﻿WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP:LOCAL=00:00:00.000,MPEGTS=0


00:21.040 --> 00:24.920
ما هذا؟
كحيوان مزرعة

00:39.600 --> 00:40.920
تفاهات!

00:41.480 --> 00:43.480
"أهلاً في (كوغرتاون)"

00:45.400 --> 00:48.080
الـ(كوغرز)! لنسمع التصفيق
للـ(كوغرز)!

00:49.480 --> 00:51.880
حسناً، لا بأس، لقد نهضت

00:59.600 --> 01:01.520
- هيا
- أمي، انتهى الأمر

01:01.840 --> 01:04.520
- ما بيدي حيلة، أشعر بالحماسة
- حسناً، بدأ

01:05.120 --> 01:08.760
هناك في الخلف، هل هو ابن أو حبيب؟

01:08.880 --> 01:11.680
لا أريد المشاركة في الحكم
على هذه المسكينة، هذا غير ملائم

01:11.840 --> 01:13.560
- ابن أم حبيب؟
- حبيب

01:14.080 --> 01:15.480
- كوني أمه
- حبيب!

01:15.600 --> 01:17.160
- كوني أمه، كوني أمه
- قبّلها، قبّلها

01:17.280 --> 01:18.960
- أم! أم!
- هيا، هيا

01:19.080 --> 01:21.720
افعل ذلك، قبّلها، رائع!

01:21.840 --> 01:24.680
- ما النتيجة، (ترافيس)؟
- 8 مقابل صفر

01:24.800 --> 01:27.400
- لا يهم
- (ترافيس)

01:27.800 --> 01:31.000
مدّرستك لمادة الرياضيات السيدة
(بريتشيت)، حصلت على ثديين جديين

01:31.120 --> 01:35.040
(جولز) أنت عجوز جداً
لمَ قد تفعل أمراً مماثلاً؟

01:35.600 --> 01:39.720
هلا ترحمينها، احتمالات المواعدة
محدودة جداً عندما نطلّق بسنها

01:39.840 --> 01:43.000
- ماذا تقصدين؟ بسنك؟
- هي أكبر بأربعة أشهر

01:43.560 --> 01:44.880
حسناً

01:45.000 --> 01:48.840
أقصد أن جميع العزب بسننا
إما يكونون مصابين أو شذاذاً

01:48.960 --> 01:51.120
أو يطاردون فتيات أصغر

01:52.360 --> 01:54.800
- قد تشعر بالوحدة الشديدة
- عزيزتي

01:54.920 --> 01:57.000
لا تسيئي فهمي، لن ينتهي
بي الأمر كالسيدة (بريتشيت)

01:57.120 --> 01:59.240
لا، لا أعتقد أن جسمك
يستطيع تحمّل وزنهما

01:59.360 --> 02:02.360
إن شعرت بأن أحداً
لن يتكلم عني...

02:02.560 --> 02:04.760
ترين ذلك الشاب هناك؟

02:05.480 --> 02:09.200
- كنت لأحب أن ألعق جسمه
- ذلك ابني!

02:12.040 --> 02:16.560
يبدو ذكياً، وسنرجع بضعة صفوف

02:17.680 --> 02:20.880
سيداتي سادتي، إنها والدتي

02:22.040 --> 02:24.680
عزيزتي، تعرفين أنك لا تستطيعين المغادرة

02:24.800 --> 02:26.440
إلى أن أطرح عليك السؤال
الذي أطرحه كل عطلة أسبوعية

02:26.560 --> 02:30.240
- بربك فلنخرج ونستمتع بوقتنا
- لا أستطيع، لدي خطط كبيرة

02:30.520 --> 02:34.000
إنها ليلة الجمعة، تعالي
لشرب النبيذ ولعب الـ(سكرابل)

02:34.160 --> 02:37.400
لا أستطيع، وعدت زوجي
بأن نبدأ ممارسة الجنس مرة شهرياً

02:37.520 --> 02:40.400
بدون أن يحصل ذلك بعجلة حتماً
وحمّلني السافل مسؤولية كلامي

