﻿1
00:00:01,122 --> 00:00:03,122
- @zdjra : ترجمة الأفضل -
-سابقاً-

2
00:00:03,122 --> 00:00:04,477
- @zdjra : ترجمة الأفضل -

3
00:00:04,660 --> 00:00:09,680
يريد أن يراك
اسمه (ستيورت) , (ستيورت كوينلن)

4
00:00:11,320 --> 00:00:12,885
أنتِ مثاليه

5
00:00:12,920 --> 00:00:15,125
ربما لم أجد والد (لوسي) فحسب

6
00:00:15,160 --> 00:00:18,720
ربما وجدت والد (بول) ,والد (ايان)
و والد (ايفي) أيضاً

7
00:00:18,755 --> 00:00:20,757
متى اكتشفت أن (ريتا) و (ستيورت) كانوا
يرون بعضهم؟

8
00:00:20,792 --> 00:00:22,725
هل كان ذلك مباشره قبل أنا ننام سوياً؟

9
00:00:22,760 --> 00:00:25,360
مباشره قبل أنا نتسبب بأي ضرر قد تسببنا
به لـ(ايفي)

10
00:00:25,395 --> 00:00:27,565
أنتِ و(روبن) , أشعر بالمسؤوليه

11
00:00:27,600 --> 00:00:31,320
(ديف) هناك شخص واحد ألومه في هذه الحاله
أنها (ريتا)

12
00:00:31,355 --> 00:00:34,840
أنا لن أضع هذه في سؤال
دعنا ننهيه اليوم

13
00:00:34,875 --> 00:00:36,920
- ماهذا؟
- إنه اختبار أبوه

14
00:00:36,955 --> 00:00:39,057
لا , لا أستطيع فعل ذلك (ديف)

15
00:00:39,092 --> 00:00:41,125
- لا , لا أستطيع أسف
- لما لا؟

16
00:00:41,160 --> 00:00:42,158
لأني لا أعتقد

17
00:00:42,183 --> 00:00:43,104
أنهم أطفالي

18
00:00:44,915 --> 00:00:46,815
أربعة عشر أسبوع منذ وفاة (ريتا)

19
00:00:48,040 --> 00:00:49,525
أنا اوؤمن بالشبح المقدس

20
00:00:49,560 --> 00:00:52,520
- (ايان)
- الكنيسه الكاثوليكيه المقدسه

21
00:00:52,555 --> 00:00:55,057
- توقف
- كلاكما توقفا

22
00:00:55,092 --> 00:00:57,560
أبي , هل نستطيع الحصول على خنزير؟

23
00:00:57,595 --> 00:00:58,920
لا

24
00:01:13,480 --> 00:01:15,540
ليكس لوثر الشرير!َ

25
00:01:15,575 --> 00:01:17,565
(ايان) توقف

26
00:01:17,600 --> 00:01:20,645
أريد أن أعرف أن كان قد أتى

27
00:01:20,680 --> 00:01:23,040
هل أتى؟

28
00:01:23,075 --> 00:01:25,965


29
00:01:26,000 --> 00:01:27,960
ماذا لو لم يأتي في الوقت المحدد؟

30
00:01:33,360 --> 00:01:35,320
أنا اوؤمن بالكنيسه الكاثوليكيه المقدسه

31
00:01:35,355 --> 00:01:37,205
(بول) , (بول) , (بول)

32
00:01:37,240 --> 00:01:39,240
كأني أضع دبور في أذني

33
00:01:39,275 --> 00:01:40,480
أعلم الان

34
00:01:40,515 --> 00:01:42,360
جيد

35
00:01:57,120 --> 00:02:00,125
حسناً لنختار الطفل

36
00:02:00,160 --> 00:02:03,525
سنحظى بطفل و نتزوج

37
00:02:03,560 --> 00:02:07,640
حتى بالطريقه الصحيحه ستزوج في
كنيسه قبل أن نحضى بالطفل

38
00:02:11,280 --> 00:02:14,525
هيه , بحقك

39
00:02:14,560 --> 00:02:17,120
سأعطيك كل شيء

40
00:02:17,155 --> 00:02:18,720
أنا أسفه , أنا..َ

41
00:02:34,120 --> 00:02:35,760
أرجوك

42
00:02:37,280 --> 00:02:38,800
ساره , أرجوك

43
00:03:30,640 --> 00:03:32,405
لا ,لا ,لا

44
00:03:32,440 --> 00:03:38,040
أعني (ستيورت) قال أنني أستطيع الانضمام
لهم أي وقت , لكن هذه إيطاليا كما تعلمين
لكني أفضل الطيران معهم

45
00:03:38,075 --> 00:03:40,320
- متى طلب منك هذا؟
- منذ ثلاثة أسابيع

46
00:03:40,355 --> 00:03:43,040
لا تفعلي ذلك , اخرجي أصابعك

47
00:03:43,075 --> 00:03:44,685
حسناً

48
00:03:44,720 --> 00:03:47,800
عزيزتي , لأن جوازات السفر تأخذ وقت طويل أحياناً

49
00:03:47,835 --> 00:03:50,280
- متى ستذهبين؟
- خلال شهرين

50
00:03:50,315 --> 00:03:52,165
 هل أنت بخير أبي؟

51
00:03:52,200 --> 00:03:54,725
أنا بخير , كنا نلتقط صوراً للطعام طوال اليوم

52
00:03:54,760 --> 00:03:58,840
حسناً , لست بخير لأننا كنا طوال الوقت
مع الفلفل و أذى عيني

53
00:03:58,875 --> 00:04:02,280
- أبي يبكي
- أجل أعطني عناق هيا

54
00:04:02,515 --> 00:04:05,497
- هل أستطيع أعانقكم أيضاً
- أجل , أنت أيضاً (بول) هيا

55
00:04:05,532 --> 00:04:08,746
أنا كنت احضر الماء من أجل عينيك

56
00:04:08,781 --> 00:04:11,960
أنا دائماً ارتدي نظاره للفلفل

57
00:04:14,760 --> 00:04:20,040
أبي أنت تدغدغني!َ

58
00:04:22,280 --> 00:04:24,245
(ديف)؟

59
00:04:24,280 --> 00:04:26,600
أسفه لكن..َ

60
00:04:28,400 --> 00:04:31,880
هل تعلم ما إذا كان (روبن) سيذهب
إلى التحقيق غداً

61
00:04:31,915 --> 00:04:34,165
أنا , من الواضح لكن

62
00:04:34,200 --> 00:04:39,000
الان بما أنه لا يمثلك , أعتقد أن يجب
عليه البقاء بعيداً عن هذا , أليس كذلك؟

63
00:04:39,035 --> 00:04:41,365
تعلمين ما الذي أعتقده؟

64
00:04:41,400 --> 00:04:45,445
أعتقد أنه يفقتدك أكثر مما تتخيلين

65
00:04:45,480 --> 00:04:49,800
حسناً , ليست أنا من يجب الذهاب إليه
هو من يجب عليه أن يأتي , من الذي ترك من

66
00:04:51,560 --> 00:04:56,000
حسناً إذاً هو ربما سيأتي غداً

67
00:04:58,160 --> 00:04:59,840
طالما أني مستعده

68
00:05:01,360 --> 00:05:04,325
حسناً , لا داعي للاستعجال في العوده

69
00:05:04,360 --> 00:05:06,480
لا يوجد شيء يجب عليه الذهاب إليه

70
00:05:16,440 --> 00:05:18,165
لقد تلقيتي رسالتي

71
00:05:18,200 --> 00:05:21,200
أجل , أنت قلت أن لديك أخبار

72
00:05:26,000 --> 00:05:29,360
هل هي اختبار الأبوه؟

73
00:05:29,395 --> 00:05:31,480
أجل , لكن أنه جيد

74
00:05:31,515 --> 00:05:33,885
انه جيد

75
00:05:33,920 --> 00:05:36,860
- (بول) , (ايان) ,و(ايفي) أولادي
- أترى , لقد أخبرتك

76
00:05:36,895 --> 00:05:39,800
- أجل أشعر بالسوء ,أجل كنتي محقه , كنت مخطئ
- جيد

77
00:05:39,835 --> 00:05:42,377
كان يجب علي فعلها مسبقاً

78
00:05:42,412 --> 00:05:44,920
- كنت خائف
- تعال هنا

79
00:05:48,240 --> 00:05:49,900
وهل لديك أخبار من أجلي؟

80
00:05:49,935 --> 00:05:51,525
هل (مات) اخرج أشيائه؟

81
00:05:51,560 --> 00:05:54,680
ليس بعد , لكنه سيذهب في نهاية الأسبوع

82
00:05:54,715 --> 00:05:57,800
إذاً هل هذا هو اليوم حيث كل شي يتغير؟

83
00:05:57,835 --> 00:05:59,320
أجل

84
00:06:04,360 --> 00:06:08,440
حسناً (ديف) اتركها ولا كلنا سنريد بعضاً
مرحباً (ريتا)

85
00:06:08,475 --> 00:06:10,197
(جيبمو) في الواقع هذه (ساره)

86
00:06:10,232 --> 00:06:11,885
ماهي مشكلتي مع الأسماء؟

87
00:06:11,920 --> 00:06:16,320
هذا لايهم , كم ستحصلون على أطفال
وأنتم تفعلون هذا لبعضكم

88
00:06:16,355 --> 00:06:19,680
أحياناً أفقد الاهتمام حتى قبل
أن يخلعوا ملابسهم

89
00:06:22,280 --> 00:06:25,040
- لنذهب و نأكل , لنحتفل
- لا ,لديك مباراة

90
00:06:25,075 --> 00:06:27,565
أجل , لكن عندما ضربتيني خلعتي كتفي

91
00:06:27,600 --> 00:06:33,160
لذا ,عزيزي (جيبمو) أنت عالق
في الحراسه مجدداً , أعتذر

