

151
00:12:46,283 --> 00:12:47,952
غـالان ميّت

152
00:12:48,786 --> 00:12:50,663
أنتَ قتـلته , أليس كذلك ؟

153
00:12:51,706 --> 00:12:54,042
!لم تـخبرنـا بشيء وقتـلته , أيها الداعر

154
00:12:54,124 --> 00:12:56,836
!(أريـد أنْ أذهب إلى الوطن , (فـابيو -
الوطن ؟ -

155
00:12:57,003 --> 00:12:59,463
لمـاذا سـنذهب إلى الوطن ؟ -
حتّى يـلقون القبض علينـا ؟ -

156
00:13:01,298 --> 00:13:05,720
كـل هـذا الهـراء التـحدّث عن الـشراكة
وَ ثم تـفعل ذلك بنـفسك ؟  هـاه ؟

157
00:13:11,767 --> 00:13:14,520
غـالان) كـان التـهديد الوحيـد )

158
00:13:15,270 --> 00:13:18,315
لا يـوجد أحـد بـاقي لكي يـتحدانـا

159
00:13:18,399 --> 00:13:19,859
وَ تـعرف لمـاذا , (فـابيو) ؟

160
00:13:20,818 --> 00:13:23,863
لأن لا أحـد لـديه الجـرأة التي لدينـا

161
00:13:26,532 --> 00:13:28,784
ذاهب إلى الوطـن

162
00:13:32,747 --> 00:13:34,540
<i>بـابلو) كـان مـحق )</i>

163
00:13:34,623 --> 00:13:37,292
<i>من الـذي لديـه الجـرأة لـيحّل مـحل ( غـالان) ؟ </i>

164
00:13:40,254 --> 00:13:42,798
<i>الـصدق الـفريد من نـوعه </i>

165
00:13:43,007 --> 00:13:45,968
<i>مـثل النـاس الـذي تـنهض الآن
وتدعو للعـدالة</i>

166
00:13:46,176 --> 00:13:50,056
<i>أدعو الله
أنْ هـذه التـضحية سوف تـنفع أخـيراً</i>

167
00:13:51,473 --> 00:13:56,020
<i>.. كـدافـع للمجتـمع للرد وَ التـوثيق</i>

168
00:13:56,104 --> 00:14:01,442
<i>لدعـم الحـكومـة
والمـؤسسـات</i>

169
00:14:01,525 --> 00:14:06,196
<i>في الوقت الـذي يطـالب أيـضاً
بقـيـادة أكثر فعـاليـه</i>

170
00:14:06,280 --> 00:14:10,284
تــردع القتـلة المـستأجرين
وعمليـات الخـطف

171
00:14:10,367 --> 00:14:13,913
<i>أو أي ظـاهرة من مـظاهر العـنف </i>

172
00:14:13,996 --> 00:14:17,083
<i>(والدي ,(لويس كارلوس غالان</i>

173
00:14:17,166 --> 00:14:19,418
<i>سـوف يـُذّكر لـصحوة الـشعب الكـولومبي</i>

174
00:14:19,501 --> 00:14:22,630
<i>ضـد خـطر مـروجّي المخـدرات ومهربيها</i>

175
00:14:24,548 --> 00:14:28,844
<i>تـلك الرصـاصة القـاتلة
لنْ تـوّقف مـا إستـهْله أبي </i>

176
00:14:29,804 --> 00:14:33,933
كمـا سقط
هـناك آخر نـهض في هـذا المكان

177
00:14:34,142 --> 00:14:37,895
.. (أودُ أن أقـول للدكتـور (سيزار جافيريا

178
00:14:39,021 --> 00:14:41,983
.. بـإسم شـعب كـولومبيـا , وبـإسم عـائلتي

179
00:14:42,942 --> 00:14:47,696
الـذي فوضّنـا والدي مـثال أعلى لـه
والـذي بمـقدوره الإعتـماد على دعمنـا

180
00:14:47,905 --> 00:14:51,951
<i>لـيصبح رئيـس لإحتـياجات ورغـبات كولومبيـا </i>

181
00:14:54,912 --> 00:14:58,457
<i>الدكتـور ( سيزار جافيريا)، حـافظ كـولومبيـا</i>

182
00:15:00,542 --> 00:15:03,879
<i>!(جافيريا)! (جافيريا)! (جافيريا)</i>

183
00:15:10,136 --> 00:15:15,099
<i>الدكتـور ( سيزار جافيريا ) الأمل الكـولومبي الجـديد </i>

184
00:15:15,307 --> 00:15:19,187
<i>" إنْ أخـذ موقـف غـالان في " إتـفاقية التـسليم
تـجار المـخدرات ومروّجيها سوف يعلنون الحـرب </i>

185
00:15:19,353 --> 00:15:23,065
<i>وإنْ لمْ يـفعل
الـبلاد سوف تـصبح دولـة مخـدرات </i>

186
00:15:32,074 --> 00:15:33,450
!الهـاتف

187
00:15:35,327 --> 00:15:37,746
دعيـه يـذهب للرد الآلي

188
00:15:41,416 --> 00:15:45,838
الـرد الآلي مـمنلئ

189
00:15:45,921 --> 00:15:48,090
آمل بـأنه يتـوقف عن الرنـين

190
00:15:48,174 --> 00:15:51,635
إنـهم أصـدقـائك
يتـصلون لتـقديم دعـمهم

191
00:15:53,345 --> 00:15:56,724
أو آراء حـول مـا يـجب عليّ القيـام به

192
00:15:58,726 --> 00:16:01,145
لمـاذا لا يـمكنك العـمل بـدون دعم إتـفاقية تـسليم المجرمين ؟

193
00:16:06,150 --> 00:16:09,278
لـقد كتـبت تـلك الخـطابات -
أجـل -

194
00:16:10,529 --> 00:16:12,031
لـكن هـل تـؤمن بمـحتواهم ؟

195
00:16:15,701 --> 00:16:17,619
أنـا لا أعـرف مـا أؤمن بـه

196
00:16:19,288 --> 00:16:22,041
لا أريـد لتـجّار المخـدرات بـأن يـحضوا بحـرية الحكم

197
00:16:23,834 --> 00:16:27,255
لكن لا أريـد للولايـات المتـحدة أنْ تـتـدّخل في شؤوننـا

198
00:16:28,297 --> 00:16:30,049
إذاً , لا داعي لقول شيء

199
00:16:31,884 --> 00:16:34,178
هـذه أفـضل وسـيلة للبقـاء على قيد الحـياة

200
00:16:50,569 --> 00:16:51,695
أيـها الـسادة

201
00:16:52,529 --> 00:16:56,117
فرناندو) ابتـهج , تـناول مـشروب )

