﻿1
00:00:01,700 --> 00:00:03,234
<i>"أخر الرجال" تم تصويره</i>

2
00:00:03,400 --> 00:00:04,934
<i>في حضور جمهور حي</i>

3
00:00:05,001 --> 00:00:06,602

أتعلم , أنا مقتنعه بالتطور التكنولوجي 
4
00:00:06,670 --> 00:00:07,836

ولكن لا يزال غريب
5
00:00:07,904 --> 00:00:10,339

أن بويد يرسل قائمة طلباته
لـ سانتا من خلال الايميل 
6
00:00:10,407 --> 00:00:14,176

والاغرب أن سانتا 
لايزال يستخدم أي أو ال
7
00:00:14,244 --> 00:00:17,346

لا , لأن سانتا رجل ابيض عجوز
8
00:00:17,414 --> 00:00:19,748
لقد حصلنا على شجرة

9
00:00:19,816 --> 00:00:21,083

حصلنا على شجرة
10
00:00:21,151 --> 00:00:23,185

مايك , تعلم أنني لاأؤمن في شجرة الكريسمس
11
00:00:23,253 --> 00:00:25,521

وعلى الرغم من ذلك
هذه هي
12
00:00:26,623 --> 00:00:29,224

سوف أصنع بعض الزينه
13
00:00:29,292 --> 00:00:30,359

فكرة رائعه
14
00:00:30,427 --> 00:00:31,894

إنها شجرة صغيرة
15
00:00:31,961 --> 00:00:33,462

ولكنها سوف تجعل 
الهدايا الذي تضعون عندها كبيره جدا
16
00:00:33,530 --> 00:00:35,397

إنها خدعه كنت أقوم بها
أنا وامك خلال السنين الماضيه
17
00:00:35,465 --> 00:00:37,032

أنها فكرة رائعه
18
00:00:37,100 --> 00:00:39,067

لن يكون هناك هدايا 
لكي ندخر بعض المال
19
00:00:39,135 --> 00:00:40,869

لدينا زواج يجب أن ندخر 
بعض المال من أجله
20
00:00:40,937 --> 00:00:43,205

أوه , صحيح , الزواج
21
00:00:43,273 --> 00:00:46,041

حسنا ,أنا وأمك نريد أن نساعدكم
22
00:00:46,109 --> 00:00:47,230

القليل من المساعدة 
23
00:00:50,380 --> 00:00:52,114
$20,000?

24
00:00:53,216 --> 00:00:55,651

مايك , شكرا كثيرا لكما
25
00:00:55,718 --> 00:00:57,619

أنا عاجر عن التحدث 
26
00:00:57,687 --> 00:00:59,054

لقد صرفنا هذه العشرين في المكان المناسب
27
00:01:00,623 --> 00:01:02,557


28
00:01:02,625 --> 00:01:03,665

ولكن هناك شرط وحيد
29
00:01:03,726 --> 00:01:05,794

بالطبع ,هناك شرط وحيد
30
00:01:05,862 --> 00:01:08,163

ماذا حصل
ألم تكن عاجز عن التحدث؟
31
00:01:08,231 --> 00:01:10,132

أنا وامك نريد 
32
00:01:10,199 --> 00:01:12,100

أن يكون حفل الزواج
في كنيسة القديس مارك
33
00:01:12,168 --> 00:01:14,936

بالواقع, لقد
كنا نخطط في مكان أخر
34
00:01:15,004 --> 00:01:17,939

كنا نخطط للزواج في 
35
00:01:18,040 --> 00:01:19,741

الغابة تحت الاشجار
36
00:01:19,809 --> 00:01:22,310

لا , لا ,أعتقد أن غزال الموس 
قد حجز المكان من قبل
37
00:01:22,378 --> 00:01:24,546

وجدنا قس محلي 
38
00:01:24,614 --> 00:01:27,215

متخصص في الزواجات لجميع الثقافات
39
00:01:27,283 --> 00:01:30,252

سوف يكون هناك طبول و اناشيد دينيه
 
40
00:01:30,319 --> 00:01:32,254

هذا لن يكلف 20 الف
41
00:01:32,321 --> 00:01:34,923

يبدو انه سوف يكلف 8 دولار 
42
00:01:34,991 --> 00:01:36,925

وسوف يكون اطول يوم في حياتي
43
00:01:36,993 --> 00:01:38,660

اذا ,دعني افهم قصدك
44
00:01:38,728 --> 00:01:40,829

تحاول ان ترشينا في هذا الشيك
45
00:01:40,896 --> 00:01:42,097

لكي نعمل حفل الزواج في الكنيسه؟

46
00:01:42,164 --> 00:01:43,932

هل هذه من شيم المسيح ؟
47
00:01:44,000 --> 00:01:46,601

المسيح ليس لديه حساب في البنك

48
00:01:46,669 --> 00:01:48,937
ولكنه ليس ضد أن تقدم للضيوف
بعض السمك والخبز

49
00:01:49,005 --> 00:01:51,206

وتقدم لهم بعض المقاعد لكي يستطيعوا الجلوس

50
00:01:51,273 --> 00:01:53,141

ابي , هذا عرض مغري وكريم
51
00:01:53,209 --> 00:01:54,309

ولكنه حفل زواجنا 
52
00:01:54,377 --> 00:01:56,211

ونريد ان يكون على طريقتنا 
53
00:01:56,278 --> 00:01:59,047

مايك , من الاخلاقيات 
لو نعمل حفل الزواج في الكنيسه
54
00:01:59,115 --> 00:02:02,117

فقط من أجل المال 
سوف يكون نوع من انواع النفاق
55
00:02:02,184 --> 00:02:03,952

نفاق , ويكون هناك بوفيه 
56
00:02:04,019 --> 00:02:06,054

شكرا لك على اي حال 
57
00:02:06,121 --> 00:02:08,223


58
00:02:08,290 --> 00:02:10,391

حسنا , ايه الاولاد استمتعوا في شجرتكم
59
00:02:10,459 --> 00:02:11,492

اذا كنتم بالفعل تحاولون توفير بعض المال 
60
00:02:11,560 --> 00:02:12,860

يمكن ان تعملوا زواج مزدوج 
61
00:02:12,928 --> 00:02:14,629

مع الغزلان 
62
00:02:16,398 --> 00:02:20,234
ترجمة 
<font color="#ff0000">"@i_jeed7 ماجد السليمي"</font>


63
00:02:23,238 --> 00:02:25,173

نعم 
64
00:02:25,240 --> 00:02:27,175

مرحبا , سيد إلزاتي 
65
00:02:27,242 --> 00:02:30,044

هل لازلت انت واصدقائك 
تلعبون بوكر هنا كل ليلة سبت ؟
66
00:02:33,248 --> 00:02:34,449