92
00:06:33,195 --> 00:06:35,405
اسف

93
00:06:35,440 --> 00:06:38,005
نستطيع أن نكون سوياً الان

94
00:06:38,040 --> 00:06:40,840
فقط نكون حول بعض أمام الأطفال
شكراً لك

95
00:06:40,875 --> 00:06:43,640
أجل تعلمين , فقط نتسكع

96
00:06:43,675 --> 00:06:45,645
نفعل أشياء

97
00:06:45,680 --> 00:06:49,605
و في العطل نستطيع أن نأخذ كوخ صغير

98
00:06:49,640 --> 00:06:53,400
أنتِ , أنا والأطفال لأسبوعين أو ثلاثة
ترين أين نحن

99
00:06:53,435 --> 00:06:56,677
- أجل
- لا؟ لا؟ لاتريدين فعل ذلك

100
00:06:56,712 --> 00:06:59,920
لا , أريد كله , أريد كل شيء

101
00:07:01,440 --> 00:07:03,000
أنت فقط تستبق الأحداث

102
00:07:03,035 --> 00:07:04,965
أعني

103
00:07:05,000 --> 00:07:06,525
ماذا عن اللي حدث؟

104
00:07:06,560 --> 00:07:12,360
ماذا عن شعورك نحو (ريتا) الان
وشعورك نحو الأطفال؟

105
00:07:12,395 --> 00:07:14,205
ماذا عن استجواب الغد؟

106
00:07:14,240 --> 00:07:19,485
أجل , لا أعلم أنا مرتبط في كل مكان

107
00:07:19,520 --> 00:07:22,320
أريد أن فقط أن تكون ستة أشهر وأستيقظ
بجانبك

108
00:07:22,355 --> 00:07:24,200
اسفه شكراُ

109
00:07:26,880 --> 00:07:28,920
لا أعلم عن ما اشعر به الان

110
00:07:30,920 --> 00:07:32,980
أنه كانحرف , تعلمين

111
00:07:33,015 --> 00:07:35,005
لا تستقم فحسب

112
00:07:35,040 --> 00:07:37,325
أنا أنه تحول من "(ريتا) كل شيء"ً

113
00:07:37,360 --> 00:07:42,360
إلى "أنها عاهره خانتني " والان
"هي لم تفعل أي شي"

114
00:07:42,395 --> 00:07:47,360
باستثناء أنها لم تخبرني أشياء
لم تخبرني عن رؤيتها لـ(ستيورت)

115
00:07:47,395 --> 00:07:49,200
وربما لأسباب جيده

116
00:07:49,235 --> 00:07:50,760
أجل , لا أنا ...أجل

117
00:07:52,280 --> 00:07:56,280
كل ما أقوله هو أني أراوغ في كل شيء
يحدث الان

118
00:07:56,315 --> 00:07:59,605
شكراً

119
00:07:59,640 --> 00:08:01,560
الغد يفعل هكذا

120
00:08:03,640 --> 00:08:06,280
لا أعلم , أنا لا أعلم أي شيء عن أي شيء

121
00:08:07,800 --> 00:08:11,000
- أنت فقط تريد الأكواخ
- أجل! أعلم

122
00:08:13,600 --> 00:08:16,680
أنت ستأتي غداً , أليس كذلك؟

123
00:08:16,715 --> 00:08:19,160
أجل ,ألغيت حجز الصباح

124
00:08:19,195 --> 00:08:21,640
يجب أنت تأتين

125
00:08:27,120 --> 00:08:30,525
أجل! شكراً لك! شكراً

126
00:08:30,560 --> 00:08:34,400
- (لوسي) انها الثامنه وعشر اذهبي استعدي للمدرسه
- أنا سعيده جداً *بالايطالي*َ

127
00:08:34,435 --> 00:08:36,405
أن أكون هنا اليوم
*برضو ايطالي*

128
00:08:36,440 --> 00:08:39,245
أنا سعيد جداً , هل تستطيعين رؤية
الأخرين من أجلي؟

129
00:08:39,280 --> 00:08:42,845
- أبي
- أجل إنها 08:10 و هناك أشياء يجب علي فعلها اليوم

130
00:08:42,880 --> 00:08:47,480
تحدثت لـ(ستيورت) الليله الماضيه
وسألني إن كنت سأذهب لتحقيق الخاص بأمي

131
00:08:47,515 --> 00:08:49,920
وكان يقول أنه ربما علي الذهاب

132
00:08:49,955 --> 00:08:52,365
- حقاً؟
- أجل

133
00:08:52,400 --> 00:08:55,325
- أنا فقط أخبرك أني سأكون هناك
- أجل , انتظري

134
00:08:55,360 --> 00:08:58,560
- إن لم تريدني أن اذهب معك سأذهب مع (ستيورت)
- لماذا (سيتورت) أتي؟

135
00:08:58,595 --> 00:09:01,445
أبي! أنها أمي و هو والدي

136
00:09:01,480 --> 00:09:05,600
هو لن يحدث ضجه بشأن هذا
إن لم تريده أن يأتي اتصل و اخبره

137
00:09:05,635 --> 00:09:09,200
لكن أنا سأذهب لأني أريد أن
أعلم ما الذي سيحدث

138
00:09:11,080 --> 00:09:14,000
- أجل بالطبع تريدين
- و أيضاً

139
00:09:14,035 --> 00:09:16,205
كان علي ان اسألك

140
00:09:16,240 --> 00:09:18,085
أنا أيضاً تحدث لـ(بول) حول ذلك

141
00:09:18,120 --> 00:09:21,005
هو يريد أن يأتي أيضاً
أنه كبير بما يكفي , أبي!َ

142
00:09:21,040 --> 00:09:23,800
- من قاله , (ستيورت)؟
- أنا لا أقول أن (ايان) يجب أن يأتي

143
00:09:23,835 --> 00:09:25,360
جيد , مرحى لذلك!َ

144
00:09:30,200 --> 00:09:33,320
أسرع من رصاصه منطلقه!َ

145
00:09:33,355 --> 00:09:36,440
يجب أن نكون في المحكمه عند الساعه 11

146
00:09:38,560 --> 00:09:41,440
لذا بينما أنا أخذ (ايان) و (ايفي) للمدرسه

147
00:09:41,475 --> 00:09:46,245
- أنت أطلب لنا تاكسي, حسناً؟
- أجل

148
00:09:46,280 --> 00:09:49,880
- أي وقت؟
- العاشره و الربع,حسناً؟

149
00:10:10,360 --> 00:10:13,325
(لوسي) و (بول) أرادوا المجيء

150
00:10:13,360 --> 00:10:16,320
- حسناً لا بأس
- هو هنا

151
00:10:16,355 --> 00:10:19,245
- مرحباً
- أهلاً ,كيف حالك؟

152
00:10:19,280 --> 00:10:22,805
أنا بخير أنا بخير هنالك الكثير من الناس
لتقابلهم

153
00:10:22,840 --> 00:10:27,280
هذا (بول) أخي المفضل , والذي ستعلم لماذا
عندما تقابل (ايان)

154
00:10:27,315 --> 00:10:29,365
- (بول) مرحباً أنا (ستيورت)
- أهلاً

155
00:10:29,400 --> 00:10:32,965
- (ستيورت) هذا (روبن نولز)
- (روبن) أجل مرحباً

156
00:10:33,000 --> 00:10:37,440
بالمناسبه شكراً لاقتراحك أن تأتي (لوسي)
بدون أن تخبرني بذلك

157
00:10:37,475 --> 00:10:41,217
كم الطرق تريد هذا أن يكون غير مناسب بالضبط؟

158
00:10:41,252 --> 00:10:44,925
أي من الطرق بالضبط تعتقدين أن هذه
فكره جيده؟

159
00:10:44,960 --> 00:10:48,440
أنه صغير جداً على هذا يبدو أنه
يعتقد هذه حفلة في الحديقه

160
00:10:48,475 --> 00:10:51,845
ولا يجب عليه أن يكون هنا على الإطلاق!َ

161
00:10:51,880 --> 00:10:55,800
- أنه هنا من أجل (لوسي)
- هذا ليس عن (لوسي) أنه هن (ريتا)

162
00:10:55,835 --> 00:10:58,040
هل ترين ما الذي فعلتيه الان؟

163
00:11:01,560 --> 00:11:03,020
تريد واحده؟

164
00:11:03,055 --> 00:11:04,480
أجل , شكراً

165
00:11:06,280 --> 00:11:09,040
عندما نكون بالداخل وتريد أن تخرج
قل لي فحسب

166
00:11:19,360 --> 00:11:24,680
(ريتا موريز) تركت المدرسه عندما
عملت كمساعدة معلمه في 1346

167
00:11:24,715 --> 00:11:27,005
كانت تسافر بالدراجه على طول طريق جيفورد

168
00:11:27,040 --> 00:11:31,600
إلى كلية متروبوليتان حيث كان من المقرر
أن تخوض اختباراها

169
00:11:31,635 --> 00:11:36,125
في 14:01 و 56 ثانيه , (ريتا موريز)
وصلت لإشارة المرور

170
00:11:36,160 --> 00:11:40,160
عند تقاطع جيفورد وشارع مارنير عبرت التقاطع.

