﻿WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP:LOCAL=00:00:00.000,MPEGTS=0


00:01.120 --> 00:02.760
مرحباً يا جماعة
نرحب بكم مرة أخرى

00:03.040 --> 00:06.000
عندما كانت (جاين) شابة
علمتها جدتها أن تحافظ على نفسها

00:06.080 --> 00:09.720
عندما تفقدين عذريتك
لا يمكنك أن تعودي أبداً

00:09.840 --> 00:12.760
وهكذا، انتظرت (جاين)
ولم يكن ذلك سهلاً دائماً

00:12.920 --> 00:15.840
كان هذا (مايكل)
خطيب (جاين) يعمل تحرياً

00:16.000 --> 00:17.920
كانت حياتهما تسير بشكل ممتاز إلى أن...

00:18.000 --> 00:20.680
ها أنت ذي يا دكتورة (آلفر)
عندك عملية تلقيح اصطناعي في الغرفة 7

00:20.800 --> 00:21.920
- وفحص لطاخة في الغرفة 8
- فهمت

00:22.040 --> 00:25.280
- ولكنها لم تفهم
- أأنت مستعدة لعملية التلقيح الاصطناعي؟

00:25.360 --> 00:28.680
- مرحباً، نعم
- لقحت صناعياً المرأة الخطأ

00:28.920 --> 00:33.360
والأب هو؟ (رافاييل سولانو)
الثري مالك فندق (ماربيلا)

00:33.560 --> 00:35.400
كان (رافاييل) مصاباً بالسرطان

00:35.640 --> 00:38.920
فكانت تلك آخر عينة نطاف له أو هذا ما ظنه

00:39.040 --> 00:42.640
لكن خمنوا ما الذي حدث؟
وقع (رافاييل) و(جاين) في الحب

00:42.800 --> 00:45.920
فقطعت (جاين) علاقتها بـ(مايكل)
وقطع (رافاييل) علاقته بـ(بيترا)

00:46.040 --> 00:49.160
إلى أن بدأت حالة (رافاييل) تتدهور
وقطع علاقته بـ(جاين)

00:49.280 --> 00:51.680
ولمعلوماتكم، هو نادم جداً على ذلك

00:51.800 --> 00:53.680
ومن النادم جداً أيضاً؟ (بيترا)

00:53.840 --> 00:56.000
فهي تملك جزءاً من فندق (رافاييل)

00:56.200 --> 00:59.720
إلا أنها لا تملك الشيء الوحيد
الذي تريده ألا وهو (رافاييل)

00:59.880 --> 01:03.280
- فعندما حدث هذا...
- قسمنا عينة نطاف زوجك إلى أنبوبين

01:03.400 --> 01:07.160
- أضعنا أحدهما وقد وجدناه تواً
- أخذته لنفسها بالطبع

01:07.440 --> 01:10.040
أعرف! كما في المسلسلات الطويلة، صحيح؟

01:10.120 --> 01:14.160
تخيلوا هذا: كان والد (جاين)
نجم المسلسلات الطويلة العالمي

01:14.280 --> 01:18.160
(روهيليو دو لا فيغا)
واستعاد صلته بأمها (زيومارا)

01:18.360 --> 01:22.240
هل تتذكرون التحري (مايكل)؟
كان يبحث عن (سين روسترو)

01:22.360 --> 01:26.400
وهو زعيم عصابة سيىء السمعة أدار عصابة
عمليات تجميل لتغيير وجوه المجرمين

01:26.520 --> 01:29.720
وتبين أن (سين روسترو)
هو (روز) زوجة والد (رافاييل)

01:29.840 --> 01:32.640
وقد اختفت
ومن يدري كيف هو شكلها الآن؟

01:32.760 --> 01:34.720
أعرف! يا للعجب! صحيح؟

01:34.880 --> 01:37.760
وبمناسبة قول "يا للعجب"
أنجبت (جاين) طفلها

01:37.880 --> 01:40.000
صبي جميل اسمه (ماتيو)

01:40.120 --> 01:43.040
- ومن ثم حدث هذا
- مرحباً يا (ماتيو)

01:47.400 --> 01:50.640
وأخشى أننا تركناكم هناك

01:54.560 --> 01:56.800
لا تخافي

01:57.680 --> 02:00.360
ذلك هو الجزء الأفضل في المسلسلات الطويلة

02:01.320 --> 02:04.320
تعرفين أنهم سيعيشون بسعادة دائمة

02:04.640 --> 02:08.160
لإضفاء بعض الخلفية، انتهت حلقة
ليلة أمس من "معجزات (ماريانا)"

02:08.280 --> 02:09.960
بمشهد الشخص المعلق
على الجرف الصخري المخيف

02:10.080 --> 02:14.480
ذلك مذكور في البداية! في أغنية المسلسل

02:17.240 --> 02:20.760
نعم، لكنني لا أعرف إذا كان بإمكاني
أن أهضم كل الأفراح والأتراح

02:20.960 --> 02:22.720
- لا تشاهدي إذاً
- طبعاً سأشاهد

02:24.160 --> 02:26.560
- كانت قوية
- هل حضرت لي...

02:26.760 --> 02:28.280
ارفعي الصوت أمي

02:31.120 --> 02:34.920
كانت مسلحة!

02:35.840 --> 02:38.120
لم تعرف الخوف

02:48.720 --> 02:51.600
فعلت ما كان عليها أن تفعله...

02:53.320 --> 02:56.480
لتستعيد حبها الحقيقي...

02:59.840 --> 03:02.560
كانت (جاين) ستفكر في أغنية المسلسل
بشكل مقتضب

03:02.680 --> 03:05.400
عندما يخبرونها بأسوأ خبر على الإطلاق

03:06.600 --> 03:09.880
لكن ذلك لم يحدث بعد
فكما ترون، نحن فقط...

03:10.000 --> 03:14.000
"بعد 9 دقائق من أخذ (ماتيو)"

03:16.040 --> 03:17.920
- ليس هذه قطعاً
- انتظري، ما عيب هذه؟

03:18.040 --> 03:20.720
إنه يضع قبعة
علينا أن نرسل واحدة يظهر شعره فيها

03:20.840 --> 03:23.000
- إنه معروف بشعره
- معروف بشعره؟

03:23.200 --> 03:25.240
سيكون معروفاً به عندما نرسل الإعلان

03:25.320 --> 03:27.280
- انظري إلى هذه
- ما الذي تفعلانه هناك؟

03:27.400 --> 03:28.360
- لا شيء
- أتفق معك في الرأي

03:28.480 --> 03:31.000
فقط يناقشان ليلة زفافهما
التي كانا ثملين فيها في (فيغاس)

03:32.360 --> 03:33.920
- أين (ماتيو)؟
- بل (ماتيليو)

03:34.120 --> 03:37.560
- كم يستغرق اختبار السمع أصلًا؟
- مضى على أخذه 9 دقائق فقط

03:37.640 --> 03:40.120
- عيّرت الزمن؟
- نحن نسير على برنامج للرضاعة

03:40.240 --> 03:41.480
عليك أن تعيّري المدة

03:41.600 --> 03:44.800
متى يأكل، متى يقضي حاجة
كم من الزمن، أمي، هذا مفيد

03:44.920 --> 03:46.640
- مرحباً
- مرحباً

03:46.880 --> 03:49.800
- أتيت لآخذ (ماتيو) لإجراء اختبار السمع
- أخذته ممرضة أخرى

03:50.080 --> 03:52.600
- حقاً؟ من؟
- كان اسمها (هيلين)

03:53.200 --> 03:55.640
ليست هناك ممرضة اسمها (هيلين)
في قسم التوليد

04:02.080 --> 04:05.560
علينا أن نذكر أن (مايكل) قبل لحظات
من تلقي الاتصال الذي سيغيّر كل شيء

04:05.840 --> 04:09.960
كان يشعر... سأكون صريحاً
بقليل من الاكتئاب

04:10.200 --> 04:14.960
- هل أنت بخير يا صديقي؟
- نعم، إلا أنني...

04:15.760 --> 04:19.200
- لا أعرف مكتئب قليلاً
- وأنا أيضاً

04:19.600 --> 04:24.360
- لم يرقوني مرة أخرى
- ذلك سيىء

04:25.880 --> 04:29.080
لقحت خطيبتي السابقة
عن طريق الخطأ تلقيحاً اصطناعياً

04:29.200 --> 04:31.000
بنطاف رجل ثري صاحب فندق

04:31.120 --> 04:33.600
شاءت الصدف أنها كانت معجبة فيه
في المدرسة الثانوية

04:33.880 --> 04:35.920
وأنجبا طفلهما الليلة، وهكذا...

