﻿WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP:LOCAL=00:00:00.000,MPEGTS=0


00:08.520 --> 00:09.880
"تلك الشاحنة ستعبر عبر الجليد"

00:10.040 --> 00:11.800
"لا يمكن لتلك الشاحنة أن تعبر الجليد"

00:14.080 --> 00:15.080
"حروب الحيتان"

00:15.520 --> 00:19.040
"إنها أروع الحروب في التاريخ
لأنها أروع وحوش في التاريخ"

00:19.560 --> 00:23.080
"لقد نجحت!
إنها لا تسقط إطلاقاً على الجليد"

00:23.680 --> 00:25.880
"الآن أنت تشاهد رجالاً سمينين
وكثيفي الشعر يقودون الشاحنات"

00:26.880 --> 00:28.240
"هذا غبي، سوف أطفئه"

00:28.920 --> 00:30.680
"غيرت القناة بدلاً عن ذلك"

00:31.080 --> 00:32.200
"اطفئه فقط"

00:32.480 --> 00:35.520
"اذهب للتمرن أو على الأقل
شاهد أحدهم وهو يتمرن"

00:36.680 --> 00:37.920
"(ذا باشيلر)"
مرحى!

00:38.400 --> 00:40.040
"(ذا باشيلر)"
وجدتها!

00:41.080 --> 00:43.440
"خذيه إلى الجناح
(أشلي أيتش)"

00:44.600 --> 00:45.600
"(أشلي أيتش)"

00:45.720 --> 00:47.840
"لا تذهبي إلى جناح الخيال
برفقة (جيروم)"

00:48.160 --> 00:49.880
"ماذا قلنا بشأن الخيارات الصحيحة؟"

00:50.280 --> 00:51.560
- يا له من حيوان!
- يا له من حيوان!

00:52.280 --> 00:55.440
- "شكراً لك"
- "(مانهاتن) لوف ستوري"

00:56.760 --> 00:57.760
أحمق

00:58.720 --> 01:01.200
كيف يعقل أنكَ لم تمارس
الحب مع (دانا) حتى الآن؟

01:01.400 --> 01:03.120
لم أمارس الجنس
مع الكثير من النساء غيرها

01:03.520 --> 01:04.520
"ربما ليس الكثير"

01:04.800 --> 01:07.400
حقاً؟ مارست الجنس مرةً مع فتاة
بعد 10 دقائق من لقائكما

01:07.680 --> 01:10.040
ربما تذكر ذلك، لأنها كانت
رفيقتي إلى حفل التخرج

01:10.280 --> 01:12.360
حسناً، أنت تعلم بأن هذا
غير محرج لي، أليس كذلك؟

01:12.680 --> 01:15.800
وكم مرة عليّ الاعتذار عن هذا؟
كنت شخصاً مختلفاً حينها

01:16.240 --> 01:17.360
"هل كنت كذلك؟ حقاً؟"

01:17.640 --> 01:20.120
ما أقوله أنكَ عادةً لا تستغرق
كل ذلك الوقت لتنهي الموضوع

01:20.320 --> 01:21.800
ليست موضوعاً لينتهي
حسناً؟

01:22.000 --> 01:23.080
نحن نأخذ وقتنا

01:23.400 --> 01:26.080
حسناً، خذا وقتاً أقصر
أتذكر عندما نسينا عيد مولد أبي؟

01:27.120 --> 01:29.120
ظللنا نقول له هديتكَ في طريقها إليك

01:29.320 --> 01:32.920
إنه يتم حفرها في مكان مغلق
لشهر بسبب عيد (رمضان)

01:33.280 --> 01:34.280
نعم

01:34.520 --> 01:36.000
ومن ثم في النهاية تراكمت
الحجج حول الأمر

01:36.160 --> 01:37.720
حتى اضطررنا إلى شراء سيارة له
كي لا يخيب أمله

01:38.560 --> 01:40.000
هذا ما سيحصل بينكَ وبين (دانا)

01:40.520 --> 01:42.120
سوف أكون مديناً لها بسيارة (جنس)؟

01:42.480 --> 01:45.240
فكر بالأمر، إنها تتخيل ممارسة
الحب معكَ طيلة ذلك الوقت

01:45.520 --> 01:47.680
- النساء يفعلن هذا؟
- ليس لدي فكرة

01:48.360 --> 01:49.560
في مخيلتي هذا كل ما يفعلنه

01:49.840 --> 01:52.000
هذا وإقامة حفلات تبادل القبلات

01:54.000 --> 01:56.240
إن لم تمارسا الحب أنتِ و(بيتر)
في وقت قريب

01:56.400 --> 01:57.440
سيصبح الأمر غريباً

01:57.600 --> 01:58.960
لا تريدين أن تكونا ذلك الثنائي
الذي ينتظر طويلاً قبل المعاشرة

