1
00:00:02,860 --> 00:00:06,629
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}كوكبي كريبتون كان يحتضر حينما كنت طفلة

2
00:00:06,630 --> 00:00:10,050
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي

3
00:00:10,051 --> 00:00:11,905
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لكنَّ مركبتي حادت عن مسارِها

4
00:00:11,906 --> 00:00:13,251
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}وبحلول وقت وصولي إلى هنا

5
00:00:13,252 --> 00:00:17,590
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}(كان ابن عمي قد شبّ وأأضحى (الرجل الخارق
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}"سوبر-مان"

6
00:00:17,591 --> 00:00:19,255
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لذا أخفيتُ قواي

7
00:00:19,256 --> 00:00:24,481
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}حتى أجبرتني حادثة مؤخراً
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم

8
00:00:24,482 --> 00:00:27,793
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لغالبية الناس، فأنا مجرَّد
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}مساعدة بشركة (كاتكو) للإعلام

9
00:00:27,794 --> 00:00:31,313
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لكن في السرّ، فأنا أعملُ رفقة شقيقتي بالتبني
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}(لدى إدارة مكافحة الخوارق (إ-م-خ

10
00:00:31,314 --> 00:00:33,258
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}لحماية مدينتي من الفضائيين

11
00:00:33,259 --> 00:00:36,532
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}وأيُ أحدٍ آخر ينوي أن يهدد أمنها

12
00:00:37,000 --> 00:00:39,489
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}(أكون (الفتاة الخارقة
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs36\blur17}"سوبر جيرل"

13
00:00:39,490 --> 00:00:41,169
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fnArabic Typesetting\fs48\blur17}"سـابقاً في "سوبر جيرل

14
00:00:41,540 --> 00:00:44,878
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}هانك هينشو هو اخر شحص
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}راي والدك علي قيد الحياة

15
00:00:44,879 --> 00:00:46,874
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}ربما الرجل الذي كنت اعمل معه

16
00:00:46,875 --> 00:00:49,563
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}منذ عامين هو من قتل والدي

17
00:00:49,632 --> 00:00:52,141
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}لا احد تسول له نفسه ان يتصدي لنا

18
00:00:52,142 --> 00:00:53,605
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}و لا حتي ابنة اختي

19
00:00:53,663 --> 00:00:55,144
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}اطلقت عليه ريد تورنيدو

20
00:00:55,145 --> 00:00:57,032
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}الروبوت لم يصمم لقتال المتمردين

21
00:00:57,033 --> 00:00:58,990
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}انه صمم لقتل الكريبتونيين

22
00:01:03,939 --> 00:01:06,082
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}هل انتي علي ما يرام يا سوبر جيرل؟

23
00:01:06,449 --> 00:01:08,663
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}توخي الحذر ربما تجرحين نفسك

24
00:01:08,959 --> 00:01:10,195
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}هل انتي بخير؟

25
00:01:10,540 --> 00:01:13,347
{\fs50\fad(1000?1000)\c&H000000&}{\1c&H4CCAF1&\3c&H008AFF&\fs34\blur17}كلا. أنا انزف

26
00:01:16,540 --> 00:01:19,594
فقدان قدراتك بلا شك مؤلم

27
00:01:19,595 --> 00:01:21,052
ربما تشعرين بتشويش

28
00:01:21,053 --> 00:01:23,259
او حتي الخوف بانهم فقدو للابد

29
00:01:23,259 --> 00:01:24,726
معركتك مع الروبوت

30
00:01:24,727 --> 00:01:27,991
استنزفت خلاياكي الكريبتونية من نظامهم الشمسي

31
00:01:27,992 --> 00:01:31,316
انتي الان غير منيعة كأي بشري

32
00:01:31,317 --> 00:01:34,532
معرضه للالم , المرض , والموت

33
00:01:35,351 --> 00:01:36,808
لكن تحلي بالايمان يا كارا

34
00:01:36,939 --> 00:01:38,585
بمجرد استعادة خلاياكي

35
00:01:38,586 --> 00:01:41,361
باشعاع كافي من نجم الارض الاصفر

36
00:01:41,362 --> 00:01:42,999
قواكي سوف تعود

37
00:01:43,638 --> 00:01:44,986
لا تخافي

38
00:01:45,166 --> 00:01:47,092
وحتي تستعيدي قوتك بالكامل

39
00:01:47,093 --> 00:01:49,410
اعتمدي علي هؤلاء الذين تثقي بهم

40
00:01:49,589 --> 00:01:50,866
وللاسف الشديد

41
00:01:50,867 --> 00:01:54,401
لا استطيع ان اتواجد معكم هناك بنفسي
يا ابنتي الحبيبة

42
00:01:54,402 --> 00:01:57,626
وكما هو الحال دوما
جميع معرفتي تحت تصرفكم

43
00:01:57,627 --> 00:01:59,284
لمزيد من التحليل

44
00:01:59,285 --> 00:02:00,733
شكرا لك

45
00:02:02,110 --> 00:02:03,908
امي

46
00:02:04,916 --> 00:02:06,523
حدث هذا لسوبر-مان ايضا

47
00:02:06,524 --> 00:02:08,639
عندما فقد قواه ليومين صحيح؟

48
00:02:08,640 --> 00:02:11,495
اجل , ولكن مر يومان ولا اشعر باي اختلاف

49
00:02:11,496 --> 00:02:15,828
انتي علي حافة الجنون
لأن (إ.م.خ) تختبرك كل اسبوع

50
00:02:15,829 --> 00:02:17,416
الان عليكي الخروج للعالم الواقعي

51
00:02:17,417 --> 00:02:19,493
واكتشفي ماذا يعني كونك بشرية ليوم

52
00:02:19,494 --> 00:02:22,469
ربما تتعلمين شيئا او اثنين
عن ما الذي يعنيه كوننا بشر جميعا

53
00:02:23,178 --> 00:02:24,655
كيف تشعرين؟ -
بخير -

54
00:02:25,085 --> 00:02:28,879
علي ما اعتقد.... لو أن
ما تعنية كلمة بخير كشعورك الان

55
00:02:28,880 --> 00:02:32,463
كارا ذاهبة للعمل
انا فقط ساصطحبها للخارج

56
00:02:32,464 --> 00:02:34,111
انا خارج لاتعامل مع ضيف صعب المراس

57
00:02:34,112 --> 00:02:35,539
ربما احتاج مساعدتك واياه
عندما تنتهين

58
00:02:35,540 --> 00:02:36,938
بكل سرور يا سيدي

59
00:02:41,540 --> 00:02:42,873
جميل

60
00:02:42,915 --> 00:02:44,961
ليس لدي ادني فكره
انكي تشتبهين به في اي شئ

61
00:02:44,962 --> 00:02:46,874
علي ان استمر في لعب هذا الدور
حتي اكتشف ان كان

62
00:02:46,875 --> 00:02:48,476
متورط بقتل ابي او لا

63
00:02:48,477 --> 00:02:50,169
هل تعتقدين حقا انه متورط؟

64
00:02:50,359 --> 00:02:52,075
لقد عملتي مع هانك لسنوات

65
00:02:52,076 --> 00:02:53,150
وبكل هذا الوقت

66
00:02:53,151 --> 00:02:55,807
(لم يخبرني أن أبي كان عميل هنا في (إ.م.خ

67
00:02:55,808 --> 00:02:57,947
او انهم كانوا سويا عند وفاة ابي

68
00:02:57,948 --> 00:03:04,114
...كل
كل شئ قاله هانك كان مجرد أكذوبة

69
00:03:04,369 --> 00:03:07,419
لا يمكنني الثقه به بعد الان يا كارا , أنا

70
00:03:07,420 --> 00:03:09,277
أنا اعرف انه يخفي شئ ما

71
00:03:13,540 --> 00:03:14,645
اسفه

72
00:03:16,746 --> 00:03:19,148
مرحبا يا كارا ماذا حدث؟

73
00:03:19,149 --> 00:03:22,505
كانت ذات 10 سنوات علي الحافلة
مصابة بالزكام

74
00:03:22,506 --> 00:03:24,797
حسنا , تأخرتي , فاستقليتي الحافلة

75
00:03:24,798 --> 00:03:26,697
وماذا الان , مصابة بالبرد؟

76
00:03:26,698 --> 00:03:29,652
لقد استنفذت قواي عند محاربتي للروبوت

77
00:03:29,653 --> 00:03:30,929
ماذا؟ ومتي؟

78
00:03:30,930 --> 00:03:32,969
الريد تورنيدو الاحمق

79
00:03:32,970 --> 00:03:34,186
حسنا , ساساعدك لحل هذه

80
00:03:34,187 --> 00:03:35,412
.... لا زال لدي

81
00:03:35,413 --> 00:03:38,996
التحليلات الحيوية الكريبتونية
من ملفات (إ.م.خ) لاليكس