202
00:16:56,284 --> 00:16:58,077
!نـحن ذاهبـون إلى الـديار

203
00:17:02,915 --> 00:17:05,417
كـيف حـالك ؟ -
بـخير , يـا حبيبي -

204
00:17:07,336 --> 00:17:08,921
مـاذا عـنك ؟

205
00:17:09,004 --> 00:17:10,047
أعـطني واحدة

206
00:17:12,300 --> 00:17:13,550
مارغريتا , صحيح ؟

207
00:17:14,426 --> 00:17:15,594
دعنى نـرى

208
00:17:17,763 --> 00:17:19,765
ابن الـسالفة , إنها جيـّدة
صحيح ؟

209
00:17:19,848 --> 00:17:23,644
شكراً لك
اسمـع , لدّي سـؤال لك

210
00:17:23,727 --> 00:17:25,938
لمـاذا نـحن عـائدون ؟

211
00:17:26,855 --> 00:17:29,317
نـحن نـسير في عـالم من الـقذارة

212
00:17:29,399 --> 00:17:32,527
استـريح , يـا أخي

213
00:17:32,611 --> 00:17:37,116
اسـبانيـا بعيدة جـداً
لحمـاية مـصالحنـا

214
00:17:37,199 --> 00:17:40,702
لدينـا فرصة أفـضل للتـأثير على ( بـابلو) في الديـار

215
00:17:40,786 --> 00:17:46,083
علينـا أنْ نـكون قريبين منه
!استـرح

216
00:17:46,167 --> 00:17:48,294
الا تـفهم ؟

217
00:17:50,129 --> 00:17:53,548
إنـه فقط يـستريح في حـالة الحـرب

218
00:17:53,757 --> 00:17:56,051
إنـه يـأخذنـا إلى حـبل المـشنقة

219
00:18:24,288 --> 00:18:25,747
كـيف حـال العمل ؟

220
00:18:25,831 --> 00:18:31,379
اللعين (نورييغا) كلفنـا ثروة
لكننا حصلنـا على 175 طن إلى ميـامي

221
00:18:32,171 --> 00:18:35,757
طـرق غـوشيـا المكسيكية
إفتـتحت لنـا لوس أنجـلوس

222
00:18:37,259 --> 00:18:40,388
لكن هـل تـعلم مـا يهم أكثر في أعـمالنـا , (بابلو) ؟

223
00:18:41,555 --> 00:18:45,309
أنْ الـوضع في الداخـل يبقى هـادئـا
أتـعرف مـا أقصد ؟

224
00:18:45,393 --> 00:18:46,643
بالطـبع

225
00:19:01,491 --> 00:19:04,203
كـان يـنبغي عليك التـشاور مـعي حـول غالان

226
00:19:05,413 --> 00:19:08,416
لكنتَ حـاولت ردعي عن الأمر

227
00:19:08,498 --> 00:19:09,875
أجـل

228
00:19:12,211 --> 00:19:13,545
كنتُ حـاولت

229
00:19:16,131 --> 00:19:19,260
كميـة النـقود التي نـخسرها
بسبب ذلك الهـراء

230
00:19:22,930 --> 00:19:24,265
هـل أنتَ منصت لي ؟

231
00:19:25,474 --> 00:19:27,517
!(انـظر إلى تلك السفوح , (غـوستافو

232
00:19:33,482 --> 00:19:37,486
سـأموت , قبل أنْ أتـرك كولومبيـا مجدداً

233
00:19:45,035 --> 00:19:46,620
مـا الـذي يـحصل , ( كـاريو) ؟

234
00:19:46,703 --> 00:19:47,996
شكراً لقدومك

235
00:19:48,080 --> 00:19:49,748
لـقد فهمت أنْ تـجار المخدرات عـائدون من بنمـا

236
00:19:49,831 --> 00:19:51,625
إذاً , أنتَ تـمارس لغتك الأنـجليزية مـعي ؟

237
00:19:51,708 --> 00:19:54,211
لأن هـؤلاء الرجـال ليسوا نـظيفين , وإذا تـحدّثنـا الأسبـانية

238
00:19:54,295 --> 00:19:55,712
!(يـمكن أنْ يُنـقل الكلام (لبـابلو

239
00:19:57,547 --> 00:20:00,509
لـذلك بـدأت في مراقبـة إتـصالات (بـابلو) وَ المجـرمين

240
00:20:00,592 --> 00:20:03,178
الهـواتف الخـلوية , الخـطوط الأرضيـة , سمْها مـا شئت

241
00:20:03,262 --> 00:20:04,596
لـدّي العـشرات من أجـهزة التـنصت

242
00:20:04,679 --> 00:20:07,641
لكن فقـط تـمكّنت من مـصادرة حـوالي عـشرة كـيلو في الشهر المـاضي

243
00:20:07,724 --> 00:20:10,852
ربمـا لأنني تـنصّتُ إلى رجـالي يـوشون لرجـال المخـدرات

244
00:20:10,936 --> 00:20:12,354
لـذلك بدأت في مراقبتهم

245
00:20:13,272 --> 00:20:15,899
تـنصّت لهم
يـخبرون صـديقاتهم أنـهم خـائفين

246
00:20:15,983 --> 00:20:18,568
يـبكون في حـضون إمهاتهم
عـندمـا رجـل من رجـالنـا يقتل

247
00:20:19,903 --> 00:20:22,990
!(لـكن أحيـانـا , أسمـعهم يتحدّثون عن أسـرار التـجارة مـع (بابلو

248
00:20:24,283 --> 00:20:26,368
هـل رؤسـائك يـعلمون أنكَ تـقوم بذلك ؟

249
00:20:27,161 --> 00:20:28,662
حتّى هم أثق بهم قليلا

250
00:20:29,538 --> 00:20:31,290
مـعظم رجـالي من هـنا

251
00:20:31,373 --> 00:20:34,668
حـيث يـمكنهم الوصول إلى والدتـك , عمتك , وأبنـاء عمومتك

252
00:20:35,461 --> 00:20:40,132
كـيف أقـاتل .. عـندمـا جـنودي بالفعـل يعملون لـ(إسكـوبـار) ؟

253
00:20:41,716 --> 00:20:43,677
حسـناً , هـل عليهم أنْ يـكونوا من ميـدلين ؟

254
00:20:51,643 --> 00:20:53,061
أجـل

255
00:20:53,145 --> 00:20:55,230
أنـا بالتـأكيد أحـب الحمراء الأفـضل

256
00:20:56,064 --> 00:20:58,484
حـقاً ؟

257
00:20:58,567 --> 00:20:59,985
أنـا أفـضّل الرمـادية

258
00:21:00,944 --> 00:21:03,738
الأحـمر هـو لون الحـزب

259
00:21:03,822 --> 00:21:07,617
وَ يـجعلك إجتـماعي أكثر وَعلى مـقربة من الـشعب

260
00:21:07,701 --> 00:21:10,787
هـذا مـهم

261
00:21:12,664 --> 00:21:15,125
أتـسائـل مـا الـذي إختـارة (لويس كـارلوس)؟

262
00:21:16,835 --> 00:21:20,047
كمـا تـعرف , يـنبغي لنـا إستـقطاب مستـشار للـشكل

263
00:21:20,964 --> 00:21:26,845
علينـا أنْ نـجعلك أكثر جـاذبية للشـباب
يـعطيك نـظرة أكثر حـداثة

264
00:21:27,012 --> 00:21:28,930
الآن سوف تـعطيني مشورة حـول الشكـل ؟

265
00:21:29,014 --> 00:21:30,849
أنـا أفكّر فحـسب في إستـطلاعـات الرأي

266
00:21:32,560 --> 00:21:33,852
.. على أي حـال

267
00:21:35,812 --> 00:21:40,692
غـالان كـان لديـه " محتـرفين " في صـفه
لـكن أيـهما اسـتطـاع الوثوق به ؟