اغلق الباب
67
00:02:37,224 --> 00:02:38,624

هل تعمل , او كنت تعمل 
68
00:02:38,654 --> 00:02:40,922

لإدارة الايرادات الداخليه؟
69
00:02:40,989 --> 00:02:42,690
لا

70
00:02:42,758 --> 00:02:44,892

نعم , لازلنا نلعب بوكر 
71
00:02:44,960 --> 00:02:47,762

جيد , اريد أن العب معكم هذا السبت
72
00:02:47,829 --> 00:02:50,431

حسنا , مايك لديه حفل تزيين الشجرة مع عائلته 
73
00:02:50,499 --> 00:02:53,768

لذا اعتقد شخص مغل افضل من كرسي فاضي 
74
00:02:53,835 --> 00:02:56,103

مغفل افضل من كرسي فاضي
75
00:02:56,171 --> 00:02:59,106

احب ان اتعلم مصطلحات المقامرة 
76
00:02:59,174 --> 00:03:02,176

لم تلعب البوكر من قبل , هذا صحيح , ابني ؟
77
00:03:02,244 --> 00:03:04,345

لا , والذي يقودني للسؤال التالي 
78
00:03:04,413 --> 00:03:08,416

كيف العب البوكر ؟
79
00:03:08,483 --> 00:03:09,550


80
00:03:09,618 --> 00:03:11,619
بني , ليس لدي الوقت لتعليمك

81
00:03:11,686 --> 00:03:13,621

حسنا , اتفهم وضعك
82
00:03:13,688 --> 00:03:16,290

سوف اذهب للكازينو 
83
00:03:16,358 --> 00:03:17,725

لوحة الاعلان هناك مكتوب بها 
نرحب بالمبتدئيين 
84
00:03:17,793 --> 00:03:19,960

انتظر , انتظر 
85
00:03:20,028 --> 00:03:21,395

انتظر للحظات 
86
00:03:21,463 --> 00:03:23,230

حسنا , تعال الى هنا 
يوم السبت قبل أن نبداء اللعب 
87
00:03:23,298 --> 00:03:24,532

سوف اعلمك قبل اللعب , حسنا ؟
88
00:03:24,599 --> 00:03:25,866

حسنا , اذا فهمت بسرعه 
89
00:03:25,934 --> 00:03:27,368

من الممكن ان تلعب معنا 
90
00:03:27,435 --> 00:03:28,802

هذا رائع , شكرا لك 
91
00:03:28,870 --> 00:03:32,406

السادسة مساءا , حسنا ؟
واحضر معك وجه البوكر
 
92
00:03:32,474 --> 00:03:33,841
ماذا ؟

93
00:03:33,908 --> 00:03:35,809

هذا كافي 
94
00:03:39,647 --> 00:03:42,449

حسنا , تذكري ,هذه السنه بدون الزينه 
95
00:03:42,517 --> 00:03:43,484

محاوله جيدة
96
00:03:43,551 --> 00:03:45,285

السنه الماضيه كانت بدون زينه 
97
00:03:45,353 --> 00:03:48,589

اتذكر ذلك جيدا لانه لم تكن هناك
اي زينة على الشجرة 
98
00:03:48,656 --> 00:03:52,760

الزينة تجعل شجرة الكريسمس 
تبدو وكأنها عاهره شوارع

99
00:03:52,827 --> 00:03:54,928

كان الشجرة تقول
هذا كان رائع , سانتا

100
00:03:54,996 --> 00:03:56,530

اترك المال على الطاولة
101
00:03:58,132 --> 00:03:59,500

مرحبا
102
00:03:59,567 --> 00:04:00,934

مرحبا , كيف كانت المدرسة ؟
103
00:04:01,002 --> 00:04:03,437

لقد تلقيت دعوه الى حفله
104
00:04:03,505 --> 00:04:05,439

نوعا ما
105
00:04:05,506 --> 00:04:09,309

بما أنني فوق السن القانوني
طلبوا مني أن احضر لهم بعض البيرة
106
00:04:09,377 --> 00:04:12,479

وكنتي تظني أنك لن تحصلي 
على الاصدقاء في الجامعه

107
00:04:12,547 --> 00:04:14,648

حتى انهم أطلقوا علي لقب 
108
00:04:14,716 --> 00:04:16,049

السيدة
109
00:04:17,251 --> 00:04:18,518

أتعد لنا اللحم؟
110
00:04:18,586 --> 00:04:21,088

نعم لقد بعثرث بعض المال على هذا اللحم 
لأنني وفرت الكثير من المال اليوم
111
00:04:21,155 --> 00:04:22,856

