﻿WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP:LOCAL=00:00:00.000,MPEGTS=0


00:12.360 --> 00:15.080
"كنت على الأرض
خلال الغارة"

00:15.680 --> 00:18.560
"هل ألقيت نظرة
جيدة على الإرهابيين؟"

00:18.760 --> 00:20.080
"أجل"

00:20.360 --> 00:21.680
"هل يمكنك وصفهم؟"

00:22.440 --> 00:24.040
"كان ثمة رجلان"

00:24.520 --> 00:25.840
"وامرأة"

00:26.440 --> 00:28.040
"كم كان عددهم؟

00:28.600 --> 00:29.920
"كانوا ثلاثة"

00:31.280 --> 00:32.600
"هل أنت متأكد
من أنهم كانوا ثلاثة؟"

00:34.080 --> 00:35.400
"أجل، أظن ذلك"

00:35.560 --> 00:38.520
"كان هناك رجل
طويل القامة وامرأة..."

00:39.840 --> 00:42.280
"والرجل الذي كان معه هاتف"

00:43.960 --> 00:45.280
"أي هاتف؟"

00:47.080 --> 00:49.800
"كان معه هاتف محمول
وأجرى بضعة اتصالات"

00:52.920 --> 00:54.560
"كلا، لم أر هاتفاً"

00:56.120 --> 00:57.440
"هل أنت متأكدة؟"

00:59.200 --> 01:00.520
"أعرف ماذا رأيت"

01:01.000 --> 01:02.320
"لا هاتف"

01:06.760 --> 01:08.080
"وهو؟"

01:08.680 --> 01:11.200
"هل شاهدت هذا الرجل؟
هل كان واحداً من الإرهابيين؟"

01:11.920 --> 01:13.240
"كلا"

01:17.640 --> 01:19.600
"إذاً لم تشاهدي (روبير فورنيه)؟"

01:20.760 --> 01:22.080
"كلا"

01:23.280 --> 01:24.600
"هل أنت متأكدة؟"

02:05.000 --> 02:07.160
"هذا الهاتف ربما
كان لأحد الإرهابيين"

02:07.320 --> 02:08.640
"وأخيراً"

02:09.120 --> 02:12.040
"على (فورنيه) أن يعتقد
أن مالك الهاتف ما زال فاراً"

02:13.560 --> 02:18.240
أعرف إذا كان بوسعهم
تشغيله، هذا له الأهمية القصوى

02:19.040 --> 02:22.000
"رسالة انتحار (غاريدو) لا تذكر
(فورنيه) أو (تيبو بريان)"

02:22.120 --> 02:24.240
"كلا، لكن (تيبو) و(غاريدو)
كانا معاً في الجيش"

02:24.360 --> 02:25.720
"لقد خدما في (أفريقيا)"

02:26.280 --> 02:27.960
"إذاً تعرف (تيبو)
على (فورنيه) آنذاك؟"

02:28.120 --> 02:29.440
"لا أظن ذلك"

02:29.600 --> 02:31.720
"تم تسريح (تيبو)
بسرعة لأسباب طبية"

02:32.480 --> 02:33.800
"كان مدمن هيرويين"

02:33.920 --> 02:35.240
"وكذلك كان (فورنيه)"

02:36.680 --> 02:40.040
"عام 2008، أمضيا 3 أشهر
في مركز إعادة تأهيل بلجيكي"

02:40.840 --> 02:42.160
"هكذا تعرفا إلى بعضهما البعض"

02:43.320 --> 02:45.440
"عثروا على هاتف
في مركز الشرطة في (كاليه)"

02:46.680 --> 02:49.360
"ربما قد يكون الذي استعمله
الإرهابي بحسب أحد الشهود"

02:57.920 --> 03:00.520
"تفاصيل الهجوم الذي تعرض
له مركز شرطة (كاليه) أمس"

03:00.640 --> 03:01.960
"ما زالت غير جلية"

03:02.080 --> 03:05.360
"ترفض السلطات التأكيد
أن أحد المسلحين قد هرب...

03:22.640 --> 03:24.440
"المستشفى المركزي"

03:25.400 --> 03:27.320
- "(أليز ويزرمان)، شرطة (كاليه)"
- "تفضلي بالدخول"

03:30.160 --> 03:31.880
- مرحباً
- مرحباً

03:33.760 --> 03:35.080
هل يمكننا التكلم معها؟

03:36.120 --> 03:38.160
إنها نائمة
أو تزعم أنها نائمة

03:39.960 --> 03:41.440
يجرون فحوصاً
خاصة بتسمم الدم

03:44.120 --> 03:45.760
ماذا عن (جولي)؟
هل هي بخير؟

03:45.880 --> 03:47.320
أجل، إنها أفضل حالاً بكثير

03:48.760 --> 03:50.760
لكن الأمل ضعيف بالنسبة
إلى الأرنب المحبوب

03:51.840 --> 03:53.240
- صباح الخير
- مرحباً

03:57.480 --> 03:58.800
وأنت؟

04:00.000 --> 04:01.320
كانت ليلة أمس شاقة للغاية

04:01.600 --> 04:03.120
- أنا بخير
- حقاً؟

04:03.400 --> 04:05.760
أخذني (غايل)
إلى حفلة موسيقية

04:05.960 --> 04:08.280
- كيف كانت؟
- كانت بمثابة متنفس

04:09.320 --> 04:10.640
أجل، الموسيقى
يمكنها فعل ذلك أحياناً

04:10.880 --> 04:12.200
لم أحب الموسيقى كثيراً

04:12.640 --> 04:14.400
لكننا مارسنا الجنس في السيارة
ونحن في طريقنا إلى المنزل

04:27.280 --> 04:28.680
أين هو يا (روزا)؟

04:37.840 --> 04:39.440
أين هو يا (روزا)؟

04:41.160 --> 04:42.480
هيا

04:44.280 --> 04:45.600
هيا

04:46.720 --> 04:49.800
من الفظاظة أن تزعمي
أنك نائمة عندما يأتيك زوار

04:59.000 --> 05:00.440
انتهى الأمر

05:11.040 --> 05:12.360
(روزا)...