82
00:03:39,001 --> 00:03:40,549
اجل علينا العثور علي اجابات

83
00:03:40,550 --> 00:03:43,816
هل عطس احدهم ؟

84
00:03:46,540 --> 00:03:48,027
من فعل ذلك؟

85
00:03:48,455 --> 00:03:50,577
مَن مِن بينكم رش مكتبي

86
00:03:50,578 --> 00:03:52,393
بملايين الميكروبات القاتلة؟

87
00:03:52,394 --> 00:03:55,821
اشعر باحتقان في حلقي الان

88
00:03:57,351 --> 00:03:59,484
انتي كي --را

89
00:04:00,569 --> 00:04:03,017
لم تمرضي ابدا وهذه ميزة لديك

90
00:04:03,018 --> 00:04:05,208
افضل ميزة؟ -
لو اني مرضت -

91
00:04:05,209 --> 00:04:07,223
سيسوء ادائي ولو اصبح ادائي سيئا

92
00:04:07,224 --> 00:04:08,743
ستنهار اسهمنا

93
00:04:08,744 --> 00:04:10,362
الاف الاشخاص سيفقدون وظائفهم

94
00:04:10,363 --> 00:04:11,991
و سوق الإسكان سيتظهور

95
00:04:11,992 --> 00:04:14,519
وانتي شخصيا ستكوني سبب الكساد القادم

96
00:04:14,520 --> 00:04:16,730
هل تريدي ان تصبحي كالبنك المقبل لـ( لأخوة ليمان)؟

97
00:04:16,731 --> 00:04:18,726
اعتقد اني ساذهب للبيت

98
00:04:21,540 --> 00:04:24,068
لا تزفرين عند الخروج

99
00:04:37,710 --> 00:04:39,249
هل استهلكت نفسك بعد؟

100
00:04:39,250 --> 00:04:41,908
!احني راسك عندما تصل الي

101
00:04:42,372 --> 00:04:44,224
انا جيم

102
00:04:44,236 --> 00:04:46,299
!رئيس الصيادون المجهولون

103
00:04:46,300 --> 00:04:48,203
... غازي -
12 عالم -

104
00:04:48,204 --> 00:04:50,569
اجل سمعت ذلك للمره العاشرة

105
00:04:50,570 --> 00:04:52,361
لم يعد هناك اثارة بالامر

106
00:04:55,092 --> 00:04:58,052
محاولة استخدام قدراتك الروحية اليس كذلك؟

107
00:04:58,053 --> 00:05:00,751
تسيطر علي عقلي وتجبرني علي السماح لك بالهروب

108
00:05:00,874 --> 00:05:01,770
اكره ان افسد عليك الامر يا جيم

109
00:05:01,771 --> 00:05:03,843
ولكن خلاياك لها درع عصبي

110
00:05:04,096 --> 00:05:05,686
قدراتك بلا فائده

111
00:05:06,433 --> 00:05:08,214
اذن عطلها

112
00:05:08,538 --> 00:05:14,942
حتي يتسني لي فضح هويتك الحقيقة كجبان

113
00:05:14,943 --> 00:05:18,749
سوف اسحق من تأبه لهم الي رماد

114
00:05:21,540 --> 00:05:23,462
لا يوجد ما يسحق

115
00:05:29,420 --> 00:05:31,984
حوض سمك جيم بحاجه لتنظيف شهري

116
00:05:31,985 --> 00:05:33,596
علم ذلك وينفذ

117
00:05:49,567 --> 00:05:51,138
مرحبا الي اين ذاهب؟

118
00:05:51,139 --> 00:05:53,415
ابحث عن سكن للايجار

119
00:05:53,416 --> 00:05:56,324
انا ولوسي نبحث عن مكان معا في الواقع

120
00:05:56,499 --> 00:05:59,383
هذا رائع

121
00:06:02,277 --> 00:06:03,739
فقدتي قواكي

122
00:06:04,375 --> 00:06:05,647
التوهج الشمسي

123
00:06:05,648 --> 00:06:07,795
لم اعرف اننا اطلقنا عليها هذا الاسم

124
00:06:07,796 --> 00:06:09,147
حسنا هو يفعل

125
00:06:09,148 --> 00:06:11,823
حسنا هو يحب ان يلقبهم كما تعرفين
الرؤية الحرارية

126
00:06:11,824 --> 00:06:14,752
الزفير الجليدي -
انه غريب الاطوار -

127
00:06:15,573 --> 00:06:19,550
لا اعلم فانا اليوم فتاة اقل صلابة واكثر هشاشة

128
00:06:19,551 --> 00:06:20,685
ستكونين علي ما يرام

129
00:06:21,003 --> 00:06:22,137
فقط تواري عن الانظار

130
00:06:22,693 --> 00:06:24,423
واستمتعي بوقت عطلتك كما تعلمين

131
00:06:24,424 --> 00:06:25,219
اجل انت علي حق

132
00:06:25,220 --> 00:06:29,044
العالم بمقدروه النجاه بدون سوبر جيرل ليوم واحد

133
00:06:30,540 --> 00:06:32,134
!كارا

134
00:06:51,640 --> 00:06:54,350
الشروع في ازالة الحاجز الهوائي

135
00:06:59,540 --> 00:07:02,134
!نحن نفقد الطاقة ! قم بالتبديل الي الطوارئ

136
00:07:02,135 --> 00:07:03,333
احتاج احد يراقب السجين

137
00:07:03,334 --> 00:07:04,989
النظام يعيد التشغيل الان

138
00:07:10,844 --> 00:07:13,306
العدو اطلق سراحه , اغلق القاعدة

139
00:07:14,540 --> 00:07:16,036
قلت اغلق القاعدة

140
00:07:22,540 --> 00:07:23,645
هل انتي بخير؟

141
00:07:23,746 --> 00:07:24,851
كلا

142
00:07:25,203 --> 00:07:26,318
ربما يكون مكسورا

143
00:07:28,268 --> 00:07:29,373
يا الهي

144
00:07:34,540 --> 00:07:37,464
حسنا حسنا لنبدا بهذه

145
00:07:46,480 --> 00:07:47,580
يا الهي

146
00:07:49,604 --> 00:07:52,604
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs50}{\fnAndalus}تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة
<font color="orange">المـغــامــر</font>
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs40}{\fnAndalus}مشاهدة ممتعة نتمناها لكم مع الحلقة السابعة

147
00:07:52,828 --> 00:07:58,028
تعديل التوقيت
kaser

148
00:08:06,030 --> 00:08:07,749
عليكي بالحذر الشديد

149
00:08:08,030 --> 00:08:09,342
لم لا اخذك الي المشفي؟

150
00:08:09,343 --> 00:08:10,155
ليتفحصوا ذراعك؟

151
00:08:10,156 --> 00:08:12,570
كلا سيشفي بمجرد ان قواي تعود

152
00:08:12,571 --> 00:08:13,673
هل انت بخير؟

153
00:08:14,567 --> 00:08:15,669
اجل

154
00:08:16,101 --> 00:08:18,436
اليكس هل انتي بخير؟ -
انا علي ما يرام -

155
00:08:18,437 --> 00:08:19,539
كاذبه

156
00:08:19,560 --> 00:08:21,183
ساعود اليك -
ذراعي مكسور -

157
00:08:21,184 --> 00:08:22,627
والذي بالمناسبة

158
00:08:22,798 --> 00:08:25,925
التحذير سيكون لطيفا
عن كم هذا مؤلم

159
00:08:25,926 --> 00:08:27,439
اذن اخبرني ما الخطب هنا

160
00:08:28,974 --> 00:08:29,776
نحن في حالة تأمين

161
00:08:29,777 --> 00:08:32,302
مهلا أانتي عالقه مع هانك؟

162
00:08:32,303 --> 00:08:34,899
انه اجراء طبيعي عند تشغيل بروتوكول الامان

163
00:08:34,900 --> 00:08:38,579
لا تقلقي , كوني بامان فحسب
حتي تعود اليك قواكي

164
00:08:38,580 --> 00:08:41,256
وعندما تعود اتصلي بي

165
00:08:41,838 --> 00:08:43,612
احبك -
احبك -

166
00:08:44,556 --> 00:08:49,548
حسنا اذن هل كل شخص علي ما يرام
هل اصيب احد؟

167
00:08:49,549 --> 00:08:52,436
جيد , احيانا نصاب بصدمة

168
00:08:52,437 --> 00:08:53,940
لندرك حقيقة الامور

169
00:08:53,941 --> 00:08:57,379
لذا لو انتم بحاجه للذهاب
لو انكم تريدوا ان تذهبو فاذهبوا

170
00:08:57,380 --> 00:08:59,244
كونوا مع عائلتكم

171
00:09:01,842 --> 00:09:03,857
وانت , هل ستبقي؟

172
00:09:04,108 --> 00:09:05,000
اجل اجل يا مدام

173
00:09:05,001 --> 00:09:07,014
حسنا علينا استعادة محطتنا للبث المباشر

174
00:09:07,015 --> 00:09:08,919
الناس مذعورون انهم يبحثون عن ملعومات

175
00:09:08,920 --> 00:09:10,654
وانه واجبنا ان نساعدهم

176
00:09:10,655 --> 00:09:11,927
نعمل علي ذلك سيده غرانت

177
00:09:11,928 --> 00:09:15,075
ولكن علي اقصي تقدير سيستغرق 4 ساعات -
غير مقبول -

