﻿1
00:00:02,710 --> 00:00:05,570
نحتاج إلى شخص يضمنك ويكون ذو سمعة حسنة

2
00:00:05,580 --> 00:00:06,830
ممكن أن تكون العمة جوان ؟

3
00:00:06,830 --> 00:00:08,630
من العمة جوان؟ -
هي والدتي بالمعمودية -

4
00:00:08,640 --> 00:00:09,840
كانت تعرف أمي

5
00:00:09,840 --> 00:00:11,240
أجدك مثيرة للإهتمام

6
00:00:11,250 --> 00:00:13,950
فيرا ممله قليلاً بالنسبة لك جاك؟

7
00:00:14,150 --> 00:00:15,760
احضر لي بعض الكوكايين

8
00:00:15,770 --> 00:00:17,790
تحضري لي الهاتف, فسيكون بيننا اتفاق

9
00:00:21,010 --> 00:00:23,320
انقذت حياتك, كنتِ ميته

10
00:00:23,340 --> 00:00:25,120
لكن لم أستسلم ابداً

11
00:00:25,280 --> 00:00:28,790
اذا حصلتِ على فرصة اخرى تمسكِ بها ولا تدعيها تفلت

12
00:00:39,020 --> 00:00:40,530
الـثـقـة

13
00:00:42,510 --> 00:00:44,720
غـالـبـاً يـضـع فـي غـيـر مـحـلـه

14
00:00:47,160 --> 00:00:50,970
لقد كنت مذنبة بوضع ثقتي في أشخاصاً خذلوني

15
00:00:51,760 --> 00:00:53,130
تم خيانتي

16
00:00:55,260 --> 00:00:57,900
يجعل من الصعب لي أن اثق مرة اخرى

17
00:00:58,340 --> 00:00:59,850
حتى الان

18
00:01:02,340 --> 00:01:05,750
اذا بحثت بالمكان الذي أخبرتك عنه
ستجد صندوق من الورق

19
00:01:07,850 --> 00:01:11,940
بداخل الصندوق هناك اجابات لتسأولاتك عني

20
00:01:12,500 --> 00:01:14,590
و ايضاً عن والدتك

21
00:01:16,500 --> 00:01:18,500
هناك رسائل كتبتها لي

22
00:01:19,080 --> 00:01:20,890
معربة عن امتنانها

23
00:01:21,290 --> 00:01:24,570
محتويات الصندوق ايضاً تخبرك بالمأساة

24
00:01:28,040 --> 00:01:29,550
مأساتك

25
00:01:30,860 --> 00:01:33,160
ويل جاكسون, العامل الاجتماعي المكلف
سببها رجل واحد

26
00:01:35,000 --> 00:01:36,900
الرجل الذي سرقك من بين أذرع والدتك

27
00:01:36,910 --> 00:01:38,500
و سبب وفاتها

28
00:01:38,510 --> 00:01:42,010
من وضعك في سلسلة متعاقبة 
من دور الحضانة المريعة

29
00:01:43,110 --> 00:01:44,720
من أفسد حياتك

30
00:01:46,150 --> 00:01:47,980
و دمر حياتي

31
00:02:36,600 --> 00:02:40,940
Eleventh Hour : بـعنـوان

32
00:02:41,400 --> 00:02:44,190
تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع, تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع

33
00:02:44,200 --> 00:02:46,620
الأن مـسـدعـاه للإفـطـار H الـمـجـمـوعـة

34
00:03:01,550 --> 00:03:03,260
أهي جاده؟

35
00:03:07,260 --> 00:03:08,580
بي في حالة ضعف

36
00:03:08,880 --> 00:03:10,290
نائبتها مريضة

37
00:03:10,300 --> 00:03:12,090
و عصابتها متفرقة

38
00:03:12,100 --> 00:03:13,890
اذاً؟ -
نسقطها -

39
00:03:14,390 --> 00:03:16,070
يد الحق الحمراء و انتم

40
00:03:16,080 --> 00:03:17,510
...نسقط بي

41
00:03:17,520 --> 00:03:20,190
و اخيراً تحصل النساء هنا على المساواة

42
00:03:20,330 --> 00:03:21,730
اللعنة للمساواة

43
00:03:21,740 --> 00:03:25,250
إلا اذا الجميع هنا تعاطوا مخدراتي

44
00:03:27,590 --> 00:03:30,310
تينا...اللعنة لذلك

45
00:03:32,230 --> 00:03:34,670
أنسيتي مالذي فعلته لك

46
00:03:37,450 --> 00:03:39,340
...نسقط بي

47
00:03:39,340 --> 00:03:41,950
ستكونين الزعيمة و ستحميني مخدراتي

48
00:03:41,950 --> 00:03:43,880
لا أرغب بأن أكون الزعيمة

49
00:03:44,340 --> 00:03:46,030
أخون مبادئي

50
00:03:46,040 --> 00:03:47,780
اذاً اذهبي و ضاجعي مبادئك

51
00:03:50,830 --> 00:03:52,720
...مصففة الشعر الخاصة بي

52
00:03:52,730 --> 00:03:54,220
قد أعتاد على ذلك

53
00:03:54,550 --> 00:03:58,650
أؤدي تصفيفات للزواجات و حفلات التخرج و للمثول في المحكمة

54
00:03:59,050 --> 00:04:02,050
اذاً مالذي تفكرين به ؟

55
00:04:02,370 --> 00:04:04,460
ارفعه للأعلى قليلاً ؟

56
00:04:04,570 --> 00:04:07,510
ليستطيع القاضي رؤية 
الصدق و الصراحة المبينة في وجهك

57
00:04:07,510 --> 00:04:09,700
لكن مثيرة , حسناً ؟ -
بالطبع -

58
00:04:12,110 --> 00:04:15,000
أحتاج إلى ساحة الاستحمام, أنه ما تفعلينه بوحدتك

59
00:04:24,550 --> 00:04:26,450
القائدة, الديك لحظة ؟ 

60
00:04:26,450 --> 00:04:28,170
بالطبع سيد ستيوارت 

61
00:04:43,840 --> 00:04:45,100
لا, لا, لا, ليس

62
00:04:45,110 --> 00:04:47,250
ليس هنا, ليس هنا -
ماذا؟ هيا -

63
00:04:47,260 --> 00:04:49,200
! لكنك أنزلتي الستائر

64
00:04:49,200 --> 00:04:50,700
أهذا ما كنت ترغبه -
حسناً -

65
00:04:50,710 --> 00:04:52,400
لرؤيتي ؟ -
اليس كافي ؟

66
00:04:52,930 --> 00:04:58,060
لا.. أنا بالواقع لدي سوأل بخصوص 
إمكانية الحصول على راتبي مقدماً

67
00:04:58,070 --> 00:05:02,680
للأسف هذا ضد أنظمة الإدارة

68
00:05:02,680 --> 00:05:04,560
ظننت هذا

69
00:05:05,910 --> 00:05:07,880
أتتذكرين ما أخبرتك به عن مشروع إنتاج البيرة ؟

70
00:05:07,890 --> 00:05:09,100
نعم

71
00:05:09,100 --> 00:05:11,850
وجد المكان المناسب في كولينجوود

72
00:05:11,860 --> 00:05:13,350
...فقط بقية الراغبين بالمكان

73
00:05:13,360 --> 00:05:14,700
يحمون بالمكان كأسماك القرش رغبتاً به

74
00:05:14,710 --> 00:05:17,550
المالك يرغب بـ 20 الف تودع اليوم و إلا 
سيملكه شخصاً اخر

75
00:05:17,560 --> 00:05:19,050
أستطعت الحصول على نصف المبلغ

76
00:05:19,770 --> 00:05:21,380
و ينقصني النصف الاخر

77
00:05:21,590 --> 00:05:23,010
10 الأف

78
00:05:23,020 --> 00:05:25,000
اليوم ؟ -
انه أسلوب عمل هؤلاء -

79
00:05:25,010 --> 00:05:28,110
التعامل فقط بنقد, لأجل إنهاء البيع سريعاً

80
00:05:29,980 --> 00:05:31,310
لا استطيع

81
00:05:31,890 --> 00:05:35,550
ظننت بأن فكرة كوني لست موظف لديكم قد تسمحل لي بالطلب

82
00:05:36,780 --> 00:05:39,350
اذا خالفت هذا النظام فسأجد طابور من الموظفين كل يوم جمعة

83
00:05:39,360 --> 00:05:42,250
أنا أسفة -
لا, لا بأس, أتفهم ذلك -

84
00:05:42,740 --> 00:05:44,360
فقط ظننت أنني أستطيع أن اسأل -
نعم -

85
00:05:49,950 --> 00:05:51,450
أنا أسف

86
00:05:51,740 --> 00:05:52,940
أراك لاحقاً

87
00:05:55,880 --> 00:05:57,910
هاهي دورين

88
00:06:04,570 --> 00:06:05,770
دورين

89
00:06:10,670 --> 00:06:12,280
ماذا, أترغب بالجلوس معنا ؟

90
00:06:12,280 --> 00:06:13,700
أتركي الأمر

91
00:06:17,870 --> 00:06:19,170
أنت بخير دور ؟

92
00:06:21,180 --> 00:06:24,380
جعلت كل السجن يتحدث

93
00:06:25,680 --> 00:06:27,800
من الواضح لا يوجد ما يتحدثون عنه غيري

94
00:06:27,810 --> 00:06:29,910
أستأكلين هذه ؟

95
00:06:29,920 --> 00:06:31,590
فأنت الأن إسحاقية
نباتية, و تأتي بمعنى اسحاقية : vagitarian