02:00.040 --> 02:01.160
لم يمض وقت طويل

02:01.760 --> 02:04.400
أعني بعض مواعيد العشاء
وبعض مواعيد الغداء

02:04.640 --> 02:07.040
وبعض نزهات عطلة الأسبوع
وجولة حول (سنترال بارك)

02:07.200 --> 02:08.680
رباه! كيف أننا لم نمارس الحب بعد؟

02:08.880 --> 02:10.280
أحد أفراد الـ(كويكر) كان
ليمارس الحب حتى هذا الوقت

02:10.480 --> 02:12.520
لقد مضت 5 أشهر
على علاقتكِ الأخيرة

02:12.720 --> 02:14.080
وكنتما معاً لمدة 3 سنوات

02:14.240 --> 02:17.160
ما يعني أنه مضى ثلاث سنوات
وخمسة أشهر منذ أن عاشرت أحداً جديداً

02:17.440 --> 02:19.760
أنت دائماً بارعة
في الحسابات الجنسية

02:20.160 --> 02:21.520
ما أقوله أنكِ إن لم
تأخذي حذركِ من هذا

02:21.720 --> 02:24.280
قد تلتزمي بعلاقة قبل أن تعرفي
إن كنتما منسجمان

02:24.440 --> 02:27.160
ثم سيكون الجنس مريعاً
ولا تريدين إفساد العلاقة بسبب ذلك

02:27.320 --> 02:29.320
ولكن الجنس عنصر مهم
في أي علاقة

02:29.600 --> 02:32.680
- مهلاً، لمَ سيكون ذلك مريعاً؟
- ربما يكون مريعاً وربما رائعاً

02:32.920 --> 02:34.440
كل ما أقوله أن عليكِ
معرفة ذلك سريعاً

02:34.920 --> 02:36.880
نحن ذاهبان الليلة إلى
(لاو تزو) لتناول المحار

02:37.120 --> 02:39.160
- هذا مناسب
- هذا مناسب جداً

02:40.320 --> 02:42.440
وسيكون الجنس رائعاً جداً

02:42.960 --> 02:45.240
"وإن لم يكن رائعاً
سأتظاهر بأنه كان كذلك"

02:46.440 --> 02:48.120
أنا أقول لكِ
كان ذلك (جايسن بيغز)

02:48.280 --> 02:49.280
لا تكن سخيفاً

02:49.440 --> 02:51.320
لم قد يجلس (جايسون بيغز)
للتحديق إلى الحمام عبر منظار؟

02:51.600 --> 02:54.000
- إنه صائد طيور
- أنت صائد طيور

02:54.440 --> 02:55.760
نعم، هذا غير منطقي

02:56.800 --> 02:58.200
- (سوزان)!
- (أيمي)!

02:58.600 --> 02:59.960
مرحباً، كيف حالكِ؟

03:01.480 --> 03:02.480
كيف حال (هاري)؟

03:03.320 --> 03:05.480
هذا الصبي المشاغب أبقاني
ساهرة طيلة الليل

03:06.040 --> 03:08.520
- كما هذا الصبي المشاغب أيضاً
- ليس أمام الطفل

03:09.160 --> 03:11.280
- إنه ظريف جداً
- ظريف جداً

03:12.520 --> 03:13.640
إنه يشير باتجاهي

03:14.160 --> 03:15.960
أجل، (هاري) يشير في سن مبكرة

03:16.800 --> 03:19.080
- هل هذا شيء مهم؟
- نعم، إنها علامة ذكاء

03:19.400 --> 03:22.560
- إنه ذكي جداً وظريف
- ذكي جداً وظريف

03:22.920 --> 03:24.040
- وداعاً
- وداعاً

03:24.240 --> 03:25.240
هيا يا عزيزي الذكي

03:25.520 --> 03:27.520
- ذلك الطفل بشع
- ماذا؟

03:28.480 --> 03:30.480
ما خطبكَ؟
ذلك الطفل جميل جداً

03:30.760 --> 03:32.360
والطريقة التي يشير بها...