04:38.280 --> 04:39.680
حالتك أسوأ إذاً

04:42.680 --> 04:45.280
- مرحباً
- مرحباً، التحري (كورديرو)

04:47.280 --> 04:50.600
- (روز)؟
- أو (سين روسترو)

04:51.440 --> 04:53.280
أحببت دائماً التلاعب الجيد بالكلمات

04:53.520 --> 04:55.840
- لماذا تتصل؟
- لأن عندي شيئاً تريده

04:56.000 --> 04:58.560
أريد الإجابات ذلك هو ما أريده، أين ابننا؟

04:58.760 --> 04:59.680
- "21 دقيقة بعد أخذ (ماتيو)"
- لا نعرف

04:59.760 --> 05:02.280
ليس الطفل في المستشفى، وتلقيت تواً خبراً

05:02.360 --> 05:04.680
بأن أشرطة كاميرات المراقبة
تظهر المرأة التي وصفتها المرأة

05:05.040 --> 05:08.280
- تبعاً لسجله، لم يجر اختبار السمع بعد
- كان المكان مكتظاً من قبل، آسفة

05:08.480 --> 05:10.960
- ما من مشكلة، سآخذه
- صورتها كاميرا المراقبة تغادر البناء

05:11.240 --> 05:14.840
اتصلنا بالشرطة وأصدرنا تحذيراً
من الدرجة الصفراء، سأعيد نشر التغريدة

05:15.120 --> 05:17.000
(جاين)؟ عزيزتي؟

05:17.200 --> 05:20.160
ما يوصلنا إلى هنا الآن
إلى تلك اللحظة التي ذكرتها

05:20.360 --> 05:22.040
عندما تمنت (جاين) أغنية مناسبة للموضوع

05:22.200 --> 05:25.000
شيء يخبرها إن لا بأس في هذا

05:25.360 --> 05:29.400
لكن لم تكون هناك أغنية مناسبة للموضوع
كان هناك فقط...

05:33.480 --> 05:34.400
- (مايكل)؟
- مرحباً...

05:34.480 --> 05:36.480
(مايكل)، أخذه أحدهم
أخذ أحدهم (ماتيو)

05:36.560 --> 05:38.040
(جاين)، بحاجة إلى أن تستمعي إلي لحظة

05:38.160 --> 05:39.240
- هل تستمعين؟
- ما الذي يحدث؟

05:39.320 --> 05:41.320
(جاين)، اسمعي
أريد منك أن تخلي الغرفة

05:41.560 --> 05:43.920
أعرف من أخذ (ماتيو)، وأعرف كيف أستعيده

05:46.400 --> 05:50.080
"بعد 43 دقيقة من أخذ (ماتيو)"

05:50.440 --> 05:53.000
- مهلًا، (روز)؟
- لا أفهم

05:53.200 --> 05:55.600
- ما الذي تريده؟
- لنسم هذه مبادلة

05:55.800 --> 05:58.200
كان عندي دبوس صدر بشكل اليعسوب

05:59.800 --> 06:02.440
أخذته (لويسا) في المرة الأخيرة
التي رأينا فيها بعضنا بعضاً

06:04.920 --> 06:07.360
وكان ثميناً حقاً

06:07.520 --> 06:10.520
على ما يبدو، أخذ دليلاً في قسمكم للشرطة

06:11.040 --> 06:13.680
أخرجه وسأعطيك (ماتيو)

06:14.120 --> 06:15.920
هل تفعل الشرطة ذلك أصلاً؟
هل يجرون المبادلات؟

06:16.040 --> 06:18.680
ذلك غير مهم
لا يمكن أن يكون هذا رسمياً قالت أنا فقط

06:18.800 --> 06:20.120
- ماذا؟
- اسمع، اتباع تعليماتها...

06:20.200 --> 06:23.160
هو الطريقة الأسرع والأكثر أماناً
لاستعادة (ماتيو)، وذلك هو كل ما أريد

06:24.320 --> 06:25.840
أنت تعرفين أن ذلك هو كل ما أريد

06:26.520 --> 06:28.400
أنا أثق به، أرجوك؟

06:30.640 --> 06:32.160
- حسن، لكنني سأرافقك
- حسن

06:32.280 --> 06:33.560
وأنا أيضاً

06:34.600 --> 06:36.240
انتظري، ماذا؟
لا، أنت وضعت طفلاً تواً

06:36.400 --> 06:41.280
نعم، بالضبط أنا أمه
وعلي أن أرضعه خلال 92 دقيقة

06:41.400 --> 06:44.120
فلن أجلس هنا وأنتظر
سأذهب، انتهى النقاش

06:44.680 --> 06:47.160
كانت قوية

06:47.240 --> 06:49.160
أنا بحاجة إلى مساعدة للنهوض

06:49.400 --> 06:52.120
- كانت مسلحة
- اجلب مناديل التنظيف تلك

06:52.240 --> 06:54.960
وقطعة القماش الخاصة بالتجشؤ
وأحتاج إلى السروال

06:55.120 --> 06:59.440
- كانت لا تعرف الخوف
- هلا جلبت لي كيس فوط الكبار ذاك!

07:00.120 --> 07:02.000
حسن، لنذهب

07:07.960 --> 07:11.880
"الفصل 23"

07:12.640 --> 07:14.640
81 دقيقة
يجب أن يأكل (ماتيو) خلال 81 دقيقة

07:15.440 --> 07:17.800
- أجبني فقط، هل أخذت الدبوس؟
- ليس معك؟

07:19.480 --> 07:23.040
لن تقعي في المشاكل، هل أخذت الدبوس؟
سنكون هناك على الفور

07:23.200 --> 07:24.880
- انتظر، إلى أين تذهب؟ مع من هو؟
- أختك

07:25.000 --> 07:27.880
- (لويسا)؟
- لا، ليس (لويسا)

07:28.160 --> 07:31.600
- (لويسا)، اهدئي
- "(لويسا)، أخت (رافاييل)"

07:31.720 --> 07:34.720
"والتي لقحت (جاين) بالخطأ"

07:34.880 --> 07:36.880
- "وهي نوعاً ما في حالة صعبة"
- من أخدع؟

07:37.000 --> 07:39.240
"إنها قطعاً في حالة صعبة جداً"

07:40.000 --> 07:45.840
- أين الدبوس؟
- ذهبت لأجلبه و...

07:45.880 --> 07:50.040
"قبل 15 دقيقة"

07:54.960 --> 07:56.040
ما هذا يا عزيزتي؟

07:56.160 --> 08:01.800
"(جوسي جوردن) الشهيرة بـ"الممتعة"
وهي صديقة (لويسا)"

08:03.080 --> 08:06.360
لا شيء، أردت الشرطة شيئاً له علاقة بـ(روز)

08:06.880 --> 08:11.360
- صديقتك السابقة؟
- شيء كدليل ما

08:11.600 --> 08:14.320
- احتفظت بصندوق أغراضها؟
- لا

08:14.680 --> 08:18.240
حسن، نعم، لكن كانوا يصنفون الكثير
من الأشياء، لم أعتقد أنهم سيفتقدون هذا

08:18.360 --> 08:20.400
احتفظت بأغراض صديقتك السابقة
المعتلة نفسياً؟

08:20.480 --> 08:23.960
حسن، أولاً، ليست معتلة نفسياً
إنها معتلة اجتماعياً

08:24.160 --> 08:26.480
- يا للهول! ما زلت متعلقة بها
- لا يا (جوسي)، أقسم لك

08:26.560 --> 08:28.520
إنني لست متعلقة بها أنا حقاً
لست متعلقة بها، هلا أعدت لي إياه

08:28.640 --> 08:32.400
- لا! مستحيل! لا!
- (جوسي)، (جوسي)، انتظري

08:39.320 --> 08:41.440
- لا!
- يا للهول!