الاولاد لم يأخذوا الشيك

112
00:04:22,924 --> 00:04:25,358

رفضوا  شيك بقيمة 20 الف؟ 
نعم
  
113
00:04:25,426 --> 00:04:27,260

رايان لا يريد ان يكون حفل زواجه في الكنيسة 
114
00:04:27,328 --> 00:04:29,930

أاتعلمين المثل الذي يقول
عندما يغلق الرب باب 
115
00:04:29,997 --> 00:04:34,434

يفتح نافذه ويرمي بعض اللحم 
116
00:04:34,502 --> 00:04:35,769

بالطبع رايان لا يريد ان يكون زواجه في الكنيسه 
117
00:04:35,837 --> 00:04:37,317

اقصد , انه الرجل الذي يمحي المقوله  
118
00:04:37,338 --> 00:04:39,339

بالرب نثق 
المكتوب على الدولار
119
00:04:39,407 --> 00:04:41,141

كنت أضن انك تريدين أن يكون الزواج في الكنيسه
120
00:04:41,209 --> 00:04:43,143

انني أحب ان يكون في كنيسه القديس مارك

121
00:04:43,211 --> 00:04:45,245

ولكن يأست من هذا الحلم 
منذ مده طويلة
122
00:04:45,313 --> 00:04:47,214

سوف اكون سعيده
123
00:04:47,281 --> 00:04:49,716

اذا كان هناك حفل صغير 
مع الاصدقاء والعائله
124
00:04:49,784 --> 00:04:51,551

اذا سوف نعطيهم المال
125
00:04:51,619 --> 00:04:54,120

ونجعل رايان يربح المعركه مع الرب ؟
126
00:04:54,188 --> 00:04:57,958

لو يجب علينا اختيار فريق
انا اختار فريق الرب 
127
00:04:58,025 --> 00:05:00,460

انا مع فريق المال
128
00:05:00,528 --> 00:05:01,761

صحيح , اي مال ؟
129
00:05:01,829 --> 00:05:04,164

انا و والدك قمنا بعمل حساب توفيري
لكل واحده منكم 

130
00:05:04,231 --> 00:05:05,632

لكي تستخده في حفل زواجها 
131
00:05:05,700 --> 00:05:06,766

كم ؟ كم ؟

132
00:05:08,135 --> 00:05:11,037

او تقصدون , شكرا لكم
133
00:05:11,105 --> 00:05:13,373

شكرا لكم
134
00:05:13,441 --> 00:05:15,408

كم المبلغ ؟
135
00:05:15,476 --> 00:05:17,577

عشرين الف لكل واحدة
136
00:05:17,645 --> 00:05:18,645


137
00:05:18,712 --> 00:05:21,214

أعلم , كنت أظن انه اكثر من ذلك ايضا 
138
00:05:21,282 --> 00:05:25,018

لقد أنتقلتي من عدم معرفتك بالمبلغ
الى المطالبه بمبلغ أكثر بوقت قياسي 
139
00:05:25,085 --> 00:05:26,586

حسنا , اذا فكرتم بالامر 
140
00:05:26,654 --> 00:05:28,354

يجب عليها أن تقسم المبلغ 
141
00:05:28,422 --> 00:05:30,023

على ثلاث أو اربع زواجات فاشله 
142
00:05:30,090 --> 00:05:31,357


143
00:05:31,425 --> 00:05:33,026

لا يجب علينا الضحك على 
144
00:05:33,093 --> 00:05:34,861

زواجات اختك حتى تحصل
145
00:05:34,929 --> 00:05:37,096

اذا فشلت سوف نضحك عليها جميعا كالعائلة 
146
00:05:40,234 --> 00:05:42,502

اذا , نراجع الامر مره اخرى 
147
00:05:42,569 --> 00:05:44,203

اذا كان معك خمس اوراق متسلسله
تهزم اللي معه اربع اوراق متشابهه
148
00:05:44,271 --> 00:05:46,105

واربع اوراق متشابهه
تهزم فول هاوس, صحيح 
149
00:05:46,173 --> 00:05:48,274

نعم , ماذا ؟
150
00:05:48,342 --> 00:05:51,844

بما أنني اصبحت مقامر الان 
هل يمكنني أن احصل على لقب ؟
151
00:05:51,912 --> 00:05:52,912

حسنا, لا بأس
152
00:05:52,980 --> 00:05:55,415

مارأيك في سكوتر؟
153
00:05:55,482 --> 00:05:57,417

لا , لدي صديق اسمه سكوتر 
154
00:05:57,484 --> 00:06:00,253

قبل أن تشتري السكوتر 
كان أسمها ساندي
155
00:06:00,320 --> 00:06:03,256

لأنها تحب الشاطئ
156
00:06:03,323 --> 00:06:05,725

وايضا لان أسمها ساندي
157
00:06:05,793 --> 00:06:09,862

حسنا , اذا لقبك هو ببلز 
يقصد الفقاعات
158
00:06:09,930 --> 00:06:12,031

ببلز 
159
00:06:12,099 --> 00:06:13,566

احببته

160
00:06:13,634 --> 00:06:17,570

جيد , حسنا 
قبل كل توزيعه نراهن
161
00:06:17,638 --> 00:06:18,771

أتعلم ماذا يعني ذلك , كايل ؟
162
00:06:18,839 --> 00:06:19,906

ببلز
163
00:06:19,973 --> 00:06:21,541

هل تعلم ماذا يعني ذلك ؟
164
00:06:21,608 --> 00:06:22,708

نعم ذلك يعني أن نبدا بوضع  
165
00:06:22,776 --> 00:06:24,043

المال المراهن عليه في منتصف الطاوله
166
00:06:24,111 --> 00:06:25,878

صحيح , صحيح
167
00:06:25,946 --> 00:06:27,380


168
00:06:27,447 --> 00:06:29,949

حسنا , ماذا هنالك يا كايل , ببلز ؟
169
00:06:30,017 --> 00:06:32,385

ماهو لقبك ؟
170
00:06:32,452 --> 00:06:34,587

انسى الالقاب الان 
171
00:06:34,655 --> 00:06:35,888

ماهو الافضل 
172
00:06:35,956 --> 00:06:38,257

ثلاث من نفس النوع
او زوجين متشابهيين؟
173
00:06:38,325 --> 00:06:39,492

لست متأكد
174
00:06:39,559 --> 00:06:42,395

ولكن اعلم أن المغفل افضل من الكرسي الفاضي
175
00:06:44,398 --> 00:06:45,965

بدأت اشك في ذلك
176
00:06:50,504 --> 00:06:53,272

اتعلمين , من بين جميع انواع الزينه  
177
00:06:53,340 --> 00:06:55,441

التي تكسرت عبر كل  هذه السنين
178
00:06:55,509 --> 00:06:57,777

كيف هذه الزينه صمدت
179
00:06:57,844 --> 00:07:00,279

اعتقد انك غاضب من اجل 
180
00:07:00,347 --> 00:07:03,482

لان زينه فرقته المضله انكسرت 
181
00:07:03,550 --> 00:07:07,186

لا يعتبر كريسميس بدون مقولتهم 
بتو - هو -هو 
182
00:07:08,188 --> 00:07:09,855

مرحبا 
183
00:07:09,923 --> 00:07:11,223

عزيزي , تذكر 
184
00:07:11,291 --> 00:07:14,193

مهما كان قرارهم من اجل حفل 
الزواج لا بأس بذلك
185
00:07:14,261 --> 00:07:16,462

انا موافقه لو يكون في الغابه
186
00:07:16,529 --> 00:07:18,569

حسنا , سوف أتذكر هذه الجمله عندما 
نقوم برحلة التخييم القادمه

187
00:07:20,767 --> 00:07:22,268

سوف اذهب للعب 
188
00:07:22,335 --> 00:07:25,504

لماذا , لا تأخذ هذه وتلعب بها ؟
189
00:07:25,572 --> 00:07:28,374

ماذا يعني دورن دورن ؟
190
00:07:28,441 --> 00:07:32,378

لا تنعي شي في عام 2014


191
00:07:32,445 --> 00:07:35,147

شكرا , لقدومكم
192
00:07:35,215 --> 00:07:37,149

بالطبع , لا يمكننا تفويت عشاء
تزيين الشجرة 
193
00:07:37,217 --> 00:07:38,784

بالطبع , بالواقع سوف اتلوى بعض الصلوات 
194
00:07:38,852 --> 00:07:40,619

حسنا , مقابل 200 دولار 
195
00:07:42,022 --> 00:07:44,623

أليس هذه طريقتكم ايه المسيحيين , صحيح , مايك ؟
196
00:07:44,691 --> 00:07:47,860

سوف تعرف كيف هي طريقه المسحيين 
عند البوابه الجنه 
197
00:07:47,927 --> 00:07:49,194