05:13.640 --> 05:18.000
(تيبو) و(غويوم بريان) ماتا
(غوريدو) مات أيضاً

05:19.600 --> 05:20.920
أنت عالقة هنا

05:21.600 --> 05:23.960
إذا كان حبيبك هناك
ينتظر حصة طعام

05:24.080 --> 05:25.400
فعليه أن ينتظر لمدة طويلة

05:28.800 --> 05:30.120
هيا يا (روزا)

05:34.920 --> 05:36.360
قولي لي بماذا تفكرين

05:40.520 --> 05:42.200
هناك المزيد منا

05:43.320 --> 05:44.640
ماذا؟

05:47.040 --> 05:48.360
ماذا؟

05:49.680 --> 05:51.000
هناك المزيد منا

05:52.160 --> 05:54.160
تباً! يا للهول!

06:00.200 --> 06:02.280
- أين هو؟
- تباً لك!

06:02.400 --> 06:03.720
أين (روبير فورنيه)؟

06:05.160 --> 06:06.480
أين (روبير فورنيه)؟

06:06.680 --> 06:08.600
- أين هو؟
- إنها تزعم ذلك

06:08.720 --> 06:11.000
- أين هو (روبير فورنيه)؟
- إنها تزعم ذلك

06:11.200 --> 06:12.960
- إنها تزعم ذلك
- يا للهول

06:23.040 --> 06:24.360
ماذا حصل؟

06:25.200 --> 06:27.360
- هل (روزا) بخير؟
- أجل، إنها بخير

06:27.480 --> 06:30.120
قد تحتاج إلى حقنة من
الإنسولين لأنها عضت ذراعي

06:30.280 --> 06:33.440
هيا، هل نبرة الصوت هذه
هي فعلاً ضرورية؟

06:33.560 --> 06:36.480
إنها إنسانة وتمر بكل
ما تمر به من أمور سيئة

06:36.600 --> 06:39.960
هي لن تكلمنا أبداً
نحتاج إليه ليكلمها

06:41.000 --> 06:43.440
تقولين له إنك بحاجة إلي
لأقوم بعمل ما لصالحك

06:43.560 --> 06:46.240
بينما ابنتي ممددة هناك
وثمة رصاصة شرطة في جسمها؟

06:46.360 --> 06:49.000
لم تعاملها الشرطة
بوحشية، إنها قاتلة سفاحة

06:49.120 --> 06:50.920
هي ما زالت ابنتي!

06:56.400 --> 06:58.080
- من العار أن تقرر ابنتك...
- دعيه، دعيه

07:01.040 --> 07:02.760
- (صوني)...
- ماذا؟

07:08.120 --> 07:12.400
اسمع، أنا اقترفت بعض
الأخطاء كأب في حياتي

07:12.520 --> 07:14.000
يعلم الله، لكنني...

07:15.280 --> 07:18.840
إذا كنت مسؤولاً بأي شكل
عما يحصل فعليك فعلاً مساعدتنا

07:31.560 --> 07:32.880
هل أنت بخير؟

07:33.320 --> 07:35.080
أجل، أنا بخير
توقفي عن السؤال

07:41.280 --> 07:44.720
قال الأطباء إنني لجأت إلى
القوة المفرطة لإبعادها عنك

07:50.600 --> 07:52.400
هل أخذت لقاح كزاز مؤخراً؟

08:11.440 --> 08:12.840
(لويزا)! (أليز)!

08:17.720 --> 08:19.560
أعيد تشغيل هاتف الإرهابي

08:20.960 --> 08:24.640
تم استعماله خلال الغارة للاتصال
برقم هاتفيّ محمول 3 مرات

08:24.760 --> 08:27.520
على الأرجح أن ذلك الهاتف
المحمول هو لـ(روبرت فورنيه)

08:27.760 --> 08:30.040
تم الرد على أول
اتصالين من منطقة (كاليه)

08:30.160 --> 08:34.080
لكن مع نهاية الغارة كان
ذلك الهاتف عند شاطىء (كنت)

08:34.320 --> 08:36.560
كم مرسى وكم مرفأ
يوجد في تلك المنطقة؟

08:36.680 --> 08:38.000
علينا تفقد أحواض السفن أيضاً

08:38.120 --> 08:39.440
ربما هرب على متن سفينة كبيرة

08:39.960 --> 08:43.120
علينا بعث رسالة
إلى المراسي في كل البلاد

08:43.240 --> 08:45.920
اطلبوا منهم إفادتنا
عن أية قوارب غير مسجلة

08:46.040 --> 08:49.800
أريد الاستعانة بكل العناصر
اذهبوا وطاردوا ذاك الوغد

08:56.520 --> 08:58.160
يجب ملء آلات الشراب

08:59.080 --> 09:02.280
- كان بوسعك القيام بذلك
- علي ترك عمل ما لك

09:03.640 --> 09:04.960
حسناً

09:05.880 --> 09:08.240
- أنا ذاهبة لرؤية (كارين)
- لماذا؟

09:09.200 --> 09:11.520
لتناول بعض الشراب وللحصول
على بعض المرح، أتذكر ذلك؟

09:11.640 --> 09:15.640
- متى ستعودين؟
- لا تنتظرني، قد يأخذني أحدهم

09:16.480 --> 09:18.040
لن يحصل ذلك
بوجود تلك التجاعيد على وجهك

09:59.280 --> 10:00.640
هل أنت بخير في الداخل هناك؟

10:05.520 --> 10:06.840
هل يوجد أحد في الداخل؟

10:09.000 --> 10:10.320
(كويي)؟

10:19.240 --> 10:22.120
سأدخل إلى القارب
آمل أن تكوني محتشمة

10:27.600 --> 10:29.120
إنه مرض القوباء

10:29.440 --> 10:32.520
لذا إذا عانيت من تقرحات
مؤلمة فتعرف من عليك لومه

10:32.880 --> 10:35.440
على الأرجح جميعنا أصبنا به
لأنه بحسب الزائر الطبي

10:35.560 --> 10:38.120
لم نكن نستعمل
المناشف "العائلية النظيفة"

10:38.520 --> 10:39.840
لذا هذا هو السبب

10:41.680 --> 10:45.120
لا أدري لِما أقول لك ذلك
لأنك عاجز كلياً عن المساعدة

10:45.240 --> 10:48.680
لكن إذا كانت لديك ثانية...

