﻿1
00:00:01,875 --> 00:00:04,313
<i>...(سابقًا في مسلسل (أمريكا القوطيّة</i>

2
00:00:06,617 --> 00:00:08,969
.لقد نسيتِ هذا ليلة البارحة

3
00:00:10,961 --> 00:00:12,528
.مرحبًا أيُّها الهرِم

4
00:00:13,523 --> 00:00:16,203
.برادي) وجد صورةً قديمةً لي)

5
00:00:16,266 --> 00:00:19,468
<i>مثل الحزام الذي اُستخدم في قضية قاتل
.الأجراس الفضّية التي يُحقّق فيها</i>

6
00:00:19,648 --> 00:00:21,414
.لقد صوّرتِ جلساتي

7
00:00:23,389 --> 00:00:25,991
.أودّ التحدّث عن الجثّة

8
00:00:27,961 --> 00:00:31,930
<i>.لقد قلت سوّينا الأمر</i>
.لم أقل شيئًا بخصوص المال

11
00:00:38,304 --> 00:00:39,771
هل وضعتِ شعر شخصٌ آخر في فرشاة شعركِ؟

12
00:00:39,773 --> 00:00:42,407
!لقد خنتني -
ماذا دهاكِ بحقّ الجحيم؟ -

14
00:00:42,409 --> 00:00:45,978
<i>كنت أحاول أنّ أُبرّئ عائلتكِ لأنّني اعتقدت
!أنّهم جميعًا أبرياء</i>

16
00:00:45,980 --> 00:00:47,846
<i>.جانثر) شنق نفسه في الكوخ)</i>

17
00:00:47,848 --> 00:00:51,783
<i>كان لديه إمكانيّة الوصول للحزام الذي وجدوه
.في حادثة إنهيار النفق</i>

19
00:00:51,785 --> 00:00:53,318
.إنّهم يعتقدون أنّه هو قاتل الأجراس الفضّية

20
00:00:53,320 --> 00:00:57,122
لقد أمسكوا بالرجل الخاطئ. ذلك يعني
.أنّ قاتل الأجراس الفضّية لا يزال طليقًا

24
00:01:22,282 --> 00:01:29,972
هيّا، من هُنا. يا ويحي! مُتأسّفة. لقد نسيتِ
.دمية (جاتسبي) السنجاب المحشّو عندما جلبتيه

27
00:01:29,974 --> 00:01:34,176
.طلبتِ منّي أن انتبه له لأنّكِ في موعد -
.إنّني في موعد فعلًا -

29
00:01:34,178 --> 00:01:37,213
.صحيح. يبدو أنّه يسري على نحوٍ جيّد

31
00:01:37,215 --> 00:01:43,352
.سأجلب لكِ لعبته -
.هاكِ -

33
00:01:44,621 --> 00:01:47,256
.اُدعى (ويندي مولسون)، مثل إسم الجعة

34
00:01:48,593 --> 00:01:50,993
.تبدو مألوفًا نوعًا ما
هل تقابلنا في مكانٍ ما من قبل؟

36
00:01:50,995 --> 00:01:52,428
.كلّا -
أأنت مُتأكّد؟ -

37
00:01:52,430 --> 00:01:54,363
،أعني، إنّني جيّدة جدًّا بتذكّر الوجوه -
...لم -

38
00:01:54,365 --> 00:01:57,633
.وأقسم أنّني رأيتك في الأرجاء -
.لم نتقابل -

40
00:01:57,635 --> 00:01:59,035
هل تقود شاحنةً حمراء؟

41
00:01:59,037 --> 00:02:00,302
.ها أنتِ ذا

42
00:02:00,304 --> 00:02:02,471
.ها هي لعبته -
.شكرًا -

43
00:02:02,473 --> 00:02:05,541
هل يُمكنكِ إبقاؤه عندكِ حتّى الغد؟ -
.بكل تأكيد -

45
00:02:05,543 --> 00:02:08,377
.إنّه وسيمٌ جدًّا -
.اذهبي -

47
00:02:10,347 --> 00:02:11,981
.أنا مُتأسّفة

48
00:02:11,983 --> 00:02:13,849
.عليّ الذهاب -
لا! لماذا؟ -

49
00:02:13,851 --> 00:02:16,352
.لماذا؟ لن تعود أقسم لك

51
00:02:16,354 --> 00:02:21,891
.لا يُمكنني فعل هذا -
هل تُمازحني؟ -

53
00:02:42,813 --> 00:02:44,213
برادي)؟)