02:40.520 --> 02:42.440
- لمَ أنت غاضبة جداً؟
- أنا بدينة

02:42.800 --> 02:45.080
- لست بدينة
- بلى، استيقظت بدينة

02:45.440 --> 02:46.760
لا أصدق ذلك

02:49.360 --> 02:51.760
- تبدين كعاهرة
- شكراً

02:52.280 --> 02:53.760
فلنفعل هذا يا امرأة

02:54.440 --> 02:55.760
يجب أن أقفل الخط

02:58.880 --> 03:01.320
أوتار مأبضي متشنجة قليلاً
لذا عليك أن تبدأي في الأعلى

03:01.480 --> 03:03.880
إن أردت فيمكننا أن نبدّل
حالما ترتخي أوتاري

03:04.160 --> 03:06.240
- أنت مثير جداً
- شكراً

03:07.000 --> 03:08.320
سأسابقك

03:09.600 --> 03:12.920
مرحباً، تريد البقاء والتسكع
على الأريكة ومشاهدة فيلم ما

03:13.040 --> 03:15.480
- هل تتحرشين بي؟
- لا، هذا النبيذ لـ(إلي)

03:15.640 --> 03:19.360
تبدو مثيرة جداً مؤخراً فكرت في جعلها
تثمل وممارسة الجنس معها

03:19.800 --> 03:21.760
نكات السحاقيات من الوالدة، رائع

03:24.360 --> 03:27.040
- سيأتي (راين) لأخذي
- حسناً، عد قبل منتصف الليل

03:27.160 --> 03:31.000
وإن ضبطتكما تقودان السيارة مخمورين
فسأعرض صورتك وأنت طفل للجميع

03:31.120 --> 03:34.040
بينما كان واحدكما ممسكاً
بعضو الآخر... صغير جداً

03:34.160 --> 03:36.000
والدة (راين) تقول "إلى اللقاء" فقط

03:36.120 --> 03:37.680
- إلى اللقاء
- ليلة رائعة، أمي

03:38.920 --> 03:40.240
ليالي رائعة دائماً

03:47.600 --> 03:50.720
رأيت؟ ليست مشية عار
إن فعل ذلك أحد معنا

03:52.880 --> 03:54.200
اتصل بي

03:54.600 --> 03:57.520
(غرايسون) تعرف ما يثير جنوني؟

03:57.640 --> 03:59.800
من يبدأون الأحاديث
بدون أن يقولوا "مرحباً"؟

03:59.920 --> 04:01.280
- لا
- الجيران المزعجون؟

04:01.400 --> 04:02.840
- لا
- (ستون فيليبس)؟

04:02.960 --> 04:05.960
ماذا؟ انتقلت زوجتك
من المنزل قبل أسبوع؟

04:06.200 --> 04:08.200
وبدأت منذ الآن مضاجعة
فتيات النادي الجامعي؟

04:08.320 --> 04:11.000
لكن لا أحد يهتم
لأنه عندما يطلّق رجل في الأربعين

04:11.120 --> 04:12.920
يقول جميع أصدقائك
"أحسنت أيها النمر"

04:13.280 --> 04:16.760
لا يدعو واحدنا الآخر بالنمر
بل "البطل" أو "محارب الساموراي"

04:17.120 --> 04:19.960
اسمعي، ربما ما يثير جنونك حقاً

04:20.080 --> 04:23.000
هو أنك لا تستطيعين الحصول
على شاب قوي إن حاولت

04:23.400 --> 04:24.960
لا تعتقد أنني أستطيع؟

04:25.760 --> 04:28.240
لن أمنحك الحس بالرضا، هذا مؤسف

04:29.400 --> 04:31.280
تباً، أيها الولد

04:37.200 --> 04:38.520
مُت غيظاً

04:51.720 --> 04:53.880
أعتقد أن الصبي الذي تعريت
أمامه يرتاد مدرستك

04:54.000 --> 04:55.320
صحيح

04:55.600 --> 04:56.920
هل هو أعزب؟

05:01.120 --> 05:05.320
- لمَ لا تضحك أبداً من نكاتي؟
- لأنها تثير حزني

05:08.080 --> 05:11.560
- (راين) قل له إنني أحبه
- سأتولى أمرك

05:12.520 --> 05:14.160
اهدأي، سيكون (ترافيس) بخير

05:16.000 --> 05:18.520
حذّريني، كاد رحمي أن يطبق

05:20.600 --> 05:21.960
- "برسم البيع"
- ماذا فعلت؟

05:22.600 --> 05:24.440
هذه ليست الصورة التي اخترتها

05:24.560 --> 05:28.200
هذه من الليلة التي ثملنا فيها
من شرب الـ(أماريتو) ولعبنا لعبة التأنق