عندما يقول القديس بيتر 
198
00:07:49,262 --> 00:07:50,863

فوقيلسن , فوقيلسن ؟ 
199
00:07:50,930 --> 00:07:52,631

أضن ليس لديك تصريح دخول 
200
00:07:54,100 --> 00:07:55,901

مرحبا ياشباب
مرحبا امي 
201
00:07:55,969 --> 00:07:57,569

العشاء على وشك الانتهاء 
202
00:07:57,637 --> 00:07:59,805

اللحم المشوي و لفائف الخضار لك
203
00:07:59,873 --> 00:08:02,107

خضار مذبوح بطريقه انسانيه 
204
00:08:03,443 --> 00:08:05,043

ولكن قبل كل شي 
205
00:08:05,111 --> 00:08:06,912

خذي , هذا من أجل حفل زواجكم 
206
00:08:06,980 --> 00:08:08,881

تناقشنا بالامر أنا ووالدك ولا مانع لدينا
207
00:08:08,948 --> 00:08:10,382

يمكنكم عمل حفل الزواج بالطريقه التي تفضلون 
208
00:08:10,450 --> 00:08:11,583

حقا ؟
209
00:08:11,651 --> 00:08:13,685

هكذا يبدو شيك بقيمة عشرين الف 
210
00:08:13,753 --> 00:08:17,022

كنت اعتقد انه اكبر من ذلك 
211
00:08:17,090 --> 00:08:19,324

هذا السؤال منا كلنا 
212
00:08:19,392 --> 00:08:23,528

شكرا لكم بحق
هذا بالحق كرم كبير 
213
00:08:23,596 --> 00:08:26,198

سوف تدفعونه من اجل 
حفل الاستقبال على ايه حال
214
00:08:26,265 --> 00:08:27,866

من أجل العائله والاصدقاء 
215
00:08:27,934 --> 00:08:31,169

سوف تكون حفله صاخبه 
216
00:08:31,237 --> 00:08:32,671

لا تقلقوا, يابنات 
217
00:08:32,739 --> 00:08:35,040

لن تجلس معنا على نفس الطاوله 
218
00:08:35,108 --> 00:08:36,742

صحيح , ولكن كل مافي الامر 
219
00:08:36,809 --> 00:08:37,943
ماذا ؟

220
00:08:38,011 --> 00:08:39,745

بعدما غادر مايك بالامس
221
00:08:39,812 --> 00:08:41,913

بدأنا نفكر بالموضوع 
ماذا سوف نفعل بالمال
222
00:08:41,981 --> 00:08:43,749

لو أننا قبلنا المال
223
00:08:43,816 --> 00:08:45,417

فكرنا في حفل زواج مصغر
224
00:08:45,485 --> 00:08:46,752

فقط للعائله 
225
00:08:46,819 --> 00:08:49,454

ونستخدم هذا المال
من أجل تسديد بعض الديون
226
00:08:49,522 --> 00:08:51,957

كيف يمكن لشخص 
ان يكون عليه دين بمبلغ 20 الف 
227
00:08:52,024 --> 00:08:55,627

أخبرتك من قبل أن 
شرائك لتلك الاشياء العضويه خساره كبيره
228
00:08:55,695 --> 00:08:57,963

لا , تلك الديون من مدة طويله
229
00:08:58,030 --> 00:09:01,099

عندما كان رايان .... بالخارج
230
00:09:02,468 --> 00:09:04,703

صحيح , كانت ديون قروض الدراسة

231
00:09:04,770 --> 00:09:06,037


232
00:09:06,105 --> 00:09:08,039

اوه , صحيح , صحيح 
233
00:09:08,107 --> 00:09:09,574

عندما كنت بالجامعه
234
00:09:09,642 --> 00:09:11,309

وكريستن لم تستطع الالتحاق بالجامعه 
235
00:09:11,377 --> 00:09:13,044

لانها كانت تربي طفلك 
236
00:09:13,112 --> 00:09:15,714

بالواقع , فينيسا , هذا ليس صحيح
237
00:09:15,781 --> 00:09:17,349

لاننا نحن الذي كنا نربي الطفل 
238
00:09:18,718 --> 00:09:20,585

امي , لقد كان هذا من الماضي الان 
239
00:09:20,653 --> 00:09:21,753

أتعلمين ماذا ؟
240
00:09:21,821 --> 00:09:23,188

هذا المال من أجل حفلة زواجكم 
241
00:09:23,256 --> 00:09:26,491

ليست من أجل حفله رايان لمده اربع سنوات
التى حصل عليها بالجامعه
242
00:09:31,264 --> 00:09:34,499

اضن انه من الافضل عليك
الانتباه عندما تأكل لفائف الخضار
243
00:09:35,000 --> 00:09:41,074
ترجمة 
<font color="#ff0000">"@i_jeed7 ماجد السليمي"</font>


244
00:09:44,021 --> 00:09:46,288


245
00:09:46,356 --> 00:09:48,190

أتريدين اي مساعدة ؟
246
00:09:48,258 --> 00:09:50,192

تريدين مني أن ارمي بعض الاطباق على الجدار
247
00:09:50,260 --> 00:09:53,629

او تريدين ان اضرب هذه اللحم ؟
248
00:09:53,697 --> 00:09:55,865

لا تقل أنني بالغت في ردة فعلي 
249
00:09:55,932 --> 00:09:57,233

حسنا 
250
00:09:57,300 --> 00:10:00,936

حاولت طوال هذه السنين 
الدفاع عن رايان
 
251
00:10:01,004 --> 00:10:03,539

ولكن هذا 
لا يطاق 
252
00:10:03,607 --> 00:10:05,107
بكل تأكيد

253
00:10:05,175 --> 00:10:06,308

حسنا, ماذا
ماذا تفعل؟
254
00:10:06,376 --> 00:10:07,676

ماذا تفعل ؟
255
00:10:07,744 --> 00:10:08,777

أعلم أنك لم تأتي الى هنا 
لأنك توافقني على ردة فعلي 
256
00:10:08,845 --> 00:10:12,047