08:47.160 --> 08:49.560
هيا، هيا

09:11.160 --> 09:12.480
عثرت عليه

09:14.440 --> 09:16.400
هيا، أسرعا واخرجا من بركة السباحة

09:16.840 --> 09:20.040
ستتصل في اللحظة التي يكون فيها
مع (جاين)، ستتصل

09:23.800 --> 09:24.920
إنها (غلوريا إستيفان) فقط

09:25.040 --> 09:26.960
تريد أن تعرف إذا كان هناك
أي شيء تستطيع فعله

09:29.720 --> 09:32.480
أؤمن بالإله العظيم

09:33.440 --> 09:35.760
خالق السموات والأرض

09:36.000 --> 09:40.240
وبـ(يسوع المسيح)، سيدنا

09:40.960 --> 09:43.400
نتاج الروح القدس

09:45.000 --> 09:47.640
الذي ولدته (مريم العذراء)

09:47.800 --> 09:52.320
- أعطيني الطفل
- نعم، تتذكرون (نادين)، صحيح؟

09:52.520 --> 09:59.040
"صديقة وشريكة (مايكل) السابقة
ومساعدة (سين روسترو)"

09:59.200 --> 10:02.040
هل تفهم الآن على الأقل لماذا عملت عندها؟

10:02.600 --> 10:06.880
هذا، هذا هو ما تفعله يا (مايكل)
تصنعه كيلا تتمكن من الرفض

10:07.080 --> 10:08.920
أعطيني (ماتيو)

10:10.320 --> 10:11.760
أين الدبوس؟

10:13.840 --> 10:16.000
هل تريد أن تعرف
ماذا على الرقاقة في الداخل؟

10:17.080 --> 10:19.760
- لا
- كل الوجوه التي غيرها (سين روسترو)

10:19.920 --> 10:21.960
زعماء الجريمة، كبار تجار المخدرات

10:22.240 --> 10:25.920
هذا سجل لما بدوا عليه من قبل
وما يبدون عليه الآن

10:26.680 --> 10:29.760
- هل ما زلت راغباً في المبادلة؟
- نعم

10:31.680 --> 10:36.640
كانت (روز) محقة
فلم أكن متأكدة جداً من أنك ستفعل هذا

10:40.640 --> 10:44.120
يا للعجب! اذهب، اركض!

10:44.640 --> 10:46.880
وهكذا، ركض (رافاييل)

10:48.000 --> 10:53.680
ومن ثم ورغم أن (جاين)
لم تكن قادرة جسدياً، ركضت هي أيضاً

10:54.000 --> 10:56.480
بالأحرى سنسمي هذا الشيء
الذي تقوم به بالركض

10:56.800 --> 10:59.880
بيت القصيد هو أن (جاين) وصلت إلى ابنها

11:00.000 --> 11:03.200
أنت بخير، أنت بخير، أمك هنا

11:05.240 --> 11:07.760
وعاشوا جميعاً بسعادة بعد ذلك

11:08.680 --> 11:11.800
فيما عدا (جاين) و(رافاييل) و(مايكل)

11:12.640 --> 11:15.960
وساءت الأحوال جداً مع (لويسا) و(زو) و(رو)

11:16.040 --> 11:17.840
ولا تجعلوني أبدأ بالحديث عن (بيترا)

11:18.120 --> 11:20.560
على كل حال، دعونا نستمتع باللحظة

11:21.640 --> 11:24.440
- لأنها لن تدوم
- لا بأس

11:26.560 --> 11:32.560
وهكذا، قضى (ماتيوغلوريانو روهيليو سولانو)
ليلة أولى دراماتيكية جداً

11:32.920 --> 11:37.520
- متسبباً بقلق يدوم عمراً
- غاب إذاً 142 دقيقة؟

11:37.680 --> 11:39.680
حقيقة ستذكره أمه فيها عندما...

11:39.800 --> 11:42.720
يتأخر نحو ساعتين عن موعد
عودته إلى البيت في سن 16 سنة

11:42.840 --> 11:45.280
أي 20 دقيقة فقط من الوقت
الذي كنت سأرضعه فيه

11:45.560 --> 11:51.000
لكن ذلك في المستقبل البعيد، حالياً
أرادت (جاين) أن تسمع كلمتين صغيرتين فقط

11:51.360 --> 11:54.360
- يبدو رائعاً
- "إنه ممتاز"، ذلك ما كنت أفكر فيه

11:54.480 --> 11:57.360
- لكن "يبدو رائعاً" تجدي نفعاً أيضاً
- آسفة، إلا أنني سعيدة جداً

11:57.480 --> 11:59.800
- فلنضعه على الميزان، اتفقنا؟
- حسن

12:02.040 --> 12:04.160
حسن، يبدو أن وزنه 6 أرطال و9 أونصات

12:04.280 --> 12:06.720
- كان وزنه 7 أرطال عندما ولد
- لماذا يخسر الوزن؟

12:06.840 --> 12:10.040
في الواقع، من الممكن أن يستغرق الأطفال
أسبوعين ليعودوا إلى وزن الولادة

12:10.320 --> 12:12.160
ولذلك لست قلقة جداً

12:12.920 --> 12:14.680
بإمكانك أن تأخذيه الآن

12:15.840 --> 12:19.880
حسن، أنت إذاً لست قلقة جداً
هل يعني ذلك أنك قلقة قليلاً؟

12:20.000 --> 12:22.440
شاهدوا (جاين) وهي تحاول ألا تصاب بالذعر

12:22.600 --> 12:26.640
ذلك نحو 10 بالمئة إلى الآن
فتلك هي الحدود القصوى للطبيعي

12:26.760 --> 12:29.680
لكنك ترضعينه، فعلى الأرجح
لم يأت حليبك بعد

12:29.920 --> 12:32.960
- هل علينا أن نعطيه قنينة حليب أطفال؟
- لا، فأنا أريد أن تنجح الرضاعة

12:33.200 --> 12:35.800
- لا، أقصد في غضون ذلك فقط
- القنينة يمكن أن تعيق الرضاعة

12:35.920 --> 12:39.240
المسألة مسألة عرض وطلب
كلما أكل الطفل أكثر، زاد حليبها أكثر

12:39.760 --> 12:41.920
انظروا من كانت تنتبه
في مقرر الرضاعة الطبيعية

12:42.120 --> 12:44.880
صحيح، المقرر الذي منعه انشغاله من حضوره

12:45.120 --> 12:48.520
- كما يمكن أن تختلط الحلمات عليه
- أمي، أنت الآن تتباهين

12:48.720 --> 12:51.760
شاهدوا (رافاييل) يحاول أن يتظاهر
أنه يعرف ما هو اختلاط الحلمات عليه

12:51.880 --> 12:54.960
يعني ذلك أن (ماتيو)
قد يرتبك بين القنينة والثدي

12:55.160 --> 12:58.000
ونخشى أن يفضل القنينة

12:58.240 --> 13:00.200
حاول أن تساهم في شيء ما يا رجل

13:00.840 --> 13:03.360
- لن يرتبك إذا كان ابني
- ليس ذلك

13:03.480 --> 13:06.680
- كيف تسير الرضاعة؟
- اعتقدت أن لا بأس فيها

13:06.760 --> 13:08.760
إلا أن فترتها قصيرة
يغط في النوم بسرعة كبيرة

13:08.840 --> 13:10.560
عليك أن تقضي على المشكلة في أولها

13:10.760 --> 13:13.120
أيقظيه بقطعة قماش مبللة على خديه وقدميه

13:13.240 --> 13:16.640
فهمت، هل يخطر لك أي شيء آخر؟

13:16.800 --> 13:18.600
قد نأخذ مقرراً آخر معاً

13:18.760 --> 13:20.400
أمي، كنت تدورين عينيك
خلال فترة المقرر بكاملها

13:20.560 --> 13:23.360
- لا، ليس خلال كل الوقت
- هيا بنا، أنا مشترك

13:23.600 --> 13:26.360
تبدو تلك خطة، لنأخذ وزن (ماتيو)
مرة أخرى خلال الأيام القليلة القادمة

13:26.480 --> 13:30.000
- ونرى أين سيصل، اتفقنا؟
- حسن، أراهن أنك بخير

13:30.240 --> 13:35.000
تغيير رأي هذه المرأة لمعجزة
تترك طفلاً في كنيسة بهذا الشكل

13:35.120 --> 13:36.600
نعم، هذا صحيح تماماً

13:37.320 --> 13:40.160
- على كل حال، علي أن أغادر
- نعم، ثمة شيء أخير

13:40.480 --> 13:42.680
تم تعطيل جهاز تعقب
(نادين هانسون) ليلة أمس

13:42.920 --> 13:46.080
ثمة شيء أخير: أخبر (نادين)
أن ترمي هاتفها الخلوي

13:46.360 --> 13:49.320
أتساءل إذا كان هناك من أخبرها من جانبنا

13:49.520 --> 13:51.960
- ما الذي تلمح إليه؟
- كنتما شريكين، علي أن أسأل

13:52.040 --> 13:54.000
أنا الذي زرعت جهاز التعقب

13:54.600 --> 13:56.760
أنت تعرف مدى أهمية الإمساك
بـ(سين روسترو) بالنسبة إلي

13:57.040 --> 13:59.480
كان هذا صحيحاً لا يسبقه إلا...