05:28.320 --> 05:32.640
لا يهمني إن طردتني
سوف أعرضك للشبان، حان الوقت

05:32.760 --> 05:35.920
أصغي إلي لمرة، أنا أصغيت إليك
عندما قلت لي إن (دايل) فاشل

05:36.040 --> 05:37.880
واضطررت إلى التوقف
عن مواعدته، ماذا؟ ماذا؟

05:38.000 --> 05:41.240
لديك أثر ضخم لقبلة على صدرك
وأعرف أنها قبلة (دايل)

05:41.360 --> 05:43.800
لأن من قبّلك تنقصه سن

05:47.320 --> 05:48.840
لن نتكلم طوال 6 دقائق؟

06:02.720 --> 06:04.040
انقضت 6 دقائق تقريباً

06:04.480 --> 06:07.240
اسمعي، أنت مطلقة منذ 5 أشهر
وأنت لا تستمتعين بوقتك أبداً

06:07.440 --> 06:08.760
رباه!

06:10.440 --> 06:13.240
- مرحباً، (بارب)
- وطاب صباحك أنت أيضاً

06:13.400 --> 06:15.440
الزوجان (هانيغانز)
يودان رؤية القسم العلوي

06:15.560 --> 06:18.960
خذا ما تحتاجان إليه من الوقت
غرفة النوم الرئيسية على الجهة اليمنى

06:19.160 --> 06:21.320
إن أردت أن تري أين سيموت
زوجك الذي عمره ألف سنة

06:21.440 --> 06:22.760
فوقك في النهاية

06:22.880 --> 06:26.360
- عمري 64 عاماً فقط
- خصائص الصوت رائعة، صحيح؟

06:26.480 --> 06:27.800
إنه منزل رائع

06:28.920 --> 06:30.920
أوَتعرفين؟ لن أسألك بعد الآن حتى

06:31.040 --> 06:33.000
هذه الليلة هي الليلة المنتظرة
سنذهب للبحث عن الشبان

06:33.120 --> 06:35.760
لا، لا بحث، اسمعي، أنت شابة

06:36.000 --> 06:38.040
أنا عليّ التصرف وفقاً لسني

06:38.240 --> 06:39.640
إن ذهبت في ليلة واحدة
للبحث عن الشبان

06:39.760 --> 06:42.600
فسأجد نفسي فجأة في حفل لـ(جوناس
براذرز) وأنا أرتدي تنورة قصيرة

06:42.720 --> 06:45.520
وأحمل صورة عملاقة
وشفتاي متسختان بالهوت دوغ

06:45.680 --> 06:48.240
- هل تسخرين بأمي؟
- ربما

06:48.560 --> 06:52.240
أقول أيضاً إنني لا أريد
أن أصبح شخصاً أسخر أنا بأمثاله

06:52.360 --> 06:56.680
حسناً، عزيزتي لسنا مضطرتين
إلى البحث، فلنذهب لشرب كأس فقط

06:56.840 --> 06:58.200
- كأس فقط
- نعم

06:59.480 --> 07:00.800
حسناً، فلنفعل ذلك

07:01.800 --> 07:03.920
وخذيني إلى مكان مسلٍ وملائم للشباب

07:04.040 --> 07:07.520
لا أريد الذهاب إلى مكان مليء بالعجزة
المجعدي الأجسام مثل الجد هناك

07:07.760 --> 07:10.320
- أنا فوقك مباشرة
- نعم، صحيح

07:11.640 --> 07:12.960
أرجوك أن تشتري المنزل

07:17.640 --> 07:19.720
- ماذا تريد، (بوبي)؟
- مرحباً، (جولز)

07:20.720 --> 07:23.360
أحتاج إلى شيك النفقة لهذا الشهر
في وقت باكر قليلاً

07:23.480 --> 07:25.560
- كم؟
- الآن

07:26.000 --> 07:27.800
- طبعاً
- بربك، (جاي بيرد)