54
00:02:44,215 --> 00:02:45,948
ما الذي تُخفيه يا (كام)؟
!ما الذي تُخفيه؟

55
00:02:45,950 --> 00:02:48,284
...كنتُ سأحقن نفسي لأنّ وجهي يؤلمني، ولكن لم

57
00:02:48,286 --> 00:02:53,122
!يجب أن تكون صريحًا معي حالًا -
.حسنٌ، حسن، حسنٌ، حسنٌ -

60
00:02:53,124 --> 00:02:55,524
،لم أقصد أن أُؤذي ذلك البيّاع

61
00:02:55,526 --> 00:02:58,387
...(ولكن ما فعله لـ(صوفي -
!صوفي)؟ ماذا؟ كلّا، كلّا) -

63
00:02:58,389 --> 00:03:00,957
إنّني هُنا لأتبيّن ما الذي تعرفه بشأن 
.قضايا قتل قاتل الأجراس الفضّية

64
00:03:00,959 --> 00:03:02,792
.(ماذا؟ لمَ؟ إنّه (جانثر

65
00:03:02,795 --> 00:03:04,995
كلّا، لم يكن (جانثر). لقد تمّت تبرئته، حسنًا؟

66
00:03:04,997 --> 00:03:09,032
الحزام الذي إستخدمه القاتل لقتل ضحيّته
!الأخيرة كان حزامك

67
00:03:09,034 --> 00:03:11,502
.هُنالك صورةٌ لك وأنت ترتديه

68
00:03:11,504 --> 00:03:13,704
إنتهى به المطاف في صيفحةٍ خرسانيّة
!مصنوعةٌ بواسطة شركة عائلتك

69
00:03:13,706 --> 00:03:16,840
!إنّك على وشك أن تصبح مشتبهنا الرئيسيّ

70
00:03:16,842 --> 00:03:19,276
.حسنًا

71
00:03:19,278 --> 00:03:20,911
.انصت يا (برادي)، بحقّك يا رجل

72
00:03:20,913 --> 00:03:22,546
،إنّك تعرفني... أعني، إنّني فاشل

73
00:03:22,548 --> 00:03:25,582
...ولكن لم أكن لـ -
.لنذهب في الحال سوف تأتي معي -

75
00:03:27,519 --> 00:03:29,186
.فلنذهب

76
00:03:29,188 --> 00:03:30,854
.لم أقتل أحدًا

77
00:03:30,856 --> 00:03:34,958
.ليس لي شأنٌ في ذلك أبدًا -
أعلم، أعلم. ما الذي حدث لوجهك؟ -

79
00:03:34,960 --> 00:03:37,834
.لقد خاض عراكًا مع بيّاعه -
.ليس بيّاعي -

80
00:03:37,874 --> 00:03:39,763
صدقًا يا (كام)، أهذه هي التفاصيل
التي تودّ مناقشتها الآن؟

81
00:03:39,788 --> 00:03:42,122
،لمَ لا تذهب للطابق العلويّ
.سأوافيك خلال لحظات

83
00:03:42,124 --> 00:03:44,158
.إذهب

84
00:03:50,465 --> 00:03:55,068
...إنّك تعرف (كام). من المستحيل -
.أجل، من المستحيل -

87
00:03:55,070 --> 00:03:58,705
.(ولكن لا يهم يا (تيس
.الآن نعلم أنّ إختبار الحمض النوويّ لم يكن صحيحًا

89
00:03:58,707 --> 00:04:01,541
.الشرطة سوف تُلاحقه وقريبًا

91
00:04:01,543 --> 00:04:04,144
،ولا يُمكنه أن يكون منتشيًا عندما يأتون
.وإلّا لن ينتهي الأمر بما لا يُحمد عقباه

93
00:04:04,146 --> 00:04:06,480
.سأحرص على أن يكون سليمًا من السموم

94
00:04:07,849 --> 00:04:14,187
.شكرًا لجلبك له هُنا، أعلم أنّه كان بإمكانك تسليمه -
.انصتِ. أعلم أنّكِ تحاولين الإعتناء به -

97
00:04:15,990 --> 00:04:18,625
.هُنالك طريقة أفضل كي تفعلين ذلك

98
00:04:22,163 --> 00:04:24,764
...كان لديه هذه في ذراعه

99
00:04:24,766 --> 00:04:27,634
.عندما دخلت عليه، مُستعدٌّ أن يحقن نفسه

100
00:04:27,636 --> 00:04:30,403
،الآن، حمضه النووي موجودٌ عليها

101
00:04:30,405 --> 00:04:34,574
،ممّا يعني يُمكنني فحصها
.ولكن سأفعل ذلك لو حصلتُ على إذنكِ فقط