13:59.600 --> 14:04.000
- اذهب إلى البيت واستحم، سأرضعه
- ونامي، إنها بحاجة إلى النوم

14:04.800 --> 14:07.440
اسمع، علينا أن نحاول العودة
إلى الحياة الطبيعية، صحيح؟

14:08.160 --> 14:10.960
- نعم، صحيح
- لكن لم يبد هذا صواباً

14:11.160 --> 14:12.520
سيد (سولانو)

14:12.640 --> 14:16.760
"(سكوت) المساعد المتحمس زيادة
وهو يحب ارتداء السترات"

14:17.000 --> 14:18.920
مرحباً، لم أتوقع أن أراك هنا بهذه السرعة

14:19.080 --> 14:21.160
لست هنا حقاً يا (سكوت)
إلا أنني أنهي بعض الأمر المعلقة

14:21.280 --> 14:23.400
كما تعرف، تهتم (بيترا)
بأمر الاجتماع مع المصرف

14:23.600 --> 14:26.720
فهمت، هل علي أن أوقظها إذاً أو...

14:27.640 --> 14:28.720
ماذا؟

14:29.280 --> 14:31.440
نعم، (بيترا)

14:31.640 --> 14:35.880
"أم ولد (رافاييل) المخطوف الآخر"

14:36.160 --> 14:40.440
- (بيترا)؟ (بيترا)!
- "بالأحرى الولد المحتمل"

14:40.560 --> 14:43.400
أتدرون؟ لم نر (بيترا) منذ بعض الوقت

14:44.160 --> 14:45.720
علي أن أعلمكم بما جرى

14:45.920 --> 14:50.920
- "قبل 16 ساعة"
- ليلة أمس، بعد سرقة نطاف زوجها

14:51.120 --> 14:53.600
فعلت (بيترا) ما يفعله أي شخص عقلاني

14:54.160 --> 14:56.160
اتصلت بأمها وهي في حالة سكر

14:57.160 --> 15:01.200
بعد أن أوقفها معهد (نورث ميامي ديد)
لإصلاحية النساء 3 مرات

15:01.360 --> 15:04.680
قررت (بيترا) أن تعد
قائمة بالحسنات والسيئات

15:04.800 --> 15:11.440
"السيئات حامل، ولد، أمومة"

15:11.600 --> 15:18.640
"ملابس أمومة، سأبدو مختلة"

15:21.400 --> 15:24.840
- "الحسنات..."
- كانت هناك نقطة حسنة واحدة فقط

15:25.080 --> 15:28.000
"(رافاييل)"

15:31.360 --> 15:33.480
- تشوش الرؤية بسبب الشراب
- هيا يا عزيزتي

15:33.640 --> 15:35.600
أنت تعرفين أنك تريدينني

15:36.960 --> 15:38.360
(بيترا)!

15:41.800 --> 15:43.800
- ما هذا؟
- (رافاييل)، انتظر

15:44.080 --> 15:46.560
لكن عندك أنت و(لويسا)
اجتماع مع البنك خلال ساعة

15:46.680 --> 15:49.600
كما هو واضح، لا أريد أن تتحدث أختي
هل كنت تشربين؟

15:50.440 --> 15:52.160
كانت ليلة حافلة

15:55.280 --> 16:00.000
- كيف حال ابنك؟
- إنه رائع

16:01.320 --> 16:02.960
ممتاز

16:05.360 --> 16:07.520
سأتولى أمر الاجتماع، اتفقنا؟

16:07.920 --> 16:11.400
- هل من شيء آخر؟
- لا، شكراً (بيترا)

16:14.440 --> 16:18.040
سأقول هذا: صدمت الفتاة

16:19.480 --> 16:23.680
- مرحباً، لماذا لست نائمة؟
- لست متعبة

16:25.400 --> 16:27.000
ما رأيك أن أحمله؟

16:28.240 --> 16:32.960
- أتظنين أنك ستتمكنين من النوم عندها؟
- نعم

16:36.240 --> 16:38.960
وأعطيني إياه الآن

16:39.880 --> 16:41.600
أنت أيضاً بحاجة إلى النوم، (زيومارا)

16:41.760 --> 16:45.120
- لست متعبة يا أمي
- حقاً؟ تعال

16:45.760 --> 16:49.280
أنا بحاجة إلى قضاء الوقت مع حفيد ابنتي

16:49.440 --> 16:51.720
أنا سأحمله

16:55.680 --> 16:57.120
يا حبيبي

17:03.000 --> 17:04.800
انتهى الأمر، صحيح يا أمي؟

17:07.560 --> 17:11.440
نعم، انتهى، انتهى تماماً

17:12.640 --> 17:15.120
وهكذا، أغمضت (جاين) عينيها

17:15.360 --> 17:19.680
وللمرة الأولى منذ وضعت طفلها
غطت في النوم

17:20.760 --> 17:22.600
لمدة 5.8 دقائق

17:24.000 --> 17:25.440
هل تسمعين ذلك؟

17:32.920 --> 17:34.920
أعتقد أنني أعرف ذلك الصوت

17:48.240 --> 17:51.080
حسن، ربما لم ينته الأمر تماماً

17:52.440 --> 17:56.840
- "(جاين) التقية"
- لست أفهم، كيف حدث هذا؟

17:57.000 --> 17:59.480
بدأ كل شيء عندما غرد
نجم المسلسلات الطويلة العالمي

17:59.600 --> 18:04.640
(روهيليو دو لا فيغا) بتحذير أصفر
بأن حفيده تعرض للاختطاف

18:04.840 --> 18:07.320
ثم غرد أن الطفل عاد سالماً

18:07.440 --> 18:09.840
"(روهيليو دو لا فيغا):
عاد (ماتيو) إلى (جاين)"

18:09.960 --> 18:15.560
"أشكركم على صلواتكم
العائلة، الحب، حب العائلة"

18:15.720 --> 18:18.920
من هناك، انتشرت القصة بجنون كبير

18:19.000 --> 18:22.400
فعندما تبحثون في غوغل
عن اسم (جاين فيانويفا)، يظهر هذا

18:22.520 --> 18:24.880
- لا!
- "(جاين) العذراء الحامل"

18:25.400 --> 18:26.960
هل يمكن أن تكون هذه معجزة في أيامنا هذه؟

18:27.080 --> 18:30.240
- لا!
- نعم، كانت معلمة في مدرستنا

18:30.320 --> 18:33.440
- واستغلتني!
- ووثقنا فيها

18:33.560 --> 18:35.080
خاصة عندما بدأت الأشياء تحدث

18:35.240 --> 18:37.440
- أشياء؟ أي أشياء؟
- لا فكرة عندي

18:37.560 --> 18:39.040
وحاولت أن أحمل مدة 7 سنوات

18:39.160 --> 18:41.360
- من هؤلاء الناس؟
- لست متأكدة

18:41.520 --> 18:43.840
- ومن ثم، عانقت (جاين)...
- لا

18:43.920 --> 18:46.760
- موعد ولادتي بعد 3 أشهر
- ألم تسمعي قط بالصدف يا سيدتي؟

18:46.840 --> 18:49.240
- ذلك غريب
- جدتي!

18:49.320 --> 18:50.520
ويزداد الأمر غرابة

18:50.600 --> 18:53.800
على ما يبدو، داهم المخاض (جاين)
وهي على خط الحافلة 125

18:53.920 --> 18:56.520
لنتعرف إلى المرأة
التي ساعدتها الملاك (جبرائيل)

18:56.680 --> 18:58.280
- اسمي (غابرييل)
- حسن

18:58.480 --> 19:00.880
هل يمكنك أن تخبرينا بأي شيء
عن هذه الجولة العجائبية؟

19:01.000 --> 19:04.000
- لا أعرف إذا كانت عجائبية
- نعم، بالضبط

19:04.200 --> 19:07.560
- شكراً (جبرائيل)... (غابرييل)
- لكن قد يخالفني البعض الرأي

19:07.760 --> 19:10.320
- رأيت الطفل فعلاً
- ما هذا؟

19:10.440 --> 19:12.520
- عليهم أن يكتبوا "الساقطة (كريستال)"
- أنا المخطىء

19:12.640 --> 19:14.360
- "الساقطة (كريستال)"
- كنت أنزل من سيارتي هذا الصباح...