هذا صحيح , ولكنني رأيت هذه السكين 
257
00:10:12,115 --> 00:10:15,384

هل تظن أن ماقلته لرايان كان خاطئ ؟
258
00:10:15,452 --> 00:10:17,586

لا , لا كنت أقول نفس الشي لعده سنوات 
259
00:10:17,654 --> 00:10:19,722

أعتراضي الوحيد
هو أنك سرقتي نفس تصرفاتي
260
00:10:19,789 --> 00:10:21,023


261
00:10:21,091 --> 00:10:22,758

مايك, لا أعتقد أنه يجب علينا إعطاء الشيك لرايان
262
00:10:22,826 --> 00:10:24,426

أعتقد ذلك أيضا
263
00:10:24,494 --> 00:10:27,630

اعتقد أنه يجب علينا اعطاء
الشيك لهم وليس فقط رايان 
264
00:10:29,499 --> 00:10:32,601

إذن , اذا كانت كريستن تستطيع 
265
00:10:32,669 --> 00:10:33,936

أن تستخدم مال حفل الزواج 
في تسديد ديون رايان
266
00:10:34,004 --> 00:10:36,438

أستطيع استخدم مالي في اي شي أريده
267
00:10:36,506 --> 00:10:38,407

ولكن يجب عليك الزواج ايضا
268
00:10:38,475 --> 00:10:40,576

استطيع أن أتزوج بخمسين دولار في المحكمه
269
00:10:40,644 --> 00:10:42,311

وأوفر الباقي 
270
00:10:42,379 --> 00:10:44,380

وناقص المبلغ الذي سوف تدفعينه 
للأحمق الذي سوف يرضى الزواج منك
271
00:10:44,447 --> 00:10:45,647

وذلك سوف يكون غالي 
272
00:10:45,715 --> 00:10:46,815


273
00:10:46,883 --> 00:10:48,150

دعيني اخبرك بشي 
274
00:10:48,218 --> 00:10:50,919

بكل تأكيد لن أتزوج
من شخص محمل بالديون
275
00:10:50,987 --> 00:10:52,988

ايف , لا يمكنك إختيار 
الشخص الذي سوف تحبينه

276
00:10:53,056 --> 00:10:54,623
هذا يحدث بدون اي تحضير
277
00:10:54,691 --> 00:10:56,125

وسوف يكون هناك سوء تفاهم بينكم
278
00:10:56,192 --> 00:10:57,860

عندما تعتقدين أنه يخونك
279
00:10:57,927 --> 00:10:59,461

ولكنه بالواقع كان 
يقرأ للعميان

280
00:10:59,529 --> 00:11:01,209

ومن ثم تلاحقينه 
في المطار 
281
00:11:01,264 --> 00:11:02,798

وبعد ذلك تعيشون بسعاده للأبد
282
00:11:02,866 --> 00:11:05,934

ولكن لاأضن أنه يمكنك
الركض في المطار 
283
00:11:06,002 --> 00:11:08,737

الأرهابين جعلوا الوقوع في الحب
امرا صعب هذه الايام
284
00:11:10,907 --> 00:11:12,841

ربما كان أمرا جيدا
عندما رايان هجر كريستن
285
00:11:12,909 --> 00:11:16,311

لا إنه أمر سئ
الجيد هو الشي الاخر
286
00:11:16,379 --> 00:11:17,980

إنني جاده
287
00:11:18,047 --> 00:11:19,648

ماحدث خلال تلك السنوات 
288
00:11:19,716 --> 00:11:21,817

جعل رايان يتحول من الشخص
289
00:11:21,884 --> 00:11:23,952

الذي يهرب من عائلته 
الى الشخص المحب لعائلته
290
00:11:24,020 --> 00:11:27,623

لا أعلم 
أعتقد أن تلك السنوات
291
00:11:27,690 --> 00:11:29,558

والعشرين الف 
مقابل جيد لما تحول اليه رايان 
292
00:11:29,626 --> 00:11:32,894

رائع
هذا بالفعل تفكير جميل
293
00:11:32,962 --> 00:11:34,396

هل قضيت حياتك كلها 
294
00:11:34,464 --> 00:11:36,365

من أجل التفكير في هذه الجمله؟
295
00:11:38,568 --> 00:11:41,770

اليس من الكافي أن رايان
جعلها تتخلى عن الجامعه ومستقبلها
296
00:11:41,838 --> 00:11:43,872