03:32.560 --> 03:36.040
وكأنه طفل مشعوذ تم إرساله
من قبل كائنات فضائية حكيمة

03:36.920 --> 03:38.320
سعيد جداً بأننا لسنا كهؤلاء الأشخاص

03:38.480 --> 03:40.560
سنصبح منهم يوماً ما
وتحديداً خلال سبع سنوات

03:40.720 --> 03:43.520
لأننا إن انتظرنا أكثر بعد سنكون
عجوزين عندما يصبحون مراهقين

03:43.800 --> 03:44.840
لا مشكلة لدي بذلك

03:45.040 --> 03:46.560
لأنه عندما سيقول لي أبي أريد سيارة

03:46.800 --> 03:48.440
عندها سأجيبه
لا يمكنني سماعك أنا عجوز جداً

03:48.640 --> 03:51.240
(ديفيد) انظر إلى مستقبلك
إنه مليء بالأطفال

03:51.800 --> 03:53.760
مهلاً، أطفال
أتعني صيغة الجمع؟

03:54.760 --> 03:55.760
عزيزتي؟

03:58.480 --> 03:59.840
هل فعلاً لا تريد أطفالاً؟

04:04.400 --> 04:05.400
هل تحفظين السر؟

04:06.120 --> 04:08.440
(أيمي) صديقتي المفضلة
وأي شيء تقوله لي سأخبرها به

04:08.760 --> 04:11.800
حقاً؟ هل ستخبرينها شيئاً لا ترغب
بسماعه كي ننتهي بشجار؟

04:13.920 --> 04:17.640
- نعم، يمكنني حفظ السر
- أحب الأطفال، أريدهم الآن

04:17.960 --> 04:20.120
انسي أمر الكعكة في الفرن
أريد أن أفتح فرناً للكعك

04:20.400 --> 04:22.600
- تعلمين ما أعنيه
- لا أعلم

04:23.240 --> 04:25.640
أنا فقط لا أريد أن انتظر
فترة طويلة كما هي تريد

04:26.200 --> 04:27.560
لم تتظاهر إذاً بأنكَ تكرههم؟

04:28.000 --> 04:29.880
تعلمين، الطريقة الوحيدة لجعل
(أيمي) تفعل أي شيء...

04:30.200 --> 04:31.440
هي عبر إقناعها بأنها كانت فكرتها

04:32.000 --> 04:36.280
أعلم من خبرتي أنه من المستحيل
إقناع (أيمي) بفعل شيء لا ترغب به

04:37.280 --> 04:38.280
حقاً؟

04:39.080 --> 04:40.280
فيلم (إتس كومبليكايتد)؟

04:40.520 --> 04:42.560
لا، أنا آسف، إنه بسيط
لن أذهب لمشاهدة ذلك

04:42.880 --> 04:43.920
(ميريل ستريب) أسطورة

04:44.240 --> 04:46.480
حسناً، إذاً دعينا نستأجر فيلم (سيلكوود)
كي أرى صدرها على الأقل

04:47.560 --> 04:49.880
اختاري (أليك بولدوين)
اختاري (أليك بولدوين)

04:52.280 --> 04:54.320
نعم، نعم، نعم
أنت تبنين مطبخاً

04:56.240 --> 04:58.120
إنه مطبخ مذهل جداً

04:59.960 --> 05:02.560
هذا جيد
أيمكنني سرقة هذا؟

05:02.920 --> 05:04.440
ليس فعالاً إلى تلك الدرجة حقاً

05:04.760 --> 05:06.080
الآن أريده أكثر من أي شيء آخر

05:06.240 --> 05:08.520
بالضبط، لست غبياً بقدر ما أبدو

05:09.520 --> 05:11.240
- كلا، لا يمكنكَ ذلك
- اسخري قدر ما تشائين

05:11.480 --> 05:12.480
سوف أحصل على الأطفال

05:12.680 --> 05:14.200
من الرائع أنكَ ترغب
بهذا إلى هذه الدرجة

05:14.400 --> 05:15.600
نعم، هل تمزحين معي؟

05:16.280 --> 05:17.640
هل قمت بشم رأس طفل من قبل؟

05:17.840 --> 05:21.360
إنه كرائحة الخبز الطازج
وأحلام المستقبل

05:21.680 --> 05:24.760
- وما هي رائحة أحلام المستقبل؟
- كالخبز الطازج أيضاً

05:25.160 --> 05:27.320
لا ترغب بالأطفال لأكلهم
أليس كذلك؟

05:28.080 --> 05:29.400
سوف نقوم بحضانة طفل الليلة

05:29.600 --> 05:30.600
ماذا؟

05:30.800 --> 05:32.320
نعم، لقد تكلمت مع (سوزان) لتوي

05:32.480 --> 05:33.800
وعرضت عليها الخروج الليلة
بينما نعتني نحن بـ(هاري)

05:34.080 --> 05:36.240
(هاري) عبقري الإشارة بالإصبع؟
لا، لا

05:36.440 --> 05:39.200
- أليس لديه أب ليعتني به؟
- لا، أمه (أس بي سي)