96
00:06:31,600 --> 00:06:33,150
سوزان, أنت ساخرة

97
00:06:33,160 --> 00:06:34,860
نعم, أنه أنا, أنا ساخرة

98
00:06:34,860 --> 00:06:36,190
اليس كذلك ؟

99
00:06:36,190 --> 00:06:37,390
اتركيه الأمر

100
00:06:37,400 --> 00:06:38,960
أتعلمين بأني قبلت و عنقت فتاة مرة

101
00:06:38,970 --> 00:06:42,720
كنت يأسه لكن لا أعلم 
أيجعل مني ذلك أميل للجنسين ؟

102
00:06:42,720 --> 00:06:44,380
أي, نعم -
قد يكون بسبب الشراب ؟ -

103
00:06:45,590 --> 00:06:47,260
هذا ساخر ايضاً

104
00:06:47,780 --> 00:06:48,980
! كفك

105
00:06:50,880 --> 00:06:52,160
ربما ينبغي علينا الذهاب ؟

106
00:06:52,170 --> 00:06:55,120
صحيح, نطق حكمك اليوم اليس كذلك؟ -
حظاً طيباً بذالك -

107
00:06:55,130 --> 00:06:57,120
فقط داعبي القاضي

108
00:06:57,120 --> 00:06:58,430
بوومير

109
00:06:58,440 --> 00:07:00,800
ماذا ؟ -
هذا مقرف -

110
00:07:02,550 --> 00:07:03,840
مالذي تفعلينه ؟

111
00:07:03,850 --> 00:07:05,440
أتحاولين إذلالي ؟

112
00:07:05,450 --> 00:07:07,030
نعم, لأن العالم يجري حولك كاز

113
00:07:07,040 --> 00:07:09,140
أتركيها -
 لا بأس -

114
00:07:09,140 --> 00:07:11,520
"لا, لا, أنه ليس "لا بأس -
ليس لديها الحق لفعل ذلك -

115
00:07:12,400 --> 00:07:14,900
أنت كذبتني أمامي

116
00:07:15,490 --> 00:07:18,290
أعلم بأن ليس لآلي علاقة بالهجوم علي

117
00:07:18,300 --> 00:07:20,790
أتظنين نفسك مميزة لأنكِ جعلتيها تترك الأدمان ؟

118
00:07:20,800 --> 00:07:24,850
أنقذت آلي من ما تفعله بنفسها 
أكثر من مرة لدرجة لا أذكر المرات

119
00:07:25,640 --> 00:07:28,460
و لو لم أكن معها لما كانت ستنجوا

120
00:07:35,190 --> 00:07:37,000
اذا لمستيها مرة اخرى

121
00:07:37,510 --> 00:07:39,540
سأكسر ذراعك اللعينة

122
00:07:51,360 --> 00:07:53,210
اللعنة, سأكون ذلك -
 ماذا ؟ -

123
00:07:53,220 --> 00:07:56,130
سنسقط بي و سأكون الزعيمة

124
00:07:56,130 --> 00:07:57,680
و ستحمين تجارتي ؟

125
00:08:06,770 --> 00:08:09,970
صاحبي, إلى متى بقيت تحتفل بعد خروجي ؟

126
00:08:10,520 --> 00:08:11,820
خروجك ؟

127
00:08:12,560 --> 00:08:14,400
اذاً يا صاحبي أترغب بأن نخرج مرة اخرى اليوم ؟

128
00:08:14,690 --> 00:08:16,250
أو تحتاج ليوم راحة

129
00:08:16,260 --> 00:08:17,620
لأجل إراحة مهبلك ؟

130
00:08:18,290 --> 00:08:20,360
سنخرج اليوم -
 صحيح -

131
00:08:24,550 --> 00:08:27,690
ويل, أرايت السيد ستيوارت ؟ -
نعم, لتو ذهب -

132
00:08:27,690 --> 00:08:29,170
انه ذاهب لاداء عمله

133
00:08:29,180 --> 00:08:30,800
اليس من المفترض منك الذهاب لعملك ايضاً ؟

134
00:08:31,060 --> 00:08:32,260
أها

135
00:08:33,070 --> 00:08:35,580
هل أنت فادر على اداء عملك ؟ -
 نعم -

136
00:08:35,590 --> 00:08:37,280
نعم... فقط لدي صداع

137
00:08:37,290 --> 00:08:39,610
سأخرج بعد نصف ساعه
و ستكون أنت المسؤول

138
00:08:43,010 --> 00:08:44,500
ماذا, أسينتقل لمنزلها ؟

139
00:08:44,510 --> 00:08:46,190
و يدعوها بأمه المعمودية

140
00:08:46,200 --> 00:08:47,810
و العمة جوان ؟

141
00:08:47,970 --> 00:08:50,970
أنت متأكدة بأنه ليس له علاقات 
في سجن ويلفورد يستطيع منها قتل جاسبر ؟

142
00:08:50,980 --> 00:08:54,510
لا, أنه مجرد فتى حاله سيئة
فه لا يختلط مع تلك النوعية

143
00:08:54,510 --> 00:08:57,110
المحكمة ستقام الخميس
من الأفضل لك أن تبقي بالقرب منه

144
00:08:57,120 --> 00:08:58,320
أنا له

145
00:08:58,320 --> 00:09:00,200
و أعرفي مالذي ترغب منه أن يفعله بحق الجحيم

146
00:09:00,210 --> 00:09:02,300
توقفي عن التصرف كالزعيمة
فأنا قلت بأنني سأتولى الأمر

147
00:09:08,720 --> 00:09:09,920
ماذا ؟

148
00:09:10,170 --> 00:09:11,980
ما حال حبيبتك حمراء ؟

149
00:09:12,160 --> 00:09:15,070
هل تحسنت من زيارتي الأخيرة ؟ -
 توقفي عن إزعاجي فرانكي -

150
00:09:15,080 --> 00:09:17,270
أرى بأن حالتك متغيرة -
 هراء -

151
00:09:17,280 --> 00:09:19,650
مالذي يحدث ؟ مالذي يحدث ؟ -
لا شيء -

152
00:09:22,260 --> 00:09:24,190
سيصدر الحكم عليها اليوم

153
00:09:25,050 --> 00:09:26,670
حسناً

154
00:09:29,690 --> 00:09:31,370
لقد تأذيتي ريد

155
00:09:31,740 --> 00:09:33,200
أنتي في حالة حب , اليس كذلك ؟

156
00:09:35,010 --> 00:09:36,600
...هل أنت

157
00:09:37,910 --> 00:09:39,110
ماذا ؟

158
00:09:39,480 --> 00:09:40,980
حاولتي أن " تلتهمينها " ؟

159
00:09:40,990 --> 00:09:42,190
أغربي عني

160
00:09:45,920 --> 00:09:47,660
ليس بعد

161
00:09:47,730 --> 00:09:49,050
طعمه كالدجاج

162
00:09:49,050 --> 00:09:50,460
اللعنة

163
00:09:52,550 --> 00:09:54,830
حقاً ؟ -
 لا -

164
00:10:03,460 --> 00:10:06,490
أرغبتي برؤيتي ايتها القائدة ؟ -
أغلق الباب خلفك سيد ستيوارت -

165
00:10:12,420 --> 00:10:14,650
أعلم, من الصعب مقاومتي

166
00:10:20,620 --> 00:10:22,050
أنه دين

167
00:10:26,150 --> 00:10:28,790
أتحاولين أن تتخلصي مني ؟ -
ربما -

168
00:10:30,240 --> 00:10:31,660
شكراً

169
00:10:31,930 --> 00:10:34,570
سأرجع لك المبلغ مع الفوائد

170
00:10:34,580 --> 00:10:36,770
أنسى أمر الفوائد, أنها مساعدة

171
00:10:36,780 --> 00:10:38,960
أمتأكدة من أنك تستطيعين تحمل المبلغ ؟ -
...نعم, انا كنت -