171
00:11:40,195 --> 00:11:41,805
الضوء كان أخضر

172
00:11:41,840 --> 00:11:46,285
في الـ14:01 و 57 ثانيه شرطي المرور في الدوريه

173
00:11:46,320 --> 00:11:51,560
أجاب عن حالة طوارئ و عبر الإشاره الحمراء
و اصطدم بالآنسه (موريز) وقتلها

174
00:11:51,595 --> 00:11:55,640
كانت أنوار الطوارئ مشتغله وقت
الاصطدام

175
00:11:58,840 --> 00:12:05,160
الشرطي , الذي توقف لطلب المساعده
لم يستلم القياده من ذلك الحين

176
00:12:05,195 --> 00:12:06,365
اجل؟

177
00:12:06,400 --> 00:12:10,925
سيدي , هل استطيع ان استعرض لقطات
 كاميرات المراقبة و الفيديو من السياره

178
00:12:10,960 --> 00:12:17,280
لان كلاها توضح أن أنوار الطوارئ و صافرات
الانذار لم تنطلق الا في أخر لحضه

179
00:12:17,315 --> 00:12:19,605
شيء معقول

180
00:12:19,640 --> 00:12:22,960
هل نستطيع إخلاء المحكمه لهذا ,إذا سمحتوا

181
00:12:24,920 --> 00:12:26,720
أعتقد من الأفضل أن نذهب

182
00:12:43,520 --> 00:12:47,760
صفارات الإنذار انطلقت في 14:01 و 56 ثانيه

183
00:12:47,795 --> 00:12:50,205
ثانيه وحده قبل الحداث

184
00:12:50,240 --> 00:12:53,520
إن أستطعنا اثبات ذلك بلقطات المراقبه

185
00:13:04,640 --> 00:13:08,045
التوقيت تأكد

186
00:13:08,080 --> 00:13:11,760
هل وصلت لاتفاق حول التعويض؟

187
00:13:11,795 --> 00:13:13,560
بشكل عام

188
00:13:14,960 --> 00:13:17,080
حسنا؟

189
00:13:18,640 --> 00:13:21,720
لا على الإطلاق ، لا, لا

190
00:13:42,280 --> 00:13:44,645
وفيما يتعلق بالتعويض

191
00:13:44,680 --> 00:13:48,480
كلا الجانبين يريد أن يبقي المبلغ سرياً

192
00:13:50,560 --> 00:13:55,805
على أي حال , باعتبار أن الحادثه التي
أهوت بحياة (ريتا مورز) أم لأربعة أطفال

193
00:13:55,840 --> 00:14:01,200
وتدرس لتصبح معلمه بمهنة احترافيه

194
00:14:01,235 --> 00:14:07,800
وأتمنى أن يكون واضحاً أني وضعت التسويه
على النحو المطلوب

195
00:14:07,835 --> 00:14:14,240
وباعتبارنا وصلنا لتسويه مناسبه
شكراً لكم

196
00:14:21,000 --> 00:14:27,080
(ديف) , (بول) و (ساره) أنتم في تاكسي واحد
(لوسي) تتحدث إلى..َ

197
00:14:27,115 --> 00:14:30,005
(روبن)؟ أنت تعال معي أنا و أمي

198
00:14:30,040 --> 00:14:35,320
و (ميشيل) و (تاينا) هل ستأتون للمنزل معنا؟
- لا أعتقد ,لا في الواقع

199
00:14:35,355 --> 00:14:37,920
مرحب بكم

200
00:14:39,680 --> 00:14:43,840
(ديف) أنها سيارات أجرتكم

201
00:15:33,080 --> 00:15:35,280
هل أنتم متأكد حول العوده للمدرسه؟

202
00:15:35,315 --> 00:15:36,800
أجل

203
00:15:38,440 --> 00:15:40,320
ماذا تعتقدين حول (ستيورت)؟

204
00:15:42,200 --> 00:15:44,405
حسناً , أنا فقط القيت التحيه

205
00:15:44,440 --> 00:15:48,680
تعلمين كيف حصل على هذا الجلد؟

206
00:15:48,715 --> 00:15:50,405
جلد مثل ماذا ؟

207
00:15:50,440 --> 00:15:52,205
أنه مثل ,, جلد غني

208
00:15:52,240 --> 00:15:56,240
لأنه غني , ليس كبقيتنا لا شيء يلمسه
كم حسابك؟

209
00:15:56,275 --> 00:15:58,965
شكراً

210
00:15:59,000 --> 00:16:01,720
كيف سار الأمر؟ هل أنت بخير (بول)

211
00:16:01,755 --> 00:16:03,920
- جيد (مات)
- (ديف)

212
00:16:07,520 --> 00:16:09,720
شكراً لمجيئك (ساره) ,هيا

213
00:16:09,755 --> 00:16:11,560
لا تقلقي

214
00:16:14,520 --> 00:16:19,720
اتيت لاخبرك أني سأخرج أشيائي
بعد الظهيره

215
00:16:19,755 --> 00:16:23,760
أجل , لذا سيكون كل شيء لك مجدداً

216
00:16:23,795 --> 00:16:25,360
حسناً , كما كان دائماً

217
00:16:25,395 --> 00:16:28,280
لك , ليس لنا

218
00:16:28,315 --> 00:16:30,525
حسناً

219
00:16:30,560 --> 00:16:34,360
سأترك المفتايح على الطاوله لكي لاتصطدم

220
00:18:06,720 --> 00:18:08,680
(ديف) ألديك دقيقه؟

221
00:18:08,715 --> 00:18:10,640
- اعذريني؟
- ألديك دقيقه؟

222
00:18:10,675 --> 00:18:12,445
- أجل
- عظيم

223
00:18:12,480 --> 00:18:14,360
احزر لأنا هنا لاتحدث عن ماذا

224
00:18:14,395 --> 00:18:15,885
(أمي) انه ليس الوقت المناسب

225
00:18:15,920 --> 00:18:19,205
لا , (تاينا) الوقت الغير مناسب هو عندما
تقضيه كله في بعض..َ

226
00:18:19,240 --> 00:18:25,000
لا أعلم , بيت جديد أو أياً كان ما ستفعله
بهذه الثروه

227
00:18:25,035 --> 00:18:28,640
- المعذره , كنت تتحدثين عن المال؟
- هل هذا سوقي بالنسبه لك؟

228
00:18:28,675 --> 00:18:31,285
إذا اخبر (انا) ذلك لأن كان
 يجب علي أن استمع

229
00:18:31,320 --> 00:18:36,000
لها تخبرني عن كيف أن لأطفال سيذهبون
لمدارس أفضل , لمدارس خاصه

230
00:18:36,035 --> 00:18:40,085
أجل بينما أنت تفعل هذا
ابنتك و حفيدك

231
00:18:40,120 --> 00:18:44,640
يعيشون في شقه رخيصه ضيقه
باعطائك لم تفعل اي شي لهم

232
00:18:44,675 --> 00:18:47,480
حتى اجتهدت (ريتا) , ربما الان تستطيع
أن تفعل الشيء الصحيح

233
00:18:47,515 --> 00:18:49,925
ربما الان تستطيع فعل شيء لهم

234
00:18:49,960 --> 00:18:55,120
- أبي أنا لا أريد شقة جديده
- أنتِ لن تأخذي مبلغ مقطوع (تاينا)

235
00:18:55,155 --> 00:18:58,125
- سوف تتبدد
- هل كنتم في المحكمه هذا الصباح؟

236
00:18:58,160 --> 00:19:01,920
- لا تحاول
- لأنه لم يكن عن ربح اليانصيب اللعين

237
00:19:01,955 --> 00:19:05,680
أنه عن موت (ريتا) وترك أربعة أطفال
بدون أم

238
00:19:05,715 --> 00:19:08,040
وأنا أعلم ما الذي أرادته (ريتا)

239
00:19:08,075 --> 00:19:10,125
حقاً؟ حسناً

240
00:19:10,160 --> 00:19:13,045
لأنها كانت تستطيع أن ترى
ما لا تراه أنت (ديف)

241
00:19:13,080 --> 00:19:15,605
- أن عليك مسؤوليات
- من الذي نتحدث عنه هنا؟

242
00:19:15,640 --> 00:19:18,960
- نحن في الواقع نتحدث عنك وماذا تريد
- اسحب كلامك

243
00:19:18,995 --> 00:19:20,725
- لأننا جميعنا غاضبون من أنفسنا
- أجل

244
00:19:20,760 --> 00:19:24,200
غاضب جداً أن كان عليهم إخبارك
أن لديك خمسة أطفال (ديف)

245
00:19:24,235 --> 00:19:26,040
هي طفلتك أيضاً

246
00:19:30,640 --> 00:19:34,320
كل ما أقوله هو أنه ربما..َ

247
00:19:39,120 --> 00:19:41,960
أعلم ما الذي تقولينه

248
00:19:41,995 --> 00:19:44,765
أجل , لذا .. استثمرها

249
00:19:44,800 --> 00:19:49,005
ربما ضعها في استديو خاص بها أو
شيئاً كهذا

250
00:19:49,040 --> 00:19:53,560
أنا لا أعلم إن أستطيع استخدام المال بعد
وهي لا تريد أن تكون بالتصوير

251
00:19:53,595 --> 00:19:57,240
هي ليست مهتمه بالتصوير , أليس كذلك؟

252
00:19:57,275 --> 00:19:59,605
أليس كذلك؟

253
00:19:59,640 --> 00:20:01,720
لم تكن مطلقاً مهتمه به

254
00:20:03,280 --> 00:20:06,360
- انظري إذا كنت مخطئاً ,صححيني
- أنت كخطيء

255
00:20:10,680 --> 00:20:15,080
(تانيا) هل تستيقظين في الصباح
وتريدين التصويو؟

256
00:20:16,760 --> 00:20:20,560
 هل تحملين كاميرا أينما تذهبين؟ انظري

257
00:20:23,840 --> 00:20:26,840
(تاينا) لن تنجح ابداً لوحدها
كمصوره

258
00:20:28,360 --> 00:20:30,925
اسف

259
00:20:30,960 --> 00:20:32,480
يجب أن أقول هذا

260
00:20:34,040 --> 00:20:39,885
لكن هذا المال سيدع الأموال
الأخرى تصرف ,أياً كان ما سيحدث

261
00:20:39,920 --> 00:20:44,320
لما لا تبحثي عن دورات جامعيه
تثير اهتمامك

262
00:20:49,440 --> 00:20:53,280
و سأستمر بالدفع لك

263
00:20:56,800 --> 00:20:59,160
يجب أن اذهب و التقط الأطفال

264
00:21:01,640 --> 00:21:03,560
أنا أسف عزيزتي

265
00:21:25,880 --> 00:21:28,645
(ديف) , (ديف)