07:27.920 --> 07:31.200
(ترافيس) في منزلي الليلة
وأود أن أستطيع إطعامه

07:31.560 --> 07:34.680
- لا أصدق أنني تزوجتك
- نعم، كان ذلك قراراً سيئاً

07:38.520 --> 07:40.720
قالت (أوبرا) إنه عندما
تنهار حياة زوجية

07:40.920 --> 07:44.200
على كِلا الطرفين أن يتحملا
المسؤولية عن دورَيهما

07:44.440 --> 07:47.000
تركت الجامعة لأعيلك وأربي ابننا

07:47.120 --> 07:49.520
بينما أمضيت أنت 20 سنة
محاولاً أن تنجح في الجولات

07:49.640 --> 07:51.280
مضاجعاً كل شيء يتحرك

07:51.400 --> 07:54.760
وربما يجب أن تسألي نفسك
عما فعلته لجعلي أفعل ذلك

07:54.880 --> 07:59.320
- رباه
- أنا أمزح، أعرف كنت سافلاً

08:02.200 --> 08:06.360
من أجل الماضي، هل تريد
أن نصعد ونمارس الجنس؟

08:08.520 --> 08:10.400
- نعم
- أنا لا أريد

08:13.080 --> 08:15.800
"(ستان)"، طفلي يدعى "(ستان)"

08:16.400 --> 08:19.480
كان ليكون "(سبنسر)"
لو لم يمت والد زوجي الغبي

08:19.600 --> 08:22.640
- قبل أسبوع تقريباً من مولده
- ما زال الأمر حديثاً قليلًا

08:22.760 --> 08:24.760
- أنت على ما يرام
- نعم، أنا بخير

08:24.880 --> 08:27.240
تعالي الليلة لنشرب النبيذ
ونلعب الـ(سكرابل)، بدون الـ(سكرابل)

08:27.400 --> 08:29.840
لا أستطيع، سأكون مع (لوري)

08:29.960 --> 08:32.800
منذ أن طلقت
هي تحاول أن تسرقك مني

08:33.680 --> 08:35.840
لا، هذه مسألة مهنية

08:36.440 --> 08:37.760
إلى اللقاء، (جولز)

08:44.040 --> 08:46.360
- أشكر لك العشاء، أبي
- على الرحب والسعة

08:47.120 --> 08:49.080
كيف حال أمك؟ تتكلم عني أبداً؟

08:50.360 --> 08:52.760
أكبر غلطة في حياتي
أنني أخطأت في ذلك

08:55.360 --> 08:56.680
أمي بخير

08:57.280 --> 09:01.560
ليتها لا تقول ما تفكر فيه
تحديداً حالما تفكر فيه

09:02.560 --> 09:04.640
أنت أسود جداً

09:05.960 --> 09:08.680
- إنها جميلة جداً عليك
- نعم، صحيح

09:10.040 --> 09:11.360
هيا، عزيزتي

09:13.600 --> 09:15.920
- اذهبي واقضي عليهم
- نعم، سأقضي عليهم

09:29.640 --> 09:33.320
- حسناً، لمَ تقفين هكذا؟
- الجو بارد قليلاً هنا

09:33.480 --> 09:34.800
أيضاً لم أعش عقدي الثالث فعلاً

09:34.920 --> 09:36.640
لذا لا فكرة لدي كيف يجب
أن أبدو أو أتصرف

09:36.800 --> 09:39.800
وقلت إن هذا المكان لا يصبح
"مذهلاً" حتى التاسعة والنصف

09:39.960 --> 09:43.080
وإن بقيت صاحية بعد العاشرة
أشعر بالنعاس الشديد وأكرهك

09:43.200 --> 09:45.600
حسناً، أطلقي حكماً عليّ
ذلك يجعلك تسترخين دائماً

09:45.760 --> 09:49.840
لا يمكنك وضع أظفار زائفة على يد
واحدة فقط، تشبهين عاهرة مجنونة

09:49.960 --> 09:52.680
بقي لدي 4 فقط وهذه هي اليد
التي أحمل بها السيجارة

09:53.480 --> 09:54.800
تشعرين بحال أفضل؟

09:54.920 --> 09:56.600
جيد، الآن أعطيني 20 دولاراً
وسأشتري لك كأساً

09:56.920 --> 09:58.240
هذا لا يعقل

10:01.440 --> 10:05.960
- (بارب) ماذا تفعلين أنت هنا؟
- أشرب كأساً مع صديقتيّ

10:06.320 --> 10:08.880
أحاول أن أقرر من سيديرني
مثل دولاب الهواء

10:09.240 --> 10:12.400
حظاً سعيداً في ذلك
سأذهب إلى هنا تماماً، رباه

10:14.040 --> 10:15.520
لم يرق شيء عليّ

10:21.000 --> 10:25.360
لا أصدق أنك ارتدت الجامعة في (لندن)
لطالما أردت القيام بأمور مماثلة