172
00:10:39,730 --> 00:10:41,240
...أنا كنت أحفظ المال و

173
00:10:41,680 --> 00:10:43,320
ولا أغرب بأن أراك تترك حلمك

174
00:10:43,320 --> 00:10:45,380
بسبب عدم مرونة انظمة الإدارة

175
00:10:46,940 --> 00:10:51,190
...أرغب بأن أجامعك هنا و الأن إن لم يكن لأجل

176
00:10:51,750 --> 00:10:55,210
ربما ترغب بمناداتي إلى غرفة المرجل مرة اخرى

177
00:10:56,350 --> 00:10:58,360
أظن بأنه دورك ايتها القائدة

178
00:11:34,510 --> 00:11:35,710
شايان

179
00:11:39,410 --> 00:11:40,910
هل وجد الصندوق ؟

180
00:11:42,720 --> 00:11:44,260
اذاً, أنت تعلم بالحقيقة

181
00:11:45,750 --> 00:11:46,960
الرجل المسؤول

182
00:11:46,970 --> 00:11:49,980
في وفاة والدتك و نفسه من لفق لي التهم

183
00:11:50,730 --> 00:11:52,670
التي أتهم بها الان

184
00:11:55,890 --> 00:11:57,370
نحن ابرياء

185
00:11:57,460 --> 00:11:59,710
أنت, أنا, والدتك

186
00:12:00,920 --> 00:12:03,170
انهم فقط يستمرون في جعل حياتنا سيئة

187
00:12:05,250 --> 00:12:07,460
يجب علينا أن يعتني احدنا بالأخر شايان

188
00:12:14,270 --> 00:12:15,600
هذا أنا

189
00:12:19,580 --> 00:12:20,780
كيف حصلتي عليها ؟

190
00:12:20,780 --> 00:12:21,980
أنا من صورتها

191
00:12:22,330 --> 00:12:25,340
اذاً ماذا , هل كنتي ترقبيني منذ أن كنت طفل ؟

192
00:12:25,350 --> 00:12:27,080
بل كنت أرعاك

193
00:12:27,290 --> 00:12:30,000
اذاً, أنت كنت تقولين بأنني مهم بالنسبة لك

194
00:12:30,110 --> 00:12:31,800
نعم -
بأنك كنتِ تهتمين بأمري ؟ -

195
00:12:31,800 --> 00:12:34,360
نعم... أنا أهتم بك بالتأكيد

196
00:12:34,440 --> 00:12:36,280
...اذا كنت حقاً مهتمة بي

197
00:12:36,860 --> 00:12:40,690
لماذا لن تأتي و أخذتيني بذلك الوقت ؟

198
00:12:42,140 --> 00:12:43,760
حياتي كانت سيئة

199
00:12:43,770 --> 00:12:45,260
لم استطع

200
00:12:45,270 --> 00:12:47,280
أنا كنت اتنقل كثيراً
أعني لم يكن لدي الحق بتبنيك

201
00:12:47,290 --> 00:12:49,950
لديك نفس الحقوق التي كانت موجودة لبقية العائلات التي تتبنى

202
00:12:50,050 --> 00:12:53,420
و أنت تعلمين ما حال حياتي كانت
و أنت لم تفعلي شيئاً ابداً

203
00:12:53,430 --> 00:12:55,880
أنا حقاً كنت أرغب بذلك
يجب عليك أن تصدقني

204
00:12:56,260 --> 00:12:59,170
والدتك كانت شخصاً مهماً بالنسبة لي -
و أنا لم أكن -

205
00:12:59,180 --> 00:13:02,220
كنت, لا تزال -
هراء -

206
00:13:02,630 --> 00:13:04,650
سمحت لك بالمبيت في منزلي

207
00:13:04,660 --> 00:13:05,980
هراء -
 بداخل منزلي -

208
00:13:05,980 --> 00:13:08,030
انه هراء, هراء -
أعني أني لا اسمح لأحد ابداً بذلك -

209
00:13:08,040 --> 00:13:11,080
شايان, عليك أن تستمع إلي -
اللعنة لسماعك -

210
00:13:12,470 --> 00:13:14,800
...و الأشياء التي ترغبين مني بفعلها

211
00:13:14,920 --> 00:13:16,410
تستطيعين أن تضعيها بمؤخرتك -
هيه -

212
00:13:16,420 --> 00:13:17,630
اهدائوا -
لا, أنتظر, أنتظر, أنتظر, أنتظر

213
00:13:17,630 --> 00:13:18,720
اغربي عني -
 لا, لا, انتظر -

214
00:13:18,720 --> 00:13:20,400
! انتظر, ارجع شايان -
يكفي, اهدئي -

215
00:13:20,400 --> 00:13:23,350
جوان, عليك أن تهدئي

216
00:13:23,360 --> 00:13:25,600
أحتاجه, أحتاجه, أحتاجه

217
00:13:25,950 --> 00:13:27,770
أحتاجه, أحتاجه -
هيا, لنذهب -

218
00:13:27,770 --> 00:13:29,840
أحتاجه, أحتاجه, أحتاجه

219
00:13:33,980 --> 00:13:35,910
ما ظنك بهذا ؟

220
00:13:36,150 --> 00:13:37,350
جوارب

221
00:13:37,350 --> 00:13:38,960
انه جورب طويل

222
00:13:38,960 --> 00:13:40,160
يجب ان يكون أعرض

223
00:13:40,890 --> 00:13:43,900
أنظروا من رجع -
مرحباً عزيزتي -

224
00:13:43,910 --> 00:13:46,830
كيف جرى الأمر ؟ -
اراهن بأن الأمر سيء, اليس كذلك ؟

225
00:13:46,840 --> 00:13:48,220
انهم يقولون

226
00:13:48,230 --> 00:13:50,140
ان الجلسة الثانية للعلاج الكيماوي
اسواء حتى من الجلسة الأولى

227
00:13:50,140 --> 00:13:51,790
الأمر بخير, الأمر بخير

228
00:13:51,790 --> 00:13:53,080
تعال, اجلس -
 أشعر بالألم في معدتي -

229
00:13:53,080 --> 00:13:55,250
سأحضر لك الشاي

230
00:13:55,250 --> 00:13:58,060
شكراً, أنا بخير -
فقط تنفس -

231
00:14:01,170 --> 00:14:02,380
حسناً ؟

232
00:14:02,470 --> 00:14:03,970
10سنوات

233
00:14:04,780 --> 00:14:06,630
اللعنة

234
00:14:06,630 --> 00:14:08,800
أنها المدة القصوى عزيزتي

235
00:14:11,010 --> 00:14:12,210
أنا أسفة

236
00:14:12,900 --> 00:14:14,290
أنا لا

237
00:14:15,960 --> 00:14:18,290
لا أهتم حتى لو كانت 20سنة

238
00:14:33,970 --> 00:14:35,340
صاحبنا جاك

239
00:14:35,350 --> 00:14:37,570
ما حال حارس السجن المفضل لي ؟

240
00:14:37,580 --> 00:14:40,100
نعم, بخير " تورك " بخير -
نعم -

241
00:14:42,560 --> 00:14:45,100
حسناً... مالذي تنتظره ؟

242
00:14:45,110 --> 00:14:46,580
أتحتاج لإستمناء ؟

243
00:14:46,590 --> 00:14:48,780
بيلي, ساعده -
لا -

244
00:14:49,360 --> 00:14:52,070
اللعنة, انتظر

245
00:14:54,630 --> 00:14:56,960
كامل المبلغ هنا
10الاف

246
00:14:57,190 --> 00:14:58,500
بيلي

247
00:14:59,810 --> 00:15:03,950
بدأت باللعب مع الكبار الان

248
00:15:04,210 --> 00:15:05,550
حان الوقت

249
00:15:06,040 --> 00:15:09,140
ارغب ببقية الـ 90الف في حسابي 
اليوم الساعة 4 مساءً

250
00:15:09,150 --> 00:15:11,560
لا تقلق تورك, سأكون هناك

251
00:15:11,920 --> 00:15:13,220
ثق بي

252
00:15:13,230 --> 00:15:14,650
لو ساء الأمر

253
00:15:14,950 --> 00:15:16,550
سأسيء حياتك

254
00:15:16,870 --> 00:15:18,180
ثق بي

255
00:15:20,250 --> 00:15:22,520
الان, ماذا عن مساعدتي في الاستمناء؟

256
00:15:22,530 --> 00:15:24,810
بيلي, ساعده في الاستمناء -
لا, لا بأس , شكراً -

257
00:15:24,820 --> 00:15:26,400
حصلت على واحدة هذا الصباح 

258
00:15:26,410 --> 00:15:27,890
اغرب من هنا 

259
00:15:36,420 --> 00:15:37,710
الممر الكاشف للأدوات المعدنية 

260
00:15:41,670 --> 00:15:43,090
لا بد أنه الحزام

261
00:15:44,710 --> 00:15:45,930
سيد ستيوارت ؟

262
00:15:47,370 --> 00:15:48,570
رافقني

263
00:15:59,190 --> 00:16:00,390
غـرفـة الـتـفـتـيـش الـذاتـي

264
00:16:00,390 --> 00:16:02,000
...فيرا, لماذا -
 توجه إلى الحائط -

265
00:16:02,680 --> 00:16:04,020
أفعل ذلك

266
00:16:06,180 --> 00:16:07,470
فرق قدميك

267
00:16:07,480 --> 00:16:09,200
فيرا؟ -
 القائدة -

268
00:16:09,210 --> 00:16:10,930
الان, باعد بين قدميك

269
00:16:15,700 --> 00:16:17,990
هذه منطقة التفتيش سيد ستيوارت

270
00:16:19,060 --> 00:16:20,490
...فيرا, استمعي 

271
00:16:31,320 --> 00:16:32,860
ما اللعنة فيرا

272
00:16:32,860 --> 00:16:34,600
ماذا, لا...لكن

273
00:16:34,600 --> 00:16:37,950
أنه ليس...أنه ليس, اللعنة -
...لا’لا, لكن أنت -