266
00:21:28,680 --> 00:21:31,640
- النتائج الجيده خرجت هذ الصباح
- انظر يجب علي..َ

267
00:21:31,675 --> 00:21:34,565
أجل أعلم يجب أن تذهب للمدرسه بسرعه

268
00:21:34,600 --> 00:21:39,120
والان أعرف أطفالك أنت (وريتا) الأخرون
جيداً حتى الان

269
00:21:39,155 --> 00:21:41,045
(بول) فتى طيب بالمناسبه

270
00:21:41,080 --> 00:21:43,900
(لوسي) لا تعلم أي شي عن هذا

271
00:21:43,935 --> 00:21:46,685
لكن أردت أن أخبرك وجهاً لوجه

272
00:21:46,720 --> 00:21:50,760
لأن من الواضح أنك استهلكت الكثير من
الطاقه و الوقت لتحضرها

273
00:21:50,795 --> 00:21:53,485
ساسألها في عطلة الأسبوع هذه

274
00:21:53,520 --> 00:21:57,960
إن ارادتني أن ابدأ في ملئ
نماذج التبني

275
00:21:57,995 --> 00:22:01,485
والتي هي عملية طويله

276
00:22:01,520 --> 00:22:05,280
لذا , أنت تعلم أن لا شيء سيحدث حالياً

277
00:22:05,315 --> 00:22:07,797
وعندما تكون في الـ16 ستفعل ماتريده

278
00:22:07,832 --> 00:22:10,280
لماذا لا تنتظر حتى تصبح 16 إذاً؟

279
00:22:10,315 --> 00:22:12,565
لماذا لا تدع (لوسي) تفكر

280
00:22:12,600 --> 00:22:16,440
لما لا تخاطر و تسألها لتعرف
أنها سعيده حيث هي

281
00:22:38,160 --> 00:22:40,325
أبي! أبي أنا لدي القمل

282
00:22:40,360 --> 00:22:42,740
هو لا يقول اسمي لكن (ساره) تحققت

283
00:22:42,775 --> 00:22:45,085
لقد اختاروني لأكون مع فريق الكره

284
00:22:45,120 --> 00:22:48,680
- أجل نحن نقابل فريق من مدرسة سترلينق
- متى؟

285
00:22:48,715 --> 00:22:50,685
- الثلاثاء
- عظيم!

286
00:22:50,720 --> 00:22:52,485
و أيضاً أنا لدي القمل

287
00:22:52,520 --> 00:22:55,520
كلنا لدينا القمل , نستطيع أن نطعمهم الخس

288
00:22:55,555 --> 00:22:58,400
لا أعتقد أن القمل يحب الخس

289
00:22:58,435 --> 00:23:01,125
لا , انت لا تحتفظ بالقمل

290
00:23:01,160 --> 00:23:03,720
قمل؟ ما الذي تعنيه بالقمل؟

291
00:23:03,755 --> 00:23:05,560
أعتقد أنه يعني..القمل!َ

292
00:23:06,760 --> 00:23:10,605
لا نستطيع أن نملك القمل أنا سأذهب لـ(ستيورت)
في عطلة الأسبوع , كيف أستطيع أن احصل على القمل

293
00:23:10,640 --> 00:23:14,240
أنهم كالحيوانات الصغيره تتسلق على رأسك
بالحبال وتستلقي هناك وتضع بيضها

294
00:23:14,275 --> 00:23:17,000
شكراً لك , ماذا لو أعطيتهم القمل؟

295
00:23:17,035 --> 00:23:18,685
أجل, تخيلي!َ

296
00:23:18,720 --> 00:23:20,365
أبي , أنه ليس مضحك , أنا أعنيه

297
00:23:20,400 --> 00:23:23,165
أبي , أنا جاده لا أستطيع أن اصيبهم بالقمل

298
00:23:23,200 --> 00:23:26,680
حسناً أنا سأذهب للقراءه عنه و أرى ما
يجب علينا فعله و سنفعله

299
00:23:26,715 --> 00:23:29,440
- لذا دعينا لا..
- لا يمكن أن احصل على القمل

300
00:23:29,475 --> 00:23:32,680
لا أستطيع الحصول على القمل , لا

301
00:24:02,120 --> 00:24:03,680
(ساره)

302
00:24:07,880 --> 00:24:10,480
أنا أسف عما قلته حول المفاتيح

303
00:24:10,515 --> 00:24:12,440
أنا فقط أريد أن أقول شيئاً

304
00:24:14,240 --> 00:24:16,565
حقاً , إذاً اتصل مي

305
00:24:16,600 --> 00:24:19,440
أنا لا أريد أن ادخل , فقط أريد أن أراك

306
00:24:26,880 --> 00:24:27,920
(ساره)

307
00:24:37,520 --> 00:24:38,605
(مات)

308
00:24:38,640 --> 00:24:42,680
هناك أحد اخر أليس كذلك؟
بالطبع هناك

309
00:24:42,715 --> 00:24:45,337
أنتِ لا تستطيعين الأعتماد على نفسك

310
00:24:45,372 --> 00:24:47,925
كيف أنت و أنا بدأنا؟

311
00:24:47,960 --> 00:24:52,560
كنتي مع (باتريك)
كيف بدأتي أنتٍ و (باتريك)

312
00:24:52,595 --> 00:24:55,080
أنه (ديف) أليس كذلك؟

313
00:24:58,520 --> 00:25:00,365
أجل , أنا بطيء بعض الشيء

314
00:25:00,400 --> 00:25:02,680
دعيني أخبرك كيف علمت

315
00:25:02,715 --> 00:25:04,485
قيل لي

316
00:25:04,520 --> 00:25:08,000
- أجل , أياً كان من أخبرك فهو يكذب
- كان (ديف)

317
00:25:08,035 --> 00:25:09,725
(ديف) اخبرني

318
00:25:09,760 --> 00:25:13,480
هل تريدين أن تعرفين ما قاله؟

319
00:25:13,515 --> 00:25:15,160
هو لم يقل أي شيء

320
00:25:16,920 --> 00:25:20,820
هو خرج من المدرسه مباشره
بعد مغادرتك

321
00:25:20,855 --> 00:25:24,267
وكان يرى (بول) وهو يدخل عندها نظر إلي

322
00:25:24,302 --> 00:25:27,680
وغادر في الاتجاه المعاكس

323
00:25:27,715 --> 00:25:30,760
كنت أفكر
"لما قد يفعل ذلك؟"

324
00:25:31,720 --> 00:25:34,920
وعندئذ , كالأحمق

325
00:25:34,955 --> 00:25:37,960
بالتأكيد أنه (ديف)

326
00:25:40,600 --> 00:25:43,080
الان تأكدت

327
00:25:45,920 --> 00:25:50,080
عاهره! شكراً كثيراً

328
00:26:22,520 --> 00:26:24,845
'مرحباً'

329
00:26:24,880 --> 00:26:27,040
أهلاً أنه (مات)

330
00:26:32,880 --> 00:26:34,645
مرحباً

331
00:26:34,680 --> 00:26:36,560
مرحباً , أنا ابحث عن (ديف)

332
00:26:36,595 --> 00:26:40,285
- هو في المنزل
- اجل

333
00:26:40,320 --> 00:26:43,720
أردت أن اتحقق من هنا

334
00:26:43,755 --> 00:26:46,080
هل أستطيع مساعدتك؟

335
00:26:48,200 --> 00:26:49,885
أنا لا أعلم , ما الذي تفعلينه؟

336
00:26:49,920 --> 00:26:53,200
أحاول أن اثبت أن أبي مخطئ وفشلت

337
00:26:55,120 --> 00:27:01,325
إذاً ..كيف حالك؟

338
00:27:01,360 --> 00:27:03,885
لم أرك منذ فتره

339
00:27:03,920 --> 00:27:10,720
لا , أنا وساره انفصلنا
لذا مسارات جديده و بدايه جديده

340
00:27:12,280 --> 00:27:17,160
- أتريد بيره؟
- شيء أقوى

341
00:27:17,195 --> 00:27:20,200
أو حتى ليس قانوني؟

342
00:27:23,240 --> 00:27:24,925
أعني

343
00:27:24,960 --> 00:27:28,760
ان لم يكن عليك الذهاب لأي مكان

344
00:27:28,795 --> 00:27:32,017
لا , ليس علي الذهاب لأي مكان

345
00:27:32,052 --> 00:27:35,240
هيا يا فتى , لا تنبح

346
00:27:35,275 --> 00:27:37,765
ليله هانئه (ليز)
مرحباً (جيك)

347
00:27:37,800 --> 00:27:39,885
عزيزتي , كنت على وشك المغادره

348
00:27:39,920 --> 00:27:42,680
أجل , فكرت أن اوفر عليك العناء

349
00:27:46,640 --> 00:27:51,080
- إذاً ماهذا؟
- أنه بيان بطاقتك المصرفيه

350
00:27:51,115 --> 00:27:54,165
أجل ,أجل , أنه

351
00:27:54,200 --> 00:27:58,685
- ابتعد! أنت غير مرحب بك على أي حال
- إذا ما الذي انظر له بالضبط؟

352
00:27:58,720 --> 00:28:04,740
جرب الـ225£ للفندق في ادنبره يوم السبت
بعدما انفصلنا أنا و أنت

353
00:28:04,775 --> 00:28:10,760
الذي اتصلت بهم و اتضح انه , او ادعى انه
اكثر الفنادق رومانسيه

354
00:28:10,795 --> 00:28:15,800
حيث أنك من الواضح استمتعت بجناح زفاف
جرب هذه!َ

355
00:28:15,835 --> 00:28:20,520
- متى كان هذا؟
- بعد يومان من تركك لي ,لاتراوغ

356
00:28:20,555 --> 00:28:21,840
من هي؟

357
00:28:24,040 --> 00:28:27,560
على الأقل اعتر , تحلى باللباقه

358
00:28:29,800 --> 00:28:34,320
- ها نحن ذا , هل أعرفها؟
- ياعزيزي

359
00:28:34,355 --> 00:28:36,657
من هي يا (روبن)