19:14.480 --> 19:16.120
الترجمة: كانت تقيم
علاقة مع أحدهم في السيارة

19:16.200 --> 19:18.200
كيلا تعرف أمها
أنها عادت إلى الغبي (دوني)

19:18.360 --> 19:22.640
وكانت (جاين) تحمل الطفل
وأقسم إنها تألقت

19:22.760 --> 19:25.160
حسن، حسن، كفى، كفى

19:26.240 --> 19:27.760
- ماذا سأفعل؟
- (جاين)...

19:27.920 --> 19:30.240
إنني أتعامل مع الصحافة منذ عدة سنوات
دعيني أساعدك

19:30.720 --> 19:33.280
- حسن
- لكن أولاً، هل تريدين إسكات هذا؟

19:33.400 --> 19:35.960
أم القيام بجولة على البرامج الصباحية
وتحويل هذا إلى صفقة كتاب؟

19:36.080 --> 19:38.720
- أبي، أريد أن أسكت هذا
- ذلك هو ما افترضته

19:38.840 --> 19:40.760
علينا إذاً أن نصدر بياناً واضحاً

19:41.080 --> 19:43.800
نركز فيه على حقيقة
أن هذا كان خطأ طبياً...

19:47.280 --> 19:50.720
جيد، وصل (رافاييل)
في الوقت المناسب لمقرر الرضاعة

19:52.840 --> 19:54.560
- ما الذي يجري؟
- هذا جنون

19:54.640 --> 19:58.120
- قال (لوغان) إننا نظهر في التلفزيون
- يا للروعة! مرحباً (جاين)، كيف حالك؟

19:58.280 --> 19:59.320
صورة شخصية

19:59.440 --> 20:04.360
"(فاليريا) و(فيكتوريا)
ابنتا زوجة (روهيليو) السابقة"

20:04.480 --> 20:06.960
"واللتان أسستا
موقع "(جاين) العذراء" الأصلي"

20:07.200 --> 20:09.760
فلنكتب: الطفل (ماتيو)
معجزة، القدوم الثاني

20:09.880 --> 20:14.000
- عندك 3 مواضيع تتحدثين فيها
- توقفا أيتها البنتان! توقفا!

20:14.120 --> 20:15.280
حسن، ادخلا

20:15.480 --> 20:17.160
حتى إنني لا أعرف كيف سنخرج من هنا
لنذهب لحضور المقرر

20:17.280 --> 20:20.000
- أعني أنهم سيلحقون بنا على الأرجح
- سيلحقون بك حتماً

20:20.160 --> 20:22.600
لكن لا تقلقي
أعرف كيف أتملص من مطاردي النجوم

20:22.760 --> 20:26.400
وكي نفيه حقه، فعل ذلك مما يوصلنا إلى هنا

20:26.560 --> 20:30.240
- "حلقة الأمهات المرضعات"
- أخبريني يا (جاين)، ما الذي يجري؟

20:30.440 --> 20:33.760
"خبيرة إرضاع"

20:34.160 --> 20:37.640
في الواقع، غط (ماتيو) في النوم وهو يرضع

20:38.080 --> 20:41.560
- وخسر الكثير من الوزن في اليوم الأول
- مثل ابني تماماً

20:41.640 --> 20:43.120
كانت المسألة تتعلق بمسألة الرضاعة

20:43.320 --> 20:46.600
انتقلي إلى الشمس قليلاً، أشعة الشمس
غير المباشرة مفيدة لهم في الأيام الأولى

20:48.120 --> 20:51.200
حسن، شكراً جزيلاً

20:51.400 --> 20:55.040
كما كنت أتساءل
هل تؤثر الصدمة النفسية على در الحليب؟

20:55.200 --> 20:58.600
قطعاً، يمكن أن يتأخر الحليب عند الأمهات
التي أجرين عملية قيصرية

20:58.760 --> 21:00.440
ماذا عن الأمهات
اللاتي تعرضن لحالات خطف؟

21:00.520 --> 21:03.880
لا تقلقي سنجد الحل والآن، أريني صدرك

21:06.440 --> 21:11.240
- نحن هنا لا نخجل
- لا، وأنا أيضاً، حسن إذاً

21:13.880 --> 21:17.120
حسن، أجل

21:19.040 --> 21:22.080
سنحل المشكلة، احملي الطفل
وعندما يفتح فمه...

21:22.200 --> 21:25.720
سأحشو صدرك في فمه
كأنه شطيرة لحم، اتفقنا؟

21:26.800 --> 21:28.720
لنعطيها بعض الخصوصية

21:29.600 --> 21:32.680
- شكراً مرة أخرى على مرافقة الشرطة
- ما من مشكلة

21:32.960 --> 21:34.520
أعتقد أن ذلك هو ما يظن (روهيليو)
أنني أفعله طوال النهار

21:34.600 --> 21:36.400
أقود سيارتي حول النجوم

21:37.400 --> 21:39.440
- في الواقع، سأنتظر في السيارة...
- هل يمكنني أن أسألك عن شيء؟

21:39.720 --> 21:43.000
أتدرون؟ سأتدخل هنا وأترجم كلام (مايكل)

21:44.000 --> 21:44.640
- بالتأكيد
- "لا"

21:44.760 --> 21:48.760
كيف عالجت أمر صلتهن الوثيقة؟
أقصد نساء (فيانويفا)

21:48.960 --> 21:50.680
- المعنى؟
- "إنه لا يطلب نصيحتي هل..."

21:50.800 --> 21:54.560
- أنا بحاجة إلى بعض النصيحة
- عجباً!

21:54.800 --> 21:58.720
إنني أجد صعوبة
في إيجاد اللحظة المناسبة لتأكيد ذاتي

21:59.200 --> 22:01.680
"يظن أنني سأسدي إليه النصيحة
يا له من وغد!"

22:01.800 --> 22:03.480
مع الطفل، هل تعرف قصدي؟

22:03.720 --> 22:05.360
"صحيح، إنه طفله"

22:05.480 --> 22:09.400
أعني أنه طفلي أيضاً
وأشعر أن الدخول إلى هناك صعب

22:09.840 --> 22:11.200
أتفهم قصدي؟

22:11.320 --> 22:13.840
حسن، عرض سريع لخيارات (مايكل)

22:13.960 --> 22:16.280
"1- يسدي نصيحة جيدة
قد تقرب (رافاييل) من (جاين)"

22:16.480 --> 22:18.840
"2- يسدي نصيحة سيئة
تبعد (رافاييل) عن (جاين)"

22:19.000 --> 22:21.360
3- لا يسدي أي نصيحة
ويترك (رافاييل) يجد حلاً بنفسه"

22:21.480 --> 22:24.240
"ولا أحد سيلومه على ذلك، بحقكم!"

22:24.320 --> 22:27.920
- واختار...
- أي خيار آخر، بجد!

22:28.120 --> 22:30.040
أعني، لو أنها اختارت أي خيار آخر...

22:30.120 --> 22:35.160
آسفة، هل فعلاً تلومين المصرفي
على سلوكك في الاجتماع؟

22:35.520 --> 22:36.840
هل نستطيع أن نجلب لكما شيئاً تشربانه؟

22:37.080 --> 22:39.760
- العصير فقط
- "العصير"؟

22:41.560 --> 22:45.240
(جوسي)! آسفة أواجه مشكلة مع صديقتي

22:45.320 --> 22:47.320
حسن، انتهينا هنا

22:51.880 --> 22:55.040
والآن، إلى الأشياء المهمة: النطاف

22:56.600 --> 22:58.720
- (سكوت)؟
- نعم؟

22:58.880 --> 23:01.280
كانت عندي حقيبة سوق صغيرة زرقاء

23:01.400 --> 23:04.920
نعم، هدية الطفل
وضعتها لك في شقة السيد (سولانو)

23:05.280 --> 23:08.720
أعتقد أن الكلمة التي تبحثين عنها هي "تباً"

23:10.800 --> 23:13.640
- "شقة (رافاييل)"
- نعم

23:13.920 --> 23:16.760
ستتذكرون أننا تركنا (بيترا)
تبحث عن علبة معدنية

23:16.880 --> 23:19.120
ملأى بآخر عينة نطاف من زوجها السابق

23:19.240 --> 23:22.960
- مرحباً؟
- أين يمكن أن تكون؟

23:24.360 --> 23:30.040
- غرفة الطفل
- ما الخطب؟ ما الخطب؟

23:30.400 --> 23:33.000
أكلت تواً وتعلمت الرضاعة

23:33.400 --> 23:37.080
ما زال هنا نحو 25 شخصاً
يعرفون أنهم إذا داسوا على هذه الأرض

23:37.200 --> 23:39.120
فسألقي القبض عليهم
بتهمة التعدي على أملاك الآخرين

23:41.960 --> 23:43.800
- ما هذا؟
- الكهنة

23:44.080 --> 23:45.520
بدؤوا ينشدون قبل بضع ساعات

23:45.640 --> 23:48.160
- يدوم هذا 5 دقائق فقط
- لا أصدق هذا

23:48.240 --> 23:50.800
سيزول هذا في النهاية

23:51.520 --> 23:55.680
تزول الأمور في نهاية المطاف فعلًا

24:00.160 --> 24:02.240
"قبل 5 سنوات"

24:03.200 --> 24:04.520
كعكة مكوبة؟

24:04.800 --> 24:06.800
جعلت طبيبة التوليد تدوّن جنس المولود

24:07.360 --> 24:10.040
الزرقاء في الداخل تعني صبي
الزهرية تعني بنت

24:10.920 --> 24:11.840
- حقاً؟
- نعم، هذا مبتذل، مفهوم؟

24:11.920 --> 24:13.720
أعرف، هرموناتي تثور، وهكذا أنا...