05:39.360 --> 05:40.360
أم عازبة بخيارها

05:40.800 --> 05:43.680
ليس بخيارها فقط بل
بخيار كل رجال الكوكب

05:44.200 --> 05:47.440
أنت سوف تعتني بهذا الطفل
وسوف تقضي وقتاً مع الطفل

05:47.560 --> 05:49.840
وسوف تغرم بهذا الطفل
سوف ننجب طفلاً

05:51.360 --> 05:52.440
يمكنكِ إجباري على
قضاء الوقت معه

05:52.760 --> 05:54.160
ولكن لا يمكنكِ إجباري على أن أحبه

06:00.440 --> 06:02.640
- هذا مكان جميل
- نعم، إنه رائع، صحيح؟

06:03.160 --> 06:06.120
"رائع لدرجة تجعل أدائي
غير مهم فًي وقت لاحق"

06:06.320 --> 06:07.480
"لم تفكر بهذا أصلاً؟"

06:09.320 --> 06:11.200
مرحباً
(كوبير)، حفلة لشخصين

06:11.920 --> 06:13.880
رائع، أعلمني فقط عندما
تصل حفلتكَ بالكامل

06:15.240 --> 06:18.040
حسناً، لنر
واحد، اثنان

06:18.720 --> 06:20.400
حفلتنا وصلت بالكامل

06:21.520 --> 06:22.520
رائع

06:23.120 --> 06:25.800
لسوء الحظ، لقد تم تأجيل حجزك

06:27.200 --> 06:29.760
فتاة مشهورة بعمر الثماني سنوات
تقيم حفلة عيد مولدها هنا

06:29.920 --> 06:31.120
نحن متحمسون جداً

06:31.360 --> 06:33.200
قد نتمكن من استقبالك قرابة العاشرة

06:33.640 --> 06:36.360
- هل هي (سوري كروز)؟
- لا يمكنني القول

06:36.560 --> 06:37.640
لا بد أنها (سوري كروز)

06:38.760 --> 06:39.760
إذاً ماذا تريدين أن نفعل؟

06:39.920 --> 06:41.480
"عشاء عند العاشرة
نتعرى عند الـ12:30"

06:41.760 --> 06:43.080
"لست بأفضل حالاتي
بعد منتصف الليل"

06:43.280 --> 06:44.280
- لنذهب إلى مكان آخر
- نعم

06:44.400 --> 06:47.120
- لكن هذا المكان على قائمتكِ
- ورؤية شخص مشهور أيضاً

06:48.680 --> 06:49.680
هل يمكنني فقط...

06:50.400 --> 06:52.040
أيمكنني إلقاء نظرة خاطفة على (سوري)؟

06:52.200 --> 06:56.240
أياً كانت تلك الشخصية المشهورة
هي ليست متاحة للنظرات الخاطفة

06:56.480 --> 06:57.480
أنا...

06:58.000 --> 06:59.160
"أريد ممارسة الحب جداً"

06:59.840 --> 07:02.360
أجل، دعنا نذهب إلى مكان آخر
يمكننا أكل محار جيد في أي مكان

07:02.560 --> 07:03.560
- أجل؟
- أجل

07:03.880 --> 07:05.120
أجل، أجل

07:08.600 --> 07:09.600
هيا بنا

07:10.600 --> 07:12.240
- أعلم أنها في مكان ما هنا
- أعلم هذا

07:13.440 --> 07:15.160
- ما مشكلة المضيفات؟
- أعلم ذلك

07:15.280 --> 07:18.360
وكأنكِ تضعين شخصاً خلف منصة
وفجأة يصبحون مهووسين بالسلطة

07:19.320 --> 07:21.560
- محار، هذا ما نبحث عنه
- لقد نجحنا

07:22.960 --> 07:23.960
حسناً

07:30.120 --> 07:32.520
من هو الطفل الظريف الصغير؟
أنت الصغير الظريف

07:32.760 --> 07:34.480
من الذي يستمتع بوقته؟
نحن نفعل ذلك

07:35.680 --> 07:37.520
- كيف حال تلك الزجاجة؟
- قادمة

07:38.880 --> 07:39.880
شكراً لكَ

07:40.000 --> 07:42.560
أظن أن عليكِ تجربتها
بنفسكِ أولاً

07:42.840 --> 07:44.400
- صحيح
- لا، لا على معصمكِ

07:44.680 --> 07:46.000
أظن ذلك
رأيت هذا مرةً في فيلم

07:46.160 --> 07:47.240
لا يهمني على الإطلاق

07:47.640 --> 07:48.640
ما الذي أبحث عنه؟

07:49.040 --> 07:51.280
- هل حرقتكِ؟
- ماذا لو حرقتني

07:51.400 --> 07:53.040
هل ستدعني أضع حليباً
ساخناً على ذراعي؟

07:53.200 --> 07:54.200
أفضل من فم الطفل

07:56.760 --> 07:59.040
إنه يصدر ذلك الصوت
الشيطاني مجدداً

07:59.760 --> 08:02.600
لا بأس (ديفيد) فهذا جزء من سحرهم

08:03.400 --> 08:05.040
هذا فقط ما يفعله الأطفال
أتعلم هذا؟

08:06.480 --> 08:07.480
سوف ننجب الأطفال

08:09.880 --> 08:12.480
(سوري كروز) لقد فشلتِ
في إفساد أمسيتنا

08:12.720 --> 08:14.040
ليس بسبب ضعف المحاولة

08:16.200 --> 08:17.840
إذاً أتودين العودة إلى شقتي؟

08:20.080 --> 08:21.560
أظنها فكرة رأسمالية

08:21.760 --> 08:23.920
"قولي أجل فقط (دانا)
لا تجعلي الأمر يبدو غريباً"