10:25.680 --> 10:27.960
- لمَ لم تفعلي ذلك؟
- تعرف حال الأمور

10:28.120 --> 10:31.760
كنت في التاسعة عشرة وسيطر مهبلي
على تفكيري وفجأة أنجبت ابناً

10:36.640 --> 10:40.480
- أنت مثير جداً
- شكراً

10:41.200 --> 10:44.000
- أنا آسفة، هذه كأسي الثانية
- دعيني أحضر لك المياه

10:45.120 --> 10:46.840
- شكراً
- لا تأكليها كلها

10:53.440 --> 10:54.760
توقفي

10:59.480 --> 11:02.200
أعتقد أن تلك الفتاة ارتادت
المدرسة الثانوية مع أمي

11:14.720 --> 11:18.000
- توقف عن ممارسة الجنس مع الأطفال
- مرحباً

11:18.440 --> 11:20.840
وقميص بقلنسوة؟ حقاً؟

11:21.000 --> 11:22.880
إن أردتها أن تعتقد أنك صغير
إلى تلك الدرجة

11:23.000 --> 11:25.640
فلمَ لا ترتدي ملابس النوم تلك
التي عليها رسماً لقدمين؟

11:25.800 --> 11:27.320
حسناً، يجب أن نذهب على الأرجح

11:33.880 --> 11:35.680
- آلو؟
- جيد أنت في المنزل، تعالي

11:39.760 --> 11:41.080
رباه

11:41.200 --> 11:45.680
مرحباً، نسيت ذلك
في الحانة أيتها السافلة

11:45.800 --> 11:47.960
لا، مهلاً

11:48.360 --> 11:50.000
- لا تغادري
- إلى اللقاء

11:50.160 --> 11:53.280
- مرحباً
- هل أستطيع الدخول؟

11:54.560 --> 11:55.880
طبعاً

12:03.080 --> 12:04.840
- لم يُجدِ ذلك نفعاً، صحيح؟
- لا

12:04.960 --> 12:06.280
تباً

12:09.040 --> 12:12.000
هل أحضر لك وجبة خفيفة؟
ذلك ما أفعله لاصدقاء ابني

12:12.120 --> 12:13.440
أحضر لهم الوجبات الخفيفة

12:13.560 --> 12:14.960
هل تحب البسكويت المالح
مع زبدة الفستق؟

12:16.080 --> 12:19.040
آمل الا يكون مجيئي
وقحاً أكثر مما يلزم

12:19.440 --> 12:26.520
أنت شاب صالح لكن...
أنا لا أعتمد هذا الأسلوب حقاً

12:26.680 --> 12:28.000
يا للهول

12:28.760 --> 12:31.960
- أين أنت؟
- هناك رجل في منزلي

12:32.240 --> 12:33.680
- هل يجب أن أتصل بالشرطة؟
- لا

12:34.200 --> 12:36.400
كذبت عليك، ذهبت إلى حانة
اذهبي وشاهديه

12:40.600 --> 12:41.920
ماذا؟ من؟

12:46.120 --> 12:47.440
بربك

12:48.080 --> 12:50.080
اذهبي وافعلي أشياء مثيرة
للقرف لذلك الصبي

12:50.200 --> 12:51.760
لا، أنا بحاجة إلى الوقت للتحضير

12:51.920 --> 12:54.360
عليّ شراء شموع، أنا أبدو
جميلة جداً بالضوء المرتجف

12:54.720 --> 12:56.760
رباه! ماذا إن أراد ترك الأضواء مضاءة؟

12:57.040 --> 12:59.360
- أنت بارعة في ممارسة الجنس؟
- درجتي هي 7

12:59.760 --> 13:03.960
ودرجتي أنا 9، كوني المسيطرة
حالما تدخلين الغرفة

13:14.000 --> 13:15.320
مرحباً

13:17.880 --> 13:20.680
- أريد أن أراك
- رائع

13:20.840 --> 13:24.080
- ما سبب تلك الندبة؟
- طعنت بسكين في صغري

13:24.240 --> 13:27.000
- حقاً؟
- لا، ذلك أثر الولادة القيصرية

13:28.160 --> 13:29.480
ماذا أفعل؟

13:30.240 --> 13:32.840
حسناً، ولا مزيد من الكلام

13:37.280 --> 13:39.600
أشعر بأنني أستطيع رؤية الألوان مجدداً

13:39.760 --> 13:42.120
نعم وشكراً لخبزك البسكويت لي

13:42.520 --> 13:45.160
منذ أن ذكرته من قبل
لم أستطع التوقف عن التفكير فيه

13:45.320 --> 13:50.360
مارسنا الجنس 3 مرات بدون أن تحتاج
إلى قيلولة أو حبوب أو شيء