24:15.360 --> 24:16.560
أحبها

24:20.760 --> 24:22.240
- مستعدة؟
- نعم

24:27.560 --> 24:30.000
هل يبدو لك هذا بلون أزرق أم زهر؟

24:31.800 --> 24:35.160
- يبدو أرجوانياً؟
- أرجوانياً؟

24:36.680 --> 24:38.000
ممتاز

24:55.200 --> 24:58.280
أسرعي يا (بيترا) مهلًا، لماذا أشجعها؟

25:08.480 --> 25:13.640
- (بيترا)، ماذا تفعلين هنا؟
- أبحث عنك في الواقع

25:13.880 --> 25:15.280
بالأحرى تبحث عن جزء منك

25:15.400 --> 25:18.520
لأخبرك أن أختك
كانت كارثة في الاجتماع بكت

25:19.280 --> 25:21.000
حقيبتي لو سمحت

25:31.880 --> 25:34.840
- مرحباً يا (راف)
- بكيت؟ بجد؟

25:35.160 --> 25:38.000
احتجت إلى ذلك القرض
كي أدفع لـ(بيترا) عرفت ذلك

25:38.160 --> 25:40.920
عرفت أنني كنت أبذل كل ما في وسعي
لأحاول جعلها تقف إلى جانبي

25:41.080 --> 25:43.720
حتى التغزل بها
لكنك أنانية لدرجة أنك لا...

25:43.800 --> 25:46.480
- اسمع، أنا آسفة
- أتدرين؟

25:46.760 --> 25:48.720
حتى إنني لم أعد أعرف لماذا فوجئت

25:51.320 --> 25:56.120
- مرحباً، هل أنت بخير؟
- أنت تعرفني جيداً

25:56.280 --> 25:59.280
نعم، كما أنك كنت
تتنهد بصوت عال، وهكذا...

25:59.440 --> 26:03.280
أنا فعلت هذا
أنا جلبت مطاردي النجوم إليها يا (مايكل)

26:03.480 --> 26:05.880
لو لم أعد تغريدة التحذير الأصفر...

26:06.720 --> 26:09.920
لم يخطر لي قط أنني سأشعر بأي شيء
إلا "نعمة الشهرة"

26:10.280 --> 26:13.040
لكن الآن، أشعر أنني في نقمة

26:15.680 --> 26:18.800
- من وجهة نظري...
- كمقيم خبير في عائلة (فيانويفا)؟

26:19.000 --> 26:21.720
كشرطي أنت فعلت الصواب

26:22.160 --> 26:25.280
9 مرات من أصل 10
ساعدنا فيها التحذير الأصفر ذاك حقاً

26:25.400 --> 26:27.440
لكنني أشعر أنني عاجز جداً يا (مايكل)

26:27.840 --> 26:30.600
ليس بطريقة جنسية، بل بطريقة أبوية

26:31.800 --> 26:34.320
نعم، نعم، ذلك منطقي نوعاً ما

26:34.560 --> 26:38.880
تعاني (جاين) كثيراً
ولا تعرف كيف تساعدها؟

26:39.120 --> 26:41.480
بالضبط، خلال 24 الساعة الماضية...

26:41.560 --> 26:45.080
أفسدت عدة علاقات مع أصدقائي النجوم
عن طريق تغريدي بأسرارهم القذرة

26:45.200 --> 26:48.800
كي أشتت انتباه الصحافة ولم ينجح ذلك

26:48.920 --> 26:52.640
أتدري؟ لا مزيد من التغريد
لأنه لن يفيد (جاين) الآن

26:52.760 --> 26:57.880
ففكر على نطاق أصغر، أشياء
لا علاقة للنجوم بها وأقرب إلى الجد

26:58.800 --> 27:00.440
- أيها الجد...
- لا، لا

27:00.800 --> 27:06.720
- هل فكرت في اسم؟
- "بابا"، جميل ومبهم

27:06.840 --> 27:11.040
جميل، حسن فكر في أمور "بابا" إذاً

27:12.560 --> 27:14.400
حسن

27:16.240 --> 27:19.200
حسن، لا بأس، حسن

27:21.280 --> 27:25.200
- إنه يأكل مجدداً؟
- نعم، لا بد أنه لم يكتف

27:25.480 --> 27:28.320
- لم لا نعطيه قنينة واحدة؟
- لا، لا أريد

27:28.440 --> 27:32.720
لكنك مرهقة يا صغيرتي
لم تنامي منذ 48 ساعة

27:32.880 --> 27:35.720
أنا أمه، يجب أن أبقى قوية

27:37.040 --> 27:39.440
ليس على الأمهات أن يكن قويات دائماً

27:41.960 --> 27:46.280
- حبيبتي؟
- آسفة

27:47.800 --> 27:50.000
إلا أنني أعتقد أنني مرتبكة قليلاً

27:50.440 --> 27:52.440
لا بأس في ذلك
إذا عرفت أنه كان يجدي نفعاً

27:52.680 --> 27:55.040
لكنه لا يتوقف عن البكاء، كأنه جائع

27:55.680 --> 27:57.560
اسمعي، أفهم الأسباب الرائعة
للرضاعة الطبيعية

27:57.680 --> 28:00.440
- لكن إذا كان هذا لا يجدي نفعاً...
- علي أن أجعله ينجح

28:00.760 --> 28:02.400
لا يمكن أن تكون صدمتي النفسية
تقف في الطريق

28:02.520 --> 28:04.960
- لماذا؟
- لأن ما حدث كان ذنبي

28:06.600 --> 28:11.160
أعني، أين كانت غرائزي كأم؟
لقد أعطيته للممرضة ببساطة

28:11.400 --> 28:14.560
حبيبتي، كانت تلبس ثياب الممرضات

28:14.920 --> 28:18.000
- قالت إنه بحاجة إلى اختبار السمع
- لكن كان علي أن أعرف

28:19.280 --> 28:20.760
ولم أعرف

28:22.360 --> 28:27.000
وأعرف أن هذا ليس منطقياً
إلا أنني أريد أن أتمكن من فعل هذا له

28:27.560 --> 28:30.080
أريد أن أتمكن من فعل هذا الشيء الجيد

28:30.840 --> 28:34.960
ورغم أن (زو) وافقت، لم يكن ذلك منطقياً قط

28:35.360 --> 28:38.000
هي أيضاً أرادت أن تفعل شيئاً جيداً لابنتها

28:38.200 --> 28:39.880
كيف يمكنني أن أساعدك؟

28:42.120 --> 28:45.760
عندما يفتح فمه، هلا حشوت صدري فيه
وكأنه شطيرة لحم

28:46.480 --> 28:50.800
- حبيبتي، أنا أسيطر على الوضع
- ويجب أن نذكر أنها كانت كذلك

28:51.080 --> 28:53.680
- "بعد مرور نصف ساعة"
- ومن ثم، كانت كذلك ثانية

28:53.760 --> 28:57.040
- واحشي
- ومرة أخرى

28:57.160 --> 28:59.000
- "بعد مرور ثلاثين دقيقة"
- واحشي

28:59.400 --> 29:01.840
- هل كل شيء على ما يرام؟
- لا نعرف

29:01.960 --> 29:04.680
- إنه يرضع كل 30 دقيقة
- لا بد أنني أرتكب خطأ ما

29:04.840 --> 29:06.640
ربما كان يرضع في فترات متقاربة
في وقت معين

29:06.800 --> 29:08.760
ما يعيدنا إلى هنا

29:08.800 --> 29:10.640
"1- يسدي نصيحة جيدة
ستقرب (رافاييل) من (جاين)"

29:10.800 --> 29:14.240
بحقكم، هل شككتم في (مايكل)؟
إنه شخص محترم

29:14.480 --> 29:18.000
اجلب كتاباً واقرأه كي تعرف عم تتحدث

29:18.320 --> 29:19.720
ثم انتظر اللحظة المناسبة

29:19.840 --> 29:23.960
عندما لا تعرف لا هي
ولا أمها، وحتى الجدة تعجز...