الان يريد أن يحرمها من حفل زواجها ايضا
297
00:11:43,940 --> 00:11:45,874

بالواقع تلك كانت قناعاتها 
298
00:11:45,942 --> 00:11:47,876

هل تعتقدين أن رايان اقنعها بذلك 
299
00:11:47,944 --> 00:11:51,379

بالواقع هو اقنعها 
في حفل التخرج عام 2006

300
00:11:51,447 --> 00:11:52,714

أكره أن اقول هذا
301
00:11:52,782 --> 00:11:55,083

ولكن أعتقد أن كريستن 
هي التي جعلته يسكر 
302
00:11:55,151 --> 00:11:58,086

هذه بالفعل بطاطس مسكينه 
303
00:11:58,154 --> 00:11:59,488

عزيزتي , دعينا 
304
00:11:59,555 --> 00:12:01,489
نحن 
نحن 

305
00:12:01,557 --> 00:12:04,159

يجب علينا ايجاد
طريقه لكي نغفر لهذا الصبي 
306
00:12:04,227 --> 00:12:06,494

من أنت ؟
307
00:12:06,562 --> 00:12:09,064

انا التي كنت أدافع عنه 
طوال تلك السنوات
308
00:12:09,131 --> 00:12:11,166

وانت الذي كنت تجادله
309
00:12:11,233 --> 00:12:12,400

كل مره تقابله
310
00:12:12,468 --> 00:12:14,736

احب ان أتجادل معه
311
00:12:14,804 --> 00:12:18,406

ولقد انتصرت بكل تلك المجادلات
312
00:12:18,474 --> 00:12:20,241

ولكن كل تلك المجادله معه
313
00:12:20,309 --> 00:12:21,409

جعلتني افكر فيه كيف أنه تحول الى رجل 
314
00:12:21,477 --> 00:12:23,912

ويجب علي 
315
00:12:23,979 --> 00:12:25,380

أن احترمه
316
00:12:26,079 --> 00:12:27,920

بما أن تلك الكلمات 
خرجت من فمي 
317
00:12:27,950 --> 00:12:31,052

لماذا لا تطعنيني ؟
318
00:12:31,120 --> 00:12:33,621

هذا جدا صعب علي , مايك
319
00:12:33,689 --> 00:12:34,956

سوف يتزوجون 
320
00:12:35,024 --> 00:12:37,759

وذلك يعني انه
سوف يصبح ابن لنا 
321
00:12:37,827 --> 00:12:40,528

ولو أنه ابننا 
سوف ندفع عنه ديونه
322
00:12:40,596 --> 00:12:43,865

انه مثل الابن المبذر 
المذكور في الانجيل 
323
00:12:43,933 --> 00:12:46,201

ولو أن هذا الولد كان متحرر بعض الشي 
324
00:12:46,268 --> 00:12:49,370

وهو بحاجه للمغفره
325
00:12:49,438 --> 00:12:51,039

أعتقد أنني فهمت 
ماهو المقصود في الانجيل 
326
00:12:51,106 --> 00:12:52,540

ماذا كانت تعني تلك القصه
327
00:12:55,678 --> 00:12:57,879

مرحبا ياشباب
لدينا خبر جميل 
328
00:12:57,947 --> 00:13:00,548

اولا , قمنا بإعداد شوربه بطاطس 
329
00:13:00,616 --> 00:13:03,217

وامك لديه خبر تريد أن تقوله لك
330
00:13:03,285 --> 00:13:06,354

حسنا, والدك أقنعني 
انه من الافضل أن ندفع 
331
00:13:06,422 --> 00:13:07,989

المال من أجل تسديد ديون رايان
332
00:13:08,057 --> 00:13:12,060

اذا لا يجب علينا 
إقامة حفل كبير؟

333
00:13:12,127 --> 00:13:13,594


حسنا , حفل كبير
334
00:13:13,662 --> 00:13:16,330

لن يجعله زواج حقيقي

335
00:13:16,398 --> 00:13:18,232

شكرا امي

336
00:13:18,300 --> 00:13:21,369

مهلا , انا الذي أقنعتها بذلك
337
00:13:22,404 --> 00:13:23,337
على ايه حال

338
00:13:23,405 --> 00:13:25,606
على ايه حال

339
00:13:25,674 --> 00:13:27,775

الذي سوف يجعله زواجه حقيقي
340
00:13:27,843 --> 00:13:31,946

هو أن تتزوجوا في الكنيسه
بوجود العائله والاصدقاء  

341
00:13:32,014 --> 00:13:36,817

اذا , لا كنيسه , لا شيك
342
00:13:39,087 --> 00:13:41,656

ارجو أنكم لم تدفعوا 
عربون كبير لتلك الغابه
 
343
00:13:49,177 --> 00:13:50,897

اذا , يجب علينا الزواج في الكنيسه ؟
344
00:13:50,927 --> 00:13:52,027

رجعنا لذلك من جديد 
345
00:13:52,095 --> 00:13:55,997

لا اعلم , زوجتي اصبحت شريره
346
00:13:57,567 --> 00:14:01,136

ولهذا السبب , انا خارج الموضوع 
347
00:14:01,204 --> 00:14:04,039

أعتقد أنني فهمت الموضوع 
348
00:14:04,107 --> 00:14:06,608
ابي , لدي سؤال
بخصوص المال الذي سوف نحصل عليه بالمجان
349
00:14:06,676 --> 00:14:11,112

اذا كانوا لا يريدون
اخذ مالهم , هل من الممكن ان احصل عليه ؟
350
00:14:11,180 --> 00:14:12,614

ولو هذا السؤال جعلك غاضب
351
00:14:12,682 --> 00:14:13,849

هل من الممكن احصل على حصة ماني ؟
352
00:14:13,916 --> 00:14:15,350

مارأيكم ؟
353
00:14:15,418 --> 00:14:20,055

لا أحد ياخذ المال
وربما والدكم يشتري قارب جديد
 
354
00:14:20,122 --> 00:14:22,524
امي 

355
00:14:24,527 --> 00:14:27,595

هل يمكنني أن اتحدث معك ؟
356
00:14:30,566 --> 00:14:33,335

أتعلمين , عزيزتي 
منذ أن كنتي طفلة صغيرة
357
00:14:33,402 --> 00:14:35,337

كنتي تحلمين في زواج كبير في الكنيسه
 
358
00:14:35,404 --> 00:14:38,840

نعم , هذا صحيح
عندما كنت احلم أن اتزوج جوني ديب
359
00:14:38,908 --> 00:14:41,543

زوجيني لجوني ديب
وسوف اتزوج في الفاتيكان لو تريدين ذلك
360
00:14:43,212 --> 00:14:45,480

بالواقع , أن كل 
أولاد اصدقائي
361
00:14:45,548 --> 00:14:47,315

عملوا زواج كبير في الكنيسه
362
00:14:47,383 --> 00:14:49,984

وانتي تريدين ان يكون زواجك
في الغابه بحضور 9 اشخاص

363
00:14:50,052 --> 00:14:52,487

اعتقد ان هذا قصدك 
من المعارضه على زواجي
364
00:14:52,555 --> 00:14:55,590

وتريدينه أن يكون كبير 
لكي يمكن أن يصلح كل شي 
365
00:14:55,658 --> 00:14:58,059

كل شي ؟
ماذا
 
366
00:14:58,127 --> 00:15:00,094

كل نظرات الاشمئزاز التي كانت في السوق
367
00:15:00,162 --> 00:15:02,063

عندما كنت حامل وانا صغيره في الثانويه 
368
00:15:02,131 --> 00:15:03,298

كل تلك الهمسات
369
00:15:03,365 --> 00:15:05,600

اعتقد أن هذا السبب
وراء اصرارك على الزواج الكبير 
370
00:15:05,668 --> 00:15:08,670

لكي تمسحي كل الخجل الذي سببته لك
371
00:15:08,737 --> 00:15:10,838

ياإلهي , كريستن ,لا
372
00:15:10,906 --> 00:15:13,007
لا , لا , لا , لا

373
00:15:13,075 --> 00:15:16,678

عزيزتي , لم اشعر بالخجل ابدا بسببك

374
00:15:16,745 --> 00:15:20,248

كنت فخوره بك جدا
وبطريقتك التي تعاملتي بها مع كل تلك الاحداث 
375
00:15:20,316 --> 00:15:22,050