10:50.120 --> 10:51.440
فاتصل بي

10:55.320 --> 10:56.920
- مرحباً
- مرحباً

10:57.080 --> 11:01.000
عرفت أنك قادمة إلى هنا
مرحباً أيها الصغير

11:02.520 --> 11:05.880
- ماذا قال لك الطبيب؟
- أجل كنت محقة، إنها القوباء

11:07.440 --> 11:09.720
يرفض (فلاداكا) تناول الدواء
أجهل ما علي فعله

11:09.840 --> 11:11.840
- أنا آسفة للغاية
- اسمعي، لا تقلقي حيال ذلك

11:12.000 --> 11:15.720
- الصحافي ينتظر في مكتبي
- أجل حسناً

11:15.840 --> 11:17.840
- يمكنني أخذه
- آسفة

11:17.960 --> 11:19.280
هلا تفعلين ذلك

11:19.400 --> 11:20.720
آسفة، لا أظن
أننا التقينا سابقاً

11:21.080 --> 11:24.360
هذه (جيما)، وتعمل كمتطوعة
هنا منذ بضعة أيام

11:24.720 --> 11:26.840
يبدو أنكما لم تتعرفا إلى
بعضكما البعض، هذه (لورا)

11:27.080 --> 11:28.960
- مرحباً
- (لورا بوباك)، أعرف ذلك

11:30.280 --> 11:34.000
أنت سبب وجودي هنا
أجدك ملهمة كثيراً لذا تطوعت

11:34.920 --> 11:36.960
يا للروعة، من الجميل
أن أعرف أنني أحدث تأثيراً

11:38.280 --> 11:41.080
كنت ناشطة اجتماعياً
في الماضي في شبابي وأنا...

11:42.240 --> 11:44.000
ثم توقفت عن ذلك
العودة إلى هذا العمل هي جيدة

11:44.160 --> 11:45.480
هذا عظيم

11:45.600 --> 11:46.920
- هذا عظيم
- علينا الدخول

11:47.040 --> 11:48.360
أجل

11:51.160 --> 11:55.080
- شكراً جزيلاً
- إنها عظيمة ومنقذة فعلاً، تعالي

11:55.960 --> 12:00.080
" أتصل من مركز شرطة
(نورث وال)، أتساءل إذا..."

12:00.240 --> 12:02.200
"نتلقى المزيد من التقارير
عن مراكب مشتبه بها"

12:02.320 --> 12:04.160
"نحتاج إلى عناصر للتحري عنها"

12:12.640 --> 12:13.960
سيدي

12:14.240 --> 12:15.560
الهاتف

12:30.040 --> 12:31.480
هل يمكننا تعقب
مصدر المكالمة؟

12:31.600 --> 12:32.920
أنا أفعل ذلك

12:38.760 --> 12:40.080
قم بذلك

12:49.400 --> 12:50.880
تباً!

12:53.480 --> 12:54.800
انقطع الخط

12:55.240 --> 12:56.560
هل حصلت على شيء ما؟

12:57.360 --> 12:59.520
هل حصلت على شيء ما؟

13:00.280 --> 13:01.840
فقط منطقة واسعة سيدي

13:05.560 --> 13:07.040
قطر شعاعه 15 كيلومتراً
إذا حالفنا الحظ

13:41.480 --> 13:42.800
(بي بي)؟

13:43.560 --> 13:47.120
(بريتل باي) هي ضمن
منطقة الـ15 كيلومتراً

14:00.720 --> 14:02.800
حسناً، سنلقي نظرة

14:45.040 --> 14:46.360
هناك!

14:49.680 --> 14:51.000
شاهدت شيئاً ما

14:52.000 --> 14:53.320
(كارل)!

15:42.440 --> 15:43.760
لم يكن هو

15:43.880 --> 15:46.280
(أليز)، ليس هو
تفقدي القارب

16:12.000 --> 16:15.040
(أليز)، (أليز)

16:29.080 --> 16:35.000
"(أليز)، (أليز)"

17:11.880 --> 17:13.200
تجمدت في مكاني

17:17.600 --> 17:18.920
آسفة

17:19.600 --> 17:20.920
كنت...

17:21.560 --> 17:23.240
كل ما كان بوسعي
رؤيته كان غرق أختي

17:26.680 --> 17:28.000
لا بأس يا (أليز)

18:02.120 --> 18:03.440
(كوبا)

18:03.600 --> 18:05.800
أجل

18:06.240 --> 18:08.840
عليك أن تخرجني من هنا

18:09.080 --> 18:10.400
حسناً

18:11.400 --> 18:12.720
اكتفيت من ذلك

18:15.120 --> 18:16.760
أجل، الآن

18:23.800 --> 18:28.600
أبق أسئلتك مفتوحة
أبق الأمر طبيعياً مثل...