29:24.720 --> 29:26.400
عندئذ تتدخل وتنقذ الموقف

29:26.680 --> 29:30.240
التغذية بفترات متقاربة
عندما يأكل الطفل ويأكل قبل قدوم الحليب

29:30.840 --> 29:32.520
قرأت عن ذلك هنا

29:35.200 --> 29:38.080
"سيأكل الرضيع كثيراً كل 15 دقيقة"

29:38.200 --> 29:42.000
"هذا صحي لإنتاج الحليب
وعلامة على إدرار الحليب"

29:42.120 --> 29:43.640
حليبي يأتي؟

29:45.240 --> 29:49.320
- يا للروعة! حليبي يأتي
- حليبك يأتي

29:49.480 --> 29:53.400
حليبها يأتي، يا للروعة!

29:53.760 --> 29:57.320
أحسنت صنعاً
نعم، مضخة العائلة اليدوية

29:57.480 --> 29:59.080
على رسلك

30:02.560 --> 30:04.520
انظروا من يتغذى على فترات متقاربة

30:04.640 --> 30:06.960
نعم ويقضي حاجة

30:07.200 --> 30:10.040
- حان وقت عمل "بابا"
- أصر على تغيير حفاضه

30:10.600 --> 30:13.400
- أريد أن يعلمني أحد كيف أفعل ذلك
- أنا سأساعدك

30:14.760 --> 30:16.440
شكراً يا أبي

30:19.960 --> 30:24.040
- ابتسامته الأولى
- كم هذا جميل!

30:24.200 --> 30:26.160
لم يخبره أحد أنها كانت مجرد غازات

30:26.280 --> 30:31.200
- حسن، يجب أن أغادر
- مهلًا، أريد أن أشكرك

30:31.920 --> 30:33.400
على نصيحتك

30:33.520 --> 30:36.560
- إنه رجل صالح أيضاً!
- لا داعي للشكر

30:36.680 --> 30:38.160
أي نصيحة؟

30:38.640 --> 30:42.520
كنت أواجه مشكلة
في تحديد مكاني في عائلتك

30:44.320 --> 30:46.240
أنتم قريباً جداً من بعضكم، أتفهمين قصدي؟

30:46.360 --> 30:49.560
- نعم أفهم ذلك
- نحاول العودة إلى الوضع الطبيعي

30:49.680 --> 30:52.320
- ولكن ما حدث ليس طبيعياً
- نعم، أنت على حق

30:52.440 --> 30:54.080
بالإضافة إلى أننا لم نناقش
ما هو الوضع الطبيعي

30:54.160 --> 30:56.720
وحتى لو فعلنا فأنا لا أدري
إذا كان سيعتبر طبيعياً

30:56.960 --> 30:59.280
فكيف ستعرفين
كيف ستشعرين ما لم تكوني هنا؟

31:00.240 --> 31:02.840
- كيف تشعر أنت؟
- أشعر بأنني لا أريد أن أكون بعيداً

31:04.240 --> 31:08.000
فهل تريد البقاء هنا إذاً مدة أسبوعين مثلًا؟

31:08.400 --> 31:12.280
كنت أتوقع أن أحضر في السادسة صباحاً
وأن أغادر الساعة الحادية عشرة مساءً

31:12.400 --> 31:13.800
- ماذا؟
- نعم

31:14.080 --> 31:15.560
- ممتاز
- ممتاز

31:16.360 --> 31:19.080
يا صاحبي، الخياران الثاني
والثالث كانا في انتظارك

31:20.640 --> 31:24.400
يبدو أنني سرقت هاتف (روهيليو) بالخطأ

31:26.480 --> 31:27.960
ما الأمر؟

31:29.600 --> 31:31.400
لقد أرسل أحدهم صورة عبر موقع (تويتر)

31:31.520 --> 31:32.880
يا للعجب! (ماتيو)؟

31:33.760 --> 31:37.160
انتقلي حيث توجد أشعة شمس غير المباشرة
فهي مفيدة للأطفال في أيامهم الأولى

31:37.400 --> 31:40.960
أريدكم أن تعرفوا أن الشكوك حول غريزتها
الأمومية قد تحطمت في هذه اللحظة

31:41.160 --> 31:43.440
وكان لدى (جاين) فكرة واحدة
وفكرة واحدة فقط

31:43.760 --> 31:46.240
- تمهلي، أين تذهبين يا (جاين)؟
- لإنهاء هذا الموضوع

31:46.360 --> 31:48.760
- مهلًا، كيف؟
- ليس لدي أدنى فكرة

31:51.680 --> 31:55.000
وهنا جاءت الفكرة
شعاع الإلهام السماوي

31:55.480 --> 31:58.000
حسن، بصراحة
لقد كان الشعاع مجرد انعكاس

31:58.080 --> 31:59.680
عن مرآة التجميل الخاصة بالساقطة (كريستال)

31:59.840 --> 32:02.240
ولكن هل كان هذا مجرد حظ
أم إنه تدخل سماوي؟

32:02.400 --> 32:04.000
نترك هذا لهم لمناقشته

32:04.120 --> 32:08.360
ولكن الحقيقة بأنه لو لم يتسخ
مكياجها من إقامة علاقة في السيارة

32:08.680 --> 32:12.360
لما اضطرت (كريستال) لإصلاحه
ولم يكن الضوء ليظهر

32:12.520 --> 32:14.880
ويوفر الحل لمشكلة (جاين)

32:18.200 --> 32:21.920
- مرحباً يا (جاين)
- الأخت (مارغريت) إليك الأمر

32:22.240 --> 32:25.760
لم أكن أريد الخروج إلى هنا
من قبل لأن الحقيقة هي...

32:28.040 --> 32:32.080
لقد أقمت علاقات كثيرة وحتى في السيارات

32:32.160 --> 32:33.840
لم أكن أريدك أن تعرفي هذا
ولكن مع كل ما يحدث

32:33.960 --> 32:37.360
فقد قررت أن أخبر الحقيقة
إذاً، الآن أنا أخبرك بذلك

32:37.800 --> 32:40.280
- لا أصدقك
- إنها الحقيقة

32:40.480 --> 32:44.560
وبغض النظر عن ذلك، هل تريدين
الخوض بمناظرة علنية حول عذريتي؟

32:44.760 --> 32:47.320
ألا يبدو ذلك مبتذلاً؟

32:48.360 --> 32:49.840
ماذا؟

32:53.640 --> 32:57.080
يا للروعة! الحليب يتسرب من صدري!

32:58.160 --> 33:00.120
يتسرب الحليب من صدري فعلًا!

33:01.400 --> 33:06.040
هل تريدون رؤية معجزة؟ هذه معجزة

33:08.720 --> 33:10.400
انظر إلى هذا، انظر إلى هذا

33:10.520 --> 33:13.800
لقد انتهى الأمر حقاً!
ولا أريد له أن ينتهي

33:14.240 --> 33:16.440
أنا أشعر وكأنني...

33:17.160 --> 33:20.960
لا أعرف ولكنني أشعر بقليل
من الوحدة، أتفهمين قصدي؟

33:21.320 --> 33:25.280
أن أشعر بالأسف الشديد يا عزيزتي
هذا الأمر صعب جداً بالنسبة لك

33:26.120 --> 33:28.400
"(ماغدا) والدة (بيترا)"

33:28.520 --> 33:34.720
"مسجونة لمدة تسعة أشهر بجريمة
الهجوم العنيف على جدة (جاين)"

33:35.280 --> 33:39.720
هذه هي الحياة أحياناً
عليك التخلي عمن تحبين

33:40.120 --> 33:44.520
والآن قومي بالعمل الصحيح
وقومي ببيع سائل منوي (رافاييل) له

33:44.680 --> 33:48.880
- لن أبيعه يا أمي
- إنه خيارك، استمري بحياتك

33:49.040 --> 33:52.840
ولعلمكم، هذا ما كانت
تحاول القيام به وعندها...