178
00:09:15,076 --> 00:09:17,692
فكروا بذكاء واعيدونا للبث المباشر

179
00:09:20,741 --> 00:09:22,936
الموقف الذي نواجهه وخيم

180
00:09:23,438 --> 00:09:25,623
جيم انه احد المجرمين متحجري القلب

181
00:09:25,624 --> 00:09:27,468
والذي نفي الي منطقة الاشباح

182
00:09:27,469 --> 00:09:30,747
قدراته الروحية تتفوق علي اي فصيلة حية

183
00:09:30,748 --> 00:09:34,627
انه قادر علي قراءة العقول والتحكم بها رغما عن ارادتهم

184
00:09:34,628 --> 00:09:37,885
فرصتكم الوحيده بالبقاء هي ابنتي كارا

185
00:09:37,886 --> 00:09:39,459
... البشريون لا يستطيعون -
اغلقه -

186
00:09:39,460 --> 00:09:40,863
اول شئ علينا التاكد منه

187
00:09:40,864 --> 00:09:43,530
ان جيم لا يستطيع قراءة عقولنا في الميدان

188
00:09:43,531 --> 00:09:45,285
ار و دي) طوروا هؤلاء)

189
00:09:45,867 --> 00:09:47,370
مشتات عصبية

190
00:09:47,792 --> 00:09:49,526
نسخ محمولة من درع الطاقة

191
00:09:49,527 --> 00:09:51,531
الذي استخدمناه لحجب قوي جيم عندما كان في قفصه

192
00:09:51,532 --> 00:09:52,945
فقط نملك 3 وحدات متبقية لذا

193
00:09:52,946 --> 00:09:54,529
تسونغ ورينولدز استعدا

194
00:09:55,031 --> 00:09:56,183
!لنذهب . هيا

195
00:09:56,465 --> 00:09:58,991
سيدي لدي خبرة ميدانية اكثر

196
00:09:58,992 --> 00:10:00,615
من تسونغ وريونلدز مجتمعين

197
00:10:00,616 --> 00:10:02,791
وهذا ما اريده ان تبقي بالخلف لحماية الاخرين

198
00:10:02,792 --> 00:10:06,821
علي معرفة اني تركت هولاء الاشخاص مع من اثق به

199
00:10:06,822 --> 00:10:09,347
ان لم تمانعي
فسيكون لدي عقبة

200
00:10:09,630 --> 00:10:12,606
كلا سيدي -
جيد سعيد بسماع ذلك -

201
00:10:15,530 --> 00:10:17,570
انت انت اتريد رؤية بعض السحر؟

202
00:10:21,530 --> 00:10:24,640
وين هذا .... يا الهي. انظر

203
00:10:26,530 --> 00:10:29,531
حسنا , ان لم يكن لدي مشكلة مع المساحة الشخصية

204
00:10:29,532 --> 00:10:31,042
لاعطيتك عناقا

205
00:10:31,113 --> 00:10:33,194
.لم اكن انا -
لقد كان وين -

206
00:10:33,541 --> 00:10:34,418
من؟ -
انا -

207
00:10:34,419 --> 00:10:36,049
هل انت من شركة الاقمار الصناعية؟

208
00:10:36,050 --> 00:10:38,164
كلا انه من المكتب الذي بجواري

209
00:10:38,568 --> 00:10:42,264
والذي تمرين بجواره يوميا

210
00:10:42,326 --> 00:10:44,561
الناس بحاجه للمساعدة الان

211
00:10:44,643 --> 00:10:46,183
.المدينة اصبحت رماد

212
00:10:46,184 --> 00:10:47,876
لن ننتظر الحكومة لتنقذنا

213
00:10:47,877 --> 00:10:49,528
او سوبر جيرل

214
00:10:49,660 --> 00:10:51,079
عند حاجة المدينة الماسة لها

215
00:10:51,080 --> 00:10:52,227
لم يتم العثور عليها

216
00:10:52,591 --> 00:10:55,240
العالم غالبيته ابطال غير جديرين بالثقه

217
00:10:55,241 --> 00:10:56,842
ليكن هذا درسا لنا جميعا

218
00:10:56,943 --> 00:10:59,541
علينا الاعتماد علي انفسنا ليس علي الفضائيين

219
00:10:59,542 --> 00:11:00,830
انظرو الي ماكس

220
00:11:00,983 --> 00:11:03,571
يستغل الزلزال كفرصه تجارية له

221
00:11:03,572 --> 00:11:05,374
يلقي اللوم علي سوبر جيرل بشده

222
00:11:05,375 --> 00:11:07,893
حسنا لن ادع هذا النرجسي الثرثار

223
00:11:07,894 --> 00:11:11,298
يقلل من ابداعي
ليرفع شأنه فحسب

224
00:11:11,299 --> 00:11:12,406
.ولو لمثقال ذره

225
00:11:14,482 --> 00:11:15,519
هذا قريب بما يكفي

226
00:11:15,520 --> 00:11:18,320
لقد اثبت نفسك انك كفؤ وليس عاجزا

227
00:11:18,321 --> 00:11:20,123
لنبدأ التغذية في مكتبي

228
00:11:20,124 --> 00:11:23,820
.سنقلب رسالة ماكس عن فتاتي

229
00:11:23,892 --> 00:11:26,691
ان لم اعد في غضون نصف ساعة

230
00:11:27,216 --> 00:11:28,354
ارسل .... ارسل مساعدة

231
00:11:28,355 --> 00:11:31,930
ماكس ينشر الذعر
الناس مذعورين بالفعل

232
00:11:31,931 --> 00:11:34,146
ماذا تريدي ان نفعل؟ -
تذهب الي هناك وتمنعه -

233
00:11:34,147 --> 00:11:36,594
لا يمكنك الطيران لعنده كالعادة

234
00:11:36,595 --> 00:11:38,357
اعني هذا الرجل مؤمن بشده

235
00:11:38,358 --> 00:11:41,954
اجل , ولكنه ايضا رجل يحب الاستعراض والاناقه للظهور في الاعلام

236
00:11:41,955 --> 00:11:43,415
ومن حظ سوبر جيرل

237
00:11:43,617 --> 00:11:48,565
انها صديقة الصحفي الفائز بجائزة
(بوليتزر (جيمي اولسن

238
00:11:49,510 --> 00:11:51,060
وصلت للقطاع 12

239
00:12:03,630 --> 00:12:05,639
دانفرز اتشاهدين اي شئ؟ -
لا شئ -

240
00:12:05,640 --> 00:12:07,454
الكاميرات خالية
المؤشرات الحرارية سلبية

241
00:12:07,455 --> 00:12:10,062
أجل لدينا بعض التشويش

242
00:12:10,063 --> 00:12:12,938
ربما يكون الزلزال دمر الدوائر الكهربية

243
00:12:13,073 --> 00:12:14,176
معي

244
00:12:24,709 --> 00:12:25,812
فقدت الاضاءه

245
00:12:26,756 --> 00:12:27,859
اشعلوا مصابيح الراس

246
00:12:30,758 --> 00:12:32,152
هينشو, أأنت هنا؟

247
00:12:33,507 --> 00:12:35,592
نحن نري اثنين منكم فقط -
اين القائد هينشو؟ -

248
00:12:35,593 --> 00:12:37,829
!لا اراه
لقد اختفي

249
00:12:41,091 --> 00:12:42,906
.توخي الحذر اننا نفقد الرؤية

250
00:12:43,679 --> 00:12:45,213
!عدو في قطاعنا

251
00:12:45,454 --> 00:12:46,727
ماذا يفعل هناك؟

252
00:12:47,431 --> 00:12:48,875
يبدو وكانه يحيط بنا

253
00:12:53,068 --> 00:12:54,351
سقط عميلان

254
00:12:56,630 --> 00:12:58,415
ماذا حدث للقائد هينشو؟

255
00:13:06,630 --> 00:13:07,627
جيمي اوليسن

256
00:13:07,628 --> 00:13:08,685
شكرا لك لتصوير مجهودات اغاثتنا

257
00:13:08,686 --> 00:13:11,260
بالتاكيد -
سمعت انك اعتزلت التصوير -

258
00:13:11,261 --> 00:13:13,846
حسنا , ما زلت أخرج عندما تلح الحاجة

259
00:13:14,735 --> 00:13:16,472
تبدين مألوفه -
لقد تقابلنا -

260
00:13:16,492 --> 00:13:19,387
انا مساعدة كات غرانت , كارا

261
00:13:20,575 --> 00:13:24,318
,لابد وان اقول
اعتقد ان ما تفعله هنا رائع

262
00:13:24,319 --> 00:13:27,383
لكن , وجدت ما قلته علي التلفاز

263
00:13:28,701 --> 00:13:30,856
مفاجأ قليلا -
تقصدين عن سوبر جيرل؟ -

264
00:13:30,857 --> 00:13:32,224
لو عرفتيني لم لتتفاجئي

265
00:13:32,225 --> 00:13:33,722
ان اعرفك

266
00:13:34,321 --> 00:13:36,057
ولكن ... ولكن الا تعتقد ان

267
00:13:36,058 --> 00:13:38,403
الناس بحاجه لرسالة ايجايبية اكثر الان

268
00:13:38,404 --> 00:13:40,071
الامل عوضا عن الخوف؟

269
00:13:40,770 --> 00:13:43,095
انا اعتقد فحسب لو ان سوبر جيرل استطاعت ان تاتي اليوم