103
00:04:36,811 --> 00:04:40,013
.حسنًا، إنّك لا تملك إذني

104
00:04:40,015 --> 00:04:43,984
.لقد وضعتِ شعرًا زائفًا لأجل إختبار حمضٍ نووي
كدتُ أن أخسر عملي، حسنٌ؟

106
00:04:43,986 --> 00:04:47,888
.لذا بهذه الطريقة يُمكننا تصحيح الوضع -
.قلت لا -

108
00:04:47,890 --> 00:04:49,389
.إنّك لا تعرفين إلى أيّ درجةٍ سيسوء الوضع

109
00:04:49,391 --> 00:04:53,093
.إنّني أحاول مساعدتكِ هُنا
لماذا تُكافحين هذا؟

111
00:04:53,095 --> 00:04:55,128
.لأنّني لا أعلم بمن أثق بعد الآن

112
00:04:55,130 --> 00:04:58,798
إذا أردت مُساعدتي يا (برادي)، اعثر
على قاتل الأجراس الفضّية الحقيقيّ

114
00:04:58,800 --> 00:05:02,335
.وأترك عائلتنا خارج الموضوع

115
00:05:16,183 --> 00:05:18,852
.أحضرت لك بعض الخبز المُحمّص

116
00:05:20,022 --> 00:05:23,189
ماذا، أتحاولين تجهيزي للسجن؟

117
00:05:33,935 --> 00:05:37,771
.مُستقيمٌ لسنة كاملة وها أنا الآن مُجدّدًا

119
00:05:37,773 --> 00:05:40,707
.أمّي ستكون متحمّسة جدًّا

120
00:05:40,709 --> 00:05:44,077
كلّ ما عليك فعله هو أن تُركّز على
.*النجاح في مرحلة *الأعراض الإنسحابية
<font color=#40bfff><i>مجموعة من الأعراض التي تُصيب الإنسان*</i>
<font color=#40bfff><i>.*عند إقلاعه عن مواد كحولية أو مُخدّرة</i>

121
00:05:44,079 --> 00:05:47,447
أأنت مُستعدٌّ لذلك؟ -
أأنتِ مُستعدّة؟ -

123
00:05:47,449 --> 00:05:49,950
.الوضع سيصبح سيئًا خلال بضع سويعات

124
00:05:49,952 --> 00:05:52,552
.آخر مرّة، تقيّأت على أحذية سرجكِ

125
00:05:54,423 --> 00:06:02,596
.ولهذا السبب إنّني عارية القدمين الآن -
.حسنٌ. إسّتعدي يا جميلة. الأمر بينكِ وبيني -

129
00:06:07,335 --> 00:06:10,036
أين أمي على أيّ حال؟

130
00:06:29,523 --> 00:06:32,392
.(تركيزنا الحاليّ هو على (كام هاوثورن

132
00:06:32,394 --> 00:06:37,197
لقد كان بحيازته من قبل للسلاح
،المُستخدم لقتل ضحيّتنا الأخيرة

134
00:06:37,199 --> 00:06:40,734
لديه إمكانيّة الوصول للموقع حيث 
،تم التخلّص من سلاح الجريمة

135
00:06:40,736 --> 00:06:46,673
(وكان لديه الوسائل للدفع لـ(جانثر هولزمان
.(لكي يتلقّى اللّوم، لذا نحتاج للتحدّث لـ(كام

137
00:06:46,675 --> 00:06:49,142
.ولكن أوّلًا علينا إيجاده

138
00:06:49,144 --> 00:06:51,611
.ليس موجودًا في المنزل
.ولا يُجيب على هاتفه

140
00:06:51,613 --> 00:06:53,813
.لذا علينا أن نبحث بشكلٍ أكبر

141
00:06:53,815 --> 00:06:57,250
الآن، لا نملك مُذكّرة تفتيش، ولكن ذلك
.لا يعني أنّه لا يُمكننا إثارة بعض الضجيج

143
00:06:57,252 --> 00:07:00,587
.أبقوني على إطّلاع بشأن مُستجدّاتكم
.إنصراف

145
00:07:03,158 --> 00:07:08,795
.عائلته قد تعرف أين مكانه
أيّ أفكار يا (روس)؟

147
00:07:08,797 --> 00:07:12,532
.انصتِ، (كام) ليس الفاعل
.الرجل مدمن مخدّرات

149
00:07:12,534 --> 00:07:15,435
.تلك الجرائم دقيقة ومُعقّدة. إنّه لا يتناسب معنا

151
00:07:15,437 --> 00:07:21,807
،إلّا إذا فكّرنا أنه رسّام ولديه إعجابٌ للتفاصيل
.ونمى ذلك الإعجاب إلى كُرهٍ للثراء الذي هو مُحاطٌ به