هل هذا صحيح ؟
نعم 

376
00:15:22,117 --> 00:15:24,786

عزيزتي , اذا كان هناك اي خجل في الموضوع
377
00:15:24,853 --> 00:15:25,953

أنني انا التي تشعر بالخجل 
378
00:15:26,021 --> 00:15:27,455

اقصد , انا الوالده 
379
00:15:27,523 --> 00:15:29,123

كان يجب علي أن اكون اكثر عقلانيه 
380
00:15:29,191 --> 00:15:31,459

كان يجب على التصرف افضل 
امي , كفي عن قول ذلك 
381
00:15:31,527 --> 00:15:34,295

انتي وامي كنتم دائما بجانبي
 
382
00:15:34,363 --> 00:15:36,631

والان رايان 
383
00:15:36,698 --> 00:15:40,201

لا يجب على احد ان يشعر 
بالذنب أو بالخجل 
384
00:15:40,269 --> 00:15:42,036


385
00:15:42,104 --> 00:15:44,872

كيف أصبحتي امرأة رائعه
386
00:15:44,940 --> 00:15:46,741

وأمك بهذه الجنون ؟

387
00:15:46,809 --> 00:15:49,243

أنتي لستي مجنونه

388
00:15:49,311 --> 00:15:51,946

أنتظري حتى تشربي البطاطس المهروسه

389
00:15:53,348 --> 00:15:54,448
تعالي 

390
00:15:54,516 --> 00:15:55,449
احبك

391
00:15:55,517 --> 00:15:57,418
احبك , ايضا 

392
00:15:57,486 --> 00:15:59,620

اتعلم , ربما يجب علينا الذهاب
أنا وكريستن الى فيقاس 
393
00:15:59,688 --> 00:16:00,888

ونتزوج هناك , مارأيك ؟
394
00:16:00,956 --> 00:16:02,390

صحيح , لا يوجد دليل على الارتباط

395
00:16:02,457 --> 00:16:05,760

اكثر من مدينه مليئه 
بلوح اعلانات اصحاب الرؤوس الحمراء
 
396
00:16:05,827 --> 00:16:09,096


397
00:16:09,164 --> 00:16:12,767

أسمع , مايك
حقا لا افهم ذلك 
398
00:16:12,834 --> 00:16:14,535

عمل حفل زواج كبير وعام 
399
00:16:14,603 --> 00:16:15,936

وهو بالواقع شي شخصي 
400
00:16:16,004 --> 00:16:17,038

بالفعل شي غبي
 
401
00:16:17,105 --> 00:16:18,973

اقصد عمل الزواج في الكنيسه
402
00:16:19,041 --> 00:16:21,242

بوجود الكثير من الناس , والخطابات التي يلقون 
403
00:16:21,309 --> 00:16:22,977
ديد جيريدو
اله نفخ موسيقيه

404
00:16:23,045 --> 00:16:26,180

لا , هذا امر مختلف , لأنني أخترت ذلك بنفسي
405
00:16:26,248 --> 00:16:28,182

هل تعرف ماهي الديد جيريدو
406
00:16:28,250 --> 00:16:32,086

أو انك سمعت تلك الكلمه
على الراديو خلال احد جلساتك العلاجيه؟
407
00:16:32,154 --> 00:16:33,387

إنها اله موسيقه 
408
00:16:33,455 --> 00:16:35,556

والتي يعزف عليها الرجال الاستراليون المحليون 
409
00:16:35,624 --> 00:16:37,658

أريد عمل شي لا يكون تقليدي 
410
00:16:37,726 --> 00:16:40,561

تلك الاله عمرها اكثر من 1500 سنه
411
00:16:40,629 --> 00:16:43,497

 لا يمكنك الحصول على شي تقليدي اكثر من ذلك 
412
00:16:43,565 --> 00:16:46,000

تبدو مرتاح أن تجرب 
اي تقليد 
413
00:16:46,067 --> 00:16:47,835

ماعدا تقليد القبيله التي انضممت اليها
414
00:16:47,903 --> 00:16:50,104

اذا عائله باكستر أصبحت قبليه ؟
415
00:16:50,171 --> 00:16:53,007

ذلك ماهو ماكتبته في 
طلب التقدم لفتح كازينو 
416
00:16:54,175 --> 00:16:55,442

حفل الزواج لا يعني انه 
417
00:16:55,510 --> 00:16:57,945
شخصين يتم تزويجهم فقط
418
00:16:58,013 --> 00:17:00,381