274
00:16:58,560 --> 00:17:00,930
حسني موقفك, مالذي يحتاجه؟ مالذي يرغب به؟

275
00:17:00,930 --> 00:17:02,130
مالذي يرغب به ؟

276
00:17:02,140 --> 00:17:03,950
هيا, هيا, هيا

277
00:17:03,960 --> 00:17:05,710
أنها خيانة لا تذكر, هذا الأمر فقط

278
00:17:05,890 --> 00:17:07,770
ركزي, ركزي

279
00:17:07,780 --> 00:17:09,090
هذا يساعد, اليس كذلك ؟

280
00:17:09,090 --> 00:17:10,290
هيا

281
00:17:10,300 --> 00:17:12,160
حسني موقفك, حسني موقفك, حسني موقفك

282
00:17:13,070 --> 00:17:14,970
ركزي, ركزي

283
00:17:18,110 --> 00:17:19,360
الضابط

284
00:17:19,600 --> 00:17:21,120
شكراً ليندا

285
00:17:21,130 --> 00:17:22,360
ماهو الغداء ؟

286
00:17:23,260 --> 00:17:24,730
حساء القرع

287
00:17:26,030 --> 00:17:27,570
العاهرات

288
00:17:29,250 --> 00:17:30,930
ركزي اكثر

289
00:17:31,550 --> 00:17:32,860
فقط كرري الأمر

290
00:17:34,540 --> 00:17:35,810
أنه فتى

291
00:17:36,830 --> 00:17:38,580
أتتحدثين مع نفسك جوان مرة اخرى

292
00:17:38,590 --> 00:17:41,340
أول علامات الجنون 

293
00:17:43,220 --> 00:17:46,210
بدأت بفقد تأثيرك سيد ستيوارت 

294
00:17:46,210 --> 00:17:47,880
أكان طابور الغداء متعب ؟

295
00:17:50,580 --> 00:17:52,540
لقد أخفتي الزوار بعض الشيء

296
00:17:52,550 --> 00:17:53,810
عن ماذا كان ذلك ؟

297
00:17:55,320 --> 00:17:57,140
ربما لأنني اتناول الأدوية 

298
00:18:01,640 --> 00:18:03,760
أتعلمين مالذي أظنك أنكي تريدينه جوان ؟

299
00:18:04,070 --> 00:18:05,270
ماذا ؟

300
00:18:06,120 --> 00:18:09,940
مضاجعة جيدة 

301
00:18:09,950 --> 00:18:12,040
و هل أنت الرجل الذي ستفعل ذلك لي ؟

302
00:18:14,100 --> 00:18:15,580
أرغب بإستعمال الهاتف

303
00:18:16,190 --> 00:18:18,780
ومالذي جعلك تظنين أنني قد أهتم ؟

304
00:18:19,170 --> 00:18:23,710
قد لا يزال لدي بعض من اسرار فيرا التي سأٌولها لك

305
00:18:46,250 --> 00:18:47,570
نعم

306
00:18:47,570 --> 00:18:50,440
شايان, أنها العمة جوان

307
00:18:50,580 --> 00:18:52,830
اراكٍ لاحقاً -
لا تغلق السماعة أرجوك -

308
00:18:53,030 --> 00:18:54,340
ارجوك  شايان

309
00:18:57,300 --> 00:18:58,500
مالذي تريدينه ؟

310
00:18:58,510 --> 00:19:00,430
ارغب بأن تعود لرؤيتي 

311
00:19:00,530 --> 00:19:01,730
أنسي الأمر

312
00:19:01,810 --> 00:19:03,010
شايان

313
00:19:03,780 --> 00:19:06,180
ارجوك, لا تجعلنى متفرقون هكذا

314
00:19:06,480 --> 00:19:07,720
أنا مدينة لوالدتك

315
00:19:07,730 --> 00:19:09,680
هي ميتة, لن تهتم

316
00:19:09,690 --> 00:19:11,110
هذا غير صحيح

317
00:19:11,270 --> 00:19:13,380
أنت تعلم, هي تراقبك

318
00:19:13,680 --> 00:19:15,210
كما كنتٍ تفعلين سابقاً

319
00:19:19,890 --> 00:19:21,090
ما هذا ؟

320
00:19:23,990 --> 00:19:25,190
شايان ؟

321
00:19:26,550 --> 00:19:27,750
شايان ؟

322
00:19:27,960 --> 00:19:29,890
مجرد العاب كمبيوتر

323
00:19:30,170 --> 00:19:32,140
انا و اصحابي مجتمعين معاً

324
00:19:32,150 --> 00:19:33,870
! مجتمعين معاُ

325
00:19:33,870 --> 00:19:35,680
تقريباً كحفلة, كما تعلمين ؟

326
00:19:36,770 --> 00:19:38,320
أنت لا تصنع فوضى بالمكان ؟

327
00:19:39,080 --> 00:19:41,370
شايان؟ شايان ؟

328
00:19:50,320 --> 00:19:51,720
10سنوات

329
00:19:52,180 --> 00:19:53,500
أسفة

330
00:20:11,360 --> 00:20:14,710
_

331
00:20:18,290 --> 00:20:19,650
مثلجات 

332
00:20:23,560 --> 00:20:25,630
_

333
00:20:32,420 --> 00:20:34,810
سنتقاسم

334
00:20:37,800 --> 00:20:39,970
أرأيتوا بي ؟ أحتاج للتحدث معها 

335
00:20:39,980 --> 00:20:42,280
في المغسلة عزيزتي -
 ما بك؟ -

336
00:20:43,280 --> 00:20:44,480
نوفاك

337
00:20:44,490 --> 00:20:45,840
لماذا لستي بوحدة العمل ؟

338
00:20:45,850 --> 00:20:49,540
اسفة انسة مايلز, لا أشعر بأني بخير , 
لن أذهب للعمل 

339
00:20:49,550 --> 00:20:51,760
يجب أن تذهبي للمطبخ من أجل التنظيف 

340
00:20:52,960 --> 00:20:55,470
حسناً, هل استطيع ان اقضي حاجتي أولاً ؟

341
00:20:55,470 --> 00:20:56,670
بسرعة 

342
00:21:04,530 --> 00:21:05,980
ابدأئي نوفاك

343
00:21:05,980 --> 00:21:07,280
حسناً

344
00:21:19,700 --> 00:21:20,900
تعالي

345
00:21:28,040 --> 00:21:31,980
حـارس فـي ويـنـتـورث
مـشـبـه بـه فـي الـقـتـل

346
00:21:43,880 --> 00:21:46,260
هكذا, هيا

347
00:21:49,400 --> 00:21:52,170
هيا افعلها 

348
00:21:55,990 --> 00:21:57,740
تستطيع ان تنهيه

349
00:21:57,740 --> 00:22:00,130
مالذي يجري بحق اللعنة؟ اخرجوا

350
00:22:00,130 --> 00:22:01,490
من أنت ؟ -
 أخرجوا -

351
00:22:01,500 --> 00:22:02,760
حسناً

352
00:22:02,760 --> 00:22:04,470
اخرجوا من هنا

353
00:22:04,480 --> 00:22:06,510
اهدئي و استرخي 

354
00:22:06,520 --> 00:22:08,570
جميعكم أخرجوا من هنا

355
00:22:08,580 --> 00:22:10,180
إلى الخارج -
 نعم, نعم, أنا خارج -

356
00:22:10,190 --> 00:22:11,390
اللعنة

357
00:22:18,750 --> 00:22:20,130
مالذي تفعلينه ؟

358
00:22:20,140 --> 00:22:22,200
خدمتك للمجتمع تبدأ اليوم شايان

359
00:22:22,200 --> 00:22:23,400
أنه بارد

360
00:22:23,410 --> 00:22:25,760
يجب أن تتوقف عن مخالطة هؤلاء البلهاء

361
00:22:25,770 --> 00:22:27,440
أنه جزء من خدمتك للمجتمع

362
00:22:27,450 --> 00:22:30,770
اللعنة لخدمة المجتمع -
 هيه, أنه أفضل من السجن -

363
00:22:30,780 --> 00:22:32,810
أنا لم أفضل ذلك حتى

364
00:22:33,480 --> 00:22:34,680
فعلت ماذا ؟

365
00:22:34,880 --> 00:22:36,280
سرقة السيارة 

366
00:22:36,290 --> 00:22:37,950
مالذي تتحدث عنه ؟ 

367
00:22:37,950 --> 00:22:39,290
لقد كان فروستي

368
00:22:39,660 --> 00:22:41,410
أنا فقط قلت بأنني سرقتها لأخلصه

369
00:22:41,410 --> 00:22:44,640
أعترفت لتحميه؟ لماذا فعلت ذلك بحق اللعنة ؟

370
00:22:44,650 --> 00:22:46,290
لأنه يبلغ 18 عاماً

371
00:22:46,710 --> 00:22:50,640
و أنا فتى, كان بالإمكان أن يرسل لوالفورد
فهم لن يضعوا فتى في سجن

372
00:22:50,720 --> 00:22:53,030
اللعنة فرانكي, أطفئيه

373
00:22:53,160 --> 00:22:54,790
غير ملابسك

374
00:23:07,060 --> 00:23:08,990
لا...لا...لا, هذا ليس

375
00:23:09,000 --> 00:23:10,560
ماذا, كيس من المخدرات ؟

376
00:23:10,960 --> 00:23:14,230
رأيت تينا تخبئة في مخزن الطعام و بكمية كبيرة ايضاً 

377
00:23:14,230 --> 00:23:16,040
فقط أعطتني أياه لأصمت

378
00:23:16,040 --> 00:23:19,360
بي, أقسم بأني لم أنوي استعماله
أخذته فقط لأريك

379
00:23:39,530 --> 00:23:40,730
تينا ؟

380
00:23:42,390 --> 00:23:44,150
أنت فقط لا تستمعين لي 

381
00:23:44,160 --> 00:23:45,500
لذى هذا ما سيحدث

382
00:23:45,920 --> 00:23:48,350
الكمية الجديدة التي وصلتك

383
00:23:48,440 --> 00:23:50,490
ستضعينها في البالوعة مهما كان نوعها

384
00:23:50,500 --> 00:23:52,020
و سأقف أشاهدك و أنت تفعلينها 

385
00:23:52,030 --> 00:23:54,430
ثم أنا و أنت سنذهب للتنزه قليلاً

386
00:23:54,430 --> 00:23:55,630
لا

387
00:23:55,640 --> 00:23:57,710
أسفة, ماذا ؟

388
00:23:57,710 --> 00:24:01,810
عاهرات اليد الحق الحمراء و فتياتي أصبحنا فريقاً واحد