154
00:07:22,411 --> 00:07:25,979
.ولكنّك سوف تستبعد ذلك التفكير لحمايته -
.أريد حلّ هذه القضيّة بقدر ما تريدين أنتِ -

156
00:07:25,981 --> 00:07:28,581
.حسنًا يا (كاتر)، إرحلي

157
00:07:30,618 --> 00:07:33,853
روس)؟)
.إنّه نسيبك

159
00:07:33,855 --> 00:07:37,390
.الوضع به تضاربٌ في المصلحة
.لقد تمّ نُصحي بأن أُبعدك عن القضيّة

161
00:07:37,392 --> 00:07:38,925
...حضرة المُلازم، إسمعني -
...ولكن -

162
00:07:38,927 --> 00:07:40,126
.لديك صلاحيّات بينهم

163
00:07:40,128 --> 00:07:42,796
(لمحةٌ داخل عائلة (هاوثورن
.من شأنها أن تكون مفيدةٌ لنا

165
00:07:42,798 --> 00:07:44,998
حاضر سيّدي. ماذا تُريدني أن أفعل؟

166
00:07:45,000 --> 00:07:46,399
.قم بمراجعة الملفّات مُجدّدًا

167
00:07:46,401 --> 00:07:51,171
ضع علامة على أيّ علاقة تراها
.(بين القاتل وبين عائلة (هاوثورن

169
00:07:51,173 --> 00:07:55,208
.بيّن لي أنّك في جانبنا -
.حاضر سيّدي -

171
00:07:57,512 --> 00:07:59,546
<i>.يوجد الكثير من الأمور يُمكننا إستغلالها هُنا</i>

172
00:07:59,548 --> 00:08:01,681
،أعني، السبب الأوّل
.ميول (كونلي) للأسلحة

173
00:08:01,683 --> 00:08:07,687
مصوّتوا (بوسطن) يريدون مُرشّحًا مستعدّ
.أن يقف وقفةً صارمة ضدّ المُطالبين بالأسلحة

176
00:08:07,689 --> 00:08:11,191
.(الوقت غير مُناسب يا (كيمي -
.الأمر مستعجل -

178
00:08:12,961 --> 00:08:18,898
كنت أفكّر، لستُ متأكّدة بأن وظيفتي وراتبي
.ينعكسان بطريقةٍ مناسبة عن قيمتي الحقيقيّة هُنا

181
00:08:18,900 --> 00:08:23,903
."دعينا نعمل على تعريف كلمة "مُستعجل -
هل المنهاج الصريح لا يُجدي نفعًا؟ -

183
00:08:23,905 --> 00:08:27,240
هل ينبغي عليّ أن أُجرّب مطارحتكِ؟
.(لقد نجح الأمر مع (ناعومي

185
00:08:28,542 --> 00:08:30,677
.لقد رأيتكما تتطارحان تلك اللّيلة

186
00:08:30,679 --> 00:08:36,049
،وبإمكاني أن أُطبق فاهي
.ولكن سأحتاج إلى مُحفّز لذلك

188
00:08:36,051 --> 00:08:38,551
.يتم إبتزازنا بواسطة فتاة مولودة بعام 2000

189
00:08:42,190 --> 00:08:47,193
.يا إلهي. عليّ الذهاب

191
00:08:47,195 --> 00:08:53,600
هلّا تكفّلتي بهذا؟
.سأعود بأسرع وقتٍ مُمكن

193
00:09:30,838 --> 00:09:34,040
أبي؟ -
.يجب أن أُريك الجثّة -

195
00:09:34,042 --> 00:09:36,075
.كلّا -
ما الخطب؟ -

197
00:09:36,077 --> 00:09:38,344
!إرحل -
كام)؟) -

199
00:09:38,346 --> 00:09:39,345
.دعني وشأني

200
00:09:39,347 --> 00:09:40,280
.إنّك تعرف ماذا رأيت -
كام)؟) -

201
00:09:40,282 --> 00:09:41,381
.إنّك تعرف ماذا رأيت

202
00:09:41,383 --> 00:09:42,849
هوّن عليك. ما الذي يجري يا (كام)؟

203
00:09:42,851 --> 00:09:46,753
.دعني وشأني -
.إنّها الشرطة. أتيت من الخلف لأتجنّبهم -