360
00:28:38,960 --> 00:28:42,840
اليوم الذي تركتك فيه
وكانت لديه لأسبوعين

361
00:28:42,875 --> 00:28:45,917
أعطيت بطاقة الائتمان لـ(ديف)

362
00:28:45,952 --> 00:28:48,960
تذكرين عندما تعطلت بطاقاته

363
00:28:48,995 --> 00:28:51,240
هذه فاتورته

364
00:28:52,760 --> 00:28:57,480
ما الذي يريده (ديف) بجناح الزفاف في
فندق ادنبره الأكثر رومنسيه؟

365
00:28:57,515 --> 00:29:00,125
لا أعلم

366
00:29:00,160 --> 00:29:03,040
(انا) قطعاً لا

367
00:29:04,920 --> 00:29:09,120
هذه لا يمكن .. هذا
انه فقط غير لائق

368
00:29:09,155 --> 00:29:13,320
بل هو أيضا ممنوع تماما
و غير مسموح به. هل هذا واضح؟

369
00:29:28,680 --> 00:29:30,800
تعالي هنا

370
00:29:33,600 --> 00:29:35,600
أعتقد أني وجدت واحداً

371
00:29:36,680 --> 00:29:38,440
أبي أنت تحك أيضاً

372
00:29:38,475 --> 00:29:40,085
أجل , أنت تحك

373
00:29:40,120 --> 00:29:43,160
دعني أراه , لأني أعتقد أني أعرف كيف يبدون

374
00:29:43,195 --> 00:29:46,200
ابتعد , انزل , دعنا فقط نقبل أننا كلنا اصبنا بهم

375
00:29:46,235 --> 00:29:47,925
هذا كما يبدو ما كانت أمك تستخدمه

376
00:29:47,960 --> 00:29:51,960
أجل هذا ربما جيد لشعرها إن فعلتها
لكن شعري طويل

377
00:29:51,995 --> 00:29:53,605
ليس أن فعلتها بحرص

378
00:29:53,640 --> 00:29:56,360
لكنك لم تفعلها بحرص كافي
و أنا سأذهب لادنبره لا أريد القمل

379
00:29:56,395 --> 00:29:59,445
(لوسي) فقط الأشخاص بالشعر النظيف يصيبهم قمل

380
00:29:59,480 --> 00:30:02,440
أجل , ربما أنتِ أصبتِ به من والدك الأنيق

381
00:30:02,475 --> 00:30:04,960
أنه ليس وكأن هناك بدل , حسناً؟

382
00:30:06,480 --> 00:30:09,245
لذا بللوا شعوركم و انتظروني واحداً تلو
والاخر ابتداءً بـ(لوسي)

383
00:30:09,246 --> 00:30:10,355
هل نستطيع أن نستحم؟

384
00:30:10,480 --> 00:30:15,920
- أنا لن استحم معها
- واحد تلو والأخر وبللو شعوركم ,اللعنه

385
00:30:15,955 --> 00:30:17,840
لقد قال كلمه سيئه

386
00:30:19,000 --> 00:30:20,845
مرحباً

387
00:30:20,880 --> 00:30:23,685
(ايان)!(ايان) توقف

388
00:30:23,720 --> 00:30:27,360
- أخشى أنه ليس الوقت المناسب
- أعلم , أسفه

389
00:30:27,395 --> 00:30:28,925
- (مات) علم عن الأمر
- أبي

390
00:30:28,960 --> 00:30:31,600
(ايان) يستخدم المشط كسلاح
أبي أبي اوقفه

391
00:30:33,120 --> 00:30:36,580
لقد كانوا يخدشونني به , كنت ادافع عن نفسي

392
00:30:36,615 --> 00:30:40,087
- توقفوا جميعاً
- إذا اخبرهم أننا الأولى و تعال و افعلها

393
00:30:40,122 --> 00:30:43,525
عندما تبللي شعرك و تضعين الشامبو عليه
عندها سأفعل

394
00:30:43,526 --> 00:30:44,835
(مات) يعلم حسناً

395
00:30:44,836 --> 00:30:46,859
(مات) يعلم حسناً كما تعرفين ...َ

396
00:30:46,860 --> 00:30:48,940
يجب علينا التحدث حول ذلك

397
00:30:49,675 --> 00:30:51,997
أجل ولكن ليس عندما يكون لدي مراهقه مجنونه

398
00:30:52,032 --> 00:30:54,320
تفقد صوابها بسبب قمل الرأس
وأنا سأجن قريباً

399
00:30:54,355 --> 00:30:56,405
هنا , استعمل هذا

400
00:30:56,440 --> 00:30:59,240
أنا اصاب بالقمل خمس مرات في السنه
أنه شيء جيد حقاً

401
00:30:59,275 --> 00:31:01,125
إنها مبيدات , إنها مبيدات حشريه

402
00:31:01,160 --> 00:31:03,880
أجل , أعلم أن (ريتا) لن يعجبها هذا
لكن إن أردت التخلص منهم

403
00:31:03,915 --> 00:31:05,997
إن كنتِ تعلمين أن (ريتا) لن يعجبها هذا
لماذا احضرتيه من الأساس؟

404
00:31:06,032 --> 00:31:08,080
لقد كان عذراً لأتي هنا بعدما حدث

405
00:31:08,115 --> 00:31:10,680
- إذا كنت لا تريده , لا تستخدمه
- لن أفعل , شكراً

406
00:31:10,715 --> 00:31:14,965
حسناً , أنا انتهيت من نسيان (ريتا)

407
00:31:15,000 --> 00:31:17,600
- إذا نحن مستعدون , أين أنت
- سنتحدث عندما انتهي

408
00:31:21,880 --> 00:31:24,080
هل تريد الذهاب لحفله غداً؟

409
00:31:26,280 --> 00:31:29,045
أي نوع من الموسيقى تحب؟

410
00:31:29,080 --> 00:31:34,760
لأن نستطيع أن نفعل شيء
وبعده

411
00:31:34,795 --> 00:31:36,760
"نفعل شيء"

412
00:31:36,795 --> 00:31:39,805
أنت تعلم

413
00:31:39,840 --> 00:31:43,520
أنا لن افعل هذا لو كنت أنت و (ساره) سوياً

414
00:31:43,555 --> 00:31:46,400
لكن لطالما أردت ذلك

415
00:31:46,435 --> 00:31:48,925
دائماً

416
00:31:48,960 --> 00:31:53,360
أنت و أنا نستطيع استخدام هذا المكان
كتفريج عن انفسنا متى ما أردنا

417
00:31:53,361 --> 00:31:54,771
أنت و أنا؟

418
00:31:54,795 --> 00:31:56,485
أجل , لما لا؟

419
00:31:56,520 --> 00:31:59,520
حسناً جزء من الحقيقه أنك أصغر
من معضم طلابي

420
00:31:59,521 --> 00:32:01,015
أنا لدي طفل

421
00:32:01,016 --> 00:32:08,176
أجل , السبب الوحيد من انفصالي بـ(ساره)
هو أنها و أباك ,(ديف)

422
00:32:08,235 --> 00:32:10,200
كانوا يتضاجعون

423
00:32:15,160 --> 00:32:17,005
أبي , لما لا نتسطيع أن نأتي للأسفل؟

424
00:32:17,040 --> 00:32:18,725
لأني اكتفيت منكم جميعاً هذه الليله

425
00:32:18,760 --> 00:32:23,245
اقرأ كتاب , العب لعبه
سلوا انفسكم ولو لمره

426
00:32:23,280 --> 00:32:27,680
- هل انتهيت؟
- لا , نفذنا من الشامبو , هل نستطيع استخدام اشيائك؟

427
00:32:31,000 --> 00:32:34,160
- لما لا تجلس وتدعني افعلها
- لا , لا بأس  سأفعلها

428
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
إذاُ ,كيف علم (مات)؟ هل أخبرتيه؟

429
00:32:41,315 --> 00:32:43,960
لا .. أنه

430
00:32:48,160 --> 00:32:51,080
- انظر كنت احاول أن اضع نقطه...َ
- لا

431
00:32:55,360 --> 00:32:57,280
هل أستطيع أن احصل على شراب قبل
أن نخوض في هذا؟

432
00:32:59,440 --> 00:33:00,920
هل لا بأس بذلك؟

433
00:33:02,320 --> 00:33:05,405
أيها اللعين ,أيها القذر!َ

434
00:33:05,440 --> 00:33:09,320
- (تاينا) , (تاينا)
-أيها الغبي اللعين , أنت تفعل هذا بي

435
00:33:09,321 --> 00:33:09,895
انت تفعل هذا بي

436
00:33:09,896 --> 00:33:17,416
- (ايفي) عودي للأعلى
- إذاً الجميع يعلم و أنا استغل

437
00:33:20,240 --> 00:33:25,360
استغليت لأنك هجرتي (مات)
لأنك تضاجعين أبي

438
00:33:25,395 --> 00:33:30,120
و(مات) أتى و استغلني

439
00:33:30,155 --> 00:33:32,080
ليأخذ بأثره منه

440
00:33:32,360 --> 00:33:33,685
هو فعل ماذا؟

441
00:33:33,720 --> 00:33:37,160
(لوسي) خذي (ايفي (بول) و
(ايان) للأعلى , اذهبي الان

442
00:33:37,195 --> 00:33:41,800
أجل صحيح ,اهتم بأطفالك

443
00:33:43,800 --> 00:33:49,440
أنا طفلتك أيضاً , أنت تعلم
أنت لا تهتم بي

444
00:33:50,960 --> 00:33:55,485
الجميع يشعرون بالأسف نحو (ديف)
ان يفعل هذا لوحده

445
00:33:55,520 --> 00:34:01,360
أنت لا تفعل أي شي لوحدك بينما
 كنا نساعدك أنت كنت تضاجعها