18:29.760 --> 18:32.920
كتبادل حديث
عادي بين أب وابنته

18:34.480 --> 18:37.320
نحن لا نتكلم هكذا

18:39.480 --> 18:43.080
- لم يسبق أن فعلنا ذلك
- ربما حان الوقت لتبدأ بذلك

19:17.880 --> 19:21.680
هذا اليوم سيعرف من الآن
وصاعداً بيوم (روبرت فورنيه)

19:21.800 --> 19:24.280
لأننا في هذا اليوم
سنعثر على الوغد

19:24.880 --> 19:27.440
بدأت (روزا بورسو)
بالتكلم إلى والدها

19:27.560 --> 19:31.280
(كارل) عليك الذهاب إلى (كاليه)
أما بالنسبة إلى (فورنيه)

19:31.400 --> 19:35.400
جعلنا كل وسائل الإعلام
تعرض صورته بشكل مستمر

19:35.520 --> 19:40.800
لدينا خطوط هاتف وكاميرات
مراقبة ومكاتب في أمكنة المواصلات

19:40.960 --> 19:45.000
وفي كل المرافىء في (أوروبا)
إذا تحرك فسنقبض عليه

19:45.200 --> 19:50.840
ليلة أمس حالفه الحظ
هذا لا يمكن ولن يحصل مجدداً

20:03.760 --> 20:06.880
وأدركت آنذاك أنه يرفض
دفع أي بدل إيجار معي

20:08.840 --> 20:12.640
- لذا طرده من المنزل؟
- كنت تقريباً أمّاً عزباء

20:12.760 --> 20:15.200
لذا قررت جعل الأمر يكون رسمياً

20:15.360 --> 20:17.360
والحصول على نفقة الولد
وإبقاء السرير لنفسي

20:18.360 --> 20:19.680
أحسنت

20:19.880 --> 20:23.640
- وماذا عن والد ابنك؟
- (دايفيد) إنه رجل آخر

20:24.320 --> 20:27.280
هرب في منتصف الليل
عندما كان (جيمي) طفلاً صغيراً

20:29.120 --> 20:31.280
- هل ما زلت على اتصال به؟
- كلا

20:32.960 --> 20:35.520
- أنقذني الجرس
- أجل

20:36.160 --> 20:38.040
إنه زوجي
من الأفضل أن أرد عليه

20:38.200 --> 20:39.520
(كارل) ما الأمر؟

20:39.680 --> 20:42.160
- كيف جرت المقابلة؟
- أجل، كانت جيدة

20:42.280 --> 20:43.840
كانت جيدة، أظن
أنني أقنعتهم بوجهة نظري

20:44.120 --> 20:46.320
أجل؟ المزيد من الملفات
لمن تتصيدينهم عبر (تويتر)

20:46.720 --> 20:48.320
في الواقع كل ذلك
سار بشكل صامت

20:48.440 --> 20:50.920
- أظن أنهم شعروا بالملل
- أجل، ربما

20:52.240 --> 20:55.960
اسمعي، علي العودة
إلى (فرنسا) مجدداً

20:56.360 --> 20:58.800
- "لست متأكداً متى سأعود"
- حسناً، لا تقلق

21:00.920 --> 21:02.240
أين أنت؟

21:02.360 --> 21:04.920
في الواقع أنا في المتنزه
أتناول الغداء مع صديقتين

21:05.680 --> 21:07.760
صديقتان؟ هذا شيء جديد

21:08.080 --> 21:09.680
أجل، هذه اسمها
"استعادة حياتي"

21:11.320 --> 21:12.640
لذا على كل حال إذا
كنت قد قلت كل شيء

21:12.760 --> 21:15.000
أظن أن علي
على الأرجح العودة إليهما

21:16.160 --> 21:17.480
حسناً

21:18.160 --> 21:19.480
سأراك لاحقاً

21:26.360 --> 21:28.800
أي رجل هو الذي
يتخلى عن طفل ولد حديثاً؟

21:29.160 --> 21:30.480
إنه الرجل الذي ستكونين
أفضل حالاً بدونه

21:30.600 --> 21:31.920
أجل

21:34.200 --> 21:36.440
لا أظن أنني أستطيع أن أكون
دموية المزاج كثيراً حيال ذلك

21:38.080 --> 21:39.480
هذه هي الحياة، صحيح؟

21:40.440 --> 21:42.760
تعيشينها وتكونين
في غاية السعادة

21:42.920 --> 21:46.720
ثم فجأة يحصل شيء ما
ويضربك على أسنانك

21:47.400 --> 21:48.720
ضربة

21:50.440 --> 21:52.320
كل ما كنت تظنين أنه حق
مكتسب لا يعود موجوداً

21:53.440 --> 21:55.160
ولا يعود أي شيء
منطقياً بعد ذلك

21:58.040 --> 22:01.320
- آسفة، أنا أكثر من الكلام
- كلا، كلا

22:05.000 --> 22:06.400
كيف تخطيت ذلك الإحساس؟

22:07.000 --> 22:08.720
الذي يشعرك
بأن لا شيء هو منطقي؟

22:10.560 --> 22:11.880
لا أدري

22:13.480 --> 22:15.800
عليك الاستمرار في وضع
القدم أمام الأخرى، صحيح؟

22:17.840 --> 22:20.080
حسناً، هل علينا
الذهاب لشراء المثلجات؟

22:20.400 --> 22:21.720
أجل

22:30.200 --> 22:32.400
"هذه وصلت لك"

22:35.680 --> 22:38.280
"لا بأس، يمكنك فتحها
ليست قنبلة، تحققنا من ذلك"

22:53.680 --> 22:55.640
"اثنتان من أجل واحدة"

23:17.200 --> 23:18.520
شيء جميل

23:19.080 --> 23:20.960
هذا مشهد صغير مؤثر

23:22.920 --> 23:25.000
ما الذي فاتني؟
ماذا يحصل؟

23:25.560 --> 23:27.840
ليس كثيراً في الواقع

23:28.600 --> 23:31.840
ما عدا أنه جرى التأكد
من وجود تسمم دموي

23:32.000 --> 23:34.400
سمعت الطبيب، قال ذلك

23:35.720 --> 23:39.760
- ماذا يعني؟
- يعني أنها قد تصاب...

23:40.080 --> 23:41.840
- بصدمة إنتانية
- أجل

23:42.000 --> 23:45.120
وبالنسبة إلى حالتها
الاحتمال هو بنسبة 50%

23:48.360 --> 23:50.080
تشعرني بالبرد، توقف عن ذلك

23:50.280 --> 23:52.920
- حرارتك مرتفعة
- اذهب فحسب

23:54.080 --> 23:56.960
هيا، اسألها عن الوغد (فورنيه)

23:58.040 --> 24:00.160
(روزا)، لم يفت الأوان

24:01.560 --> 24:03.960
لتكون أباً؟

24:06.240 --> 24:08.000
لتساعدي نفسك

24:08.440 --> 24:10.480
إذا أخبرتهم كل شيء

24:10.760 --> 24:13.160
قولي لهم إن (روبرت)
تلاعب بمشاعرك

24:13.280 --> 24:15.560
كل ما فعلته
كان لأنني أردت ذلك

24:17.080 --> 24:20.440
لأنني أردت أن أمثل
تماماً كما أنت علمتني

24:21.520 --> 24:22.840
(روزا)...