389
00:24:01,820 --> 00:24:04,990
نحن أقوياء و أنت ضعيفة 

390
00:24:04,990 --> 00:24:06,390
وجود كزعيمة مجرد ايام

391
00:24:06,390 --> 00:24:09,710
و عندما نسقطك سأبيع كل أنواع المخدرات التي أرغب ببيعها

392
00:24:09,720 --> 00:24:12,760
و حبيبتك محبة المخدرات
ستكون زبونتي المثالية

393
00:24:12,910 --> 00:24:15,310
اللعينات

394
00:24:17,480 --> 00:24:18,900
أهجمي

395
00:24:18,900 --> 00:24:20,190
هيه

396
00:24:22,190 --> 00:24:23,480
نعم

397
00:24:24,050 --> 00:24:25,800
فقط أرى ما سيكون الطعام

398
00:24:35,700 --> 00:24:36,900
حسناً حبي

399
00:24:36,910 --> 00:24:39,150
حاولي و تنفسي, هكذا -
أفضل ان يخرج من أن يبقى -

400
00:24:39,580 --> 00:24:41,560
...فقط حاولي و -
لا تقلقي -

401
00:24:41,570 --> 00:24:42,810
هكذا

402
00:24:42,810 --> 00:24:44,870
جيد, جيد -
أفضل؟ فقط تنفسي -

403
00:24:44,870 --> 00:24:46,660
بوومر -
لا تخافي , تنفسي -

404
00:24:46,670 --> 00:24:47,490
كل شي بخير -
تعالي لهنا -

405
00:24:47,500 --> 00:24:49,120
لا بأس ليز, أنا أتولى الأمر

406
00:24:49,130 --> 00:24:51,170
تنفسي, تنفسي...هكذا

407
00:24:51,170 --> 00:24:53,380
نعم؟ -
أنه وقت ضرب البعض هنا -

408
00:24:54,100 --> 00:24:56,840
يد الحق الحمراء و العصابة الأسيوية اتحدوا معاً, و سأحتاجك

409
00:24:56,850 --> 00:24:59,190
لا, لا, لاأستطيع
بي, أنا حامل

410
00:24:59,200 --> 00:25:01,660
بوومر, أرجوك -
...لا, لن أخاطر بأن تتلقى 

411
00:25:01,670 --> 00:25:04,410
معدتي لكمة او ما شابه
...أنا اسفة, يجب علي

412
00:25:04,410 --> 00:25:05,960
أستبدأين من جديد ؟ حسناً

413
00:25:05,960 --> 00:25:07,450
اخرجيه, أخرجيه حبي, هيا

414
00:25:07,450 --> 00:25:09,430
سأحضر لك بعض الثلج حسناً ؟

415
00:25:09,510 --> 00:25:11,330
تماسكي ماكس, سأحضر منشفة لك

416
00:25:20,610 --> 00:25:21,810
جوسي

417
00:25:21,810 --> 00:25:24,330
بي, لمن أدين هذا المعروف ؟

418
00:25:24,570 --> 00:25:25,910
استطيع التحدث معك ؟

419
00:25:25,910 --> 00:25:27,400
زنزانتك أو زنزانتي ؟

420
00:25:33,240 --> 00:25:34,540
أحتاج فقط لتأكيد

421
00:25:34,550 --> 00:25:36,060
أرغب فقط بأن أصل للنشوة الجنسية ؟

422
00:25:36,340 --> 00:25:37,860
جيد, انظري

423
00:25:38,690 --> 00:25:40,210
بعض الأمور السيئة ستحدث 

424
00:25:40,810 --> 00:25:42,270
و أحتاجك أنت و بقية الفتية لدعمي

425
00:25:42,270 --> 00:25:44,300
 اذا فعلتي ذلك, أعدك بأن أجعل الأمر مستحق

426
00:25:44,300 --> 00:25:45,820
سمعت بأن صاحبتك الطويلة تغلي من الداخل

427
00:25:45,830 --> 00:25:47,880
أستدعميني أو لا؟ هذا كل ما أحتاج معرفته

428
00:25:47,890 --> 00:25:50,250
و حتى و أنت لم تضعيني على الكرسي المتحرك بشكلاً دائماً

429
00:25:50,260 --> 00:25:52,810
لا يزال لدي 3 مسامير في قدمي

430
00:25:52,820 --> 00:25:55,390
أمرك سينتهي بي, بل بالواقع

431
00:25:56,010 --> 00:25:58,040
بدأ ينتهي 

432
00:26:03,980 --> 00:26:05,760
أعتقد بأنها ستخسرها

433
00:26:07,540 --> 00:26:08,880
... الزعامة ...

434
00:26:10,140 --> 00:26:12,550
أنظروا لحالها, أنها لوحدها

435
00:26:15,130 --> 00:26:17,040
...ليس لديها أصدقاء , ليس

436
00:26:22,430 --> 00:26:24,240
أنها تفقد عقلها

437
00:26:38,360 --> 00:26:39,560
حسناً؟

438
00:26:41,850 --> 00:26:44,860
شحنة مخدرات جديدة تم تهريبها لداخل السجن و بكميات كبيرة

439
00:26:48,520 --> 00:26:50,680
صح, حسناً, كلانا نعرف بأنك لن تعطيني أسماء 

440
00:26:50,690 --> 00:26:52,590
لذا, لماذا تزعجين نفسك بأخباري بذلك ؟

441
00:26:52,590 --> 00:26:54,440
ظننت بأنك قد ترغبين بمعرفة ذلك -
حسناً -

442
00:26:54,640 --> 00:26:57,140
و الأن عرفت, لذا مالمفترضمني فعله بهذه المعلومة ؟

443
00:26:57,150 --> 00:26:58,350
تأمري بتفتيش

444
00:26:58,350 --> 00:27:01,960
و خلال ذلك سيتم تخبئة المخدرات

445
00:27:01,960 --> 00:27:04,430
اذا لم تعطيني معلوماً حقاً أستطيع الأستفادة منها سميث

446
00:27:04,430 --> 00:27:05,630
فما الفائدة ؟

447
00:27:14,590 --> 00:27:15,980
تينا ميركادو

448
00:27:23,880 --> 00:27:25,130
ترك

449
00:27:25,140 --> 00:27:27,070
اهداء, اهداء

450
00:27:28,820 --> 00:27:31,390
مالذي تعنيه بأن النقود ليست هناك ؟

451
00:27:32,930 --> 00:27:35,110
صاحبي, تأخر فقط ل25 دقيقة

452
00:27:36,070 --> 00:27:39,110
حسناً, حسناً,سأتصل على صديقي و سأرتب الأمور

453
00:27:39,980 --> 00:27:42,190
لا, كل شيء على ما يرام صاحبي

454
00:27:43,730 --> 00:27:44,940
اللعنة

455
00:27:53,010 --> 00:27:54,420
مالذي يحدث ؟ 

456
00:27:54,430 --> 00:27:55,800
تفتيش الزنزانات

457
00:28:03,970 --> 00:28:05,540
القائدة

458
00:28:06,950 --> 00:28:08,390
ضعوا ميركادو بالأنفرادي

459
00:28:09,250 --> 00:28:11,300
لنذهب -
اللعنة لهذا -

460
00:28:13,140 --> 00:28:14,970
ضعها في الخزانة بمكتبي

461
00:28:14,980 --> 00:28:16,270
سأعلم الشرطة

462
00:28:42,110 --> 00:28:43,650
شكراً بيتر

463
00:28:48,070 --> 00:28:49,270
مالذي تفعله؟

464
00:28:50,480 --> 00:28:51,680
مالذي تظنين أنني فاعله ؟

465
00:28:56,300 --> 00:28:57,800
أنه غير لائق 

466
00:28:59,810 --> 00:29:01,610
نعم, أنت على حق, أنا أسف

467
00:29:02,100 --> 00:29:03,400
...أنا فقط

468
00:29:03,490 --> 00:29:04,700
فقط شعرت حقاً بسوء

469
00:29:04,710 --> 00:29:05,910
عن ما حصل 

470
00:29:05,920 --> 00:29:08,360
لقد أتيتيني في وقتاً سيء, كان علي الأسراع 

471
00:29:08,370 --> 00:29:11,820
لأحيل محل ليندا في مراقبة فيرغسون
أنا فقط أرغب بأن  أعوض لك عن ما حدث

472
00:29:14,870 --> 00:29:16,070
نعم

473
00:29:17,570 --> 00:29:18,890
الثائدة

474
00:29:19,860 --> 00:29:21,800
ادخلوا ايها الضباط

475
00:29:25,160 --> 00:29:28,160
اسم السجينة هو تينا ميركادو

476
00:29:30,460 --> 00:29:33,920
و هي حالياً في وحدة الحجز الأنفرادي
و استطيع أن اجعلها تخرج لتحققوا معها 