270
00:13:43,096 --> 00:13:45,202
الان لاتت -
لماذا؟ -

271
00:13:45,222 --> 00:13:46,869
لان كات غرانت تقول هكذا؟

272
00:13:47,059 --> 00:13:48,945
ربما تكون درع المضايقات لسوبر جيرل

273
00:13:48,946 --> 00:13:51,640
تدفع بسوبر جيرل في كل شئ
لجني الاموال

274
00:13:51,641 --> 00:13:52,698
ماذا تفعل؟

275
00:13:52,699 --> 00:13:56,103
اريد ان يعرف الجميع من يساعده في وقت الحاجه

276
00:13:56,104 --> 00:13:57,702
كانسان

277
00:13:58,120 --> 00:13:59,936
سوبر جيرل تضعنا في فترة هدوء للرضا عنها

278
00:13:59,937 --> 00:14:01,383
تخدعنا بالتفكير انها ستنقذنا

279
00:14:01,384 --> 00:14:03,829
وتجعلنا غير قادرين علي حماية انفسنا

280
00:14:03,830 --> 00:14:06,125
كالهروين , او دولة الرفاهية

281
00:14:06,126 --> 00:14:08,591
هذا ساخر -
انه واقعي -

282
00:14:08,981 --> 00:14:11,116
سوبر جيرل لابد ان تشكرني علي ما لا اذكره

283
00:14:11,117 --> 00:14:13,991
والذي هو ماذا؟ -
انها فقدت قواها -

284
00:14:13,992 --> 00:14:15,519
يوضح عدم وجودها

285
00:14:15,520 --> 00:14:17,875
أظن انها استنزفت قدراتها الضوئية

286
00:14:17,876 --> 00:14:19,493
بمحاربة الروبوت العسكري

287
00:14:19,663 --> 00:14:21,220
ان بطاريتها فارغه الان

288
00:14:21,799 --> 00:14:23,056
لا يمكنك الجزم بذلك

289
00:14:23,057 --> 00:14:26,520
لقد درست سوبرمان
يتطلب منه علي الاقل يومين لاعادة شحن طاقته

290
00:14:26,521 --> 00:14:27,739
لقد تخطينا ذلك بالكامل

291
00:14:28,018 --> 00:14:29,854
ان لم تستعيد سوبر جيرل قواه حتي الان

292
00:14:29,855 --> 00:14:31,401
هناك احتمال كبير انها لن تستعيدها ابدا

293
00:14:31,402 --> 00:14:32,900
وهذا يعني

294
00:14:33,139 --> 00:14:35,554
اننا بمفردنا -
!النجده -

295
00:14:35,835 --> 00:14:38,270
ارجوك! ابي بحاجه للمساعدة هنا

296
00:14:41,125 --> 00:14:43,929
,لا يمكننا المغادرة
القائد هينشو أمرنا بالبقاء هنا

297
00:14:43,930 --> 00:14:46,066
لا نعرف حتي ان كان حيا يا دونفان

298
00:14:46,067 --> 00:14:47,774
هؤلاء الناس يعتمدون علينا

299
00:14:47,824 --> 00:14:49,411
سوف نذهب . حسنا

300
00:14:49,651 --> 00:14:50,897
لا تفتحوا هذا الباب حتي

301
00:14:50,898 --> 00:14:54,403
تتلقوا إشارة الاخلاء مني
مني وفقط

302
00:14:56,279 --> 00:14:58,036
أتمانعين لإخفاض ذلك السلاح؟

303
00:15:00,542 --> 00:15:03,057
ماذا حدث ؟ لقد فقدنا الرؤية

304
00:15:03,187 --> 00:15:06,400
لقد كان هذا تشويشا من قوي جيم الروحية

305
00:15:06,401 --> 00:15:07,589
لقد أوقع بنا

306
00:15:08,967 --> 00:15:10,274
تسونغ وريونالدز

307
00:15:11,762 --> 00:15:13,260
لقوا حتفهم

308
00:15:13,629 --> 00:15:15,574
انا مسلحة ومستعدة للذهاب

309
00:15:15,575 --> 00:15:17,731
لا يمكنك تبقي مشتت واحد فقط

310
00:15:17,732 --> 00:15:18,919
دمر جيم البقية

311
00:15:18,920 --> 00:15:20,437
دونفان , عد لموقعك

312
00:15:20,517 --> 00:15:22,433
انظري , اريدك ان تفعلي ما اقول عندما اقوله

313
00:15:22,434 --> 00:15:24,490
لان موقفنا اصبح اسوء بكثير

314
00:15:25,159 --> 00:15:26,555
وجدت اثار حرق علي جمجمة ريونالدز

315
00:15:26,556 --> 00:15:28,063
انهم من الفحص الروحي

316
00:15:28,533 --> 00:15:29,352
قرا جيم عقله

317
00:15:29,353 --> 00:15:30,858
والان يعرف كل ما كان يعرفه رينولدز

318
00:15:30,859 --> 00:15:31,906
رينولدز كان رئيس الامن

319
00:15:31,907 --> 00:15:33,883
والذي يعني ان جيم يعرف كيفية فتح
كل قفص في هذا السجن

320
00:15:33,884 --> 00:15:34,991
يمكنه استخدام القوي المجمعة

321
00:15:34,992 --> 00:15:36,997
للمحتجزين ليقتحم الابواب المؤمنه

322
00:15:36,998 --> 00:15:37,907
ساغطي مقاطعة المحتجزين

323
00:15:37,908 --> 00:15:39,054
ولكن لا يمكنني ان اجعلك تعيقيني

324
00:15:39,055 --> 00:15:41,322
لذا أأمرك بان تبقي هنا

325
00:15:42,030 --> 00:15:43,916
اليكس يجب ان تثقي بي

326
00:15:54,630 --> 00:15:55,687
من هنا ساعدوه

327
00:15:55,688 --> 00:15:57,370
رجاءا رجاءا انه هنا

328
00:16:00,940 --> 00:16:02,048
كلا

329
00:16:02,986 --> 00:16:05,152
لديه استرواح صدري

330
00:16:05,153 --> 00:16:07,108
أأنت طبيب؟ -
درست الطب في احدي السنوات -

331
00:16:07,109 --> 00:16:08,015
يحتاج للذهاب للمشفي

332
00:16:08,016 --> 00:16:09,779
اتصلت بالنجدة لكنهم لي يصلوا بعد

333
00:16:09,780 --> 00:16:11,140
الاسعاف مكتظه

334
00:16:11,423 --> 00:16:13,892
رايت ذات مره مطقع في الاخبار لسوبر جيرل

335
00:16:13,893 --> 00:16:16,029
قامت بالطيران بشخص ما للمشفي

336
00:16:16,030 --> 00:16:19,179
,الا اذا كنتي تعرفين اين هي
فنحن أمل ابيك الوحيد