33:53.120 --> 33:58.200
مرحباً، أريد تحديد موعد مصالحة
مع الصرافين، فأخي غاضب مني و...

33:59.120 --> 34:00.680
هل أنت على ما يرام؟

34:00.800 --> 34:02.920
رجاء لا تتظاهري بأنك صديقتي يا (لويسا)

34:03.160 --> 34:06.240
لقد سمعتك تلك الليلة عندما كنت
تتحدثين مع (رافاييل)، مفهوم؟

34:06.480 --> 34:13.040
ما أعنيه هو أنني أشعر بالأسف لذلك
فقد أصبح لي عائلة الآن مع (جاين)

34:13.800 --> 34:16.120
- وابتعدت؟
- بالطبع ابتعدت

34:16.320 --> 34:19.400
ألم يكن هذا ترتيباً إلهياً أن تلتقي
هاتين في هذه اللحظة؟

34:19.520 --> 34:22.320
لكنك بذلك لم تسمعيه
وهو يقول إنه لم يكن يملك أي خيار آخر

34:22.520 --> 34:23.640
فقد أصرت عليه (جاين)

34:23.720 --> 34:27.560
فقد كانت (لويسا) مصممة
على مساعدة أخيها بهذا الموقف

34:27.680 --> 34:29.920
ومن ثم سألته مباشرة
لو كانت الأمور على ما يرام

34:30.040 --> 34:31.920
من هو الشخص الذي يتمنى أن يكون معه؟

34:32.840 --> 34:33.840
وماذا قال؟

34:34.000 --> 34:36.040
مرة أخرى يخضع الأمر للمناقشة

34:36.200 --> 34:40.120
ولكن النزاع ما زال موجوداً
ومن ثم الأحداث التالية أدت إلى زواله

34:40.200 --> 34:44.800
لقد غضب مني في الحقيقة
لأنني لو لم أفسد الأمور في البداية

34:44.920 --> 34:48.000
لما كان ليحدث أي من هذا
وهذا هو الواقع

34:48.400 --> 34:50.840
أعني، أن هذا يجب أن يكون طفلك

34:53.720 --> 34:55.720
- شكراً لك
- "قبل خمس سنوات"

34:55.840 --> 34:57.720
- يقول الطبيب إنه صبي!
- صبي!

34:57.840 --> 35:00.360
- إنه صبي
- إنه صبي

35:01.960 --> 35:06.320
أنت على حق
كان يجب أن يكون هذا الطفل لي

35:06.600 --> 35:08.520
لنكن عادلين، لم تكن (لويسا) تعرف

35:08.640 --> 35:10.080
بأن (بيترا) قد حصلت
على السائل المنوي من (رافاييل)

35:10.200 --> 35:14.560
ما زالت هناك فرصة لك
مع (رافاييل)، أقسم لك

35:15.160 --> 35:18.640
وكانت كذلك، فبعد بحث
عظيم على موقع (غوغل)

35:19.000 --> 35:22.400
وبعض النصائح من
"آلهة الخصوبة 1345"

35:26.480 --> 35:28.360
الشطائر ومعجنات
الديك الرومي الممتازة

35:28.520 --> 35:36.080
- ممتاز، شكراً لك
- قررت (بيترا) المضي بالأمر

35:45.440 --> 35:50.000
يبدو أن (ماثيو) يزن
"سبعة باوندات وأونصتان"

35:50.440 --> 35:53.240
- ماذا؟
- هذا أفضل مما كان عليه

35:53.520 --> 35:55.840
- سنحتضنك الآن صحيح؟
- نعم

35:56.520 --> 36:01.000
- وأنا سعيدة جداً، عمل رائع!
- اذهبي وأخبري والدتك بالأمر

36:02.120 --> 36:05.520
- أفضل مما كان عليه؟
- نعم، سأعود ثانية إلى الداخل

36:12.800 --> 36:14.560
هل أنت على ما يرام؟

36:15.040 --> 36:17.440
نعم، أعتقد أنني منفعلة قليلاً

36:18.720 --> 36:21.880
ليس على الأمهات أن تتمتع بالقوة

36:25.560 --> 36:27.640
دائماً لقد كنت قلقة جداً عليها

36:27.760 --> 36:30.880
أعرف ذلك يا عزيزتي، أعرف ذلك

36:35.040 --> 36:40.040
إذاً، أعتقد أن هناك
ما أخبرك به أنت و(جاين)

36:40.880 --> 36:42.480
بعد أن أصبحت الأمور بخير الآن

36:42.880 --> 36:46.960
بموجب السلطة الممنوحة لي
من قبل ولاية (نيفادا) والآلهة (شير)

36:47.200 --> 36:51.000
والتي هي هنا معنا
بروحها أعلنكما زوجاً وزوجة

36:52.000 --> 36:55.040
تزوجت؟ ومن قبل امرأة تدعي أنها (شير)؟

36:55.200 --> 37:00.760
- أعتقد أن الوقت سيخفي ذلك
- كان هذا خطاً وسنقوم بإزالته

37:01.880 --> 37:05.520
حسن، أردت عودة الأمور إلى طبيعتها
وهذا هو الطبيعي بالنسبة لوالدتك

37:05.640 --> 37:07.160
حسن

37:14.120 --> 37:16.800
- مرحباً أيتها الرئيسة
- هذا ليس الوقت المناسب يا (سكوت)

37:16.920 --> 37:18.280
لن يحتاج الأمر إلى الكثير من الوقت

37:18.400 --> 37:21.080
لقد أردت فقط مناقشة أمر سرقة
السائل المنوي من السيد (سيلاتا)

37:21.560 --> 37:24.920
يا للعجب! يا (بيترا) لقد ظننت
أنك قد نجوت من (سكوت)

37:26.640 --> 37:29.720
- هل أنت متأكد أنك على ما يرام؟
- نعم

37:29.960 --> 37:31.360
أين أنت؟

37:34.440 --> 37:37.480
في المنزل

37:45.800 --> 37:47.320
في المنزل، صحيح؟

37:48.360 --> 37:52.520
أردت فقط التأكد من عدم وجود
المزيد من المجانين في الجوار

37:55.480 --> 38:03.120
كما تعرف، لم تسنح لي
الفرصة لأشكرك... لا أعرف

38:03.320 --> 38:06.800
- كيف تقولون، على كل شيء
- على كل شيء

38:07.080 --> 38:10.560
لا داعي لذلك، أنت تعرفين
أنا مستعد لأي شيء

38:10.880 --> 38:13.520
فقط يوم عمل واحد لمستشار العائلة

38:14.120 --> 38:15.760
أنت تعرف بأن (رافاييل)
سيبقى معي في المنزل

38:15.840 --> 38:20.520
- فقط كأب للطفل
- لا تقولي هذا الأمر لمستشار

38:20.720 --> 38:22.680
غريب أنني لا أعرف لمَ أقول لك ذلك!

38:22.920 --> 38:25.280
لكن (مايكل) يعرف بالضبط لماذا

38:35.160 --> 38:38.360
- لا تفعل ذلك
- أردت فقد تجربة ملامسة الجلد للجلد

38:39.320 --> 38:41.320
- ماذا؟
- يساعد على ترابط الأطفال مع الآباء

38:41.440 --> 38:43.040
وهذا موجود في الفصل (12) من الكتاب

38:43.240 --> 38:47.640
آه، صحيح، لقد قرأت ذلك
وقد كان فصلاً رائعاً

38:48.520 --> 38:55.080
إذاً، أعتقد أن علي الذهاب للنوم
يجب أن أصحو خلال 120 دقيقة

38:55.760 --> 38:59.760
- حسن، تصبحين على خير
- تصبح على خير

39:14.600 --> 39:19.400
- هذا الأمر غريب قليلاً
- نعم وسيكون غريباً على الدوام

39:20.080 --> 39:24.400
صحيح وهو في الحقيقة غريب كثيراً

39:25.200 --> 39:28.880
- وهل هو أمر جيد؟
- نعم، جيد جداً

39:31.400 --> 39:35.760
وقد كان كذلك للوقت الحالي

39:37.200 --> 39:39.800
- "(يتبـ..)"
- انتظروا، لقد نسيت شيئاً

39:42.000 --> 39:43.080
"الطفل المعجزة يعود"

39:50.440 --> 39:53.560
دعنا نلاحقها الآن

39:55.080 --> 40:00.520
كنت أود أن أقول إن الأمور
ستكون على ما يرام الآن تقريباً

40:02.840 --> 40:08.440
"يتبع"