08:24.160 --> 08:25.160
"تحتاجين لهذا"

08:32.480 --> 08:34.520
"سيارة الجنس الأول
آتية"

08:44.320 --> 08:45.680
"هذا شعور سيئ"

08:50.920 --> 08:53.600
حقاً؟ لم نقوم بإطعامكَ؟

08:53.760 --> 08:55.960
لما لا نخثر بعض الحليب
ونسكبه على ظهري؟

08:56.440 --> 08:57.560
(ديفيد) أيمكنكَ حمل الطفل؟

08:58.240 --> 08:59.520
ماذا؟ مرة أخرى؟

08:59.800 --> 09:01.600
نعم، مرة أخرى
هيا

09:03.560 --> 09:06.400
سوف أذهب فقط لحرق
كل ما أرتديه الآن

09:08.200 --> 09:10.080
أسرعي، لأنني لا أعلم ما الذي
يجب فعله مع...

09:14.480 --> 09:16.000
رائحة جميلة جداً

09:47.280 --> 09:49.600
- مرحباً يا صغيرين
- كيف الحال؟

09:51.040 --> 09:52.400
- مرحباً
- مرحباً، أنا...

09:52.720 --> 09:54.280
(كلوي) هذه (دانا)
(دانا) هذه (كلوي)

09:54.560 --> 09:56.680
أنا (إيزي) هذا اسمي
ليس اختصاراً لأي شيء

09:57.120 --> 09:59.280
وأنت شقيقة (بيتر)؟

10:00.120 --> 10:03.240
إنها شقيقتي تقريباً
إذ كل منا من والدة مختلفة

10:03.480 --> 10:05.160
- كم الفرق؟ 4 سنوات؟
- أجل، أربعة

10:05.480 --> 10:08.000
ها أنتم إذاً
التقيتما معاً، مرحى!

10:08.200 --> 10:09.520
حسناً (كلوي) أراكِ لاحقاً

10:09.720 --> 10:11.120
انتظر، انتظر، انتظر
أنا فقط...

10:11.240 --> 10:12.520
أنا فقط أتعرف
على صديقتكَ يا (بيتر)

10:12.840 --> 10:14.120
إذاً أنتما تعيشان في هذا...

10:14.320 --> 10:16.480
لا، لا، هي لا تعيش هنا
أنا أعيش هنا

10:16.600 --> 10:19.640
لكن لدي الميزة المؤسفة أنني
أسكن بالقرب من مكان عملنا

10:19.800 --> 10:23.280
لذا عائلتي كلها تستعمل
هذا المكان كمأوى للطوارئ

10:23.440 --> 10:24.440
مفاجأة

10:24.760 --> 10:27.200
حسناً، أنا سوف أذهب
لأنتعش قليلاً

10:27.680 --> 10:29.680
- سررت بمقابلتكِ
- نعم، نعم، أنا أيضاً

10:30.680 --> 10:31.680
"ماذا يعني تنتعشين؟"

10:33.080 --> 10:35.480
"أظن أنني سأدخل إلى هناك
وأبقى هنا قليلاً"

10:35.760 --> 10:36.760
هيا بنا

10:39.280 --> 10:40.560
- لا تبدو بخير
- ماذا؟

10:41.120 --> 10:42.120
أنت متعرق

10:42.320 --> 10:45.320
لا، لا، هذا تعرق ما قبل الجنس

10:45.600 --> 10:46.600
تبدو أخضر اللون

10:46.720 --> 10:47.800
نعم، ألا يبدو أخضر اللون؟

10:48.120 --> 10:51.000
- أخضر كالدراجة التي أعدلها...
- لا أحد يكترث لأمرك (إيزي)

10:51.240 --> 10:53.160
- حسناً، حسناً
- آسف، فقط...