446
00:34:01,395 --> 00:34:04,120
حسناً هذا يكفي ,الجميع للأعلى الان هيا

447
00:34:04,155 --> 00:34:07,560
لا تلمسيهم

448
00:34:08,800 --> 00:34:12,765
ربما كنتما تفعلانها لسنوات

449
00:34:12,800 --> 00:34:17,560
- إذا مريح للغايه ما حدث
- (تانيا)

450
00:34:24,600 --> 00:34:26,120
أنتما الإثنان؟

451
00:34:29,000 --> 00:34:30,760
ليس بهذه الطريقه ,لا

452
00:34:32,120 --> 00:34:34,525
كنت ذاهبه لإيطاليا لأسبوعين

453
00:34:34,560 --> 00:34:38,880
لكن (ستيورت) قال أنني أستطيع
البقاء للعطله كلها , و سأفعل

454
00:34:38,915 --> 00:34:40,845
- لأني خارج هذا
- (لوسي)

455
00:34:40,880 --> 00:34:43,640
لا , ليس إن كنت ستفعل هذا لأمي

456
00:34:43,675 --> 00:34:45,200
الأمر ليس هكذا

457
00:34:48,040 --> 00:34:49,800
لقد رأيتكما أنتما الاثنان , أليس كذلك؟

458
00:34:52,600 --> 00:34:54,600
!أن لن أسامحك على هذا ابداً

459
00:34:55,600 --> 00:34:57,000
ما الذي تفعله هذه بالبقاء هنا؟

460
00:35:09,360 --> 00:35:11,000
(ساره) يجب عليك الذهاب , أرجوك

461
00:35:38,640 --> 00:35:41,680
- @zdjra : ترجمة الرائع -

462
00:35:52,720 --> 00:35:53,760
يجب أن نلقي نظره على الأعلى مره أخرى
(ايان)

463
00:35:55,520 --> 00:35:57,460
(ايان)

464
00:35:57,495 --> 00:35:59,365
(ايان)

465
00:35:59,400 --> 00:36:01,200
- هل تمانع ؟
- هل رأيتي (ايان) هذا الصباح؟

466
00:36:01,235 --> 00:36:03,357
- لا
- ساتحقق من الواجهه

467
00:36:03,392 --> 00:36:05,480
أبي , أنه ليس تحت السرير

468
00:36:05,515 --> 00:36:07,297
من اخر من رأه؟

469
00:36:07,332 --> 00:36:09,080
الشرطه أرجوك

470
00:36:11,840 --> 00:36:13,845
(ايان) اعذريني هل رأيتي (ايان)؟

471
00:36:13,880 --> 00:36:17,880
هو في التاسعه و النصف من عمره لم يراه أحدهم
 منذ أن ذهب للسرير الليله الماضيه و كان غاضب

472
00:36:17,915 --> 00:36:19,805
أبي ,أستطيع أن أراه

473
00:36:19,840 --> 00:36:21,560
انتظر , اظن أنيي وجدته

474
00:36:23,400 --> 00:36:25,760
- أنه أعلى الشجره
- تباً

475
00:36:28,320 --> 00:36:30,280
- (ايان)
- اذهب بعيداً

476
00:36:30,920 --> 00:36:32,565
(ايان)

477
00:36:32,600 --> 00:36:34,645
أنا لن انزل , فقط ابتعد

478
00:36:34,680 --> 00:36:37,520
- أنه خطر قليلاً في الأعلي , أيس كذلك؟
- جيد

479
00:36:38,480 --> 00:36:39,720
حسناً

480
00:36:45,720 --> 00:36:49,240
- أبي..أبي لا أعتقد أنها فكره جيده
- أنت متسلق جيد

481
00:36:49,275 --> 00:36:50,160
أبي؟

482
00:36:53,200 --> 00:36:55,440
منذ متى و أنت هنا في الأعلى؟

483
00:36:56,240 --> 00:36:57,480
لقد كسرت نظارتك

484
00:37:00,760 --> 00:37:02,445
أفقتد أمي

485
00:37:02,480 --> 00:37:04,680
أفتقدها طوال الوقت

486
00:37:04,715 --> 00:37:06,377
أنا أيضاً

487
00:37:06,412 --> 00:37:08,040
كل يوم

488
00:37:09,760 --> 00:37:11,520
و سيكون من الشيء ألا نفعل ,أليس كذلك؟

489
00:37:14,680 --> 00:37:15,920
لا بأس أن تشتاق إليها

490
00:37:18,440 --> 00:37:20,800
و إن ساء الأمر ,اخبرني

491
00:37:22,320 --> 00:37:23,840
حسناً؟

492
00:37:28,960 --> 00:37:31,160
في أي وقت مباراتك ضد ستريلنق؟

493
00:37:35,240 --> 00:37:38,085
أنها..أنها الثلاثاء

494
00:37:38,120 --> 00:37:41,920
حسناً ,هذا لن ينفع أن ظللت عالق
في الشجره هنا

495
00:37:41,955 --> 00:37:44,960
جيد جيد , احسنت صنعاً
لنذهب للداخل ,هيا

496
00:37:49,640 --> 00:37:50,645
هيا

497
00:37:50,680 --> 00:37:52,125
أنا لست جاحداً

498
00:37:52,160 --> 00:37:55,640
اعلم أنك اهتممت بنا لـ,حسناً

499
00:37:55,675 --> 00:37:59,120
لا أستطيع التذكر أنك لم تكن بجانبنا

500
00:37:59,155 --> 00:38:00,805
لكن بعدما حدث

501
00:38:00,840 --> 00:38:03,040
أنت لا تعلمين ما حدث

502
00:38:03,075 --> 00:38:05,200
هل نمت مع (ساره)؟

503
00:38:06,280 --> 00:38:08,000
أنا لم أكن غير مخلص لـ(ريتا) ابداً

504
00:38:08,035 --> 00:38:10,457
هل نمت مع (ساره)؟

505
00:38:10,492 --> 00:38:12,880
بعد ما حدث

506
00:38:15,800 --> 00:38:20,040
عندما أعوذ من إيطاليا سأذهب
للعيش عند (ستيورت)

507
00:38:23,400 --> 00:38:24,920
أجل , حسناً

508
00:38:28,280 --> 00:38:30,600
حسناً , لا أريدك أنت تفعلي هذا ,لكن

509
00:38:30,635 --> 00:38:32,637
أعلم أنك تحبني

510
00:38:32,672 --> 00:38:34,605
أعلم أن جميعكم تفعلون

511
00:38:34,640 --> 00:38:38,560
أعلم أنك ستفتقدني وأعلم أنه صعب عليك

512
00:38:38,595 --> 00:38:40,640
لكني كبيره كفايه لأعلم ما الذي سأفعله

513
00:38:42,800 --> 00:38:43,840
أنها شجاعه

514
00:38:48,080 --> 00:38:51,200
وعندما ذهبت للبحث عن (ستيورت)
علمت أن هذه احتماليه

515
00:38:51,235 --> 00:38:53,000
كنت لن  أفعلها لهذا السبب

516
00:38:54,960 --> 00:38:56,480
لكن ,حسناً

517
00:38:58,560 --> 00:39:01,640
وأنا أسف لأننا سننزعج ,لكن

518
00:39:03,600 --> 00:39:05,080
شكراً لاخباري

519
00:39:54,240 --> 00:39:57,280
أبي , أنا لم أقصده هذا

520
00:39:57,315 --> 00:40:00,125
أنه خطأي ,حسناً؟

521
00:40:00,160 --> 00:40:03,040
- خطأي ليس خطأك
- أجل , لكن أمام الأطفال

522
00:40:03,075 --> 00:40:05,845
انظري

523
00:40:05,880 --> 00:40:08,125
كتبت لكل منهم

524
00:40:08,160 --> 00:40:11,880
- هل تستطيع اعطائها لهم؟
 -أجل بالطبع سأفعل

525
00:40:16,240 --> 00:40:19,880
المشكله أنهم رأو وسمعوا كل ذلك

526
00:40:21,000 --> 00:40:24,920
أجل لقد فعلوا , فعلوا , لكن كيف حالك؟

527
00:40:25,960 --> 00:40:31,525
حسناً , (مات) كان يتصل و يعتذر طوال الصباح

528
00:40:31,560 --> 00:40:36,240
لذا , كلانا يتمنى أنه لم يفعل أو يقول
كل ذلك

529
00:40:37,840 --> 00:40:42,440
لكنه قال أنه و (ساره) لم تكن علاقتهم
جيداً لوقت طويل

530
00:40:42,475 --> 00:40:44,205
اجل , اسمعي

531
00:40:44,240 --> 00:40:46,880
- أبي
-لا , اسمعي , فقط اسمعي ,حسناً

532
00:40:49,320 --> 00:40:51,165
أنت و (لوسي)

533
00:40:51,200 --> 00:40:53,480
(بول ) و (ايان و(ايفي)ِ

534
00:40:55,000 --> 00:40:57,205
انتهى الأمر

535
00:40:57,240 --> 00:40:59,980
لأن أمك محقه , لقد كنت أب سيئاً

536
00:41:00,015 --> 00:41:02,720
القضيه أثبتت وحتى يتعدل ذلك

537
00:41:02,755 --> 00:41:05,037
إذا كان سيتعدل ابداً

538
00:41:05,072 --> 00:41:06,936
انتهى الأمر

539
00:41:06,971 --> 00:41:08,800
حسناً

540
00:44:00,760 --> 00:44:03,460
متى سيصل الجميع؟

541
00:44:03,495 --> 00:44:06,125
في 20 دقيقه أعتقد

542
00:44:06,160 --> 00:44:07,840
أنا متفاجئه أن (لوسي) تملك أصدقاء حتى

543
00:44:07,875 --> 00:44:10,080
- متى ستسافرين (لوسي)؟
- السبت

544
00:44:10,115 --> 00:44:11,605
- إلى البندقيه؟
- أجل

545
00:44:11,640 --> 00:44:14,005
- لقد ذهبنا للبندقيه ,أليس كذلك عزيزتي؟
- أجل البندقيه