206
00:09:46,755 --> 00:09:49,455
ما الذي يجري؟ -
.(إنّهم يبحثون عن (كام -

208
00:09:49,457 --> 00:09:51,958
.يعتقدون أنّ له شأن بالقاتل

210
00:09:51,960 --> 00:09:53,660
ماذا عن (جانثر)؟ -
.إبتعد -

211
00:09:53,662 --> 00:09:57,530
.لم يُصدّقوا النظريّة
.(والآن مُركّزين على (كام

213
00:09:57,532 --> 00:09:59,732
.ولكن لا يُمكنهم إيجاده وهو بهذه الحالة

214
00:10:01,203 --> 00:10:03,069
.(لا بأس يا (كام

215
00:10:04,638 --> 00:10:05,939
.لا

216
00:10:05,941 --> 00:10:08,875
.(لا يُمكنك الهروب منها يا (كام

217
00:10:08,877 --> 00:10:10,977
.يجب أن أخرج من هذا المنزل

218
00:10:15,250 --> 00:10:17,650
.صهٍ. صهٍ. صهٍ

219
00:10:17,652 --> 00:10:20,186
هل كلّ شيءٍ على ما يُرام؟

220
00:10:20,188 --> 00:10:25,024
.بإمكاننا سماعكم بالداخل
هلّا فتح أحدكم الباب؟

222
00:10:25,026 --> 00:10:27,427
.إنّك تعرف ماذا رأيت

223
00:10:29,960 --> 00:10:34,166
<i>"( أمريكا القوطيّة ) - ( الـموسم الأوّل )"
"(( الحلقة الخامسة )) - (( الرسّام في متحفه ))"</i>

223
00:10:37,960 --> 00:10:40,166
:تمّت الترجمة بواسطة
ثامر العضيبي & خالد بن محمد
<font color=#D58C2B>Twitter: @Khalidxe - @Al_othiby

224
00:10:42,665 --> 00:10:44,680
.لن يرحلوا حتّى يفتح أحدٌ الباب

225
00:10:46,315 --> 00:10:48,883
هل كلّ شيءٍ على ما يُرام في الداخل؟

226
00:10:53,094 --> 00:10:56,096
.(حضرة المُحقّقة (كاتر -
.(سيّدة (روس -

228
00:10:56,098 --> 00:10:57,331
هل الأمور على ما يُرام؟

229
00:10:57,333 --> 00:11:02,002
.بدا وكأنّ هُنالك بعض الضوضاء -
.إنّها أنا أثناء قدومي للباب فحسب -

231
00:11:02,004 --> 00:11:04,504
ما الأمر؟ -
.(إنّنا نبحث عن شقيقكِ (كام -

232
00:11:04,506 --> 00:11:08,208
هل رأيتيه؟ -
.كام) لا يعيش هُنا) -

234
00:11:08,210 --> 00:11:09,943
.ولكنّكما مُقرّبين جدًّا لبعضكما

235
00:11:09,945 --> 00:11:13,680
متى آخر مرّةٍ تحدّثتِ إليه؟ -
.لا أدري، البارحة ربّما -

237
00:11:13,682 --> 00:11:15,415
لستُ متأكّدة. لماذا تبحثون عنه؟

238
00:11:17,720 --> 00:11:23,490
.أودّ التحدّث عن الجثّة -
.لا أريد رؤية الجثّة -

240
00:11:24,959 --> 00:11:29,563
إنّك تتذكّرها، أليس كذلك؟ -
.لا أريد أن أعرف -

242
00:11:30,598 --> 00:11:34,534
.انظر إليها. إنّها هُناك

244
00:11:34,536 --> 00:11:36,737
!صهٍ

245
00:11:36,739 --> 00:11:37,804
...بصدق

246
00:11:37,806 --> 00:11:43,210
.حسنًا إذن، نودُّ البحث في المكان -
.بالتأكيد يُمكنكِ، لو كان لديكِ مذكّرة تفتيش -

249
00:11:43,212 --> 00:11:48,415
.إنّني مُتأكّدة أن بإمكاني إيجاد سببٌ وجيه -
.حريٌّ بكِ أن تكوني مُتأكّدة -

251
00:11:48,417 --> 00:11:52,953
أترين تلك البومة؟
.يوجد بداخلها كاميرا أمنيّة

253
00:11:52,955 --> 00:11:57,157
،لو أخذتي خطوةً واحدة إلى هذا المنزل
سأتّصل على محامي عائلتنا وعلى شقيقتي

255
00:11:57,159 --> 00:12:01,762
،التي كما تعرفين، عضوة مجلس المدينة
.وحينها يُمكننا تقييم سببكِ الوجيه

257
00:12:01,764 --> 00:12:07,367
.أعتقد أنّكِ أسأتِ فهمي
.إنّني أحاول أن أتأكّد بأنّكِ بخير