10:53.640 --> 10:56.000
الرجل الأخضر المتعرق سوف
يمارس الحب الليلة

10:56.360 --> 10:58.880
- "يا إلهي"
- حسناً

11:02.280 --> 11:05.000
"اهدئ أيها الطفل الصغير
لا تقل أي كلمة"

11:05.280 --> 11:08.480
"(أيمي) سوف تشتري لكَ
أي شيء لعين تريده"

11:08.800 --> 11:11.200
"لذا توقف عن العويل
كحيوان مصاب"

11:11.320 --> 11:13.920
ناعم ومريح، ناعم ومريح
ناعم ومريح، ناعم ومريح

11:14.080 --> 11:15.080
هاك

11:16.480 --> 11:17.480
لقد نجح

11:18.160 --> 11:19.160
الطفل الغبي سعيد

11:19.520 --> 11:21.840
تهانينا (ديفيد)
لقد ربحت أنت

11:22.280 --> 11:23.760
مرحى!
لا أربح أبداً

11:24.640 --> 11:26.840
- مهلاً، ماذا ربحت؟
- الأطفال... إنهم بشعون

11:27.080 --> 11:28.080
لن نقوم بإنجابهم

11:28.920 --> 11:31.720
- ماذا قلتِ؟
- لا أطفال، أبداً

11:32.040 --> 11:35.400
أنا سأمتنع وأنت سيتم
قصك من أجل السلامة

11:41.680 --> 11:44.360
لن أكذب عليكَ (هاري)
لقد خذلتني الليلة

11:47.680 --> 11:51.160
لا يمكنني أن أظل مستاء منك
أنت ظريف جداً

11:51.640 --> 11:52.880
أمسكت بأنفك

11:58.960 --> 11:59.960
يا إلهي

12:00.880 --> 12:01.960
- مرحباً
- مرحباً

12:08.600 --> 12:11.520
- أختك تبدو لطيفة
- نعم، لنتحدث عنها لاحقاً

12:17.360 --> 12:20.240
"ها هو، جنس جديد بالكامل"

12:41.440 --> 12:44.520
- سوف أذهب لأنتعش
- نعم، حسناً

12:45.040 --> 12:47.520
"على الأقل الآن أصبحت
أعلم لم ينفع الانتعاش"

12:55.720 --> 12:58.240
"انتهى الأمر، نحن ملعونان
الأمور ستتعرقل دائماً"

12:58.440 --> 12:59.440
"سوف نبتعد عن بعضنا"

12:59.560 --> 13:02.080
"وثم يوماً ما عندما نصبح في الثمانينات
سنرى بعضنا على متن القطار"

13:02.200 --> 13:03.920
"سنجلس بالقرب من بعضنا
ونتكلم عما كان ليحدث"

13:04.120 --> 13:06.560
"سوف يدعوني عندها إلى حمامه
لمعاشرة سريعة وأنا سأقبل"

13:06.720 --> 13:08.960
"وسوف ينزلق القطار عن الجسر
ويسقط في الوادي"

13:09.840 --> 13:12.000
"يا إلهي، لم يكن ذلك
جنساً في السيارة"

13:12.160 --> 13:13.560
"كان ذلك كارثة (هيندنبيرغ)"

13:14.280 --> 13:15.280
"عليّ الاعتراف مع ذلك..."

13:15.400 --> 13:17.320
"معدتي لم تكن العضو الذي
كنت خائفاً أن يخذلني"

13:21.560 --> 13:22.560
كيف حالك؟

13:25.120 --> 13:26.200
ممتاز

13:27.480 --> 13:30.760
إذاً سوف أسير معكِ إلى الأسفل
وأوقف لكِ سيارة أجرة

13:31.680 --> 13:32.680
أظن أن باستطاعتي فعل ذلك

13:33.120 --> 13:35.920
وإن لم أستطع فعل ذلك
اتركيني فقط في الشارع

13:36.600 --> 13:37.600
حتى أموت

13:39.000 --> 13:40.840
أظن أن بإمكاني الخروج لوحدي

13:41.960 --> 13:42.960
حسناً

13:43.680 --> 13:44.960
يمكنني أن أبقى إن أردت ذلك

13:46.040 --> 13:48.480
أنت... لا زلت تريدين...

13:48.680 --> 13:50.360
كنت أعرض فقط أن أبقى قليلاً

13:50.960 --> 13:53.360
- لأتأكد أنكَ بخير
- صحيح

13:56.200 --> 13:57.840
لكن إن كنتَ لا تزال تريد...

13:58.160 --> 13:59.280
"أرجوك لا ترغب بهذا"

14:00.800 --> 14:03.400
نعم
أعني، أعتقد أنني أستطيع

14:03.800 --> 14:04.800
"بالكاد"

14:07.160 --> 14:08.520
- رائع
- حسناً

14:10.320 --> 14:13.520
إذاً سوف أذهب إلى الحمام
وأنظف أسناني بالمادة المبيضة

14:15.040 --> 14:16.880
وبعدها سأعود إلى هنا
وسوف...