انه يعني دخول مجتمع جديد
419
00:17:00,448 --> 00:17:03,150

العائله تقصد
420
00:17:03,218 --> 00:17:04,818

هذه العائله
421
00:17:04,886 --> 00:17:07,288

صحيح , هذه العائله التي تحاول إزعاجك 
422
00:17:11,860 --> 00:17:13,127

ارم لي
423
00:17:13,194 --> 00:17:15,129

حسنا
424
00:17:15,196 --> 00:17:17,297

للمره الاخيره اقول لك
هذه ليست بلاك جاك
425
00:17:17,365 --> 00:17:20,167

لو تقول ذلك مره اخرى سوف اضربك بالفعل
426
00:17:20,235 --> 00:17:22,302

ببلز يعتذر
حسنا
427
00:17:22,370 --> 00:17:24,204

ايسس تغلب 25
428
00:17:24,272 --> 00:17:25,272
حسنا

429
00:17:25,340 --> 00:17:29,877

ارى هذا 
وازيد عليك
430
00:17:29,944 --> 00:17:32,546

لدي اثنين ايس
431
00:17:32,614 --> 00:17:34,848

ولديك سكوات 
لماذا تزيد علي؟
432
00:17:34,916 --> 00:17:38,485

لأني أحاول خداعك
433
00:17:40,121 --> 00:17:42,055


434
00:17:42,123 --> 00:17:45,058

أتعلم
435
00:17:45,126 --> 00:17:46,760

لكي أكون معك صريح
436
00:17:46,828 --> 00:17:49,062

لا أظنك تنفع للعبه البوكر اطلاقا
437
00:17:49,130 --> 00:17:50,731

صحيح , صحيح
438
00:17:50,798 --> 00:17:52,900

على مايبدو أنني سئ في ذلك 
439
00:17:52,967 --> 00:17:55,936

أنني بحاجه لبعض المال 
من اجل الكريسمس
440
00:17:56,004 --> 00:17:59,106

يجب عليك أن تشتري 
هدايا ليست غاليه

441
00:17:59,173 --> 00:18:01,275

لا , لقد اشتريت كل الهدايا
 
442
00:18:01,342 --> 00:18:03,944

ولن أخبرك ماهي هديتك
443
00:18:04,012 --> 00:18:05,445

ولكن للتلميح فقط
444
00:18:05,513 --> 00:18:07,748


445
00:18:07,815 --> 00:18:09,416


446
00:18:09,484 --> 00:18:11,685

اذا لماذا تحتاج للمال؟

447
00:18:11,753 --> 00:18:14,187

تقيم الكنيسه حفل للكريسمس
448
00:18:14,255 --> 00:18:17,024

في مخيم المشردين
449
00:18:17,091 --> 00:18:20,027

ويوجد الكثير من الاطفال
450
00:18:20,094 --> 00:18:22,329

واريد أن يكونوا سعداء
451
00:18:24,899 --> 00:18:25,966

أنتظر دقيقه
452
00:18:28,302 --> 00:18:29,903

لديك تعادل , لديك خمسه 
453
00:18:29,971 --> 00:18:31,405

ولديك سبعه ولديك جاك
454
00:18:31,472 --> 00:18:32,739

حسنا
455
00:18:32,807 --> 00:18:36,176

ورقه واحد 
وسوف يصبح لديك قلين لفت 
456
00:18:36,244 --> 00:18:38,445

حسنا , لنرى
هل لديك ثلاثه؟
457
00:18:38,446 --> 00:18:39,579
ليس لدي 

458
00:18:39,647 --> 00:18:40,914

ماذا عن الملكه ؟لا
 
459
00:18:40,982 --> 00:18:42,382

ثمانيه ؟ اربعه ؟
460
00:18:42,450 --> 00:18:44,117

لدي اربعه , هل هذا جيد ؟

461
00:18:44,185 --> 00:18:45,552

ليس بالنسبه لي 
462
00:18:45,620 --> 00:18:46,887

لديك الان قلين لفيت , يعني انك ربحت

463
00:18:46,954 --> 00:18:49,156

ويجب علي أن ادفع لك الان
464
00:18:49,223 --> 00:18:53,226

اللعنه , ببلز ,اللعنه

465
00:18:53,294 --> 00:18:56,062
رائع

466
00:18:56,130 --> 00:18:58,231

أتعلم , اظن أن هذه معجزه الكريسمس
467
00:18:58,299 --> 00:18:59,432

أتعلم لماذا ؟
468
00:18:59,500 --> 00:19:01,034

لأن السبب الذي جعلني أربح
هو قلين ليفت
469
00:19:01,102 --> 00:19:03,436

وهو نفس نوع الشراب الذي أحضرته لك 
470
00:19:03,504 --> 00:19:04,971
أصحيح ذلك ؟

471
00:19:05,039 --> 00:19:05,972


472
00:19:06,040 --> 00:19:07,908

لقد أفسدت عليك هديتك 
473
00:19:07,975 --> 00:19:09,910
لا

474
00:19:09,977 --> 00:19:12,579

بالواقع , لا لم تفسدها 
475
00:19:12,647 --> 00:19:14,214

ماري كريسمس , ببلز

476
00:19:16,017 --> 00:19:18,585
ماري كريسمس

477
00:19:23,024 --> 00:19:25,191

الجميع لو سمحتوا
أريد أن اقول لكم شي 
478
00:19:25,259 --> 00:19:26,860


479
00:19:26,927 --> 00:19:30,463

اربط حزام الامان
سوف تكون ليله صعيبه

480
00:19:30,531 --> 00:19:31,898

أنا وأمي تناقشنا 
481
00:19:31,966 --> 00:19:34,601

وألغت جميع الشروط 
التي اخبرتنا بها من قبل بخصوص الزواج
482
00:19:34,669 --> 00:19:35,869

صحيح, يمكنكم عمله في الغابه
483
00:19:35,936 --> 00:19:39,039

وسوف يكون هناك 
حفل استقبال صغير في المنزل
484
00:19:39,106 --> 00:19:42,776

يمكننا أن نرمي مكعبات الجبن 
على بعض , ونبحث عن القراد
485
00:19:42,843 --> 00:19:45,945

امي , ابي , انا وماندي
أيضا تناقشنا في الموضوع
486
00:19:46,013 --> 00:19:47,280

اذا كنتم بحاجه لبعض المال 
487
00:19:47,348 --> 00:19:49,282

حتى يمكنهم عمل حفل استقبال لزواجهم
488
00:19:49,350 --> 00:19:51,017

يمكنكم اخذ بعض من اموالنا

489
00:19:51,085 --> 00:19:53,720

هذا رائع بالفعل, ولكن لاحاجه لذلك
490
00:19:53,788 --> 00:19:55,054

أرايتي , اخبرتك أنهم سوف يرفضون
491
00:19:55,122 --> 00:19:58,391

ونكونا كبسنا فكره المبادره 
492
00:19:58,459 --> 00:20:00,126

ليس بعد الان
493
00:20:00,194 --> 00:20:02,962

بالواقع لدي شرط واحد
494
00:20:03,030 --> 00:20:05,698

أعتقد أنه يجب علينا
الزواج في كنيسة القديس مارك
495
00:20:05,766 --> 00:20:07,567

تلك هي كنيسة العائله
496
00:20:07,635 --> 00:20:10,203

وقريبا سوف أكون جزء من هذه العائله

497
00:20:10,271 --> 00:20:12,372

ولكن ليس بالدم
498
00:20:12,439 --> 00:20:14,741

لن تحصل على أي اموال الكازينو
499
00:20:15,776 --> 00:20:17,310

رايان , أمتأكد؟
500
00:20:17,378 --> 00:20:18,545

نعم , متأكد
501
00:20:18,612 --> 00:20:20,847

حضن عائلي
502
00:20:20,915 --> 00:20:23,583

سوف اكون هنا لكي احرسكم
في حال لو احدكم سقط 
503
00:20:23,651 --> 00:20:25,485


504
00:20:25,553 --> 00:20:27,220

جدي , اشعل الشجره
505
00:20:27,288 --> 00:20:30,890

حسنا , انظر
506
00:20:30,958 --> 00:20:32,659


507
00:20:32,726 --> 00:20:34,027


508
00:20:34,094 --> 00:20:36,396

مايك , على مايبدو أن هناك شي نلقص 
509
00:20:36,463 --> 00:20:37,997
بعض الزينه 

510
00:20:38,065 --> 00:20:41,000

لا, عشرين الف
511
00:20:42,236 --> 00:20:43,303

أنا جائع
دعونا نأكل 
512
00:20:43,370 --> 00:20:45,171

مشتهي أن اشرب بعض البطاطس 
513
00:20:49,189 --> 00:20:51,323
♪ Silent night ♪

514
00:20:51,391 --> 00:20:54,660
♪ Holy night ♪

515
00:20:54,728 --> 00:20:58,330
♪ All is clam ♪

516
00:20:58,398 --> 00:21:01,667
♪ All is bright ♪

517
00:21:01,735 --> 00:21:02,867
♪ 'Round yon virgin mother and child ♪

518
00:21:02,937 --> 00:21:10,376
♪ Sleep in heavenly peace ♪

519
00:21:10,444 --> 00:21:17,316
♪ Sleep in heavenly peace ♪

519
00:21:18,305 --> 00:21:24,481
ترجمة 
<font color="#ff0000">"@i_jeed7 ماجد السليمي"</font>