337
00:16:24,730 --> 00:16:26,473
اللعنه انه نزيف وريدي -
ماذا؟ -

338
00:16:26,474 --> 00:16:27,728
لابد وان لديه وعاء دموي اخر ممزق

339
00:16:27,729 --> 00:16:30,021
,نجد الوعاء اذا
ونوقف النزيف صحيح؟

340
00:16:30,022 --> 00:16:31,326
لديه مائة الف من الاوعية

341
00:16:31,327 --> 00:16:32,782
لنجد الصحيح ابدا

342
00:16:33,669 --> 00:16:35,124
الا اذا كان لديكي اشعة سينية

343
00:16:35,493 --> 00:16:37,426
!رجاءا رجاءا

344
00:16:37,427 --> 00:16:39,271
لديه فقر دماء بصدره

345
00:16:40,217 --> 00:16:40,815
سوف يستنزف

346
00:16:40,816 --> 00:16:43,339
ويدخل في غيبوبه ويموت خلال دقائق

347
00:16:47,961 --> 00:16:49,196
كلا كلا

348
00:16:49,197 --> 00:16:51,090
رجاءا افعلوا شيئا ما , كلا

349
00:16:51,091 --> 00:16:53,114
هيا هيا هيا

350
00:16:54,031 --> 00:16:57,549
رجاءا هيا هيا

351
00:16:59,483 --> 00:17:00,548
كارا

352
00:17:00,549 --> 00:17:03,818
كلا ,كلا ,كلا -
كارا انظري -

353
00:17:04,336 --> 00:17:06,558
كارا توقفي من فضلك

354
00:17:18,688 --> 00:17:19,674
...فقط

355
00:17:19,675 --> 00:17:21,468
!افعل شيئا
!هيا

356
00:17:21,469 --> 00:17:22,974
!لا يمكن ان يكون هكذا الامر

357
00:17:23,023 --> 00:17:24,338
لا يمكننا انقاذه -
!كلا -

358
00:17:24,339 --> 00:17:26,272
اسف -
كلا -

359
00:17:26,312 --> 00:17:28,025
!اللعنه -
كلا كلا كلا -

360
00:17:28,026 --> 00:17:30,268
لا باس لا باس
سيكون الامر بخير

361
00:17:30,269 --> 00:17:32,341
انها مسالة وقت حتي يجدنا جيم هنا

362
00:17:32,342 --> 00:17:34,155
ألا تظني ان القائد هينشو سياتي لاجلنا؟

363
00:17:34,156 --> 00:17:36,966
لا اظن ان الاعتماد عليه هو افضل خيار لنا

364
00:17:37,056 --> 00:17:38,710
الا تثقي به؟ -
هذه ليست المره الاولي -

365
00:17:38,711 --> 00:17:41,859
التي كان بها الناجي الوحيد في عملية فاشلة

366
00:17:41,860 --> 00:17:45,330
وتفاصيل تلك القصة كانت غامضة كهذه

367
00:17:45,787 --> 00:17:47,901
ماذا نفعل اذا؟ -
نخرج من هنا -

368
00:17:48,478 --> 00:17:53,171
ولكن ليس لدينا اية مثبطات عصبية
حتي تحمينا من جيم

369
00:17:53,172 --> 00:17:54,568
انا معك

370
00:17:55,475 --> 00:17:56,421
حسنا

371
00:17:56,422 --> 00:17:58,554
هذا سبب عدم ملاطفتي للناس

372
00:17:58,555 --> 00:18:00,906
اطراء واحد والان اسقط

373
00:18:00,907 --> 00:18:02,301
ما الذي يؤخرك كثيرا؟

374
00:18:02,302 --> 00:18:04,683
انا رجل تقني لعلمك

375
00:18:04,684 --> 00:18:07,523
انه فقط ان اخر مره نشرت بها بثا حي

376
00:18:07,524 --> 00:18:09,457
كان لاجل نادي الثانوية حسنا؟

377
00:18:09,458 --> 00:18:11,640
حسنا اخر مره قمت بها ببحث حي

378
00:18:11,641 --> 00:18:13,862
كان لانهاء برنامجي الفائز بالجوائز الاعلامية

379
00:18:13,863 --> 00:18:16,155
لذا انا وانت نعود لاصولنا

380
00:18:18,537 --> 00:18:21,457
,كسرت شيئا
اسف جدا سيدة غرانت

381
00:18:21,458 --> 00:18:23,280
...هذا لن يفلح

382
00:18:23,281 --> 00:18:24,825
طبيعي ان اطردك

383
00:18:24,826 --> 00:18:27,715
وابدلك فورا
ولكن لدينا نقص بالعمالة

384
00:18:27,716 --> 00:18:30,606
لذا عوضا عن ذلك سالهمك

385
00:18:31,863 --> 00:18:35,121
حتي انا كنت مثلك يوما ما

386
00:18:35,122 --> 00:18:38,718
,قبل كل هذا
... كنت , حسنا

387
00:18:38,719 --> 00:18:42,187
كنت أسعي بعد انتقاد الاعلام

388
00:18:42,188 --> 00:18:43,821
كمحرره مجلة مشهورة

389
00:18:43,822 --> 00:18:47,230
...ولكن -
... هذا مثلي لان -

390
00:18:47,231 --> 00:18:48,985
,لان قبل ذلك

391
00:18:49,553 --> 00:18:51,097
كنت صحفية متواضعة

392
00:18:51,098 --> 00:18:53,279
بقلب صحفي حقيقي

393
00:18:53,280 --> 00:18:56,867
والان هناك قصص حقيقية بالخارج
هذا لن يساعد -

394
00:18:56,868 --> 00:18:57,755
ولم يتم الكتابة عنها

395
00:18:57,756 --> 00:19:01,950
لان ماكسويل لورد يسيطر علي الاجواء بسلبيته

396
00:19:01,951 --> 00:19:04,262
وسوبر جيرل ليست هنا لرفع معنويات الجميع

397
00:19:04,263 --> 00:19:05,519
لذا سارفعها انا

398
00:19:05,898 --> 00:19:07,242
وانت ايها الرجل التقني المتواضع

399
00:19:07,243 --> 00:19:11,004
سوف تبث الحدث
وتساعدني بانقاذ المدينة

400
00:19:11,599 --> 00:19:13,363
!فعتلها! فعلتها

401
00:19:15,565 --> 00:19:16,761
أتري يا ويك؟

402
00:19:17,160 --> 00:19:18,485
هذه هي القصة

403
00:19:18,844 --> 00:19:20,318
الناس العاديين مثلك

404
00:19:20,319 --> 00:19:22,621
اعتادوا علي فعل الامور الدنيوية والتافهه

405
00:19:22,622 --> 00:19:24,087
ويجدون انفسهم

406
00:19:24,475 --> 00:19:28,424
في وسط الازمات الحرجة يفعلون شئ استثنائي

407
00:19:28,851 --> 00:19:30,057
ابطال

408
00:19:31,592 --> 00:19:34,192
والان اذهب لايجاد شخص ما يهندم ميكياجي

409
00:19:34,193 --> 00:19:35,348
اسرع

410
00:19:35,349 --> 00:19:37,552
... من أجل
حسنا , فهمت

411
00:19:43,830 --> 00:19:45,226
كارا

412
00:19:54,830 --> 00:19:56,140
لم استطع انقاذهم

413
00:20:00,489 --> 00:20:04,084
فعلتي ما بمقدورك -
كـ كارا دانفرز -

414
00:20:05,997 --> 00:20:08,023
ولكن سوبر جيرل كانت لتفعل المزيد

415
00:20:10,335 --> 00:20:14,309
الاسابيع القليلة المنصرمة مؤخرا
كانت الافضل بحياتي