546
00:44:14,040 --> 00:44:17,360
أنها جميله , أعني أن هنالك بعض
الأماكن لا تكون

547
00:44:17,395 --> 00:44:20,885
على قدر التوقعات , لكن البندقيه؟ ستحبينها

548
00:44:20,920 --> 00:44:23,960
- أين أبي؟
- هناك على الهاتف مع (ستيورت)

549
00:44:23,995 --> 00:44:26,157
أين البندقيه؟

550
00:44:26,192 --> 00:44:28,285
- إيطاليا
- أجل

551
00:44:28,320 --> 00:44:30,320
أجل حسناً , أراك في المطار

552
00:44:32,920 --> 00:44:35,080
أجل أجل , إلى اللقاء

553
00:44:37,560 --> 00:44:40,485
- أبي
- نعم؟

554
00:44:40,520 --> 00:44:42,245
أنت تعلم أن (لوسي) ذاهبه؟

555
00:44:42,280 --> 00:44:45,720
أجل , أنه من الغريب أن نحتفل , أليس كذلك؟

556
00:44:45,755 --> 00:44:47,560
هذه (انا) من أجلك

557
00:44:49,120 --> 00:44:52,200
أجل لكني كنت أصلي أن لا تذهب

558
00:44:54,800 --> 00:44:57,560
وهي كذلك

559
00:44:59,120 --> 00:45:00,840
هنالك تلك الفكره , اجل

560
00:45:03,120 --> 00:45:05,520
أتعتقد أني أصلي كفايه؟

561
00:45:08,760 --> 00:45:12,000
حسناً , أنا حقاً لست الشخص المناسب
لتسأله , لكن

562
00:45:13,640 --> 00:45:18,400
أعتقد أن بعض الأشخاص يعتقدون
أن هنالك كالخطه

563
00:45:18,435 --> 00:45:20,960
أكبر مما نريد

564
00:45:22,720 --> 00:45:27,200
لأن أحياناً ما نريده ليس الأفضل
للجميع

565
00:45:27,235 --> 00:45:30,360
إذاً , أنت تعتقد أن هذا ربما
يكون جيد لـ(لوسي)؟

566
00:45:30,395 --> 00:45:33,120
أجل ربما يكون كذلك

567
00:45:34,800 --> 00:45:38,160
لكن مجدداً , القصه لن تنتهي
حتى يصبح لديها نهايه

568
00:45:38,195 --> 00:45:40,920
ربما عليها الذهاب حتى تستطيع أن تعور

569
00:45:40,955 --> 00:45:42,960
تماماً مثل الابن الضال

570
00:45:44,560 --> 00:45:46,600
كالابن الضال أجل

571
00:45:48,280 --> 00:45:50,120
أجل , في منزل مليء بالمشركين أنت تعرف
الأشياء الخاصه بك , أليس كذلك

572
00:45:50,155 --> 00:45:52,440
أبي , أنت لا تؤمن

573
00:45:52,475 --> 00:45:54,445
لا لا أؤمن

574
00:45:54,480 --> 00:45:57,080
عانيت مع ذلك , لكن

575
00:45:57,115 --> 00:45:58,685
من يقول أني محق؟

576
00:45:58,720 --> 00:46:03,680
ابقى عالقاً بأفكارك ,أمك ستحب ذلك

577
00:46:06,040 --> 00:46:08,400
شكراً , أبي

578
00:46:11,520 --> 00:46:14,120
أعلم أين هو الكيك , هل أذهب و أتي
لنا بقطعه؟

579
00:46:14,155 --> 00:46:16,880
أجل , اذهب و اسرق لنا قطعه

580
00:46:16,915 --> 00:46:18,645
ممتاز

581
00:46:18,680 --> 00:46:20,200
انتبه من (انا)

582
00:46:26,040 --> 00:46:28,840
يا إلهي أنت تفكر بـ"اوه لا أنها هي"َ

583
00:46:28,875 --> 00:46:31,640
لا أفكر بذلك ابداً

584
00:46:31,675 --> 00:46:33,120
بصحتك

585
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
إذاً , هل اتصلت بها بعد؟

586
00:46:43,035 --> 00:46:45,685
(ساره)؟ لا

587
00:46:45,720 --> 00:46:47,880
ربما عليك أنت تفعل

588
00:46:47,915 --> 00:46:50,205
لا لا

589
00:46:50,240 --> 00:46:52,405
لكنك تشتاق لها

590
00:46:52,440 --> 00:46:54,920
- لقد كان الوقت الخاطئ (انا)
- لكنك تفتقدها

591
00:46:54,955 --> 00:46:57,017
لا يهم ما أشعر به

592
00:46:57,052 --> 00:46:59,045
- (ديف)!
- لا , الأطفال ياتون أولاً

593
00:46:59,080 --> 00:47:01,480
أجل لكن هل يجب أن تكون واحده من الأخرون

594
00:47:01,515 --> 00:47:03,720
اسمع

595
00:47:04,760 --> 00:47:06,920
اتفق أنه كان مبكراً جيد

596
00:47:06,955 --> 00:47:09,257
لقد كان غير لائق , مبكر للغايه

597
00:47:09,292 --> 00:47:11,525
لكن ربما الان هو ليس كذلك

598
00:47:11,560 --> 00:47:15,605
انظر كل بالغ هنا يعتقد مثلما أعتقد

599
00:47:15,640 --> 00:47:20,880
أعني , ما الذي تعتقد أننا نفكر به
للأسابيع الثمانيه الماضيه؟

600
00:47:20,915 --> 00:47:22,925
وسأخبرك شيئاً اخر

601
00:47:22,960 --> 00:47:26,960
- الأطفال لم يذكروا (ساره) على الإطلاق أليس كذلك؟
-لا

602
00:47:26,995 --> 00:47:31,085
أجل لقد فعلوا , ليس لك

603
00:47:31,120 --> 00:47:35,845
لكن لأمي , لـ(روبن) لي
للجميع ما عداك , لأنهم

604
00:47:35,880 --> 00:47:40,680
لا يعتقدون أنك تريد التحدث عنها
لكنهم يفتقدونها أيضاً

605
00:47:42,800 --> 00:47:46,480
(بول) , (ايان) و (ايفي) كل واحد منهم

606
00:47:46,515 --> 00:47:50,160
قالوا ذلك لي

607
00:47:50,920 --> 00:47:52,440
ماذا عن (لوسي)؟

608
00:47:55,440 --> 00:47:58,440
لم اتحدث لـ(لوس) حول الموضوع

609
00:47:58,475 --> 00:48:01,280
لكن (لوسي) ذاهبه

610
00:48:02,960 --> 00:48:05,320
هذا سيجعلها تذهب للابد

611
00:48:05,355 --> 00:48:07,645
لا , لـ(لساره) و لي , ليس لـ(لوسي)

612
00:48:07,680 --> 00:48:15,680
أنها في الـ15 يا (ديف) , 15 و فقدت والدتها
ووجدت أباها وستذهب للبندقيه

613
00:48:15,715 --> 00:48:17,800
انها تعيش حياتها

614
00:48:17,835 --> 00:48:19,805
(ديف) لا تستطيع أن تدع

615
00:48:19,840 --> 00:48:23,240
(لوسي) تقرر سعادة الجميع

616
00:48:23,275 --> 00:48:26,000
ليس عادلاٌ لها

617
00:48:26,035 --> 00:48:28,000
أنه حقاً ليس عادل

618
00:48:30,600 --> 00:48:32,720
أجل

619
00:48:36,320 --> 00:48:38,000
حسناً

620
00:48:43,600 --> 00:48:46,680
- احترس احترس احترس
- أجل أبي انا بخير بالمناسبه

621
00:48:46,715 --> 00:48:48,200
جيد

622
00:48:55,880 --> 00:48:58,040
(لوسي)

623
00:49:04,680 --> 00:49:09,000
ماهذا؟ماهذا؟

624
00:49:10,400 --> 00:49:12,280
لا أريد الذهاب

625
00:49:15,400 --> 00:49:18,440
لا أريد الذهاب

626
00:49:21,320 --> 00:49:26,480
أنه مثل عندما يكون لديك حمام و
 تضع مناشف الظهر

627
00:49:26,515 --> 00:49:29,325
لا حقاُ أنه مثل امتلاكك لخواتم منديل

628
00:49:29,360 --> 00:49:32,880
مثل
خاصتهم و اسمائهم عليها

629
00:49:32,915 --> 00:49:35,117
لقد اتو لي بواحده

630
00:49:35,152 --> 00:49:37,320
أعني.. أنه والدي

631
00:49:39,360 --> 00:49:41,320
لكنك أنت أبي

632
00:49:42,840 --> 00:49:45,760
و نحن نضع مناشفنا في أي مكان
في كل مكان

633
00:49:45,795 --> 00:49:48,280
في الحقيقه , أعتقد أن كلها هنا

634
00:49:48,315 --> 00:49:50,080
لكن هلّا أخبرت (ستيورت)؟

635
00:49:51,280 --> 00:49:52,320
لا

636
00:49:53,840 --> 00:49:57,040
لكن سأمسك بيدك و سأكلمه عندما تنتهين

637
00:50:00,840 --> 00:50:05,320
لكن , انا أتيت هنا لأخبرك بشيء
ربما يغير أشياء

638
00:50:05,355 --> 00:50:12,480
- ماذا؟
- أنا لم أرى أو اتحدث لـ(ساره)

639
00:50:14,280 --> 00:50:16,520
 منذ أن رأيناها جميعاً..