14:18.360 --> 14:19.360
سوف نقوم بهذا الشيء

14:26.680 --> 14:29.280
"مهلاً، ما هذا؟
هذا ليس جيداً"

14:29.440 --> 14:31.400
"هذا ليس جيداً البتة"
يا للأناقة

14:33.960 --> 14:38.320
سنكون ذلك الثنائي الرائع الطفولي
الذي يحيا حياة ممتعة للغاية

14:38.840 --> 14:40.360
سوف نشتري شقةً في (باريس)

14:40.800 --> 14:43.200
سوف نجعل جميع من لديهم أطفال
يكرهون أطفالهم

14:43.360 --> 14:45.680
- سيكون ذلك رائعاً
- أنت أخيراً تفهمينني

14:45.880 --> 14:47.240
نعم، لا حفلات مولد أطفال

14:47.440 --> 14:50.240
ولا شيء من تلك الألعاب
البلاستيكية في جميع الأنحاء

14:50.400 --> 14:51.400
توقفي

14:54.080 --> 14:55.080
عليّ أن أخبركِ بشيء

15:01.360 --> 15:03.560
أريد الأطفال
أعني، الكثير من الأطفال

15:04.000 --> 15:05.520
أريد هذا المكان أن يبدو كالميتم

15:05.880 --> 15:08.280
وعندما يتعطل رحمكِ
سوف نطير حول العالم

15:08.440 --> 15:09.480
ونقوم بجمع الأطفال كالطوابع

15:10.000 --> 15:11.960
كطوابع ثمينة صغيرة جميلة

15:12.200 --> 15:14.040
- عرفت هذا
- صحيح؟

15:14.240 --> 15:17.360
رأيتكَ تشتم رأس ذلك الطفل سابقاً
لم كنت تتظاهر بأنكَ لم تحبه؟

15:17.960 --> 15:20.480
- لأنني أريدهم في وقت عاجل
- أريدهم بعد سبع سنوات

15:20.800 --> 15:21.840
أريدهم في وقت أقرب من ذلك

15:22.760 --> 15:28.720
وظننت أنه قد يفيد بأن تظني
أن فكرة إنجابهم عاجلاً هي فكرتكِ

15:29.160 --> 15:30.160
لمَ قد يفيد ذلك؟

15:30.800 --> 15:32.880
لأنكِ تفضلين أفكاركِ على أفكاري

15:33.080 --> 15:34.280
لأن أفكاري أفضل من أفكارك

15:34.520 --> 15:36.040
ولهذا السبب أردت
لهذا أن يكون فكرتكِ

15:36.320 --> 15:37.920
كم مضى من الوقت
وأنت تفعل هذا؟

15:38.600 --> 15:39.600
هذه...

15:41.000 --> 15:42.600
- المرة الأولى
- كم من الوقت (ديفيد)؟

15:43.400 --> 15:46.320
كم من الوقت مضى وأنت تتظاهر
بكراهية الأشياء التي تحبها حقيقةً؟

15:46.480 --> 15:47.600
- لا...
- المزلجة الكهربائية

15:49.240 --> 15:50.240
السراويل الجلدية

15:50.880 --> 15:52.360
هل هذا يفسر (إتس كومبليكايتد)؟

15:52.680 --> 15:55.360
كيف لم تختار (أليك بولدوين)؟
كان بينهما تاريخ طويل

15:56.400 --> 15:59.000
- هل الجو حار هنا؟
- نعم، إنه كذلك

15:59.240 --> 16:00.960
وكأننا على سطح الشمس حالياً

16:05.080 --> 16:06.080
افتح النافذة

16:08.280 --> 16:12.840
أجل، نافذة
حل ذكي جداً

16:19.000 --> 16:20.000
حسناً

16:28.440 --> 16:29.880
لا أستطيع، لا أستطيع
لقد حاولت

16:30.280 --> 16:32.200
- لا بأس
- حاولت بشجاعة وصدق

16:33.160 --> 16:34.160
رأيتِ ذلك

16:36.480 --> 16:41.240
لم أجد منشفة نظيفة
لذا هذا سروالك الداخلي

16:43.880 --> 16:44.880
هل هو نظيف أم متسخ؟

16:45.920 --> 16:50.200
- هل هذا يهم الآن؟
- على الإطلاق

16:54.040 --> 16:55.760
- حسناً، أمسكيه
- أمسكه؟

16:58.160 --> 16:59.160
أفلتيه

17:01.640 --> 17:06.000
"في الصباح الباكر أستيقظ معك"

17:06.160 --> 17:09.920
"في الصباح الباكر
نتقيأ طعامنا"

17:10.320 --> 17:14.480
"لاحقاً عند المساء نتقيأ أيضاً"

17:14.680 --> 17:18.320
"حتى عند المساء نتقيأ طعامنا"