24:23.080 --> 24:25.320
أجل، (روزا)

24:25.680 --> 24:29.200
أعطيتني اسم امرأة رفضت
التخلي عن مقعدها في حافلة

24:29.640 --> 24:33.000
أردتني أن أكون قوية مثلها
حسناً، أنا هنا يا أبي

24:34.640 --> 24:37.880
أنت أعطيتني اسمي
أنت صنعتني

24:38.160 --> 24:40.640
لم أجعلك قاتلة

24:41.240 --> 24:43.080
آسفة لأنني خيبت أملك

24:44.240 --> 24:45.560
لكن لا بأس

24:47.440 --> 24:51.120
- لست فخورة بك أيضاً
- ما الذي فعلته؟

24:54.280 --> 24:56.000
أخذت نقودهم المعدنية

25:01.640 --> 25:03.440
لن نحصل على أي شيء الآن

25:04.320 --> 25:06.880
من الآن فصاعداً أصبحنا
نشاهد برنامج (روزا بورسو)

25:08.560 --> 25:11.560
تريدني أن أخبر...
أصدقاءك رجال الشرطة الصغار

25:11.680 --> 25:14.120
عن السبب الحقيقي الذي جعلني
أذهب مع (روبرت فورنيه)؟

25:15.320 --> 25:16.640
أجل

25:19.360 --> 25:21.400
ذهبت معه لأنني...

25:23.560 --> 25:25.120
أردت أن أعرف
ما إذا كانت أمي محقة

25:25.240 --> 25:27.160
عندما قالت إن عضوه ضخم

25:32.960 --> 25:34.280
كانت محقة

25:38.760 --> 25:41.240
- أين هو؟
- إنه قادم ليقتلك

26:09.680 --> 26:11.520
لم تردي على رسائلي القصيرة

26:13.120 --> 26:15.120
- كنت مع حبيبي
- بالطبع

26:18.440 --> 26:20.760
بكل بساطة لأن ثمة قاسماً
مشتركاً بين شخصين

26:20.880 --> 26:22.680
- هذا لا يجعل منهما صديقين
- كلا، بالطبع

26:22.800 --> 26:24.680
وهذا لا يعني أن أحدهم يمكنه...

26:25.560 --> 26:27.560
أن يأتي إلى مكان
عمل الشخص الآخر

26:30.640 --> 26:34.920
تلقت والدة (بول) رسالة تفيد
بأن أغراضه الشخصية أفرج عنها

26:36.800 --> 26:40.520
طلبت مني أن أجلبها ،لذا
أنا هنا، لا علاقة لذلك بك

26:41.880 --> 26:43.360
لكنني أرسلت لك الكتاب

26:44.160 --> 26:46.240
قالت في اليوم السابق
إنه ليست لديك نسخة

26:46.600 --> 26:47.920
قلت إنني لم أقرأه

26:49.040 --> 26:50.360
هذا ليس الشيء نفسه

26:50.960 --> 26:52.280
في الحياة الحقيقية، التوائم
الذين فقدوا بعضهم بعضاً

26:52.440 --> 26:53.760
منذ فترة طويلة
لا يعثرون على بعضهم البعض

26:53.880 --> 26:56.520
وبحسب خبرتي عندما يُفقد
أحد التوأمين يكون ذلك دائماً

26:56.800 --> 26:58.400
آسفة، لم أفكر في ذلك

27:04.240 --> 27:06.800
المتجر الذي اشتريته منه
قد يرد ثمنه لك

27:09.960 --> 27:12.600
لم تسنح لي الفرصة
للتكلم عن أخي

27:13.400 --> 27:15.760
وأظن أن الأمر نفسه
ينطبق عليك وعلى أختك

27:17.080 --> 27:18.960
لكنني لا أريد
أن أتسبب لك بأية متاعب

27:19.080 --> 27:22.800
لذا إذا بدلت رأيك حيال
صداقتنا، فاتصلي بي

27:33.960 --> 27:35.800
ما كان سبب هذا الكلام؟

27:42.400 --> 27:45.000
لست بحاجة
إلى أن أبرر لك ما أفعله

27:48.520 --> 27:52.760
(روزا)، قد تكون هذه فرصتك
الوحيدة ليسمعك الناس

27:53.200 --> 27:56.440
لماذا؟ هل أنا أحتضر؟

28:01.880 --> 28:03.200
لست خائفة

28:03.680 --> 28:05.000
هذا جيد

28:09.160 --> 28:11.040
لأنه ليس هناك
أي سبب للخوف

28:13.200 --> 28:18.920
ما عدا أن تموتي بدون
أن تكشفي سبب الدفاع

28:20.160 --> 28:22.760
لأنه بعد ذلك كل هذا
سيكون قد حصل بدون فائدة

28:28.120 --> 28:30.680
(روبرت فورنيه) الوغد كعادته

28:32.880 --> 28:36.200
عمل سيىء بغيض
غير مدروس وغير متناسق

28:36.320 --> 28:41.800
ليس غير متناسق كثيراً
لقد أنزل تلك الطائرة من السماء

28:42.480 --> 28:43.800
نلنا منه!

28:43.920 --> 28:45.240
- تكلمي
- "هو فعل ذلك"

28:46.280 --> 28:49.720
"ماذا تعنين؟
هو جعل الطائرة تهوي؟"

28:52.680 --> 28:54.000
لماذا؟

28:54.720 --> 28:56.200
لماذا فعل ذلك؟

29:00.400 --> 29:02.200
فعلنا ذلك من أجل (كوبا)

29:03.160 --> 29:04.640
(كوبا)؟ ما هو ذلك؟

29:04.840 --> 29:09.160
(كوبرا) هي لجنة حكومية
لكن لا يمكنها أن تعني...