259
00:12:07,369 --> 00:12:12,506
.دعيني أؤكّد لكِ، إنّني بخير حضرة المُحقّقة
.طاب يومكِ

261
00:12:17,445 --> 00:12:21,815
إذن، أمي لديها كاميرات أمنيّة؟ -
.كلّا -

263
00:12:24,619 --> 00:12:26,386
.هاكِ

265
00:12:29,525 --> 00:12:33,193
إذن ما خطب (كام)؟ -
.لقد كان يهلوس -

267
00:12:33,195 --> 00:12:37,831
لقد حدث ذلك من قبل عندما خاض مرحلة
.الأعراض الإنسحابيّة. لم تكن بهذا السوء مطلقًا

269
00:12:37,833 --> 00:12:40,967
.حتما أنّه كان يتعاطى كثيرًا -
.أجل -

271
00:12:42,303 --> 00:12:45,005
أتعلمين، لقد كان يقول أمورًا غريبةً جدًّا، صحيح؟

272
00:12:45,007 --> 00:12:47,274
هل تفهمين شيئًا منها؟ -
.ليس تمامًا -

273
00:12:47,276 --> 00:12:50,043
مرحبًا؟ -
.إنّنا هُنا بالخلف -

275
00:12:50,045 --> 00:12:51,511
...ماذا -
.أهلًا، إنّني بخير -

276
00:12:51,513 --> 00:12:55,115
.إنّني بخير. (كام) في الطابق العلويّ يرتاح

278
00:12:55,117 --> 00:12:57,617
.لا أصدّق هذه المُطاردة

279
00:12:57,619 --> 00:13:01,888
.لقد كان (جانثر) الفاعل -
.حسنٌ، على ما يبدو أنّه لم يكن الفاعل -

281
00:13:03,558 --> 00:13:09,162
حسنٌ، أين أمّي؟ -
.لا أدري، ولكن سأحاول الإتّصال بها ثانيةً -

284
00:13:18,206 --> 00:13:19,606
أين أنتِ؟

285
00:13:19,608 --> 00:13:23,243
.(في منتجع (ذا ريد ساند) وسط (ذا كيب
.إنّني بحاجة لإزالة الضغوط فحسب

287
00:13:23,245 --> 00:13:25,879
هل كلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.ليس تمامًا -

289
00:13:25,881 --> 00:13:28,849
كام) عاد للتعاطي وهو في المنزل)
.يُزيل آثار السموم عن جسمه

291
00:13:30,052 --> 00:13:34,554
هل هو بخير؟ -
...أجل، ولكن... إنما المُخدّرات -

293
00:13:34,556 --> 00:13:35,822
تيسا)؟)

294
00:13:35,824 --> 00:13:38,525
...يسألون عن... القضيّة

295
00:13:38,527 --> 00:13:43,230
.عزيزتي إنّني أفقد الإتّصال
.سأعود بأسرع وقتٍ ممكن

297
00:14:10,558 --> 00:14:14,561
.مرحبًا بكِ في الحفلة -
.لم أكُن لأفوّتها -

299
00:14:19,634 --> 00:14:21,768
...إذن

300
00:14:21,770 --> 00:14:26,706
.الشرطة تبحث عن شقيقكِ المُتعاطي
هذا سيكون خبرًا عظيمًا لأجل حملتكِ

302
00:14:26,708 --> 00:14:29,042
.لا تقلق حيال حملتي

303
00:14:29,044 --> 00:14:33,980
أتيتُ لأتفقّد عليك. كيف حالك؟ -
.(بصدق، إنّني أفقد رباطة جأشي يا (آلي -

305
00:14:33,982 --> 00:14:40,387
.أعني، لم أنم منذ أيّام. لا أنفكّ عن رؤية أمور
.ولا أستطيع الجزم ما إذا كانت حقيقيّة أم لا

308
00:14:40,389 --> 00:14:45,358
.انصت إليّ. إنّني أحبّك

310
00:14:45,360 --> 00:14:49,463
...لقد كنت قاسيةً جدًّا عليك من قبل

311
00:14:49,465 --> 00:14:51,598
.(ولكنّني ذعرتُ يا (كام

312
00:14:51,600 --> 00:14:57,504
لقد حصلتَ على الكثير من الفرص
...لتغيير هذا الوضع من قبل

313
00:14:57,506 --> 00:15:07,447
.ولكن يُمكنك فعل هذا. يُمكنك
.إنّني أُصدّق ذلك فعلًا