268
00:21:42,652 --> 00:21:46,031
وأنتَ تـعرف جيـداً أنـهُ يمكنك الوثوق بي , أليس كذلك ؟

269
00:21:49,493 --> 00:21:52,371
حسـناً , مـا الـذي سوف تـختـار , الحمـراء أو الرمـادية ؟

270
00:22:01,088 --> 00:22:03,924
!لـويس كـارلوس) قـال شيئـاً لي قبل أنْ يـموت )

271
00:22:05,800 --> 00:22:07,302
"سـيكون هـنالك مستـقبل "

272
00:22:10,805 --> 00:22:13,016
الآن دعنـا نـرى أي نـوع من المـستقبل سيكون

273
00:22:19,648 --> 00:22:21,691
عملنـا معاً في الوزارة

274
00:22:21,858 --> 00:22:24,194
فـكرة أنـهُ مـرّشح للرئـاسة

275
00:22:24,278 --> 00:22:26,572
تـظهر لكَ وضعنـا المحـزن

276
00:22:27,989 --> 00:22:30,158
أريـد أنْ أعـرف مـع أي جـانب هو

277
00:22:31,368 --> 00:22:34,288
سـيتحدّث للصحـافة الأجـنبية الأسبوع المـقبل

278
00:22:34,371 --> 00:22:36,331
من الـمؤكـد أنـهم سيـسألونه عـن موقفه

279
00:22:36,415 --> 00:22:39,126
لا تـقلق يـا بابلو
سيـكون من الـسهل التـأثير عليه

280
00:22:39,209 --> 00:22:40,628
كـّلا , أخـالفك الرأي -
لمـاذا ؟ -

281
00:22:40,835 --> 00:22:44,506
أجـريت مـقابلة مـعه مرة
عـندمـا كـان المـستـشار الإقتـصادي

282
00:22:44,590 --> 00:22:48,093
وجـدته يـجلس في مـواقف السيـاراة
في سيـارته رينو المتهالكة

283
00:22:48,176 --> 00:22:53,641
يـأكل من التــفاح
ويـقرأ في كـتب الإصـلاح الإقتـصادي

284
00:22:53,848 --> 00:22:56,518
كـان يـدلي بشـهادته إلى مجـلس الوزراء
وأراد أنْ يـكون جـاهز

285
00:22:56,602 --> 00:22:59,938
إنـهُ مثقْف , ليس قـائد

286
00:23:00,021 --> 00:23:02,316
لا , لا
كـّلا , كـّلا , أنتَ لم تـفهم وجـهة نـظري

287
00:23:02,399 --> 00:23:04,359
!لا -
!إنـهُ ليس من القلة -

288
00:23:05,569 --> 00:23:07,446
إنـهُ من ظـروف متـواضعه

289
00:23:07,529 --> 00:23:09,448
مـثلك
عـمل لكـل شيء يـملكه

290
00:23:10,616 --> 00:23:12,909
عـليك أنْ تـكون حـذراً
مـع أشخـاص من هـذا القبيل

291
00:23:22,169 --> 00:23:24,338
أريـدكِ أنْ تـُوصلي رسـالة

292
00:23:25,714 --> 00:23:27,799
لـقد حـققنـا الكـثير من المـال

293
00:23:27,882 --> 00:23:33,347
مـا يـنبغي علينـا أنْ نـقرره , هـو البقـاء مـع بـابلو
أو رسـم طريقنـا ؟

294
00:23:36,350 --> 00:23:38,644
يـجب علينـا التـحدّث إلى أصـدقـائـنا في الجـنوب

295
00:23:38,810 --> 00:23:43,315
لا , لا , لا ليس الوقت المناسب , لا

296
00:23:43,524 --> 00:23:46,193
أيـاً كـان مـا تـقوله

297
00:23:46,276 --> 00:23:47,861
هـل رأيت ( مـارينـا) ؟

298
00:23:47,944 --> 00:23:49,530
أخـبرتني أنـها كـانت ذاهبة لـشراء فرشـاة جديدة

299
00:23:49,613 --> 00:23:52,366
أنتَ تـعرف أختـك

300
00:23:52,449 --> 00:23:56,745
حـملة تبـضعها تـستـغرق أسـابيع

301
00:24:03,168 --> 00:24:05,504
لـيس لديـكِ أدنى فـكرة كم رغـبتُ بكِ في بنمـا

302
00:24:05,587 --> 00:24:06,921
حـقاً ؟ -
أجـل -

303
00:24:07,005 --> 00:24:10,425
يـمكنني أنْ أقـول أنكَ حـقاً أردت

304
00:24:10,509 --> 00:24:13,011
!تـعالي إلى هـنا , يـا صغيرتي  -
! أنتَ جـداً صـبور -

305
00:24:13,094 --> 00:24:14,388
أجـل , بالطـبع

306
00:24:15,347 --> 00:24:18,350
كـل قومك كـانوا هـناك
أشـقائـك

307
00:24:26,816 --> 00:24:29,570
أشـقائي يـدفعـانني للجنـون

308
00:24:32,531 --> 00:24:33,657
أتـعرفيـن مـاذا ؟ -
مـاذا ؟ -

309
00:24:33,741 --> 00:24:36,201
!يـمكنهم أنْ يـغربوا , اللعنة عليهم

310
00:24:36,326 --> 00:24:38,620
إنْ أرادو
يـمكنهم الـذهاب والـعيش في أسبانيـا

311
00:24:38,704 --> 00:24:41,540
لـكن أنتِ تـبقين هـنا مـعي

312
00:24:49,089 --> 00:24:50,758
دعـني لا نـخفي هـذا بـعد الآن

313
00:24:51,383 --> 00:24:53,802
لـيس بعد الآن

314
00:24:54,844 --> 00:24:56,096
حسـناً

315
00:24:58,098 --> 00:25:00,642
ومـاذا نـفعل حيـال زوجتي ؟

316
00:25:04,062 --> 00:25:05,855
أطـلب من (بـابلو) أنْ يـفعل لنـا مـعروف

317
00:25:07,190 --> 00:25:10,527
تـمـاما كمـا إهتـم بـأمر غـالان
يـمكنه الإهتـمام بـأمر زوجتك

318
00:25:18,827 --> 00:25:20,287
.. أنتِ

319
00:25:21,121 --> 00:25:23,832
شريرة للغـاية بالنـسبة لفتـاة شـابة

320
00:25:28,712 --> 00:25:31,256
لـقد تـعززت , يـا فرنـاندو

321
00:25:32,882 --> 00:25:38,305
!(من وزيـر حـكومي إلى صبّي تـابع لـ(بـابلو إسـكوبـار

322
00:25:39,931 --> 00:25:42,434
أعتـقد أنْ الأجر أفــضل بكثير

323
00:25:43,226 --> 00:25:45,103
أنـا لا أفعـل هـذا من أجـل المـال

324
00:25:46,062 --> 00:25:50,734
أي دولة هـذه التـي تـرسل مواطنـيها إلى قبر من حـديد في الولايـات المتـحدة ؟