29:09.600 --> 29:11.560
اطلب من رجالك إرجاع ذلك
أدخله مع البقية

29:11.680 --> 29:13.000
سأفعل ذلك

29:13.360 --> 29:14.800
أخبريني عن (كوبرا)؟

29:15.880 --> 29:17.200
لماذا؟

29:18.880 --> 29:21.600
لتتمكن من الذهاب
إلى أصدقائك عناصر الشرطة؟

29:24.280 --> 29:26.520
لتكون بطلاً؟

29:30.840 --> 29:32.640
تباً لك

29:35.080 --> 29:36.400
تباً لك

29:40.320 --> 29:42.080
لست خائفة

29:48.720 --> 29:50.840
لست خائفة، لست خائفة

29:51.120 --> 29:53.280
- تباً، لست خائفة
- (روزا)، (روزا)؟

29:53.400 --> 29:54.720
لست خائفة

30:17.960 --> 30:19.280
(روزا)؟

30:21.600 --> 30:22.920
تباً

30:23.480 --> 30:24.960
(روزا)؟

30:34.680 --> 30:36.440
لنضعها فوراً على ظهرها

30:43.600 --> 30:45.000
لا مزيد من ذلك

30:45.160 --> 30:48.840
- علينا التحدث إليها!
- لا مزيد، لا مزيد!

31:25.200 --> 31:26.520
(كوبرا)؟

31:28.680 --> 31:32.800
أفعى، جعة، لجنة الطوارىء
التابعة للحكومة البريطانية

31:32.960 --> 31:34.640
أنت لا تعتقد...

31:34.800 --> 31:36.840
كلا، هي تحب تقديم
المعلومات الخاطئة، صحيح؟

31:37.040 --> 31:38.360
بسبب الحمى
كانت بحالة المرض الشديد

31:38.480 --> 31:40.360
ربما آخر شيء قالته
لوالدها كان صحيحاً

31:40.640 --> 31:42.880
آخر شيء قالته لوالدها
كان "تباً لك"

31:43.440 --> 31:46.680
لكنها كانت تتكلم بتبجح، كانت
لا تزال تحاول إثارة إعجابه

31:47.120 --> 31:50.240
أجل، علينا تحليل
تلك المعلومات أليس كذلك؟

31:50.360 --> 31:53.880
- سأجلب (فانيسا هاملتون)
- سيجار صغير؟

31:54.440 --> 31:58.320
أجل والرابط مع (روبرت فورنيه)
هي استأجرت المنزل، أتذكرين؟

31:58.800 --> 32:00.320
كما طلبت أيضاً من (بي بي)
أن يحاول الحصول

32:00.440 --> 32:02.120
على ملفات التحقيق
المتعلق بـ(ستيفن تشيركو)

32:02.240 --> 32:04.040
- لكنه يواجه الكثير من الصعوبات
- لماذا؟

32:04.360 --> 32:06.480
لم يتمكن من فك
شيفرة كلمة المرور

32:06.600 --> 32:08.680
يبدو أن مستوى الأمان
هو مرتفع بشكل غير مألوف

32:08.840 --> 32:10.160
لكنه ما زال يحاول ذلك

32:30.280 --> 32:31.600
- صباح الخير
- مرحباً

32:31.720 --> 32:33.040
كيف حال منزل الوباء؟

32:33.880 --> 32:36.560
آسفة، إنها مزحة
على الأرجح جئت باكراً قليلاً

32:36.680 --> 32:38.520
كلا، كنت أنتظر قدوم (هالين)

32:38.640 --> 32:40.400
كانت ستأتي لأخذ
تصاميم النشرات الجديدة

32:40.720 --> 32:42.720
أجل، أعرف ذلك
لهذا السبب جئت إلى هنا

32:42.880 --> 32:44.200
أنا علي المرور بالقرب
من منزلك، صحيح؟ لذا...

32:44.320 --> 32:47.240
حسناً آسفة، ادخلي، لم أدرك
أنك تقطنين في هذه المنطقة

32:47.360 --> 32:48.680
أجل

32:51.040 --> 32:52.360
يا للهول

32:53.160 --> 32:57.280
- هذا منزل رائع!
- شكراً، حالفنا الحظ

32:57.800 --> 33:00.600
- هل أنت صممت هذه؟
- البعض منها، أجل

33:02.520 --> 33:06.320
- أحب الحصول على هكذا مطبخ
- أجل

33:07.560 --> 33:11.320
أضع قائمة أمانٍ لتنفيذها
عندما سأنتقل للعيش مع أحدهم

33:11.440 --> 33:12.760
حسناً، هذا جيد

33:13.000 --> 33:16.520
- لا أستطيع الانتظار
- سأنسخ لك ذلك

33:17.080 --> 33:18.400
كما أنه نظيف أيضاً

33:19.080 --> 33:21.440
لا أصدق أن أحداً يمكنه
الإصابة بأي مرض في هذا المنزل

33:21.560 --> 33:23.320
لا أظن أن مرض القوباء
ينتقل بهذا الشكل

33:23.440 --> 33:24.760
كلا

33:25.040 --> 33:28.240
عنيت فقط... لا يمكنك
معرفة ذلك، صحيح؟

33:28.880 --> 33:30.840
تبدو الأمور مثالية للغاية

33:31.520 --> 33:34.440
لكن تحت ذلك
هي... متعفنة قليلاً

33:44.280 --> 33:47.200
لطالما كان (دايفيد) يشدد
على أن يكون المنزل نظيفاً

33:48.600 --> 33:52.360
يقولون إن الرجال لا يتغيرون
يبدو أنهم على حق

33:54.000 --> 33:55.320
أنا لا أفهم ما تقولينه

33:57.800 --> 34:00.560
(دايفيد)، هل تذكرين؟

34:02.160 --> 34:03.800
والد ابني

34:04.920 --> 34:07.320
الذي هرب في منتصف الليل

34:10.000 --> 34:11.640
آسفة لأنني سأطلب منك المغادرة

34:11.760 --> 34:14.760
أنا أعمل من منزلي حالياً
لذا أنا آسفة

34:15.320 --> 34:16.640
كلا

34:17.360 --> 34:18.680
في الواقع...