316
00:15:08,816 --> 00:15:12,118
.وسأفعل كلّ ما بقدرتي لأساعدك

317
00:15:12,120 --> 00:15:14,721
إتّفقنا؟ -
.أجل -

318
00:15:16,991 --> 00:15:18,692
.لهذا السبب أنتِ ثاني أختٍ مفضّلة لي

319
00:15:25,132 --> 00:15:27,801
.حسنٌ، حسّ الدعابة لديه سليم

320
00:15:27,803 --> 00:15:31,471
هل إتّصلتِ بأمّي؟ -
.(إنّها في (ريد ساندز -

322
00:15:31,473 --> 00:15:35,675
الإشارة ليست جيّدة، لذا أعتقد أنّ الوضع
.سيكون تحت يديكما أنتما الإثنان لفترة

324
00:15:35,677 --> 00:15:37,644
نحن الإثنان؟

325
00:15:37,646 --> 00:15:41,681
.عليّ الذهاب للعمل وأودّ أن أتفقّد على (جاك) في المدرسة

327
00:15:41,683 --> 00:15:47,921
بإمكانكما وضع خلافاتكما 
جانبًا من أجل (كام)، صحيح؟

329
00:15:47,923 --> 00:15:51,024
حسنٌ، مّما أنتِ خائفة إلى هذه الدرجة؟

330
00:16:02,534 --> 00:16:07,738
سوف تقتله. سماحك له بأكل هذه الأشياء
.إمّا أنّه سيختنق أو سيصاب بالسُكّري

334
00:16:07,740 --> 00:16:10,341
...ربّما، ولكنّها تُبقيه هادئًا، لذا

335
00:16:14,980 --> 00:16:19,584
.مهلًا، هذه أربع دولاراتٍ فقط يا ليلى
.لقد أعطيتكِ عشرون دولارًا

337
00:16:19,586 --> 00:16:22,920
.كلّا يا عزيزي، لقد أعطيتني عشرة

339
00:16:22,922 --> 00:16:26,724
.أنا آسف. إنّه خطئي

341
00:16:26,726 --> 00:16:29,460
.فلنذهب

342
00:16:42,708 --> 00:16:44,742
،بوجود المال الذي أعطيكِ إيّاه

343
00:16:44,744 --> 00:16:46,644
.لستِ بحاجة للإحتيال -
.صدقتِ -

344
00:16:46,646 --> 00:16:49,113
ولكنّها طريقة جيّدة لسيّدةٍ عجوز 
.كي تبقى بحالٍ جيّد

345
00:16:49,115 --> 00:16:50,681
.إنّها طريقةٍ تهزم موقع (سودوكو) للحيل

346
00:16:50,683 --> 00:16:54,085
ما الذي أفعله هُنا يا أمّاه؟ -
.أريد التحدث -

348
00:16:54,087 --> 00:16:55,800
.تحدّثي إذن -
.ليس هُنا -

349
00:16:56,888 --> 00:17:00,925
.مناوبتي تنتهي عند الساعة الواحدة -
.(لا يناسبني، عليّ العودة إلى (بوسطن -

351
00:17:00,927 --> 00:17:05,930
حسنٌ، ماذا عليّ أن أقول لكِ يا (مادي)؟
.سوف تتأخرين

353
00:17:15,807 --> 00:17:18,209
.إنّكِ تعرفين أن (كام) يكره الموز

354
00:17:18,211 --> 00:17:23,781
حسنٌ، بالنسبة لشخصٍ يخوض مرحلة الأعراض
.الإنسحابية فإنّه يحتاج للبوتاسيوم قدر الإمكان

356
00:17:23,783 --> 00:17:30,321
.و(كام) "المُراهق" كان يكره الموز
.الناس تتغيّر

358
00:17:30,500 --> 00:17:35,893
.ذلك صحيح
.إعتدتي أن تكونين مرِحة

360
00:17:40,365 --> 00:17:44,068
...كما تعلمين، أفهم شعور أنّك كنتِ تتجنّبيني

361
00:17:44,070 --> 00:17:51,000
.منذ عودتي -
.الأطفال وحملتي يُبقيانني منشغلة -

363
00:17:51,644 --> 00:17:53,277
حقًّا؟

364
00:17:56,949 --> 00:17:58,316
.(أنا لستُ (تيسا

365
00:18:00,019 --> 00:18:07,158
لا يُمكنني الوقوف والإبتسام، وأُشاهدك 
.تعود إلى هذه العائلة وكأنّ شيئًا لم يحدث