325
00:25:51,652 --> 00:25:53,320
أنـا أتـفهّم مـعضلتك

326
00:25:53,403 --> 00:25:59,284
دعنـا نـتحدث بصـراحة , أنتَ تـرانـا كدمى في أيدي الولايـات المـحدة
وقـد لا تـفوز في الإنتـخابات

327
00:26:00,327 --> 00:26:03,789
التـحدّث علنـا ضدها
أنتَ تـغضب الولايـات المتـحدة

328
00:26:04,832 --> 00:26:07,835
وأنتـقدت من وسـائل إعلامنـا
كـشريك تــجار المخـدرات

329
00:26:07,917 --> 00:26:11,421
سيـزار , كنت أفـكّر , أود أنْ أخـصص برنـامج لحـملتك

330
00:26:11,588 --> 00:26:15,342
سيـكون شرفـاً لي , ونـستفيد منه كلانـا

331
00:26:17,385 --> 00:26:18,804
!يالها من فكرة عظيمة

332
00:26:19,638 --> 00:26:22,307
أأنتم وقِحون لهذه الدرجة ؟

333
00:26:23,475 --> 00:26:27,270
كيف يمكنكم النوم ليلًا ؟ -
لست مضطرًا أن تلجأ لهذا الأسلوب يا (سيزار) -

334
00:26:27,437 --> 00:26:31,191
لو كان (لويس) لوْذَعِيّ مثلك

335
00:26:31,274 --> 00:26:33,401
لكان بإمكاننا تجنب هذه المأساة الفظيعة

336
00:26:35,987 --> 00:26:37,322
والعيش في سلام

337
00:26:37,489 --> 00:26:38,740
على رسْلِك

338
00:26:43,745 --> 00:26:44,913
أخرجوا

339
00:26:46,164 --> 00:26:47,957
إقرأ رسالة (بابلو)

340
00:26:49,083 --> 00:26:51,169
لربما يكون لك مستقبل

341
00:27:03,473 --> 00:27:06,852
لقد قبضوا على الراهب
الشيوعي (سوبرينو)

342
00:27:06,935 --> 00:27:10,814
سوف يتحدث وعندما يفعل
أتمنى منكم يا فتيان مكافحة المخدرات فهم

343
00:27:10,898 --> 00:27:12,566
ما أهم شيئًا في هذه القارة

344
00:27:13,483 --> 00:27:16,069
وماذا عنك, هل ستقنعنا ؟

345
00:27:16,152 --> 00:27:19,656
ما أقصده أن تجارة المخدرات
سيئة لأنهم يريدون أموالك

346
00:27:20,448 --> 00:27:21,783
ولكن الشيوعيين يريدون
إمتلاك كل شيء

347
00:27:22,409 --> 00:27:27,288
لا أعرف مالذي تريده يا (بينيا)
ولكني أحب القيام بإموري الخاصة

348
00:27:27,497 --> 00:27:28,749
صحيح

349
00:27:30,166 --> 00:27:31,418
!محادثة جيدة

350
00:27:31,501 --> 00:27:34,504
لقد أفادتني جدًا -
حسنًا -

351
00:27:38,800 --> 00:27:41,678
هذا الراهب

352
00:27:42,512 --> 00:27:46,015
إذا كان هو مُخبِرك وأنت كنت تحميه

353
00:27:47,141 --> 00:27:48,810
سأكون حريصًا على أن تعاقب بتهمة الخيانة

354
00:27:55,149 --> 00:27:58,486
إكتشف (بينيا) طريقة
يُزّور بها أوراقًا لـ (إليسا)

355
00:27:59,446 --> 00:28:01,364
لذلك قام بماهو جيدٌ فيه

356
00:28:01,573 --> 00:28:04,534
دعيني أخمن : إنها حالة
معقدة ومحزنة

357
00:28:04,618 --> 00:28:06,160
سببها أنتِ والجمال الكولومبي

358
00:28:06,244 --> 00:28:09,998
لقد ابدعتِ بعمل أظافركِ -
إنه لونك المفضل يا (كولين)

359
00:28:11,249 --> 00:28:12,793
مالذي تريده يا (خافيير) ؟ -
إنه أمر بسيط -

360
00:28:12,876 --> 00:28:15,336
أريد توقيعكِ هنا فقط

361
00:28:16,630 --> 00:28:18,840
تريد مني إنشاء بطاقة تعريف بإسم السفارة ؟

362
00:28:18,924 --> 00:28:20,717
من هي هذه المرأة ؟
ما أريده منكِ -

363
00:28:20,884 --> 00:28:23,762
هو أن تتركِ البيروقراطية التافهه
وتساعدي شخصًا للبقاء على قيد الحياة

364
00:28:25,263 --> 00:28:28,057
أتعتقدين حقًا بأنني سأطلب
منكِ ذلك لو لم يكن الأمر مهمًا ؟

365
00:28:28,141 --> 00:28:29,851
إنها شاهدتي

366
00:28:29,935 --> 00:28:32,353
ويمكن أن تكون مفتاح
سقوط منظمة ميدلين بإكملها

367
00:28:32,437 --> 00:28:34,564
بربك يا (كولين)
أنتِ على جانبِ من ؟

368
00:28:51,039 --> 00:28:52,874
مالذي حدث يا قريبي ؟

369
00:28:53,959 --> 00:28:55,251
إين كُنت ؟

370
00:28:56,419 --> 00:28:58,046
في المكتب -
في المكتب ؟ -

371
00:28:58,129 --> 00:28:59,255
نعم

372
00:29:00,089 --> 00:29:01,883
هل كنت هناك حقًا ؟

373
00:29:05,136 --> 00:29:06,638
.. هذا غريب

374
00:29:07,597 --> 00:29:10,934
لأنني إتصلت واخبروني بأنك لم تحضر اليوم

375
00:29:11,142 --> 00:29:14,896
أنا لا أعلم بإي مكتبٍ
إتصلت, ولكنني كُنت هناك

376
00:29:14,980 --> 00:29:17,482
لقد إستولوا على كل شيء يا (بابلو)
تم الإستيلاء على كل الحسابات

377
00:29:17,565 --> 00:29:20,109
كنا نعلم بأنه سيكون هنالك ردة فعل
لِما فعلناه بـ (غالان), اليس كذلك؟

378
00:29:20,318 --> 00:29:22,195
صحيح

379
00:29:22,278 --> 00:29:24,155
استرخي يا (غوستافو)

380
00:29:25,615 --> 00:29:28,409
استرخي, لأن كل شيئًا سيهدأ لأحقًا

381
00:29:38,378 --> 00:29:41,214
مالذي ستفعله ؟ هل ستقتلنا جميعًا ؟

382
00:29:41,297 --> 00:29:44,425
أأنت تخاف من الموت ؟ -
كلا, وأنت ؟ -

383
00:29:52,726 --> 00:29:55,186
أطفئِها -
إين كُنت ؟ -

384
00:29:55,395 --> 00:29:57,105
أطفئِها يا (بابلو)

385
00:29:58,690 --> 00:30:00,067
أطفئِها يا (بابلو)