416
00:20:14,310 --> 00:20:16,215
بدأت باحداث تغيير

417
00:20:16,216 --> 00:20:20,190
كنت اساعد الناس بالطريقه التي اردتها دوما

418
00:20:20,191 --> 00:20:23,122
,اتعلم شعور ذلك وكأن
شيئا سلب منك؟

419
00:20:23,399 --> 00:20:26,158
لا استطيع قول انني اعرف
ولكنني اعرف

420
00:20:27,010 --> 00:20:29,228
انك نفس الفتاة التي كنتي عليها من قبل

421
00:20:31,015 --> 00:20:32,881
فقدان قواكي لم يغير ذلك

422
00:20:32,882 --> 00:20:36,543
لقد غير كل شئ
... أشعر

423
00:20:38,410 --> 00:20:40,285
اشعر انني بلا جدوي

424
00:20:40,286 --> 00:20:41,285
ما تشعرين به هو بشري

425
00:20:41,286 --> 00:20:43,725
ماذا لو ماكس لورد
ماذا لو ما قاله كان صحيح؟

426
00:20:43,726 --> 00:20:45,520
ماذا لو لم استعيد قواي ابدا؟

427
00:20:46,178 --> 00:20:48,880
وأي نوع من الابطال أكون بدونهم؟

428
00:20:50,960 --> 00:20:52,885
لم استطع  حتي انقاذ رجل واحد

429
00:20:52,886 --> 00:20:57,076
لا يمكن لبطل انقاذ الجميع
ولا حتي سوبر مان

430
00:20:57,830 --> 00:21:00,841
ولكن البطل الحقيقي الذي يعكف علي المحاولة

431
00:21:05,830 --> 00:21:08,004
مهلا مهلا ماذا؟ كلا كلا مهلا
ماذا تفعلين؟

432
00:21:08,005 --> 00:21:09,606
مثلما قولت لا اتوقف عن المحاولة

433
00:21:09,607 --> 00:21:11,681
اجل عندما تستعيدي قواكي

434
00:21:11,682 --> 00:21:12,584
ولكن هذا مشهد غوغائي

435
00:21:12,585 --> 00:21:14,304
ربما لديهم أسلحة
يمكن ان يصيبوكي

436
00:21:14,305 --> 00:21:15,402
لا يمكنني فعل اي شئ

437
00:21:15,403 --> 00:21:17,916
قتلك لن يساعد احد البته

438
00:21:17,984 --> 00:21:19,231
يجب علي

439
00:21:20,150 --> 00:21:23,333
كارا الرصاصات لن ترتد عنك هذه المره

440
00:21:23,334 --> 00:21:25,682
لا يعرفون ذلك -
!كارا -

441
00:21:31,830 --> 00:21:33,318
.خالي

442
00:21:49,830 --> 00:21:51,529
المثبط العصبي لا زال يعمل

443
00:21:51,530 --> 00:21:52,979
هينشو قال انهم دمروا في القتال

444
00:21:52,980 --> 00:21:54,170
انه يكذب

445
00:21:54,640 --> 00:21:56,080
تفقد الخاص برينولدز

446
00:22:01,830 --> 00:22:02,948
وهذا يعمل ايضا

447
00:22:04,545 --> 00:22:05,641
هذا لا يبشر بخير اليس كذلك؟

448
00:22:05,642 --> 00:22:07,308
كلا كلا لا يبشر

449
00:22:08,628 --> 00:22:09,990
ارتدي المثبط الان

450
00:22:14,190 --> 00:22:15,338
دونافن

451
00:22:15,339 --> 00:22:16,744
علينا التحرك الان

452
00:22:17,210 --> 00:22:18,829
دونافن امازلت معي

453
00:22:18,830 --> 00:22:21,001
دونافن امازلت معي؟

454
00:22:30,830 --> 00:22:32,290
انه براسي

455
00:22:36,090 --> 00:22:41,640
لست متأكدا كم من الوقت يمكنني مقاومته

456
00:22:43,070 --> 00:22:44,170
!اذهبي

457
00:22:45,530 --> 00:22:46,630
!اذهبي

458
00:22:49,440 --> 00:22:50,241
!اذهب خلف الخزينة

459
00:22:50,242 --> 00:22:51,893
!لا تفعل هذا لمتجري

460
00:22:51,894 --> 00:22:53,186
اخرس ! لا تجعلني اطلق عليك

461
00:22:53,187 --> 00:22:55,230
كلا كلا -
لن افعل ذلك لو كنت مكانك -

462
00:22:55,231 --> 00:22:56,633
لن يفلح هذا معي

463
00:22:56,634 --> 00:22:57,786
تراجعي

464
00:22:58,347 --> 00:22:59,649
لا تقتربي

465
00:22:59,790 --> 00:23:02,515
لا تود اذية هؤلاء الناس

466
00:23:03,347 --> 00:23:05,040
أهالي ناشيونال سيتي

467
00:23:05,111 --> 00:23:08,206
هذه كات غارنت
أراسلكم من ساحة كاتكو الاعلامية

468
00:23:08,207 --> 00:23:13,155
لقد اعدنا تشغيل امكانياتنا الاذاعية للتو منذ دقائق

469
00:23:17,696 --> 00:23:18,798
انظروا

470
00:23:19,440 --> 00:23:22,365
جميعنا نعاني من كارثه ضخمة

471
00:23:22,366 --> 00:23:25,811
والان يمكنك التصرف بهذه الكارثه بكونك حقير

472
00:23:25,812 --> 00:23:29,198
ومخادع , أو تفترس خوف الناس

473
00:23:29,690 --> 00:23:33,647
وبعد كل ذلك
انه لطابع انساني كونك أناني

474
00:23:33,648 --> 00:23:35,311
ولكنه أليس انساني ايضا

475
00:23:35,312 --> 00:23:38,007
لمواجهة ضعفنا وتخطيها

476
00:23:38,087 --> 00:23:40,471
تصرف كبطل خارق , حتي
ان لم تكن احدهم

477
00:23:40,472 --> 00:23:42,054
اعلم انك خائفا

478
00:23:43,167 --> 00:23:44,269
جميعنا كذلك

479
00:23:44,310 --> 00:23:47,225
تريد انقاذ نفسك وعائلتك

480
00:23:49,029 --> 00:23:52,235
ولكن الا يمكنك رؤية اننا جميعا بهذا؟

481
00:23:52,236 --> 00:23:55,471
ان حقيقي
لم يتم تحديد مكان سوبر جيرل حتي الان

482
00:23:55,472 --> 00:23:56,954
ولكن روحها

483
00:23:56,955 --> 00:24:01,193
,تبقي معنا
اصرارها علي التطلع للافضل في البشر

484
00:24:01,194 --> 00:24:03,628
نداء لنا لتحكيم صوت العقل فينا

485
00:24:03,629 --> 00:24:06,693
هناك عشرات الطرق يمكنني ايقافك بها الان

486
00:24:07,577 --> 00:24:08,758
ولكن لا اظن اني مضطره لذلك

487
00:24:08,759 --> 00:24:10,481
سوبر جيرل تؤمن بنا

488
00:24:10,482 --> 00:24:12,185
لان هذه ليست طبيعتك

489
00:24:14,661 --> 00:24:15,472
ولا اي احد منكم

490
00:24:15,473 --> 00:24:18,958
فدعونا اذا نتحلي ببعض الايمان بها

491
00:24:20,042 --> 00:24:23,778
سوبر جيرل ستعود عند حاجتنا الشديده لها

492
00:24:23,779 --> 00:24:26,093
وحتي يحدث ذلك , علينا ان نساعد بعضنا

493
00:24:26,094 --> 00:24:28,838
أؤمن اننا افضل من هذا

494
00:24:28,839 --> 00:24:32,345
هاتفونا , شاركونا بقصصكم البطولية

495
00:24:32,918 --> 00:24:35,482
لنظهر للعالم معدننا الحقيقي

496
00:24:35,803 --> 00:24:39,059
ولا لا يمكننا فعل ما تفعله سوبر جيرل
...لكن

497
00:24:39,060 --> 00:24:40,442
نحن نختار من نكون

498
00:24:40,443 --> 00:24:42,616
يجب ان نختار ان نفعل ما بمقدورنا

499
00:24:42,617 --> 00:24:43,719
وانا اعلم

500
00:24:43,830 --> 00:24:45,893
انك ستختار ان تكون رجل افضل

501
00:25:48,060 --> 00:25:49,360
ماذا تفعلين هنا؟

502
00:25:50,074 --> 00:25:51,759
انا ودونافن كنا نبحث عنك

503
00:25:51,760 --> 00:25:53,352
اين هو الان؟

504
00:25:54,469 --> 00:25:55,480
فقدته

505
00:25:55,481 --> 00:25:57,871
اللعنه لهذا اخبرتك ان تبقي مع الاخرين

506
00:25:57,872 --> 00:26:01,125
وانت ايضا قولت ان المثبطات دمرت
لقد كذبت علي

507
00:26:01,126 --> 00:26:04,331
لانني لم ارد ان تفعلي حماقة كهذه

508
00:26:04,509 --> 00:26:05,799
!ايتها العميلة دانفرس اجيبي

509
00:26:06,910 --> 00:26:08,894
أسمعك دونافن ما حالتك؟

510
00:26:08,895 --> 00:26:11,325
,انا بخير, ولكني هنا بالخارج بمفردي
اين انتي بحق الجحيم؟

511
00:26:11,326 --> 00:26:12,466
ظننت انني فقدتك

512
00:26:12,467 --> 00:26:14,202
لا يمكنك التخلي عني بهذه السهولة

513
00:26:14,203 --> 00:26:16,039
....حسنا التقي بي -
اياكي -

514
00:26:17,130 --> 00:26:18,658
اياكي , انه لم يعد دونافن بعد الان

515
00:26:19,293 --> 00:26:20,653
جيم اعرف انه انت

516
00:26:23,470 --> 00:26:25,534
لقد أخرت للتو المصير المحتوم

517
00:26:32,460 --> 00:26:35,750
ساحرر السجناء واشق طريقي للسطح

518
00:26:36,350 --> 00:26:38,170
لا يوجد مخرج لك

519
00:26:41,760 --> 00:26:45,669
علينا ان  نذهب لموقع امن
قبل ان يهبط جيم لهنا

520
00:26:45,670 --> 00:26:46,990
ابتعدوا عن الابواب

521
00:26:48,200 --> 00:26:49,109
القي سلاحك

522
00:26:49,110 --> 00:26:50,780
اليكس -
!الان -

523
00:27:00,460 --> 00:27:01,560
اليكس ماذا تفعل؟

524
00:27:01,920 --> 00:27:03,189
انا لست العدو

525
00:27:03,190 --> 00:27:05,330
الهذا لم تخبرني عن ابي اذا؟

526
00:27:05,430 --> 00:27:07,389
(لقد اكتشفت انه عميل لدي (إ.م.خ

527
00:27:07,390 --> 00:27:10,700
وانك هددته ليعمل لصالحك

528
00:27:10,730 --> 00:27:13,399
والدك وثق بي
... كان رجل رائع

529
00:27:13,400 --> 00:27:15,150
!لا يحق لك التحدث عنه

530
00:27:20,320 --> 00:27:21,620
قيد نفسك

531
00:27:21,920 --> 00:27:23,699
لتلك الاعمده هناك -
هيا -

532
00:27:23,700 --> 00:27:24,800
!الان

533
00:27:30,460 --> 00:27:33,037
جيم , معك العميلة دانفرز

534
00:27:33,078 --> 00:27:35,783
اعلم انك تريد فتح هذه الابواب

535
00:27:36,866 --> 00:27:39,182
لا تحتاج لتحرير السجناء لفعل ذلك

536
00:27:39,183 --> 00:27:40,491
كل ما تحتاجه هو انا

537
00:27:41,046 --> 00:27:42,677
لدي شفرة المرور

538
00:27:42,739 --> 00:27:45,437
سانتظرك في غرفه التحكم

539
00:27:46,244 --> 00:27:47,975
لان بطريقه او باخري

540
00:27:48,752 --> 00:27:50,524
سينتهي هذا الان

541
00:27:51,301 --> 00:27:53,737
!اليكس!اليكس

542
00:27:55,414 --> 00:27:58,395
يا رجل لقد كان ذلك افضل من الطيران

543
00:27:58,396 --> 00:28:00,520
ذلك كان افضل من الامساك بطائره

544
00:28:00,612 --> 00:28:02,354
... اتعلم ان ذلك كان افضل من المره

545
00:28:02,355 --> 00:28:04,026
التي وقفت بها بالانتظار بمطعم البيتزا

546
00:28:04,027 --> 00:28:05,376
ومالك المحل اعطاني 12 بيتزا

547
00:28:05,377 --> 00:28:07,451
تلك كانت بيتزا جيده -
اجل -

548
00:28:09,456 --> 00:28:11,963
,اتعلم لقد رايت صوري كثيرا مؤخرا

549
00:28:11,964 --> 00:28:16,758
انا نوعا ما وكان علي حمل زائد
ولكن هذه المره لدي شعور مختلف