640
00:50:18,640 --> 00:50:21,320
وأنا سأذهب لأراها

641
00:50:21,355 --> 00:50:23,565
لأني بحاجه لذلك

642
00:50:23,600 --> 00:50:25,320
هل منعتك من رؤيتها؟

643
00:50:26,840 --> 00:50:31,280
لما لا تخبرني ان انضج و اهتم
بأموري الخاصه؟ أعني

644
00:50:31,315 --> 00:50:34,080
ما الذي أعلمه عن كل شي؟

645
00:51:10,840 --> 00:51:11,880
(ساره)؟

646
00:51:32,760 --> 00:51:34,000
هل رأيتها؟

647
00:51:34,680 --> 00:51:36,565
إذاُ هل كانت هناك؟

648
00:51:36,600 --> 00:51:39,320
- لا لم تكن هناك
- اتصل بها ,تحدث لها

649
00:51:39,355 --> 00:51:41,177
حاولت , هاتفها مقفل

650
00:51:41,212 --> 00:51:42,965
لا بأس , تستطيع رؤيتها غداً

651
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
انها نهاية الترم , لدينا اجتماع (ايفي) غداُ

652
00:51:53,560 --> 00:51:55,960
- صباح الخير يا بنات ويا أولاد
- صباح الخير

653
00:51:55,995 --> 00:51:58,360
هل هذا كل شي؟ أنا قلت
"صباح الخير يا بنات ويا أولاد"

654
00:51:58,395 --> 00:52:01,725
!صباح الخير

655
00:52:01,760 --> 00:52:04,525
و اسمحوا لي أن أشكر كل الأباء

656
00:52:04,560 --> 00:52:07,845
من الجيد رؤيتكم جميعاً و مرحباً بكم
في اجتماع نهاية الترم

657
00:52:07,880 --> 00:52:15,200
سنبداً وكالعاده مع الأطفال يغنون
للمعلمين الذي سيغادروننا

658
00:52:15,235 --> 00:52:19,520
وهذه السنه سنودع (ادريانا كيستلر)

659
00:52:24,080 --> 00:52:27,460
وبحزن شديد أنها لم تستطع التواجد هنا للأسف

660
00:52:27,495 --> 00:52:30,840
لـ(ساره مانين) التي كانت
معنا لسبع سنوات

661
00:52:30,875 --> 00:52:33,480
حسناً و الان الأطفال سيغنون

662
00:52:49,400 --> 00:52:51,640
اسمحي لي, (ساره مانين)؟

663
00:52:51,675 --> 00:52:53,845
- أوه أجل
- أين هي؟

664
00:52:53,880 --> 00:52:56,600
أخشى أنني لا أعلم أين هي

665
00:52:56,635 --> 00:52:59,445
- سيد(تايلر)
- أجل (ساره)؟

666
00:52:59,480 --> 00:53:05,400
لا نملك أي معلومات غير أنها تركت رساله
تقول فيها انها تستقيل

667
00:53:05,435 --> 00:53:08,120
ليس لدي اي شيء اخر ,أسف

668
00:53:08,155 --> 00:53:09,897
حسناً , هيا

669
00:53:09,932 --> 00:53:11,640
أين سنذهب؟

670
00:53:13,240 --> 00:53:16,360
- أبي
- افتحه , ضع حزام الأمات و اسكت

671
00:53:45,400 --> 00:53:47,440
أعتقد هذا كل شي إذا كنتِ
تريدين التحقق

672
00:53:47,475 --> 00:53:48,960
أجل حسناً

673
00:53:53,040 --> 00:53:55,880
- ابقوا في السياره
- لكن نحن نريد أن نراها أيضاً

674
00:53:55,915 --> 00:53:57,520
عد لسياره , افعلها , تحرك
(ساره)

675
00:53:57,555 --> 00:54:00,405
- هل نذهب؟
- أجل نعم

676
00:54:00,440 --> 00:54:03,320
- تذهب لأين؟ لا تذهب خميس دقائق
- (ديف)

677
00:54:03,355 --> 00:54:04,805
عد للداخل , اغلق النافذه

678
00:54:04,840 --> 00:54:07,200
ما الذي تريدين أن نفعل عزيزتي ؟
أنتِ الرئيسه

679
00:54:07,235 --> 00:54:10,125
(ساره) (ساره) (ساره) أرجوك

680
00:54:10,160 --> 00:54:12,520
أتيت هنا ليلة البارحه , حاولت الإتصال

681
00:54:14,760 --> 00:54:16,805
أردت محادثتك كل ليله

682
00:54:16,840 --> 00:54:19,080
أعلم أني ألمتك , أعلم ذلك ,لكن أرجوك

683
00:54:19,115 --> 00:54:21,045
- ...أين أنتِ ذاهبه , لأن اسمعي
- (ديف)

684
00:54:21,080 --> 00:54:22,800
اعذريني , هل نذهب أم نبقى؟
لا الوقت من مال

685
00:54:22,835 --> 00:54:25,760
انظر , هنا عشر دقائق ,حسناً

686
00:54:25,795 --> 00:54:27,960
- حسناً؟ انطلق
- (ديف)

687
00:54:29,320 --> 00:54:30,600
أحبك

688
00:54:32,280 --> 00:54:40,000
وإن كنتِ تحبينني إذاً (لوسي) و (ايان) و (بول)
و(ايفيا) العائله كلها تريد ما نحن نريده

689
00:54:40,035 --> 00:54:41,645
أجل!أجل! (ديف)

690
00:54:41,680 --> 00:54:43,560
أعلم أنك استقلتي أعلم
لكن هناك مدارس اخرى

691
00:54:43,595 --> 00:54:45,285
نحن جميعنا نستطيع الانتفال
نستطيع أن نشتري بيت جديد

692
00:54:45,320 --> 00:54:48,720
نستطيع , نحن نملك المال , نستطيه أن
ننتقل سوياً , أين أنت ذاهبه

693
00:54:48,755 --> 00:54:50,920
- ولما لم تتصلي بي؟
- (ديف)

694
00:54:54,080 --> 00:54:55,920
أنا حامل

695
00:55:00,520 --> 00:55:02,160
من ادنبره

696
00:55:02,440 --> 00:55:04,320
منذ المره الأولى

697
00:55:06,000 --> 00:55:07,560
خضعت للماسح الضوئي

698
00:55:09,600 --> 00:55:11,680
أعلم ما كنت افعله

699
00:55:14,000 --> 00:55:16,045
ماذا تعنين؟

700
00:55:16,080 --> 00:55:18,040
أعني لم تكن حادثه

701
00:55:18,075 --> 00:55:19,560
حقاً؟

702
00:55:21,440 --> 00:55:23,000
ماذا تعنين؟

703
00:55:24,200 --> 00:55:26,620
أردت أن أحمل

704
00:55:26,655 --> 00:55:29,040
جهزت كل شي لأحمل

705
00:55:30,760 --> 00:55:33,320
في ادنبره؟

706
00:55:33,355 --> 00:55:35,045
أجل

707
00:55:35,080 --> 00:55:37,605
و أعلم أني سأفعل , فقط أعلم

708
00:55:37,640 --> 00:55:41,600
- لكن انظر لم أكن أفكر
- لا أعلم يبدو أنك كنتِ تفكرين

709
00:55:41,635 --> 00:55:43,640
أجل , افكر بنفسي ,أجل

710
00:55:45,720 --> 00:55:49,380
لكن  انظر الطفل ليس ما تحتاج

711
00:55:49,415 --> 00:55:53,040
و إذا كنت لا تتستطيع أن رى ذلك , أنا أستطيع

712
00:55:53,075 --> 00:55:55,120
أنه ليس ما يحتاجه أي أحد

713
00:55:56,640 --> 00:56:02,320
عداي , انا أحتاجه ,أنا سأحتفظ به

714
00:56:03,840 --> 00:56:05,360
لكني راحله

715
00:56:06,880 --> 00:56:08,520
- أحبك
- لا

716
00:56:08,555 --> 00:56:10,197
- أجل
- لا لا

717
00:56:10,232 --> 00:56:11,805
هذا لن ينفع

718
00:56:11,840 --> 00:56:14,160
لأني افكر الان حتى لو لم تكن انت تفعل

719
00:56:14,195 --> 00:56:17,205
حسناً ما الذي لن ينفع؟ ماهو؟

720
00:56:17,240 --> 00:56:19,200
- نحن لم نعش سوياً حتى
- أنا اتطلع لذلك

721
00:56:19,235 --> 00:56:22,120
هلّا توقفت؟

722
00:56:24,160 --> 00:56:28,765
أنتِ لا تعلمين كيف هو أنك تكونين
معي يوماً و يوماً لا

723
00:56:28,800 --> 00:56:32,120
نحن لسنا أشخاص صريحين
لا أحد مننا ,لنبدأ بتربية طفل

724
00:56:32,155 --> 00:56:35,165
أحب الأطفال

725
00:56:35,200 --> 00:56:38,440
- أبي هل نستطيع القاء التحيه بعد؟
- في السياره

726
00:56:40,080 --> 00:56:45,200
- و بالتأكيد , خاصه أنه ليس من العدل عليهم
- ماذا عن (ريتا)؟

727
00:56:45,235 --> 00:56:48,680
أعني أنها معنا طوال الوقت (ديف)
و ستبقى كذلك

728
00:56:48,715 --> 00:56:49,720
أجل

729
00:56:52,160 --> 00:56:55,320
أحب (ريتا) أنت تحب (ريتا)
ما الذي تغير؟

730
00:56:56,920 --> 00:56:59,680
عدا أنها ذهب و نحن بقينا هنا

731
00:57:03,120 --> 00:57:07,200
و هي ستنظر إلينا و ستبتسم و ستقول
" اجعلها تنجح "

732
00:57:07,235 --> 00:57:09,445
ستعفعل

733
00:57:09,480 --> 00:57:12,880
ونحن سنفعل

734
00:57:14,600 --> 00:57:17,720
سنفعل , ستنجح , سوف تنجح

735
00:57:19,600 --> 00:57:21,760
أعتقد ذلك

736
00:57:47,480 --> 00:57:48,520
أعتقد ذلك

737
00:57:48,544 --> 00:57:52,544
:تمت الترجمه بواسطة الأفضل 
@zdjra