386
00:30:09,034 --> 00:30:10,326
هل أنت معي أم ماذا ؟

387
00:30:13,121 --> 00:30:14,998
وَمّن انا إنّ لَم اكُن معك ؟

388
00:30:19,044 --> 00:30:22,005
لقد بدأنا الأمر سويًا أنا وأنت فقط

389
00:30:24,883 --> 00:30:27,427
ولا يمكنني الإستمرار بدونك

390
00:30:31,806 --> 00:30:34,225
هل تشك في ولائي يا (بابلو) ؟

391
00:30:37,020 --> 00:30:38,438
كلا

392
00:30:41,441 --> 00:30:45,153
ولكن لدي شكوك تِجاه الأخوة (أوتشوا)

393
00:31:08,843 --> 00:31:11,304
لقد قرأ (جافيريا) رسالة (بابلو)

394
00:31:14,182 --> 00:31:16,309
كانت تحتوي عبارات بسيطة

395
00:31:16,517 --> 00:31:20,271
كان يوعد بالسِلْم
إذا لم يطارد تُجّار المخدرات

396
00:31:20,480 --> 00:31:24,317
وأنّ لم يفعل يعده ببدء حَرْب شاملة

397
00:31:30,073 --> 00:31:34,786
كان يعلم (كاريو) ومتنصِتوه
بأن هنالك عاصفةٌ قادمة

398
00:31:35,662 --> 00:31:38,790
أصبح (بابلو) واجبه وهاجسه

399
00:31:39,415 --> 00:31:41,876
أصبح قادرًا على التعرف على صوت (بابلو)

400
00:31:41,960 --> 00:31:44,879
وأنماط نومه ومايحب أن يأكله

401
00:31:44,963 --> 00:31:48,466
ذوقه في الفن وحبه للأقمشة الحريرية

402
00:31:48,549 --> 00:31:50,010
والموسيقى التي يُحبها

403
00:32:02,689 --> 00:32:04,482
قال أنه سيموت من أجل حبه لزوجته

404
00:32:04,565 --> 00:32:06,026
عندما كنت أسمعه عبر الموجات الهوائية

405
00:32:10,404 --> 00:32:13,700
ولكنها لا تعلم سهولة القتل لدى (إسكوبار)

406
00:32:14,909 --> 00:32:17,495
أصبح يفهم رموز (بابلو) وهو يتكلم

407
00:32:17,662 --> 00:32:19,039
حان وقت تقليص عدد القطيع

408
00:32:19,122 --> 00:32:22,416
يقصد بـ"القطيع" القضاة أو السياسيين
الذين أيدوا تسليم المجرمين

409
00:32:22,625 --> 00:32:24,418
هل سجلنا الهدف ؟

410
00:32:24,502 --> 00:32:26,420
المراسل, حسنٌ

411
00:32:28,756 --> 00:32:31,051
كُنّ متأكدًا بأننا سجلنا هدفًا صحيحًا عليه

412
00:32:31,134 --> 00:32:33,261
يقصد بـ"الهدف" الشخص الذي يُريد إغتياله

413
00:32:34,221 --> 00:32:35,222
هيا, هيا

414
00:32:35,304 --> 00:32:37,807
إذا تحدثت ضده, ستموت

415
00:32:37,891 --> 00:32:40,018
أصبحت القائمة تتزايد كل أسبوع

416
00:32:40,727 --> 00:32:44,313
(غييرمو كانو) رئيس تحرير جريدة اليسبكتادور

417
00:32:44,397 --> 00:32:46,774
ومراسله (لويس كاماتشو)

418
00:32:47,483 --> 00:32:52,239
(خايمي رودريغيز) الرئيس السابق
لفرقة مكافحة المخدرات قبل (كاريو)

419
00:32:52,321 --> 00:32:54,782
وأصبحت الإغتيالات تتصاعد شيئًا فشيئا

420
00:32:54,866 --> 00:32:57,577
بالنسبة لـ(كاريو) فالحرب قد بدأت مسبقًا

421
00:32:57,660 --> 00:32:59,579
ولكنه لا يثق في جيشه

422
00:32:59,662 --> 00:33:03,124
أنت تعلم أن بإمكاني إنهاء خدمتك العسكرية ؟

423
00:33:03,208 --> 00:33:04,959
وأنا لا أكترث لذلك -
معْذِرةً ؟ -

424
00:33:05,043 --> 00:33:07,962
لا تستسلم يا (هوراسيس)

425
00:33:08,838 --> 00:33:12,508
لقد كنت دائما زعيم إضطهاد (بابلو إسكوبار)

426
00:33:12,592 --> 00:33:14,719
إذًا هذه هي طريقة التي ترد بِها
التقدير الذي عاملناك بِه ؟

427
00:33:14,802 --> 00:33:16,846
كُنت تعلم مسبقًا بإن هذه
العملية ستفشل قبل أن تبدأ

428
00:33:16,930 --> 00:33:19,224
أنا لست هنا للمرح

429
00:33:19,307 --> 00:33:20,934
مالذي سيحدث إذا أخبرتك بإن وزارة الدفاع

430
00:33:21,017 --> 00:33:24,437
فخورة بالإدلة التي وجدناها
في (هاسيندا نابوليس)

431
00:33:24,520 --> 00:33:28,566
لذلك إذا قدمت إستقالتك
سيبدؤ شكلي سيءٌ

432
00:33:28,649 --> 00:33:30,777
هل هذا ما ستفعله ؟
هل هذا ما تريده ؟

433
00:33:30,860 --> 00:33:32,987
أتتذكر عندما كنا طلابًا يا (هوراسيو)

434
00:33:33,071 --> 00:33:37,784
لم نكن نتوقع بإنهم سيجعلوننا
قُوَّاد لأهم وحدة في البلاد

435
00:33:38,618 --> 00:33:41,704
كصديقٌ لك يا (هوراسيو)
أرجو منك إعادة النظر في الموضوع

436
00:33:41,788 --> 00:33:44,332
(رودريغو) أنا لا أعلم حتى
من الذي يدفع لهم (بابلو)

437
00:33:45,166 --> 00:33:46,709
قد يكون أيّ أحدٍ منا

438
00:33:47,460 --> 00:33:51,464
رجاءً يا (هوراسيو) -
لقد وضعت عائلتي في خطر -

439
00:33:51,547 --> 00:33:55,093
فإذا كانت الحرب ستندلع
أريد أن تكون بين يدي الأدوات الصائبة

440
00:33:56,427 --> 00:33:58,054
حسنٌ

441
00:33:58,138 --> 00:33:59,388
مذهل

442
00:34:00,974 --> 00:34:03,059
أخبرني مالذي تريده ؟

443
00:34:04,811 --> 00:34:06,938
رجالًا نُزَهاء

444
00:34:07,147 --> 00:34:09,857
وبهذه الطريقة تم إنشاء الكتيبة

445
00:34:23,330 --> 00:34:25,999
ولكن (كاريو) لم يكن الوحيد الذي يُجنِد

446
00:34:32,255 --> 00:34:35,175
مرحبًا إيها الأحمق
هل أنت بخير ؟

447
00:34:35,258 --> 00:34:37,344
بالطبع -
تعال إلى هنا -

448
00:34:38,928 --> 00:34:42,182
كان (لاكويكا) و (السُّم) يستخدمون
المراهقين لتوصيل الحِزم