550
00:28:16,759 --> 00:28:18,994
حسنا يقولوا ان افضل الصور

551
00:28:18,995 --> 00:28:21,431
تعبر عن شعورك حيال ما تصوره

552
00:28:22,511 --> 00:28:23,628
وانا اعرفك

553
00:28:25,019 --> 00:28:27,113
ماذا كانت اول صورة التقطتها؟

554
00:28:27,114 --> 00:28:28,221
ابي

555
00:28:30,620 --> 00:28:32,512
اعطاني كاميرا

556
00:28:33,793 --> 00:28:35,967
قبل ان يغادر لحرب الخليج

557
00:28:35,968 --> 00:28:38,707
كان افضل مما تستطيعه عائلتي

558
00:28:38,708 --> 00:28:40,782
ولكنها لم تكن الصورة الافضل

559
00:28:45,769 --> 00:28:47,279
وبعدها لم يعد للوطن

560
00:28:49,910 --> 00:28:53,531
وانا لم افقد هذه الكاميرا ابدا

561
00:28:58,620 --> 00:28:59,870
انت تشبهه

562
00:29:05,690 --> 00:29:06,790
اجل

563
00:29:07,960 --> 00:29:09,880
عندما تلتقط صوره لاحدهم

564
00:29:12,290 --> 00:29:13,670
انها دائمة

565
00:29:13,890 --> 00:29:17,379
وانك التقطتي حقيقتهم بتلك اللحظة

566
00:29:17,380 --> 00:29:19,960
ويمكنك الاحتفاظ بها للابد

567
00:29:22,500 --> 00:29:25,940
وحقيقة اللحظة هذه

568
00:29:30,610 --> 00:29:35,044
انك لست بحاجه لقوي لتغدو بطله

569
00:29:38,610 --> 00:29:39,807
انا احبها

570
00:29:58,610 --> 00:30:01,369
(لقد دخلت علي ملف سوبرمان في(إ.م.خ

571
00:30:01,370 --> 00:30:05,910
واجريت تحاليل متباينه

572
00:30:06,200 --> 00:30:09,019
علي معدلات تقلبات الاشعاع الشمسي

573
00:30:09,020 --> 00:30:10,669
...وين -
كما تعلمين الطويل والقصير -

574
00:30:10,670 --> 00:30:13,279
فعليا هو من سيمكنك من استعادة قواكي

575
00:30:13,280 --> 00:30:16,159
اذا تم تجديدهم بواسطة

576
00:30:16,160 --> 00:30:19,480
نسخة كريبتونية مبالغة للادرينالين

577
00:30:21,400 --> 00:30:22,500
...فقط

578
00:30:25,570 --> 00:30:27,449
وين توقف

579
00:30:27,450 --> 00:30:29,409
...اعلم ما تظن انك رايته لكن

580
00:30:29,410 --> 00:30:31,270
لم اري اي شئ -
حسنا -

581
00:30:31,420 --> 00:30:33,409
اتعلمين ان لديه حبيبه صحيح؟

582
00:30:33,410 --> 00:30:35,469
ماذا؟ -
لوسي سوف تعود -

583
00:30:35,470 --> 00:30:37,879
حسنا , وكذا قواكي
انتي ابدا لن تحظي

584
00:30:37,880 --> 00:30:39,910
بفتي طبيعي يقابل فتاة

585
00:30:40,700 --> 00:30:43,790
حسنا , الابطال لا يحظون بالرجل ابدا

586
00:30:46,620 --> 00:30:49,089
لقد تنبأت حقا بمستقبلي الرومانسي

587
00:30:49,090 --> 00:30:51,210
او عدم وجوده

588
00:30:51,680 --> 00:30:52,780
انظري , مهلا

589
00:30:53,500 --> 00:30:55,540
... اسف لكن بعد اليوم انتي

590
00:30:56,700 --> 00:30:59,489
لن تكوني بشرية بعد ذلك

591
00:30:59,490 --> 00:31:00,860
ستستعيدي قواك

592
00:31:01,240 --> 00:31:05,160
تعيشين بمستوي مختلف عن بقيتنا

593
00:31:10,950 --> 00:31:14,540
هل الجميع بخير؟ -
اجل اجل نحن بخير -

594
00:31:15,860 --> 00:31:17,849
هذه لم تكن هذه ارضية
بل كان تفجيرا

595
00:31:17,850 --> 00:31:20,169
لابد وانه خط الغاز -
سوف اتفقد بالاعلي -

596
00:31:20,170 --> 00:31:21,790
.رجاءا لا تدع اي احد هناك

597
00:31:21,890 --> 00:31:23,369
اجل مرحبا -
بالطبع يوجد احدهم هناك -

598
00:31:23,370 --> 00:31:25,779
مرحبا اجل نحن اسفلكم ببضه طوابق

599
00:31:25,780 --> 00:31:26,880
المساعده في طريقها

600
00:31:28,090 --> 00:31:30,369
لقد كذبت توا علي طابق باكمله مكتظا
باناس محاصرين بمبني يحترق