34:19.200 --> 34:21.720
أنا من هي آسفة

34:26.160 --> 34:27.480
ما هذا؟

34:31.360 --> 34:32.680
إنه (دايفيد)

34:40.800 --> 34:43.200
كان بوسعنا أن نلتقي
في منزلي، لأنه مريح أكثر

34:43.320 --> 34:44.640
بالنسبة إلى من؟

34:45.200 --> 34:48.000
إذاً مؤسسة عقارية
ووكالة لتدبير المواعيد

34:48.120 --> 34:49.640
هذه نبذة عن سيرة
حياة مهنية متنوعة للغاية

34:50.920 --> 34:52.880
ليس تماماً، إنها كلها
أمور تتعلق بالمبيعات

34:53.600 --> 34:55.520
على كل حال لم أعد
أتعاطى بالعقارات بعد الآن

34:55.680 --> 34:57.320
لأنها وصلت إلى الحضيض

34:57.480 --> 34:59.600
إذاً وكالة تدبير المواعيد
هي مصدر دخلك الأساسي؟

34:59.920 --> 35:01.800
- أجل
- هل أنت بارعة في ذلك؟

35:02.920 --> 35:04.400
أود أن أعتقد ذلك

35:05.760 --> 35:07.080
العديد من حفلات الزواج؟

35:08.840 --> 35:12.840
واحدة أو اثنتان لكن غيري
يعود له الفضل بذلك أيضاً

35:13.480 --> 35:16.800
هل أنتما معاً؟
ستكونان مذهلين للغاية

35:17.200 --> 35:21.000
- فقدت كل مصداقيتك هنا
- هذا ليس علماً دقيقاً

35:21.120 --> 35:22.440
هذا ليس علماً

35:23.600 --> 35:26.320
لذا هل تدبير المواعيد
عمل يكسب الكثير من المال؟

35:26.560 --> 35:28.920
- هل تفكر في تغيير مهنتك؟
- رجاءً أجيبي عن السؤال؟

35:31.600 --> 35:34.160
ترعرعت على الاعتقاد أن
التكلم عن المال هو أمر فظ

35:34.280 --> 35:36.080
لكن أجل، أنا أبلي حسناً

35:36.760 --> 35:39.240
لذا إذا انهار كل شيء غداً
فما الذي ستخسرينه؟

35:39.640 --> 35:40.960
لا شيء

35:41.160 --> 35:42.920
ما عدا سمعتي المهنية

35:44.360 --> 35:46.600
لكنني لا أعمل
من أجل المال أيها التحري

35:47.240 --> 35:48.680
إذاً لأي سبب تعملين؟

35:51.320 --> 35:52.720
لصالح من تعملين؟

35:55.440 --> 35:56.840
(روبوك)؟

36:07.560 --> 36:08.880
(روبوك)؟

36:30.360 --> 36:32.720
- عليك التوقف عن هذا
- أتوقف عن ماذا يا سيدي؟

36:32.840 --> 36:38.280
لا تتصرف هكذا معي
أتكلم عنها، (هاملتون)

36:40.400 --> 36:41.720
كنت أتحدث معها فحسب

36:42.240 --> 36:45.000
أعرف أنك طلبت من (بي بي)
أن يحاول الدخول إلى ملف (تشيركو)

36:45.120 --> 36:46.680
- كلا
- لا تكذب

36:47.320 --> 36:48.640
كانت الملفات مقفلة

36:48.840 --> 36:50.160
أنا وليس (بي بي)
من حاول ذلك

36:50.640 --> 36:53.400
هذا ما يقوله الرجل العاجز
عن شراء البقالة عبر الإنترنت

36:54.560 --> 36:56.560
أفضّل دعم بائع المفرق المحلي

36:56.760 --> 37:00.680
توقف عن ذلك فحسب، حسناً؟

37:02.000 --> 37:04.080
في كل مكان
أنظر فيه أرى اسمها

37:04.720 --> 37:08.680
عليك القيام بخطوة إلى الوراء
(فانيسا هاملتون)...

37:11.480 --> 37:13.800
هي موضوع تحقيق ما زال جارياً

37:14.000 --> 37:19.160
لا علاقة لها بقتل الأولاد
أو بإطلاق النار على الشرطة

37:19.320 --> 37:21.680
أو بسقوط طائرات
في القناة الإنكليزية

37:21.800 --> 37:25.840
أو بعثورنا
على البغيض (روبرت فورنيه)

37:25.960 --> 37:27.280
إذاً ما هو موضوع ذلك التحقيق؟

37:32.800 --> 37:34.400
أنت حتى لا تعرف ذلك؟

37:34.880 --> 37:37.840
إنها مسألة أمنية قوية
الاستخبارات البريطانية

37:37.960 --> 37:41.760
- هذا أكبر منا
- أكبر من (روبرت فورنيه) الفار

37:41.880 --> 37:43.240
والذي لا أحد
يعلم ما الذي يخطط له

37:43.480 --> 37:46.280
أفعل ما أفعله أنا يا (كارل)

37:47.400 --> 37:50.120
نفذ الذي يقال لك

38:24.480 --> 38:26.360
"حسناً، أطلب من (فيليب)
أن يسمح بذلك"

38:28.200 --> 38:29.520
"كلا، أنا في (إنكلترا)"

38:31.240 --> 38:32.560
"علي إنهاء المكالمة"

38:38.280 --> 38:39.600
هي ذهبت

38:40.880 --> 38:42.920
جاء أحدهم وأخذها، عجزت
عن فعل أي شيء حيال ذلك

39:04.280 --> 39:05.600
مرحباً؟

39:06.360 --> 39:07.680
هل يوجد أحد هنا؟

39:10.440 --> 39:12.000
مرحباً؟ مرحباً

39:20.320 --> 39:21.720
المكان صامت للغاية هنا

39:27.960 --> 39:29.280
أين الولدان؟

39:31.040 --> 39:34.840
ذهبا مع (فلاداكا) إلى المتنزه
ثم سيجلبون الفتاتين من المدرسة