449
00:34:42,265 --> 00:34:43,808
وإذا لم ينظروا لِمَا في داخلها

450
00:34:44,017 --> 00:34:47,687
سيكونون محل ثقة لـ توصيل الكوكايين

451
00:34:49,022 --> 00:34:50,023
وأي شيء أخر

452
00:35:05,663 --> 00:35:07,248
كيف حالك يا فتاي ؟

453
00:35:08,875 --> 00:35:10,877
كيف حالك ؟ -
بخير -

454
00:35:29,520 --> 00:35:31,856
يجب علي أن أقتل ذلك اللعين

455
00:35:33,607 --> 00:35:38,196
(كاريو) مجرد رجل شرطة
بإمكانك شراء رجال الشرطة بالمال

456
00:35:38,279 --> 00:35:41,641
صدقني لقد حاولت -
إذا أرفع المبلغ -

457
00:35:42,325 --> 00:35:47,288
أو بإمكاني إقراضك (الملاح)
سوف يفعل كل ما أطلبه إياه

458
00:35:50,833 --> 00:35:52,377
هذا صحيح

459
00:35:53,378 --> 00:35:58,674
سوف أُخَيّر ذلك اللعين
مابين الفضة والرصاص

460
00:35:58,758 --> 00:36:03,763
بالتحدث عن الرصاص, لدي شحنة من الأسلحة

461
00:36:03,846 --> 00:36:05,681
رشاشات وقنابل

462
00:36:05,765 --> 00:36:11,687
أتمنى بإن أحصل على سلاحٍ نووي
ولكني أتفاوض الأن على صاروخ سخيف

463
00:36:11,771 --> 00:36:14,857
صاروخ ؟ مستحيل -
نعم -

464
00:36:14,941 --> 00:36:16,234
إيها الزعيم -
نعم ؟ -

465
00:36:16,317 --> 00:36:19,737
تم القبض على هذا الكوكايين قبل أيام

466
00:36:19,820 --> 00:36:21,989
من قِبل رجال مكافحة المخدرات

467
00:36:22,073 --> 00:36:25,285
في حديقة قُبالة البيت الأبيض

468
00:36:25,493 --> 00:36:28,746
ورسالتنا إلى عصابات المخدرات

469
00:36:28,955 --> 00:36:30,457
لقد تغيرت القوانين

470
00:36:30,623 --> 00:36:32,833
أنه يسخر بنا, اليس كذلك ؟

471
00:36:33,000 --> 00:36:37,213
أنه يدخن ذلك الهراء
متأكد من ذلك

472
00:36:39,799 --> 00:36:42,009
إيها اللعين

473
00:36:50,559 --> 00:36:55,189
أخبرتني السيدة (كيروغا)
بأن الجيران قد إتفقوا

474
00:36:55,273 --> 00:36:56,565
ويريدون منا الإنتقال من المنزل

475
00:36:56,774 --> 00:37:01,154
ولكن لدينا حراسًا حول المنزل طوال اليوم

476
00:37:01,237 --> 00:37:02,780
هذا ما يُخيفهم

477
00:37:06,326 --> 00:37:07,827
تعالي إلى هنا

478
00:37:09,745 --> 00:37:12,290
لن يطول الأمر يا حبيبتي

479
00:37:37,148 --> 00:37:38,774
رودريغو -
مرحبًا يا (هوراسيو) -

480
00:37:38,858 --> 00:37:40,776
كل شيء على مايرام ؟ -
هل بإمكاني التحدث معك ؟ -

481
00:37:40,860 --> 00:37:42,445
نعم بالطبع
تفضل

482
00:37:44,238 --> 00:37:46,032
دعنا نتحدث عن عدم قبول الرشوة

483
00:37:47,783 --> 00:37:49,202
أنا مُنصِت

484
00:37:56,543 --> 00:38:00,588
لقد وافتني تعليمات لأقولها لك
وهي أنه إذا توقفت عن عملياتك

485
00:38:00,671 --> 00:38:04,175
سوف تحصل على ستة ملايين دفعةً واحدة

486
00:38:05,385 --> 00:38:08,012
إنها بالدولار الأمريكي
وليست بالبيزو يا (هوراسيو)

487
00:38:10,764 --> 00:38:12,433
تعليمات مِنْ مَن ؟

488
00:38:14,394 --> 00:38:16,312
أعتقد أن بإمكانك التوقع

489
00:38:18,523 --> 00:38:19,648
أعطني إسمًا

490
00:38:19,815 --> 00:38:21,484
أنت تعرفه

491
00:38:22,902 --> 00:38:24,153
أعطني إسمًا  يا (رودريغو)

492
00:38:28,908 --> 00:38:30,117
(إسكوبار)

493
00:38:35,831 --> 00:38:39,752
لا تنظر إلي بهذه الطريقة يا (هوراسيو)
لقد كُنت أهتم بِك دائمًا

494
00:38:39,835 --> 00:38:44,215
لقد أتيت بـ هذا الإقتراح لكي
أنقذك أنت وعائلتك من هذه المأساة

495
00:38:46,634 --> 00:38:48,719
يملك ذلك الرجال مخالب

496
00:38:48,802 --> 00:38:51,639
أنا مُتفاجِئ لأنه لم يقتلك حتى الآن ؟

497
00:38:53,558 --> 00:38:54,683
أخرج

498
00:38:56,977 --> 00:38:58,563
أرجوك يا (هوراسيو)

499
00:39:07,071 --> 00:39:08,197
(هوراسيو)

500
00:39:16,956 --> 00:39:18,207
إعتني بنفسك

501
00:39:24,964 --> 00:39:28,426
كُنت أقود ذاهبًا للكنيسة

502
00:39:28,509 --> 00:39:31,262
مع صديقي (جون)
واحدٌ من أفضل أصدقائي

503
00:39:32,472 --> 00:39:35,349
كُنا متأخرين وقتها

504
00:39:35,433 --> 00:39:38,478
كان الجو حارًا في الخارج
ودرجة الحرارة 110 فهرنهايت

505
00:39:38,561 --> 00:39:41,730
كانوا جميع الحاضرين متعرقين
أنا متأكدٌ من ذلك

506
00:39:43,316 --> 00:39:46,569
وفجأة تعطلت السيارة

507
00:39:46,653 --> 00:39:48,696
أرجوك لا تقل لي بأنك
تركتها عند مَذبَح الكنيسة

508
00:39:49,614 --> 00:39:51,491
أنا لستُ متأكد بإنها
قد ذهبت إلى المَذبَحٍ فعلًا

509
00:39:54,910 --> 00:39:57,746
حسٌ, لقد أنقذتها من حياةٍ
بائسة كانت ستعيشها معك

510
00:39:57,830 --> 00:40:01,501
صحيح, لقد سامحتني في نهاية الأمر

511
00:40:01,584 --> 00:40:05,087
وتزوجت سمسار بورصة من دالاس -

512
00:40:05,171 --> 00:40:08,048
إسمه (راندي) على ما أعتقد

513
00:40:11,511 --> 00:40:13,721
ثق بي, إنها أفضل حالًا مني

514
00:40:17,183 --> 00:40:20,186
ماذا إذا تحدث الأب (سوبرينو) ؟

515
00:40:22,062 --> 00:40:23,606
سيتحدث

516
00:40:53,553 --> 00:40:55,929
ماذا عن الموعد إيها (الملاح)