477
00:29:33,930 --> 00:29:35,200
شكراً ايتهاالقائدة

478
00:29:42,650 --> 00:29:44,330
أنا أزور توقيعك بي 

479
00:29:44,530 --> 00:29:46,580
أنت لا تعلمين كيف تستطيعين تزوير توقيعي

480
00:29:46,580 --> 00:29:47,890
هراء

481
00:29:47,890 --> 00:29:49,500
سأسجلك في برنامج التجكم بالغضب

482
00:29:49,510 --> 00:29:50,770
هذا رائع, حقاً ؟

483
00:29:50,770 --> 00:29:52,370
و سأزور توقيعك

484
00:29:52,370 --> 00:29:55,900
و سأسجلك في برنامج رياضة اليوغا و التأمل

485
00:29:55,910 --> 00:29:58,450
رائع, و سأكون عاقلة خلال الـ 10 سنوات 

486
00:29:59,700 --> 00:30:01,120
بـي سـمـيـث
آلـي نـوفـاك

487
00:30:01,120 --> 00:30:03,010
بي, هيه

488
00:30:03,020 --> 00:30:04,220
أحد ما قد أوشى

489
00:30:04,220 --> 00:30:06,210
من الواضح بأن الحراس عندما فتشوا الوحدة كاملة

490
00:30:06,210 --> 00:30:07,800
كانوا بالضبط يعرفون أين يفتشون

491
00:30:07,810 --> 00:30:10,410
بي ! من اللأفضل لك أن تحلٍ هذا الأمر

492
00:30:10,420 --> 00:30:12,510
يوجد بيننا واشاً 

493
00:30:12,520 --> 00:30:15,370
ترغبين مني أن أحل الأمر, اليس كذلك جوسي ؟

494
00:30:15,370 --> 00:30:17,590
أنت الزعيمة -
فقط عندما يناسبك -

495
00:30:18,750 --> 00:30:20,300
أي منكما أيتها الخنازير

496
00:30:20,310 --> 00:30:22,140
أعترف للحراس ؟

497
00:30:22,140 --> 00:30:25,040
خنازير برية ! الأ تظنين بأنك ايضاً قد تكوني من أعترفتي ؟

498
00:30:25,050 --> 00:30:26,250
أنها آلي -
ماذا ؟ -

499
00:30:26,250 --> 00:30:27,960
ماذا ؟ -
كيم قالت بأنك رأيتي تينا -

500
00:30:27,970 --> 00:30:29,630
بالمطبخ و معها المخدرات

501
00:30:29,640 --> 00:30:32,370
H1 لهذا " فينيغير تيتز " أرسلتك إلى 

502
00:30:32,380 --> 00:30:34,290
أنت عاهرة القائدة الجديدة

503
00:30:34,690 --> 00:30:36,040
لا, لا, لا, لا, لا

504
00:30:36,040 --> 00:30:39,270
لا, لا, أنا من طلبت نقلها
آلي ليست واشية

505
00:30:39,280 --> 00:30:41,330
تحمين خليلتك, اليس كذاك 

506
00:30:41,330 --> 00:30:42,920
بي ؟ -
عليك اللعنة كاز -

507
00:30:42,930 --> 00:30:45,290
لقد حذرتك من قبل -
أهذه معايير مزدوجة او ماذا؟

508
00:30:45,290 --> 00:30:49,630
مسموح لك بالوشاية طالما كنت تضاجعين الزعيمة 

509
00:30:51,140 --> 00:30:52,600
ابتعدوا عن طريقي

510
00:30:52,790 --> 00:30:54,830
توقفوا

511
00:30:54,830 --> 00:30:57,380
اللعنة عليك و على الواشي  -
نعم, هذا ما لديك -

512
00:30:57,390 --> 00:30:59,490
الجميع يعود لوحدته

513
00:30:59,500 --> 00:31:01,420
اذهبوا أو سأخذكم للإنفرادي , أنه قراركم

514
00:31:01,430 --> 00:31:03,710
تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع, تـنـبـيـه عـام للـمـجـمـع

515
00:31:03,810 --> 00:31:06,550
كل السجينات يعدن لزنزاناتهن

516
00:31:11,710 --> 00:31:12,920
أنت اذهبي

517
00:31:17,510 --> 00:31:19,940
لماذا لم تدفعي ؟ -
ماذا ؟ -

518
00:31:20,320 --> 00:31:23,100
أريدك أن تتصلي بالرجل الذي تتعامل معه تينا
و بأن تخبريه بأن يتم الدفع

519
00:31:23,340 --> 00:31:24,540
لااستطيع

520
00:31:25,020 --> 00:31:26,930
مالذي تعنينه بأنك لا تستطيعين ؟

521
00:31:26,930 --> 00:31:28,490
أنا لا أعلم من هو هذا الرجل

522
00:31:28,490 --> 00:31:31,590
تينا الوحيدة التي تتفق معه -
لا تقولي لي هذا الهراء -

523
00:31:31,590 --> 00:31:33,890
أنا أعلم بأنكي تعلمين من هو, الأن تحدثي معه

524
00:31:48,170 --> 00:31:50,070
حان الوفت جاك -
ماذا ؟ -

525
00:31:50,470 --> 00:31:51,880
نهاية فترة العمل

526
00:31:52,830 --> 00:31:54,030
شكراً

527
00:32:03,860 --> 00:32:06,510
أنه الوقت لفعل ذلك
نسقط بي الان

528
00:32:06,510 --> 00:32:08,590
لن يحدث ذلك -
بلى سيحدث -

529
00:32:09,650 --> 00:32:11,500
احتجاز تينا أرعب البقية

530
00:32:11,510 --> 00:32:12,870
...أنت تعلمين بما نأمن به 

531
00:32:12,880 --> 00:32:14,530
نؤمن بالخرافات

532
00:32:15,220 --> 00:32:16,520
...أنه يجلب سوء الحظ اذا تصرفنا

533
00:32:16,530 --> 00:32:17,760
من غير تينا ؟ -
سوء الحظ ؟ -

534
00:32:17,770 --> 00:32:20,460
سوء الحظ؟ سأريكم ماهو الحظ السيء

535
00:32:20,470 --> 00:32:26,390
أيتها اللعينات المؤمنات بالخرافات
اللـــــــــــــــــــــعنة

536
00:32:29,280 --> 00:32:31,000
أنت بخير ؟

537
00:32:31,380 --> 00:32:33,430
أنا لست بواشية -
أعلم ذلك -

538
00:32:33,430 --> 00:32:35,000
...أعني لك فقط لكن

539
00:32:37,060 --> 00:32:39,660
كاز لن تدع الأمر, فهي ستهاجمني

540
00:32:39,670 --> 00:32:41,670
لا, لن تفعل ذلك -
أنت لا تعلمين من هي كاز -

541
00:32:41,680 --> 00:32:43,500
بعض من الأشياء السيئة التي فعلتها أمامي

542
00:32:44,120 --> 00:32:45,720
هي لا تخيفني

543
00:32:46,050 --> 00:32:48,620
أي نعم, لا شي يخيفك أنت بالأساس 

544
00:32:49,470 --> 00:32:50,820
هذا غير صحيح

545
00:32:53,760 --> 00:32:55,300
الكثير من الأشياء تخيفني

546
00:32:57,800 --> 00:33:00,310
اقتربي

547
00:33:01,290 --> 00:33:03,390
نحن بهذه المعضلة معاً 

548
00:33:03,880 --> 00:33:06,390
الان, سأحميك مهما سيحصل 

549
00:33:14,320 --> 00:33:16,310
أهذا هو ؟ -
 لا -

550
00:33:17,500 --> 00:33:19,180
هذا هو -
جاك -

551
00:33:19,180 --> 00:33:22,060
ألا زلنا سنحتفل ؟ -
نعم, نعم -

552
00:33:22,440 --> 00:33:23,670
سأراك هناك ؟

553
00:33:23,920 --> 00:33:25,830
...نعم, بالواقع 

554
00:33:25,840 --> 00:33:27,640
لدي شيئاً و أرغب بأن أخذ رأيك به 

555
00:33:27,820 --> 00:33:29,060
أراك هناك

556
00:33:34,990 --> 00:33:36,190
لنذهب

557
00:33:39,270 --> 00:33:40,920
مشروع لأنتاج البيرة

558
00:33:41,650 --> 00:33:42,900
ماذا؟

559
00:33:43,690 --> 00:33:47,020
سنصنع البيرة الخاصة بنا

560
00:33:47,210 --> 00:33:51,740
و لقد قيمت التكاليف من إيجار المستودعات والمعدات، ورسوم الشركة.