601
00:31:30,370 --> 00:31:31,499
ما هي حركتنا التالية؟

602
00:31:31,500 --> 00:31:32,789
الدرج مغلق للصعود

603
00:31:32,790 --> 00:31:35,309
يجب علي الاقل ان نجعل الجميع ينزلون للاسفل

604
00:31:35,310 --> 00:31:36,659
ماذا عن الناس بالطوابق الاعلي؟

605
00:31:36,660 --> 00:31:38,839
,الطابق اعلاكم
لا يمكننا الخروج خسنا؟

606
00:31:38,840 --> 00:31:39,940
فتحة المصعد الكهربائي

607
00:31:58,610 --> 00:32:01,110
اظهري نفسك

608
00:32:02,290 --> 00:32:05,830
لنري ان كنتي ستموتي بشرف أكثر

609
00:32:06,210 --> 00:32:09,090
عن اصدقائك الموتي

610
00:32:36,610 --> 00:32:40,650
سيتطلب أكثر من ذلك لقتلي ايتها البشرية

611
00:33:22,820 --> 00:33:24,190
اخبرتك يا اليكس

612
00:33:25,560 --> 00:33:27,190
لست العدو

613
00:33:33,840 --> 00:33:35,379
اجل اجل اذهب للمصعد الكهربائي

614
00:33:35,380 --> 00:33:37,540
...انا -
ساتكفل به -

615
00:33:41,530 --> 00:33:43,290
اين هم؟ -
هنا , هنا -

616
00:33:45,200 --> 00:33:46,870
يا الهي , لم فعلت ذلك؟

617
00:33:47,300 --> 00:33:49,459
مشكلة , لا يمكنهم فتح باب المصعد بطابقهم

618
00:33:49,460 --> 00:33:50,559
حسنا علي ان اتسلق

619
00:33:50,560 --> 00:33:52,049
وافتحه من الجانب الاخر

620
00:33:52,050 --> 00:33:53,629
جيمس لا نحن علي بعد 23 طابق

621
00:33:53,630 --> 00:33:55,410
لم اقل انني متحمس بشانه حسنا؟

622
00:33:55,560 --> 00:33:58,150
جيمس -
ساعود اعدك -

623
00:33:59,630 --> 00:34:02,050
اخبرهم اني قادم -
انه قادم -

624
00:34:11,610 --> 00:34:12,840
!اخرجنا

625
00:34:24,610 --> 00:34:25,710
حسنا حسنا

626
00:34:26,890 --> 00:34:30,539
أمسك بالدرج ها انت ذا
احترس لخطواتك هيا

627
00:34:30,540 --> 00:34:32,820
تمسك بالحائط اي احد اخر هنا؟

628
00:34:32,950 --> 00:34:34,520
احذر -
ها نحن ذا -

629
00:34:34,610 --> 00:34:36,190
ها نحن ذا
انت هنا

630
00:34:37,010 --> 00:34:37,989
امسكتك

631
00:34:37,990 --> 00:34:39,090
هيا

632
00:34:45,610 --> 00:34:46,750
!جيمس

633
00:34:53,230 --> 00:34:54,380
!جيمس

634
00:34:56,510 --> 00:35:00,279
اذهب اذهب احضر المساعدة بسرعه
اذهبوا هيا هيا

635
00:35:00,280 --> 00:35:03,360
بحق السماء اعتقد اني ذعرت من الضغط

636
00:35:08,450 --> 00:35:10,630
!جيمس
اذهب للدرج

637
00:35:15,430 --> 00:35:16,530
اذهب

638
00:35:43,230 --> 00:35:45,570
اوشكت ان تصيبني بسكته قلبية

639
00:35:46,090 --> 00:35:47,490
حسنا اعتقد ان هذا ما تحتاجينه

640
00:35:47,490 --> 00:35:48,939
هناك مدينة بالخارج تحتاجك

641
00:35:48,940 --> 00:35:50,080
اذهبي وتعاملي يا سوبر جيرل

642
00:36:36,230 --> 00:36:38,059
كارا انه انا

643
00:36:38,060 --> 00:36:41,480
اري انك مشغولة
هذا جيد

644
00:36:42,640 --> 00:36:44,860
اردت اعلامك اننا بخير هنا

645
00:36:45,980 --> 00:36:47,080
سنتحدث عما قريب

646
00:37:01,230 --> 00:37:04,888
تتسائلين كيف تخلصت من الاصفاد؟

647
00:37:05,191 --> 00:37:06,482
كبداية

648
00:37:06,661 --> 00:37:09,241
هناك شخص اخر فقط
علي قيد الحياة يعلم الحقيقه

649
00:37:09,242 --> 00:37:11,392
انتي متاكده انك تودين سماع ذلك؟

650
00:37:11,794 --> 00:37:14,950
لا يمكنك مشاركة هذا مع احد البته
حتي كارا ايمكنك فعل ذلك؟

651
00:37:14,951 --> 00:37:17,195
انت من علمني اخفاء الاسرار عنها

652
00:37:20,809 --> 00:37:24,175
انا لست هانك هينشو

653
00:37:25,297 --> 00:37:26,509
لقد لقي حتفه

654
00:37:27,074 --> 00:37:28,851
بنفس ليلة وفاة والدك

655
00:37:30,341 --> 00:37:33,975
إ.م.خ) كانت تطارد فضائي لاشهر)

656
00:37:35,136 --> 00:37:37,738
ليس احد سجناء فورت روز ولكن

657
00:37:39,088 --> 00:37:42,509
ولكنه شخص برئ
تقطعت به السبل لهذا الكوكب

658
00:37:43,238 --> 00:37:44,419
بمساعدة والدك

659
00:37:44,420 --> 00:37:49,180
إ.م.خ) تعقبت الفضائي)
الي موقع بعيد في بيرو

660
00:37:50,230 --> 00:37:52,358
هينشو قاد السرب المرسل

661
00:37:53,907 --> 00:37:54,776
لانهاؤه

662
00:37:54,777 --> 00:37:57,265
ابي لم ليكن جزء
من مهمه كهذه

663
00:37:57,266 --> 00:37:58,694
انتي علي حق

664
00:37:58,695 --> 00:38:02,223
جيريمايا دافنرس كان رجل جيد

665
00:38:02,642 --> 00:38:04,780
لاحظ ان الفضائي الذي نطارده

666
00:38:05,111 --> 00:38:07,110
لم يكن تهديدا

667
00:38:08,659 --> 00:38:11,927
كان لاجئا مثل اختك

668
00:38:13,546 --> 00:38:15,964
ناجي وحيد من عالم هالك

669
00:38:17,564 --> 00:38:22,441
حاول والدك ايقاف المهمه ولكن هينشو

670
00:38:22,931 --> 00:38:24,220
كان مهووسا

671
00:38:25,579 --> 00:38:30,536
اخيرا اوقع بالفضائي الذي
يتحين اصطياده منذ زمن

672
00:38:34,464 --> 00:38:35,883
لذا جيريمايا

673
00:38:38,132 --> 00:38:40,000
قام بتضحية فائقه

674
00:38:43,230 --> 00:38:46,528
افدي الفضائي بحياته

675
00:38:54,230 --> 00:38:55,840
والدك مات بطلا

676
00:38:57,660 --> 00:38:58,830
...هذا الفضائي

677
00:39:03,230 --> 00:39:04,334
هل هو انت؟

678
00:39:09,155 --> 00:39:11,625
ولكن كيف تكون هو؟

679
00:39:13,996 --> 00:39:15,923
انا متحول

680
00:39:16,457 --> 00:39:21,596
لما مات هينك هينشو
(تمثلت في هويته لاعادة تشكيل (إ.م.خ

681
00:39:22,072 --> 00:39:25,183
ولكني قطعت لوالدك وعدا

682
00:39:26,812 --> 00:39:29,874
اني ساعتني بابنته

683
00:39:30,860 --> 00:39:32,295
جندتك

684
00:39:32,959 --> 00:39:35,007
لكي افي بهذا الوعد

685
00:39:35,400 --> 00:39:36,825
وقمت بحمايتك

686
00:39:37,890 --> 00:39:40,089
وكانك طفلتي

687
00:39:40,351 --> 00:39:42,408
لو لم تكن هينك هينشو

688
00:39:44,570 --> 00:39:45,845
من تكون؟

689
00:39:52,080 --> 00:39:55,380
انا الناجي الوحيد من كوكبي

690
00:39:56,230 --> 00:39:58,400
اخر ابناء المريخ

691
00:40:06,230 --> 00:40:07,530
اسمي

692
00:40:09,054 --> 00:40:12,054
هو (جون جونز)

693
00:40:17,760 --> 00:40:20,120
وين -
احسنت عملا اليوم -

694
00:40:20,121 --> 00:40:21,765
... اتود المجئ و

695
00:40:21,766 --> 00:40:23,759
وتساعدني بتناول كل الطعام في ثلاجتي

696
00:40:23,760 --> 00:40:25,704
قبل ان يفسد؟
فالكهرباء خارج الخدمه

697
00:40:25,705 --> 00:40:27,949
ولكني لست جوعانا
كما تعرفين , شكرا لك

698
00:40:27,950 --> 00:40:29,217
ارجوك

699
00:40:32,044 --> 00:40:35,778
اعلم انك محبط مني مع جيمس
انا اسفه

700
00:40:35,779 --> 00:40:38,050
سوبر جيرل يجدر بها ان تكون افضل من ذلك

701
00:40:38,092 --> 00:40:39,972
لم احبط ابدا من سوبر جيرل

702
00:40:40,880 --> 00:40:42,421
انا محبط منك انتي

703
00:41:35,880 --> 00:41:38,220
سمعت بثك المذهل اليوم

704
00:41:39,755 --> 00:41:42,711
.شكرا -
شكرا علي الاطراء -

705
00:41:42,783 --> 00:41:44,559
والان اين كنتي بحق الجحيم؟

706
00:41:44,560 --> 00:41:45,529
كيف لك ان تتخلي عنا

707
00:41:45,530 --> 00:41:48,213
وتغادري بمنتصف اسوء كارثه منذ عقود؟

708
00:41:48,214 --> 00:41:52,732
لم اقصد اخافتك -
لا لم تخيفيني -

709
00:41:53,008 --> 00:41:56,015
ولكن الناس العاديين بداو في الاعتماد عليكي

710
00:41:56,016 --> 00:41:58,336
من السهل عليهم الشعور بالهجرة

711
00:41:58,358 --> 00:42:00,315
يجب عليك ان تستوعبي

712
00:42:00,669 --> 00:42:03,100
ان معظم الناس بالخارج قضوا

713
00:42:03,223 --> 00:42:06,371
معظم حياتهم يشعرون بالعزلة والوحدة

714
00:42:06,372 --> 00:42:08,147
وعندما تعصف الفاجعة

715
00:42:08,148 --> 00:42:08,835
انهم يبحثون عن بطلهم

716
00:42:08,836 --> 00:42:12,689
ليس للانقاذ وحسب
لكن للتعزية والتماسك

717
00:42:12,690 --> 00:42:15,168
ولهذا انا سعيده انك متواجده لديهم

718
00:42:16,173 --> 00:42:17,958
منحتهم املا اليوم

719
00:42:19,171 --> 00:42:21,219
اعلم انك شحذتي هممهم

720
00:42:21,220 --> 00:42:24,539
لانك شحذتي همتي

721
00:42:52,050 --> 00:42:53,183
من انتم؟

722
00:42:55,493 --> 00:42:57,981
انهم معي -
استرا -

723
00:42:58,543 --> 00:43:00,307
ابنت اختي العزيزة

724
00:43:00,880 --> 00:43:03,223
هل تظنين حقا ان هذا انتهي؟

725
00:43:07,500 --> 00:43:10,500
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs50}{\fnAndalus}تــمــت الــتــرجــمــة بــواســطــة
<font color="orange">المـغــامــر</font>
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\fs40}{\fnAndalus}نلتقي شهر فبراير 2016 إن شاء الله