517
00:40:59,433 --> 00:41:03,312
متأسف على التأخير
لم يكن بمقدوري القدوم مبكرًا

518
00:41:04,021 --> 00:41:05,398
ماذا لديك ؟

519
00:41:06,774 --> 00:41:08,817
سيذهب (غاشيا) إلى قرطاجنة الليلة

520
00:41:13,447 --> 00:41:15,199
بإمكاني مساعدتكم في القبض عليه

521
00:41:15,282 --> 00:41:17,868
لقد قلت بإن لديك معلومات
لم تَقُل بأن لديك (غاشيا) بنفسه

522
00:41:19,579 --> 00:41:21,372
أعتقد بإنه يوم حظِكُم

523
00:41:28,629 --> 00:41:31,131
ماهو دافع المخبر ؟ -
ربما قد يكون المال -

524
00:41:31,298 --> 00:41:34,677
مكأفاة (غاشيا) مليون دولار
أعتقد بإن هذا دافِعٌ جيد

525
00:41:34,761 --> 00:41:37,597
أنْ لم نقبض عليه
سيعيش هاربًا طوال حياته

526
00:41:37,680 --> 00:41:40,600
شيءٌ ما يحدث مع هذا الرجل -
يستحق الأمر المخاطرة -

527
00:41:43,770 --> 00:41:48,023
(بينيا) إذهب إلى قرطاجنة
للإستطلاع والمراقبة فقط

528
00:41:48,107 --> 00:41:51,736
نُريد القبض على هذا
الرجال حيًا بقدر الإمكان

529
00:41:51,819 --> 00:41:53,153
وأنت يا (مورفي) ستبقى في بوغوتا

530
00:41:53,362 --> 00:41:55,615
سيكون مؤتمر (جافيريا) هذه الليلة

531
00:41:55,698 --> 00:41:59,535
وأريد أن أكون متأكدة
بأن يقول كل ما يريد قوله

532
00:42:01,788 --> 00:42:03,289
أمرك يا سيدتي

533
00:42:03,372 --> 00:42:05,666
هذا فستانٌ جميل إيتها السفيرة (نونان)

534
00:42:07,918 --> 00:42:10,838
هيا تحدث يا أبتاه

535
00:42:22,683 --> 00:42:25,728
المزيد؟ أتريد المزيد ؟

536
00:42:25,812 --> 00:42:29,189
كلا, أرجوك

537
00:42:29,273 --> 00:42:31,400
!لا تُكمل أرجوك

538
00:42:31,609 --> 00:42:33,986
أصبح بإمكانه الحديث
أنه مُلكك الآن

539
00:42:34,945 --> 00:42:36,113
.. أبتاه

540
00:42:37,615 --> 00:42:40,493
كيف هربت (إليسا الفارو) ؟

541
00:42:49,460 --> 00:42:52,004
لقد غادرت مع إمرأة أمريكية

542
00:42:54,047 --> 00:42:57,050
زوجة (مورفي)

543
00:42:58,051 --> 00:43:02,640
أنا لا أفهم كيف تورطتي مع الشيوعيين ؟

544
00:43:02,723 --> 00:43:04,725
هل قابلتي شيوعيًا من قبل ؟

545
00:43:04,809 --> 00:43:07,186
نعم لقد فعلت
ولقد كذبت علي

546
00:43:07,269 --> 00:43:09,104
حسنًا, أنا لست شيوعية يا (كوني)

547
00:43:09,313 --> 00:43:12,733
أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع

548
00:43:12,941 --> 00:43:15,444
ولكني أعتقد بإن الأمريكان
ليس لديهم نفس المشاكل

549
00:43:15,528 --> 00:43:16,821
حقًا ؟

550
00:43:16,904 --> 00:43:18,447
إنها ليست مثلها

551
00:43:18,531 --> 00:43:20,783
أنا أردتكِ أن تكوني صادقةً معي فحسب

552
00:43:22,242 --> 00:43:23,494
أنا أسفة

553
00:43:24,203 --> 00:43:25,538
يجب علي أن أرحل

554
00:43:26,706 --> 00:43:30,543
لا يمكنك أن ترحلِ
لإنهم أن وجدوكِ قتلوكِ

555
00:43:32,378 --> 00:43:35,548
لقد أحببت رجلًا
رجُلٍ صالح

556
00:43:35,631 --> 00:43:38,217
وكنت أتمنى بأن أقوم بعملٍ خَيِّر

557
00:43:38,300 --> 00:43:43,222
وعِوضًا عن ذلك قمت بعمل
شيء أخر أكثر شرًا وعنفًا

558
00:43:45,015 --> 00:43:47,142
حسنٌ لقد فعلنا ذلك جميعًا

559
00:43:53,232 --> 00:43:54,525
سأراكِ عندما أعود للمنزل

560
00:44:00,239 --> 00:44:02,282
تفضل بطاقة (إليسا)

561
00:44:02,366 --> 00:44:05,452
مالذي سأفعله بِها ؟. -
إصطحبها إلى كومارل -

562
00:44:05,536 --> 00:44:07,037
إتفقت مع شخص لإخفائها هناك

563
00:44:07,120 --> 00:44:08,539
بينما أنت ستذهب إلى قرطاجنة ؟

564
00:44:08,622 --> 00:44:10,750
لا أستطيع تصديق ذلك

565
00:44:10,833 --> 00:44:13,544
من قام بهذا الأمر ؟ -
ماذا تقترح أن نفعل يا أخي ؟ -

566
00:44:13,627 --> 00:44:15,087
أن نرميها من النافذة ؟

567
00:44:17,548 --> 00:44:18,841
إسمع, إنها

568
00:44:20,843 --> 00:44:23,345
إنها ذو أهمية -
لِمن ؟ -

569
00:44:24,304 --> 00:44:25,598
لنا

570
00:44:33,105 --> 00:44:37,777
انا سأهتم بـ(إليسا)
وأنت من الأفضل أن تقبض على (غاشيا)

571
00:44:46,201 --> 00:44:48,203
وأخيرًا موعدٌ رومنسي

572
00:44:49,204 --> 00:44:50,831
لقد مر وقتٌ طويل
منذ أن جلسنا لوحدنا

573
00:44:50,915 --> 00:44:56,420
فقط أنا وأنت والحارس الشخصي

574
00:44:59,339 --> 00:45:03,051
كالأيام الخوالي عندما كنا
يُفْعًا أنا وأنتِ ووالدكِ يراقبنا