561
00:33:51,750 --> 00:33:54,910
يكلف 180 الف أي 90 للنصف 

562
00:33:54,910 --> 00:33:56,400
شركاء متساوون

563
00:33:57,580 --> 00:34:00,620
صاحبي, هذه فرصة عظيمة

564
00:34:00,620 --> 00:34:03,390
أنا أقدمه لك فقط لأننى أصدقاء

565
00:34:03,620 --> 00:34:07,510
فكر بالأمر صاحبي, تخلص من العمل في الإصلاحيات

566
00:34:08,190 --> 00:34:12,030
لا عمل بعد الأن تحت إمرة مدير ما
أو مع تلك العاهرات

567
00:34:13,090 --> 00:34:14,420
..لكن

568
00:34:14,720 --> 00:34:18,810
اذا أنت موافق فأنا سأحتاج لتلك 90 الف بأسرع ما يمكن

569
00:34:21,160 --> 00:34:22,660
سأذهب لقضاء حاجتي

570
00:34:39,920 --> 00:34:41,170
أنت مدمن للكوكايين ؟

571
00:34:42,850 --> 00:34:45,470
شايان -
 أنت مدمن -

572
00:34:45,480 --> 00:34:47,330
مالذي تفعله هنا ؟ -
أخذتني بعيداً عن أمي -

573
00:34:47,330 --> 00:34:49,060
لأنها لديها مشاكل بالمخدرات 

574
00:34:49,070 --> 00:34:51,290
شايان, استمع ,حسناً
والدتك لم تكن مناسبة 

575
00:34:51,290 --> 00:34:53,720
غير مناسبة ؟ أنت العين الغير مناسب

576
00:34:53,730 --> 00:34:55,000
أنه خطأك

577
00:34:55,210 --> 00:34:58,150
كل الأمور السيئة التي حدثت لي و لجوان

578
00:34:58,160 --> 00:35:00,130
أنت ايضاً مدمن 

579
00:35:00,140 --> 00:35:01,440
أنت بخير

580
00:35:03,330 --> 00:35:04,970
اللعين

581
00:35:13,150 --> 00:35:14,530
بخير, الى اين ؟

582
00:35:15,190 --> 00:35:16,610
إلى أين أنت ذاهب؟

583
00:35:16,610 --> 00:35:19,050
إلى المنزل -
لقد بدأنا للتو -

584
00:35:19,060 --> 00:35:21,120
ماذا عن عرضي ؟

585
00:35:21,130 --> 00:35:22,720
فقط 90 الف تكفي للشراكة

586
00:35:23,380 --> 00:35:24,720
ويل ؟

587
00:35:26,520 --> 00:35:27,940
اللعنة

588
00:35:44,920 --> 00:35:46,180
مرحبا تورك

589
00:35:47,790 --> 00:35:48,990
ما الأمور يا صاحبي ؟

590
00:35:51,150 --> 00:35:52,370
إلهي, ماذا ؟

591
00:35:52,370 --> 00:35:54,480
أتظن أنه من الصعب إيجادك ؟

592
00:35:54,480 --> 00:35:56,180
أين مالي اللعين ؟

593
00:35:56,180 --> 00:35:58,070
أنا لا زلت أعمل على ذلك

594
00:35:59,450 --> 00:36:00,670
حسناً

595
00:36:03,150 --> 00:36:06,420
أرغب بأن أجد مالي في الحساب بحلول ظهيرة الغد

596
00:36:06,430 --> 00:36:09,190
أو بالمرة القادمة سيكون محشوا بالرصاص , فهمت ؟

597
00:36:09,200 --> 00:36:10,750
اللعين 

598
00:36:13,050 --> 00:36:14,250
لنذهب

599
00:36:15,430 --> 00:36:16,650
اللعنة

600
00:36:18,260 --> 00:36:19,470
اللعنة

601
00:37:05,720 --> 00:37:06,920
شاين ؟

602
00:37:10,400 --> 00:37:12,150
كل ما قلتيه كان صحيح

603
00:37:13,390 --> 00:37:15,120
سبب البؤس لحياتي 

604
00:37:15,900 --> 00:37:17,500
و لحياتك

605
00:37:21,810 --> 00:37:23,330
سأقوم بذلك

606
00:37:32,650 --> 00:37:34,070
اللعنة

607
00:37:34,280 --> 00:37:38,040
سأتأخر على عمل خدمة المجتمع 
 محاميتي ستصاب بالجنون

608
00:37:38,040 --> 00:37:39,960
بالتأكيد ستتغاضى عن الدقائق التي تأخرتها 

609
00:37:39,960 --> 00:37:42,750
أنت لا تعرفين فرانكي, ستقتلني 

610
00:37:58,640 --> 00:38:01,660
هذا هراء -
 أنا أعلم من انت الان -

611
00:38:02,830 --> 00:38:04,420
العمة جوان أخبرتني بكل شيء

612
00:38:04,420 --> 00:38:06,640
اذاً, مالذي يجري؟ مالذي ترغب منك أن تعمله ؟

613
00:38:06,640 --> 00:38:08,000
ماذا, هل ساحمل الذنب ؟ مثلك

614
00:38:08,000 --> 00:38:09,620
عندما تحملت ذنب فروستي , أهكذا سيكون الأمر ؟ -
 أخرجي -

615
00:38:09,620 --> 00:38:11,250
ماذا؟ تقول بأنك تعمل مع جاسبر 

616
00:38:11,260 --> 00:38:12,710
لأجل الأنتقام من ويل -
أخرجي -

617
00:38:12,710 --> 00:38:14,180
مما فعله لأمك ؟ -
 فرانكي, أخرجي -

618
00:38:14,180 --> 00:38:16,420
شاين, أنها تتلاعب بك 

619
00:38:16,420 --> 00:38:18,880
أنها تستغلك -
بل أنت المستغلة -

620
00:38:18,890 --> 00:38:20,570
كنت تكذبين علي منذ البداية 

621
00:38:20,570 --> 00:38:22,540
أنا كنت اساعدك -
هراء -

622
00:38:23,030 --> 00:38:25,730
هراء, لا شيء ما قلتيه حقيقي

623
00:38:25,940 --> 00:38:27,750
...شاين, نستطيع فقط -
اخرجي -

624
00:38:28,420 --> 00:38:29,620
تخرجي

625
00:38:29,860 --> 00:38:31,230
اخرجي 

626
00:38:31,240 --> 00:38:32,910
اخرجي عليك اللعنة

627
00:38:38,550 --> 00:38:40,630
وحـدة الإنـفـرادي

628
00:38:55,610 --> 00:38:58,140
أخرجتك من الأنعزالي لتستطيعي إجراء المكالمة 

629
00:38:58,150 --> 00:38:59,990
أية مكالمة ؟ -
تعلمين أية مكالمة -

630
00:38:59,990 --> 00:39:02,220
أخبري من تتعاملين معه بأن يودع النقود قبل المساء 

631
00:39:02,230 --> 00:39:04,670
لا مخدرات, لا نقود -
أحضرت لك المخدرات -

632
00:39:04,680 --> 00:39:06,860
ثم رجعت و اخذتها -
...أنا لم -

633
00:39:09,980 --> 00:39:11,870
ليس لدي علاقة بالأمر

634
00:39:17,390 --> 00:39:18,890
اذاً, من الواشي ؟

635
00:39:21,060 --> 00:39:22,850
قل لي من الواشي و سأتصل بالرجل

636
00:39:23,920 --> 00:39:25,120
حسناً

637
00:39:25,670 --> 00:39:27,050
كانت سميث

638
00:39:28,450 --> 00:39:29,750
هراء

639
00:39:29,750 --> 00:39:32,370
بي سميث من أخبرت القائدة أن تفتش زنزانتك 

640
00:39:32,640 --> 00:39:34,970
الان أتصل على رجلك و اجعليه يدفع

641
00:39:37,080 --> 00:39:38,500
بالتأكيد

642
00:39:38,950 --> 00:39:41,120
بمجرد إرجاعك لبضاعتي لي

643
00:39:46,750 --> 00:39:49,060
الشكر للإله بأننى لن
نستمر بفعل هذا مدة اطول

644
00:39:49,560 --> 00:39:52,460
كل ما أسرع الحكم عليها كل ما وقفت عن ازعاجنا

645
00:39:52,470 --> 00:39:53,910
أنه لك بالكامل

646
00:40:02,180 --> 00:40:03,410
اللعنة

647
00:40:03,420 --> 00:40:05,450
أنت بخير سيد ستيوارت؟

648
00:40:06,400 --> 00:40:08,190
أنت تبدوا غير مرتاح

649
00:40:10,720 --> 00:40:11,920
اللعنة

650
00:40:11,930 --> 00:40:15,030
تعلم بأنه اذا كان هناك شخصاً قلق
فسيكون أنا

651
00:40:15,040 --> 00:40:17,160
محاكمتي ستكون بالغد

652
00:40:17,170 --> 00:40:20,630
و ها أنت متوتر جداً

653
00:40:20,630 --> 00:40:22,400
اللعنة -
 ...في حين أنني هادئة -

654
00:40:22,410 --> 00:40:24,390
ذلك لأنك مختلة عقليا

655
00:40:24,390 --> 00:40:26,490
هادئة كهدوء البحر

656
00:40:28,490 --> 00:40:32,310
أنت سيد ستيوارت تتاجر بالمخدرات
و أنت لست جيداً بذلك 

657
00:40:33,400 --> 00:40:34,960
أتظن بأنني لا أعلم  ؟

658
00:40:34,960 --> 00:40:36,280
...رأيت الأتفاق الذي أبرمته مع 

659
00:40:36,290 --> 00:40:37,530
آلي نوفاك , أنت كنت

660
00:40:37,540 --> 00:40:40,620
تدور منذ أن تم اكتشاف تلك المخدرات في زنزانة ميركادو

661
00:40:40,620 --> 00:40:43,160
سمعت بالنتيجة السعيدة التي ححقتها فيرا

662
00:40:43,160 --> 00:40:45,350
و ليست سعيدة لك بالرغم من ذلك ,امممم

663
00:40:46,960 --> 00:40:48,450
أنت عاهرة

664
00:40:48,460 --> 00:40:52,070
وضعت نفسك في معضلة, اليس كذلك جاك ؟

665
00:40:52,070 --> 00:40:54,470
...الان, مهما كانت تلك المشكلة التي أنت واقع بها 