39:36.000 --> 39:37.840
ماذا؟ حتى حالة التقيح زالت؟

39:39.640 --> 39:41.120
هل هذا يعني أن لدينا فراغاً؟

39:42.320 --> 39:44.280
هذا يعني أنني أحاول
القيام ببعض العمل

39:44.880 --> 39:50.640
- يمكننا تخصيص 20 دقيقة
- من أجل ماذا؟

39:54.240 --> 39:56.880
هل مضت مدة طويلة
بحيث علي أن أتذكر؟

40:00.680 --> 40:02.000
أنا فعلاً أشتاق إليك

40:09.120 --> 40:12.920
تباً لك أيها الوغد البغيض
كيف تجرؤ على قول ذلك؟

40:13.040 --> 40:15.120
- مهلاً
- كيف تجرؤ على قول ذلك؟

40:15.240 --> 40:16.560
- ماذا؟
- (جيما هيلي)!

40:16.760 --> 40:18.080
- من؟
- أقمت علاقة معها

40:18.200 --> 40:19.640
عندما كنت تعمل كشرطي متخفٍ

40:19.760 --> 40:21.840
أقمت علاقة معها عندما
كنت تزعم أنك رجل آخر

40:21.960 --> 40:25.200
أقمت علاقة وثم هي أنجبت
لك ابناً ثم تركتها

40:25.320 --> 40:28.120
- مهلاً
- لتعد إلى زوجتك الحقيقية

40:28.240 --> 40:30.160
أو مهما كانت آنذاك

40:30.520 --> 40:32.560
أنت لا تحاول حتى
أن تنكر ذلك

40:32.680 --> 40:34.240
لأن هذا كلام تافه

40:34.360 --> 40:39.600
(كارل)، أرجوك لم أعد أكنّ
لك سوى القليل من الاحترام الآن

40:39.720 --> 40:42.600
وسأفقد بقية ذلك
إذا قلت لي كذبة أخرى!

40:42.720 --> 40:45.040
- أنا لا أكذب
- تباً

40:52.080 --> 40:55.200
- من أعطاك هذه؟
- هي

40:55.840 --> 40:58.360
- من أين حصلت عليها؟
- هذا ليس مهماً

40:58.480 --> 41:01.480
هذا... ليس مهماً
هذا ليس مهماً

41:02.240 --> 41:04.320
بلى هذا الأمر مهم
سأعمل على تسوية هذا الأمر

41:06.360 --> 41:07.920
فات الأوان

41:09.880 --> 41:12.600
كلا اسمعي...
هذا المرأة ومهما كانت

41:12.720 --> 41:14.040
والتي أعطتك هذه...

41:15.080 --> 41:16.480
إنها تكذب عليك

41:17.440 --> 41:19.600
إذا سألتني أي
شيء عن تلك الفترة

41:19.720 --> 41:21.080
فسأخبرك كل ما
يجب عليك معرفته

41:23.280 --> 41:25.960
لمَ أطرح أسئلة طالما
أنني لا أصدق الإجابات؟

41:32.760 --> 41:36.600
أظن أننا نستطيع البقاء
هنا في الوقت الحالي

41:36.720 --> 41:39.160
- بينما نحاول معرفة ماذا سنفعل
- تباً

41:39.280 --> 41:42.560
المحامون وما شابه، ستكون
أفكارك أفضل من أفكاري لأن...

41:43.440 --> 41:45.640
- أنت قمت بذلك من قبل
- (لورا)، هيا

41:45.760 --> 41:47.920
أنا فعلاً لا أريدك
أن تلمسني الآن

42:24.040 --> 42:26.400
"(أريكا كلاين)
لم تعد من المشتبه بهم؟"

42:29.680 --> 42:31.000
"لماذا؟"

42:31.200 --> 42:32.520
"هل لديك أي شيء ضدها؟"

42:35.080 --> 42:36.400
"كلا، لا شيء"

42:37.320 --> 42:38.640
"إذاً؟

42:46.080 --> 42:47.400
"هي تريد أن نكون صديقتين"

42:52.400 --> 42:53.720
"حسناً"

42:55.320 --> 42:56.760
"أستطيع الانتظار
حتى ينتهي التحقيق"

42:56.920 --> 42:58.920
"قبل أن أرتبط
بعلاقة صداقة بها؟"

42:59.080 --> 43:00.880
"كلا، أنا أثق بك"

43:01.600 --> 43:04.000
"أعرف أنك لن تعرضي
أبداً التحقيق للخطر"

43:06.440 --> 43:07.800
"هل تريدين الانضمام إلي؟"

43:08.920 --> 43:10.240
"كلا"

44:00.360 --> 44:01.680
"اثنتان من أجل واحدة"

44:36.080 --> 44:37.400
"آلو؟"

44:38.560 --> 44:39.880
هل أنا أضايقك؟

44:41.040 --> 44:43.840
كلا على الإطلاق، أنا أهم
بالخروج من النفق الأوروبي

44:51.400 --> 44:53.800
هل تريدين الذهاب
لتناول شراب غداً؟

44:54.800 --> 44:57.200
أجل، أحب الذهاب
لتناول شراب

44:59.600 --> 45:02.920
لكنني أخشى أن معرفتي
بالحانات المحلية ليست جيدة

45:03.080 --> 45:06.360
لا بأس، يمكنني أن
أبعث لك رسالة نصية

45:06.480 --> 45:07.920
تتضمن عنوان مكان يمكنك
إدخاله في جهاز تحديد الأمكنة

45:08.560 --> 45:09.880
أجل، هذا مبدع

45:11.440 --> 45:13.680
أنت جعلت هذا اليوم المروع
يصبح أفضل حالاً بكثير

45:19.040 --> 45:20.360
إلى اللقاء

46:26.520 --> 46:27.840
(كوبا)؟