575
00:45:03,135 --> 00:45:06,639
والدي يعشقك -
هذا صحيح -

576
00:45:26,492 --> 00:45:28,619
.. غارسيا

577
00:45:43,884 --> 00:45:46,178
مرحبًا؟ نعم

578
00:45:50,599 --> 00:45:51,809
نعم

579
00:45:54,645 --> 00:45:56,188
ولكنه بخير ؟

580
00:45:59,191 --> 00:46:00,526
حسنًا

581
00:46:17,084 --> 00:46:18,878
آنا ؟

582
00:46:29,972 --> 00:46:31,015
آنا ؟

583
00:46:40,315 --> 00:46:41,525
آنا ؟

584
00:46:45,738 --> 00:46:46,906
!آنا

585
00:46:50,076 --> 00:46:54,371
دخل طائرٌ صغير إلى المنزل

586
00:46:54,454 --> 00:46:56,082
سوف أساعِده على الخروج

587
00:47:07,342 --> 00:47:08,510
ماذا ؟

588
00:47:13,807 --> 00:47:15,851
لقد حدثت محاولة إغتيال

589
00:47:17,937 --> 00:47:20,397
لـ العقيد كاريو

590
00:47:20,480 --> 00:47:21,774
هل مات أحد ؟

591
00:47:22,983 --> 00:47:25,402
واحد من رجاله

592
00:47:27,487 --> 00:47:29,740
سيكون الأمر أسوأ

593
00:47:29,823 --> 00:47:32,034
بالنسبة لوضعك الحالي

594
00:47:32,159 --> 00:47:35,412
أريدك بأن تعلم
أنني أراك شجاعًا جدًا

595
00:47:38,248 --> 00:47:42,002
أنا لستُ شجاعًا كـ (غالان)

596
00:47:43,211 --> 00:47:45,297
سيبقيك الخوف حيًا

597
00:47:46,882 --> 00:47:49,426
وهذا مالا يفهمه الجميع

598
00:47:53,263 --> 00:47:56,809
سوف أدعمك في كل خطوةٍ تخطوها

599
00:48:04,232 --> 00:48:08,028
لقد قيل بأنه "لا شيء يعطي الرجل
الخائف شجاعةً

600
00:48:08,904 --> 00:48:10,948
"أكثر من خوفٍ أخر

601
00:48:14,326 --> 00:48:19,581
إتخذ (لويس كارلوس غالان) قرارًا كلفه حياته

602
00:48:21,583 --> 00:48:24,503
والآن حان وقت (جافيريا)

603
00:48:26,630 --> 00:48:29,633
مرحبًا بالصحافة الأمريكية

604
00:48:29,716 --> 00:48:32,719
أنه لمن لدواعي سروري في هذه الليلة

605
00:48:32,928 --> 00:48:36,807
بإن أُقدِم المرشح (سيزار جافيريا)

606
00:48:56,702 --> 00:49:00,706
.. منذ فترةٍ طويلة وسياسية حكومتنا تقتضي

607
00:49:02,041 --> 00:49:08,338
التعامل مع الجميع بالمساواة أمام القانون

608
00:49:10,423 --> 00:49:11,717
.. لذلك

609
00:49:32,196 --> 00:49:33,739
.. يقول الكولومبيين

610
00:49:35,657 --> 00:49:38,202
جعل الله أرضنا جميلة جدًا

611
00:49:39,286 --> 00:49:41,788
وهذا غير مُنصِف لـ بقية العالم

612
00:49:43,790 --> 00:49:45,667
ولمعادلة الكفة بين الخلائق

613
00:49:47,169 --> 00:49:52,758
إمتلاءت أرضنا بالكثير من الأشرار

614
00:49:55,761 --> 00:50:01,183
العوائق الأساسية للمستقبل الحر

615
00:50:01,391 --> 00:50:07,231
هو العنف والإرهاب التي
تتصدى له بِلادنا الحبيبة الآن

616
00:50:08,648 --> 00:50:13,403
وسوف تعرض أعمال العنف
التي بدأها هؤلاء الأشرار

617
00:50:14,487 --> 00:50:16,907
أمام العدالة

618
00:50:19,367 --> 00:50:21,494
بأسم الأخلاق

619
00:50:24,081 --> 00:50:26,583
وذكرى (لويس كارلوس غالان)

620
00:50:26,792 --> 00:50:29,211
سوف نُسلِم المجرمين

621
00:50:29,962 --> 00:50:34,466
هذا القرار ليس نابِعًا من الخوف

622
00:50:35,717 --> 00:50:39,387
ولكنه نابِعٌ من سعة في إدراك

623
00:50:40,388 --> 00:50:44,268
سحابة الأرهاب التي تُحيط بِنا

624
00:50:44,351 --> 00:50:45,811
وتحُد من رؤيتنا

625
00:50:48,438 --> 00:50:52,943
أستطيع قول شيءٌ واحد للكولمبيين في هذه الأوقات العسيرة

626
00:50:57,364 --> 00:50:59,992
سيكون لكم مستقبل

627
00:51:05,205 --> 00:51:08,041
شكرًا لكم

628
00:51:58,508 --> 00:51:59,759
مرحبًا ؟

629
00:52:00,927 --> 00:52:03,180
أتعتقد بأنك ذو شأن ؟

630
00:52:03,263 --> 00:52:05,640
عليك أن تغير هاتفك
المرتبط بالإقمار الصناعية

631
00:52:07,517 --> 00:52:08,935
من أنت ؟

632
00:52:09,019 --> 00:52:12,605
أمك في ريونيغرو مع كتلة
الشحم التي تُسيمه أبنك

633
00:52:13,732 --> 00:52:17,027
وزوجتك كانت تتسوق في
كاريرا الساعة الحادية عشر

634
00:52:17,110 --> 00:52:20,155
إيها اللعين, أتعتقد بأنك

635
00:52:20,239 --> 00:52:23,075
أتعتقد لأنك شرطي سأكون خائفًا منك ؟

636
00:52:23,158 --> 00:52:26,412
أنت تعلم إين هي عائلتي
وأنت أعلم إين هي عائلتك

637
00:52:26,494 --> 00:52:28,496
لاتنسى ذلك
يا إبن العاهرة اللعين -

638
00:52:28,580 --> 00:52:30,749
لِما لا تأخذ المال مثل أي شخصٍ أخر ؟

639
00:52:30,832 --> 00:52:33,585
كنت أريدك أن تعيش كـ الملك
ولكن الآ, خمن ماذا ؟

640
00:52:33,668 --> 00:52:39,091
حان وقت قتل والدك ووالدتك
وإبنك وزوجتك وعائلتك بإكملها

641
00:52:39,174 --> 00:52:41,385
وأنت ستكون ذكيًا بمافيه
الكفاية لِتُحقِق في الأمر

642
00:52:41,468 --> 00:52:45,972
لدى كل واحدٍ منهم رجال
يُراقِبونه إيها اللعين

643
00:52:46,056 --> 00:52:48,558
لا يمكنك شراء الجميع يا (بابلو)

644
00:52:48,641 --> 00:52:51,478
إبقى مختبئًا وسأجدك

645
00:52:51,561 --> 00:52:52,938
لا أعلم متى

646
00:52:53,146 --> 00:52:54,940
ولكني سوف أجدك

647
00:52:55,732 --> 00:52:57,401
وعندما أجدك

648
00:52:58,402 --> 00:53:00,195
سوف أقتلك -
أنا من سيقتلك -

649
00:53:00,279 --> 00:53:02,697
أنت وجميع أفراد عائلتك إيها اللعين

650
00:53:24,094 --> 00:53:26,179
إنها الحرب إذًا

651
00:53:28,767 --> 00:53:36,867
<font color="#8080ff">Translated by :</font>
<font color="#ffff00">Abdulmalik & Jack 7</font>
<font color="#800000">@AK_587 & @keithless2013</font>