13:50.720 --> 13:53.480
- كم ذلك مسل
- إنه مسل جداً

13:53.600 --> 13:54.920
نعم

13:55.840 --> 13:57.160
حسناً...

13:57.720 --> 13:59.040
- (مات)
- (مات)

13:59.440 --> 14:02.600
سأفعل شيئاً لم أفعله منذ سنوات

14:02.960 --> 14:07.120
قلت لزوجي إنني أكرهه
لكنني لا أكرهه بل أحبه

14:07.720 --> 14:10.120
- ماذا...
- شاهد فحسب

14:16.840 --> 14:19.920
- أمي
- ها هو ابني

14:24.280 --> 14:25.960
قلت إنك تكرهين ذلك

14:37.360 --> 14:38.920
لا يسمح لك بأكل هذه بعد الآن

14:39.720 --> 14:41.600
حسناً، أنا آسفة جداً

14:41.760 --> 14:44.840
لكنني مؤخراً أشعر بأنني سأذوي وأموت

14:45.000 --> 14:47.640
إن لم أخرج وأبدأ القيام بالأمور

14:47.960 --> 14:51.800
طبعاً بقولي "القيام بالأمور
لا أقصد فقط أموراً كالتي رأيتها"

14:51.960 --> 14:53.280
حسناً، سنتحدث في ذلك لاحقاً

14:56.720 --> 14:58.960
حسناً، قد أضطر إلى الانتحار

15:01.360 --> 15:05.720
- ماذا تفعلين هنا؟
- لم تتصلي البارحة لتخبريني بما حصل

15:06.080 --> 15:08.320
كنت في الماضي صديقتك المفضلة

15:08.480 --> 15:10.560
لكن الآن خياري الوحيد
هو المجيء إلى هنا

15:10.720 --> 15:13.320
وسماعك تخبرين هذه الغبية
بكل شيء عن حياتك

15:13.440 --> 15:16.080
هي هنا منذ 40 دقيقة
وذلك ألطف ما قالته

15:16.200 --> 15:18.880
نجري حديثاً للراشدين
خذي (ستان) في نزهة في الشارع

15:19.000 --> 15:20.560
"(ستان)"؟ هل طفلك في الستين؟

15:21.720 --> 15:25.160
- أرجوك، من أجلي
- نعم (لوري) أرجوك، من أجلها

15:30.480 --> 15:33.520
"مرحباً (ترافيس)، هذه أنا أمك"

15:33.800 --> 15:35.720
ليس اليوم يا صاح، أنا أحذرك

15:35.840 --> 15:39.400
تعرف لما يسرق جميع صبيان
المدرسة هذه الصور؟

15:39.680 --> 15:43.200
"أنا أعرف، والأمر يعجبني"

15:48.200 --> 15:50.840
- أعتذر عن أنني كذبت عليك
- أعرف أن لديك مشكلاتك الخاصة

15:51.520 --> 15:55.360
تجد أمي مثيرة الآن؟
والآن؟ والآن؟ والآن؟

15:55.520 --> 16:00.520
لكن وضعنا خطة، تذكرين؟
كنا سنقيم نزهاً غبية مع زوجينا الغبيين

16:00.640 --> 16:04.520
- الأزواج أغبياء جداً
- الآن أنا محتجزة في المنزل

16:04.720 --> 16:06.800
وأنت تعودين إلى العالم

16:07.240 --> 16:11.040
أريد فقط أن يبقى لديك
الوقت لي، أنا أحبك

16:11.160 --> 16:15.120
- أنا أحبك أكثر بكثير مما تحبينني
- أعرف، إنما الدرجتان متقاربتان