666
00:40:55,110 --> 00:40:56,940
فأنا لست من وضعتك بها -
...أنت ليس لديك -

667
00:40:56,940 --> 00:40:58,630
عن المشكلة التي واقع بها 

668
00:40:59,320 --> 00:41:01,730
اللعنة, أمري أنتهاء

669
00:41:01,730 --> 00:41:03,590
ايتها المتعجرفة العاهرة

670
00:41:03,600 --> 00:41:06,100
أنا بحكم الرجل الميت

671
00:41:06,100 --> 00:41:07,300
اللعنة

672
00:41:08,370 --> 00:41:11,080
أنتهى أمري -
بالتأكيد ليس بالسوء الذي تظهره -

673
00:41:11,080 --> 00:41:13,020
مدين بكمية كبيرة من المال 

674
00:41:13,030 --> 00:41:15,960
...مال لا أملكه , هؤلاء الرجال

675
00:41:16,430 --> 00:41:18,050
سيقتلوني

676
00:41:19,340 --> 00:41:20,540
اللعنة

677
00:41:20,550 --> 00:41:22,200
...حسناً, اذا كان عن المال 

678
00:41:22,200 --> 00:41:24,370
هذا شيئاً أملك الكثير منه 

679
00:41:24,480 --> 00:41:27,600
أستطيع أن أمر محامي أن يرسل لك المال في دقائق

680
00:41:28,470 --> 00:41:30,090
كم تحتاج ؟

681
00:41:34,020 --> 00:41:35,570
90الف

682
00:41:43,950 --> 00:41:45,780
مالذي علي فعله لأجل ذلك ؟

683
00:41:47,020 --> 00:41:48,720
أين ؟ -
 هذا الذي امامك -

684
00:41:48,720 --> 00:41:50,540
الا تستطيعين رؤيته , فأنه يبدوا كالقريدس

685
00:41:51,100 --> 00:41:53,190
لا, لا يبدوا ذلك

686
00:41:53,330 --> 00:41:54,850
يشبه فرس البحر 

687
00:41:54,850 --> 00:41:56,550
صحيح, يشبهه

688
00:41:56,560 --> 00:41:59,840
أتعلمين بأن فرس البحر يسبح كأزواج ؟

689
00:42:00,290 --> 00:42:01,720
أهي ذلك ؟ -
نعم, هي ذلك -

690
00:42:01,720 --> 00:42:04,500
يربطوا ذيول بعضهم ببعض لألا يتفرقوا عن بعضهم

691
00:42:06,990 --> 00:42:09,690
أتشربين الماء ؟

692
00:42:09,700 --> 00:42:12,030
هل كانت تشرب الماء؟ -
نعم, فأنا أتأكد من ذلك -

693
00:42:12,030 --> 00:42:13,680
نعم و أنا الان اقضي حاجتي النافورة 

694
00:42:13,690 --> 00:42:15,450
من الجهتان

695
00:42:15,460 --> 00:42:17,730
ها قد بدأنتا, مالذي يجري

696
00:42:18,410 --> 00:42:19,830
الجميع, أستمعوا لي 

697
00:42:20,720 --> 00:42:23,200
لقد سمعت اخباراً محبطة للتو

698
00:42:23,200 --> 00:42:25,260
أعلم من أشوى على تينا ميركادو

699
00:42:27,420 --> 00:42:29,740
من الواشية ؟ انظقي أسمها 

700
00:42:29,740 --> 00:42:31,550
أنا و بقية الفتية سنتعامل معها 

701
00:42:31,550 --> 00:42:33,020
لا تقلقي بخصوص ذلك

702
00:42:33,370 --> 00:42:36,260
من أوشى مباشرة إلى القائدة كانت بي سميث 

703
00:42:36,260 --> 00:42:37,460
ماذا؟

704
00:42:37,840 --> 00:42:39,820
اغربي عن هنا -
 هراء -

705
00:42:39,830 --> 00:42:42,210
أعلم أنه من الصعب تقبل بأن الزعيمة من خانتكم

706
00:42:42,220 --> 00:42:43,950
لكنه حقيقة - 
انزلي و اغربي -

707
00:42:43,960 --> 00:42:47,180
انزلي من الطاولة قبل أن 
الكم ثدييك و أجعلهم يرجعون للداخل

708
00:42:47,190 --> 00:42:48,390
نعم

709
00:42:48,390 --> 00:42:50,050
بي, ألديك ما تقولينه ؟

710
00:42:50,070 --> 00:42:52,290
اخبرينا و أخبري الجميع, هيا 

711
00:42:52,290 --> 00:42:54,170
هل أوشيتي إلى القائدة بي ؟

712
00:42:56,520 --> 00:42:58,060
أو أنت فقط ستنكرين الأمر ؟

713
00:42:58,610 --> 00:42:59,810
لا

714
00:43:00,430 --> 00:43:02,820
أنت مليئة بالهراء كاز

715
00:43:04,080 --> 00:43:05,700
لا, أنا لن أنكر ذلك 

716
00:43:07,690 --> 00:43:08,890
كانت أنا

717
00:43:10,150 --> 00:43:11,550
أنا من وشيت 

718
00:43:14,540 --> 00:43:15,740
اذا ماذا ؟

719
00:43:15,740 --> 00:43:17,870
اذاً...ماذا ؟

720
00:43:18,580 --> 00:43:23,020
أنت خنتي كل ما كنت تمثلينه. أنت الزعيمة

721
00:43:23,020 --> 00:43:25,520
نعم, هذا صحيح

722
00:43:26,750 --> 00:43:28,740
لقد سئمت من المخدرات المنتشرة هنا

723
00:43:28,750 --> 00:43:33,020
و سئمت من غضب تينا المستمر
و من جعلها لفتياتي بائعات 

724
00:43:34,690 --> 00:43:36,390
و لهذا أنا أوشيت 

725
00:43:37,640 --> 00:43:39,240
لأضع حداً لذلك

726
00:43:39,240 --> 00:43:42,920
لا تستطيعين أن تكوني الزعيمة و واشية 
بنفس الوقت’ عليك بإحداها عن الأخرى 

727
00:43:43,320 --> 00:43:45,360
نعم هذا صحيح

728
00:43:45,600 --> 00:43:47,320
اذاً, أي منهما بي ؟

729
00:43:51,770 --> 00:43:55,190
أي...منهما

730
00:44:14,450 --> 00:44:15,700
هذا هو اذاً

731
00:44:17,600 --> 00:44:18,900
أنتهيت

732
00:45:00,010 --> 00:45:01,210
بي

733
00:45:01,290 --> 00:45:03,100
إلهي

734
00:45:03,230 --> 00:45:04,640
أنت بخير ؟

735
00:45:05,900 --> 00:45:07,100
هيه؟ 

736
00:45:10,010 --> 00:45:12,050
أنا فقط لم أعد امتلك القوة لذلك ليز

737
00:45:13,610 --> 00:45:15,530
ظننت أنني بحاجةلذلك

738
00:45:17,620 --> 00:45:19,050
الأمور تغيرت بالنسبة لي

739
00:45:21,530 --> 00:45:22,740
...أتعلمين شيئاً

740
00:45:23,770 --> 00:45:26,500
أنا مرتاحة, أنا مرتاحة
أنتهى الأمر

741
00:45:26,670 --> 00:45:29,210
و حتى أنا, لأجلك

742
00:45:32,230 --> 00:45:33,550
أنت لا تحتاجين لها

743
00:45:37,990 --> 00:45:39,630
سأتركما معاً لوحدكما

744
00:45:43,240 --> 00:45:44,440
شكراً لك

745
00:45:44,840 --> 00:45:46,150
لا تقلقي

746
00:45:51,330 --> 00:45:55,030
نعم, و تيشا و بوومز ؟ - 
نعم, بالتحديد , لم أستوعب الأمر -

747
00:45:55,040 --> 00:45:56,790
مالذي حدث ؟ -
بي الواشية -

748
00:45:56,800 --> 00:45:58,350
لماذا بي أوشت ؟

749
00:45:58,360 --> 00:46:00,410
بوومز, أتركي الأمر

750
00:46:01,000 --> 00:46:02,200
أهي بخير ؟ 

751
00:46:04,930 --> 00:46:06,250
أنها سعيدة

752
00:46:07,350 --> 00:46:09,450
أنت بأستطاعتك أن تخبريني بأنك كنت الواشية

753
00:46:10,170 --> 00:46:12,060
كنت أحاول حمايتك

754
00:46:12,840 --> 00:46:16,960
أعدك, لن أبقي اسرار عنك ابداً مرة اخرى

755
00:46:19,320 --> 00:46:24,910
و أنا أعدك, بأنني لن أتعاطى المخدرات مرة اخرى

756
00:46:25,420 --> 00:46:26,620
ابداً

757
00:46:28,720 --> 00:46:30,340
لا أحتاج لها

758
00:48:33,770 --> 00:48:37,290
تعالي أستحمي معي 
قبل أن يذهب أحد لهناك

759
00:49:06,170 --> 00:49:08,300
لا زال المكان مخصص لنا

760
00:50:06,960 --> 00:50:10,140
لا تـقـاومـي 

761
00:50:23,630 --> 00:50:25,040
هذا جيد 

762
00:50:26,520 --> 00:50:28,050
لا تـقـاومـي 

763
00:50:37,350 --> 00:52:10,000
تـرجـمـة : تـركـي