17:18.840 --> 17:22.920
"كل ما أطلبه هو
إبقاء طعامي في معدتي"

17:24.280 --> 17:25.280
رائع

17:26.200 --> 17:27.200
لدي سؤال

17:30.320 --> 17:33.800
لماذا بقيتِ؟
بعد أن تقيأت عليكِ؟

17:34.960 --> 17:36.440
معظم الفتيات كن ليرحلن

17:38.400 --> 17:39.400
فكرت بذلك

17:40.880 --> 17:41.880
وكنت على وشك الرحيل

17:44.240 --> 17:46.160
- لكن بعدها...
- بعدها ماذا؟

17:50.720 --> 17:53.560
لا أريد أن أكون كالثنائي الذي
يفوت على نفسه كل الفرص

17:54.960 --> 17:57.480
والذي يعبث به القدر

17:59.400 --> 18:02.880
مثل ذلك المشهد الأخير
في فيلم (ريماينز أوف ذا داي)

18:03.400 --> 18:05.320
حيث يقف ذلك الرجل
العجوز لينظر إلى الأمواج

18:06.360 --> 18:07.480
متسائلاً ماذا كان يمكن أن يحدث

18:08.960 --> 18:10.640
رباه، نعم
كان ذلك جميلاً

18:11.560 --> 18:12.760
"لم أره قط ولن أراه"

18:13.960 --> 18:15.320
لا أظننا سنفوت فرصتنا؟

18:16.920 --> 18:18.000
- لا تظن ذلك؟
- لا أظن

18:19.480 --> 18:24.440
وليلة البارحة كانت أكثر لقاء
حميمي غير جنسي حظيت به

18:26.000 --> 18:27.000
- حقاً؟
- نعم

18:28.000 --> 18:31.400
أعرف عنكِ أموراً أكثر مما قد أعرفه
لو أننا فقط مارسنا الحب البارحة

18:33.680 --> 18:34.680
وأنا أيضاً

18:38.080 --> 18:42.080
- في الحقيقة...
- أتظن أنه علينا...

18:42.720 --> 18:43.720
أظن ذلك

18:45.200 --> 18:46.640
هل يمكننا القيام بهذا؟

18:48.280 --> 18:50.080
أعني قد لا يكون أدائي الأفضل

18:50.280 --> 18:51.800
سوف أفعل ذلك الشيء حيث
أستلقي وأبدو جميلة

18:51.960 --> 18:52.960
- لا مشكلة لدي
- نعم

18:53.280 --> 18:54.280
- نعم؟
- حسناً

18:56.040 --> 18:57.040
- علينا تنظيف...
- علينا تنظيف أسناننا

18:57.280 --> 18:58.280
- سوف أذهب أولاً
- تريدين الذهاب أولاً؟

18:58.560 --> 18:59.560
- نعم
- حسناً

19:05.000 --> 19:06.000
كيف حالك؟

19:11.880 --> 19:13.040
هناك رجل عار في حمامكَ

19:13.240 --> 19:15.800
وآمل أن يكون والدكَ مما يعني
أنني رأيته عارياً قبل رؤيتكَ عارياً

19:16.000 --> 19:17.000
لذا سوف أرحل إلى المنزل

19:17.120 --> 19:18.960
لست أقول أنني استسلمت إلى الأبد
لكنني استسلمت لهذا اليوم

19:19.120 --> 19:20.120
شكراً على العشاء ووداعاً

19:23.560 --> 19:24.560
أبي

19:26.640 --> 19:28.960
عليّ الاعتراف
جعلي أظن أنها فكرتي...

19:30.200 --> 19:33.400
هو جانب فيكَ لم أره من قبل
وحركة جريئة

19:33.640 --> 19:34.640
شكراً لكِ

19:34.760 --> 19:35.960
- لا تفعلها مجدداً
- مستحيل

19:37.000 --> 19:40.360
هذا الطفل مريع
ولكن أطفالنا سيكونون رائعين

19:40.640 --> 19:44.760
أجل، سيكونون كذلك
أليس كذلك؟

19:46.040 --> 19:47.080
وسوف نبدأ عاجلاً

19:47.280 --> 19:48.360
- خمس سنوات
- سنتان

19:48.520 --> 19:49.520
- أربعة
- ثلاثة

19:49.640 --> 19:50.640
كانت تلك خطتي طوال الوقت

19:53.520 --> 19:54.520
هذه (سوزان)

19:56.560 --> 19:59.200
افعل ما تريد فعله

20:05.120 --> 20:06.120
- هذه رائحة كريهة
- أجل

20:06.240 --> 20:07.720
- ليست مشكلتنا بعد الآن
- ماذا أطعمته

20:07.880 --> 20:10.160
جدياً، أدخليها
إلى هنا الآن، أرجوكِ أسرعي