16:15.240 --> 16:17.240
(إلي)، سيكون لدي دائماً الوقت لك

16:21.720 --> 16:25.920
لا أريد أن أراه يضرب
بهذه اللافتة بعد الآن، اذهبا، اذهبا

16:26.080 --> 16:28.760
- اذهب وأحضر أغراضك
- أنا ذاهب

16:29.120 --> 16:32.080
- لا يبدو سعيداً
- اتصلت المدرسة بك

16:32.320 --> 16:35.040
لا، جئت بشأن مسألة أخرى

16:35.160 --> 16:39.600
يبدو أن هناك وظيفة بستنة
قد تثير اهتمامي

16:39.960 --> 16:43.120
رائع، أبي، أرجوك
أن تجز العشب في مدرستي

16:43.240 --> 16:44.760
ذلك ما أحتاج إليه تماماً

16:45.240 --> 16:49.520
كان يفترض أن يكون في شقتك البارحة
ألا تستطيع أن تساعدني مرة واحدة؟

16:51.480 --> 16:54.160
- مستعد، سيد (كوب)؟
- طبعاً يا أخي

16:54.640 --> 16:57.840
اسمع، أعرف أننا مررنا بلحظة
مثيرة للارتباك البارحة

16:57.960 --> 17:00.600
نعم "لحظة مثيرة للارتباك"
ذلك ما سأدعو الأمر به

17:00.720 --> 17:05.160
- لكن ليس هناك أبداً عذر للعنف
- تلاميذ المدرسة يسرقون لافتاتك

17:05.280 --> 17:08.160
هل تعرفين السبب؟ لأنهم
يستخدمونها لمداعبة انفسهم

17:08.280 --> 17:10.320
حقاً؟ أقصد حقاً؟

17:10.440 --> 17:14.040
لمَ لا يمكنك أن تكوني أماً طبيعية
وتتوقفي عن تعذيبي؟

17:14.600 --> 17:17.160
لي الحق في أن تكون لي حياة (ترافيس)

17:17.480 --> 17:23.320
لا تقلقي سيكون بخير
لا تسيئي فهمي، بسببك ذلك الولد...

17:23.880 --> 17:26.960
سيعاني بعض المشكلات، مشكلات كبيرة

17:32.000 --> 17:35.480
- من يدفع الناس؟
- ليس هذا عذراً للعنف أمي

17:35.640 --> 17:37.240
عد إلى المنزل

17:38.000 --> 17:39.560
- مرحباً (ترافيس)
- أوَتعرف؟

17:39.760 --> 17:43.440
لن أقبل كلام السافل النموذجي
الذي أنهى زواجه

17:43.560 --> 17:45.680
بدون أية مسؤوليات وأي شيء

17:46.280 --> 17:48.880
تعرف كم هو مخيف أن تكون
المرأة عزباء عمرها 40 سنة؟

17:49.680 --> 17:51.840
مهما فعلت تشعر بأن العالم
يطلق عليها الأحكام

17:51.960 --> 17:53.320
تشعر بأنها تطلق الأحكام على نفسها

17:54.320 --> 17:57.520
وإن اعتقدت في عمق نفسها
أنها قد تتزوج مجدداً فهي لن تتزوج

17:57.640 --> 18:01.120
ليس وهي في الخمسين ولا يمكنها
الإنجاب وقد زال جمالها

18:03.200 --> 18:06.240
لذا نتظاهر بالشجاعة
ونحاول بجهد كبير أن نفكر

18:06.360 --> 18:10.720
في أن هذا هو ربما
كل ما ستكون عليه حياتنا أبداً

18:10.840 --> 18:14.480
جدي جعل فتاة تحبل
عندما كان في التسعين

18:19.400 --> 18:21.320
- طاب يومك
- (آندي)

18:22.240 --> 18:23.560
يا محارب الساموراي

18:27.080 --> 18:30.240
أعتقد أنهما سيشتريانه، الحمد للرب

18:30.640 --> 18:32.600
لأنني بحاجة ماسة إلى المال
لأشد جلد وجهي

18:32.720 --> 18:35.880
- كيف يبدو هذا؟
- وكأنك تقفزين من الجو؟

18:37.680 --> 18:43.840
أحسنت مع ذلك المثير أختاه!
قد أحاول التحرش به بنفسي الليلة

18:48.440 --> 18:49.760
أنت بخير، عزيزتي؟

18:50.440 --> 18:54.320
- تعانين جلطة صغيرة؟
- مرة واحدة

18:54.760 --> 18:58.200
فعلت ذلك مرة واحدة فأصبحت منهن

19:06.120 --> 19:07.440
لا تثيري هلعه

19:13.960 --> 19:15.280
مرحباً أيها الصغير

19:27.280 --> 19:28.600
بسرعة

19:36.400 --> 19:38.760
استعدنا اللافتة هل يمكننا التوقف
عن الركض الآن؟

19:38.880 --> 19:40.200
أشعر بأنني أختنق

19:46.240 --> 19:47.560
- مرحباً
- مرحباً

19:47.680 --> 19:49.000
هل أستطيع مكالمة ابنك؟

19:51.880 --> 19:53.960
- (روبي)، أتت امرأتان...
- مرحباً، (روبي)

19:54.280 --> 19:55.600
مرحباً

19:55.720 --> 19:57.720
من الواضح أنك تعرف اسمي
هذه (لوري)

19:57.840 --> 20:00.800
- مرحباً، أنت سريع
- (روبي)

20:01.360 --> 20:04.360
هل تعرف كم من المثير للإحراج
أن يكون المرء صبياً مراهقاً؟

20:04.680 --> 20:07.920
- نعم، أعتقد أنني أعرف
- هذا صعب جداً على ابني

20:09.080 --> 20:10.400
"استرخ"

20:12.720 --> 20:14.640
كيف الحال أيها الرجل الصغير؟

20:16.520 --> 20:17.840
أبي

20:18.760 --> 20:20.080
ادرس

20:26.840 --> 20:31.320
أعرف أنه سيكون من الأسهل بالنسبة إليه
على الأرجح إن اختبأت في المنزل

20:31.440 --> 20:33.840
هذا سيسعد الكثيرين على الأرجح

20:34.640 --> 20:37.560
أعتقد أنها في المنزل
لكنني لن أتصل بها أنا أولاً

20:37.680 --> 20:40.160
عاملي (جولز) بلطف، هي وحيدة

20:41.440 --> 20:44.760
- وأنت قد فزت
- لا أصدق أنني أشعر بالإثارة

20:44.920 --> 20:48.840
كنت لأواعد رجالاً بسني
لكنهم يواعدون فتيات أصغر

20:50.200 --> 20:53.160
هذا ليس أمراً غريب الأطوار
أفعل هذا فقط لإثارة بهجة صديق

20:55.240 --> 20:56.680
رائع، فلنذهب لممارسة الجنس

20:57.400 --> 20:59.240
ماذا يفترض أن أفعل إذاً؟

20:59.800 --> 21:01.720
- يجب...
- أنت محق (روبي)

21:01.840 --> 21:03.360
لن نكتشف الحل اليوم، صحيح؟

21:04.120 --> 21:08.680
كل ما أعرفه هو أن ابني
لا يعجبه أن تأخذوا لافتاتي

21:09.760 --> 21:13.200
لذا انشر الخبر، مفهوم؟
انتهى الأمر

21:16.560 --> 21:20.360
عذبت ذلك الولد المسكين
من أجلي، رائع

21:22.160 --> 21:25.320
اسمع، سأبذل جهداً كبيراً حقاً

21:25.440 --> 21:28.560
في ألا أسمح لحياتي
بأن تجعل حياتك أكثر صعوبة

21:30.120 --> 21:33.400
- أعدك
- شكراً

21:34.680 --> 21:36.000
حقاً، شكراً

21:38.720 --> 21:40.840
سيأتي (راين) لاصطحابي لذا عليّ...

21:41.240 --> 21:42.560
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

21:44.360 --> 21:46.240
أو أستطيع البقاء هنا
والتسكع معك إن...

21:46.920 --> 21:48.240
لا

21:48.680 --> 21:50.280
- أنت متأكدة؟
- اذهب

21:51.320 --> 21:52.640
استمتع بوقتك

22:01.600 --> 22:02.920
انطلق

22:07.320 --> 22:08.640
لقد غادر

22:13.280 --> 22:14.600
رائع جداً

22:17.000 --> 22:18.680
حسناً خذ النبيذ إلى الأعلى
واخلع ملابسك

22:18.840 --> 22:20.160
أريد أن أتأكد من أن الباب مقفل

22:20.280 --> 22:21.600
هل تريدين الأضواء مضاءة أو مطفأة؟

22:21.720 --> 22:25.000
الأضواء؟ أريد شموعاً
(ماثيو)، لا مزيد من الكلام

22:25.240 --> 22:26.560
حسناً، آسف