368
00:18:09,628 --> 00:18:12,296
.لا تملكين أدنى فكرة عمّا حدث

369
00:18:17,135 --> 00:18:20,071
.أخبرني إذن

370
00:18:23,542 --> 00:18:26,110
.إسمحي لي أن أسألكِ سؤالًا

371
00:18:27,546 --> 00:18:30,481
أأنتِ كتابٌ مفتوح يقرأه الجميع؟

372
00:18:31,316 --> 00:18:37,221
حيال كلّ شيء في حياتكِ؟

374
00:18:37,223 --> 00:18:39,724
،أو تُبقين بعض الأمور هادئة

375
00:18:39,726 --> 00:18:42,093
من أجل المصالح العامّة؟

376
00:18:50,336 --> 00:18:54,105
.(الشُرطة في مكتب الحملة يسألون عن (كام

377
00:18:58,176 --> 00:19:00,277
.إذهَبي

378
00:19:04,216 --> 00:19:06,050
.سوف أهتم بِه

379
00:19:16,962 --> 00:19:20,231
.فيها بوتاسيوم أكثر من الموز

380
00:19:21,800 --> 00:19:23,768
سوف تعود، ولكن ليَس -
بالتأكيِد -

381
00:19:23,770 --> 00:19:25,669
.ها أنتِ

382
00:19:25,671 --> 00:19:27,371
.آسفَة لإزعاجِك

383
00:19:27,373 --> 00:19:29,507
أتعرفين مَكان أخاكِ (كام)؟

384
00:19:29,509 --> 00:19:31,375
.آسفَة، لا أعلم

385
00:19:31,377 --> 00:19:32,610
مُتأكدّة من ذلك؟

386
00:19:32,612 --> 00:19:33,844
حسنًا، لم أكن

387
00:19:33,846 --> 00:19:35,446
.جليستُه مُنذ التسعينَات

388
00:19:35,448 --> 00:19:37,014
ومن ثُمّ يُمكنني عادتًا إيجادُه

389
00:19:37,016 --> 00:19:38,549
.(في بهو صديقتِه (توبي

390
00:19:38,551 --> 00:19:41,485
،يُشاهدون فيلم "العِلم الغريب" 
هل جرّبتي ذلك؟

391
00:19:42,788 --> 00:19:44,588
.إبقينا على إطلاع إذا سمعتي أي خبَر عنه

392
00:19:44,590 --> 00:19:46,590
.ستكونيِن أول من أتصِل به

393
00:19:53,565 --> 00:19:54,899
إذًا كيف حَاله؟

394
00:19:54,901 --> 00:19:56,434
لماذا لا تزال (كيمي) هُنا؟

395
00:19:58,236 --> 00:19:59,637
.أخبرتيني أن أتعامَل معها

396
00:19:59,639 --> 00:20:01,338
…عَن طريق منها ترقيَة و

397
00:20:01,340 --> 00:20:02,706
‫-‬ لابتُوب جديد؟
.‫-‬ ثقي بي

398
00:20:02,708 --> 00:20:03,941
إنّها تبتزُنا

399
00:20:03,943 --> 00:20:05,543
.وأنتِ أعطيتهَا قوّة أكثَر

400
00:20:05,545 --> 00:20:07,611
.لن أسمَح لها بأن تظرّنا
الأن، أريدك

401
00:20:07,613 --> 00:20:09,580
.أن تُركزي على المُناظرة

402
00:20:31,536 --> 00:20:33,904
.إسحَب الجثّة، قابِل الجثّة

403
00:20:33,906 --> 00:20:35,372
…"قادِمه من خلال "الجاودار

<font color=#40bfff><i>الجاودار‫:‬ هو نبات عشبي، تُستخدم حبوبُه لإنتاج الطحين و غيرها

404
00:20:35,374 --> 00:20:37,041
…إسحَب-إسحَب-إسحَب الجثّة

405
00:20:37,043 --> 00:20:39,443
إسحَب الجثّة، قابِل الجثّة
."قادمَة من خلال "الجاودار

406
00:20:40,579 --> 00:20:42,813
.إسحَب الجثّة، قبّل الجثّة، تحتَاج لجثّة

407
00:20:42,815 --> 00:20:44,949
إسحَب الجثّة… إسحب الجثّة، قابِل الجثّة

408
00:20:44,951 --> 00:20:46,617
."قادمَة من خلال "الجاودار

409
00:20:46,619 --> 00:20:48,819
.إسحَب الجثّة، قبّل الجثّة، تحتَاج الجثّة للبُكاء

410
00:20:48,821 --> 00:20:50,888
…إسحَب الجثّة، إسحَب الجثّة، قابِل الجثّة

411
00:20:50,890 --> 00:20:52,690
…"إسحَب الجثّة… من خلال "الجاودار

412
00:20:52,692 --> 00:20:55,259
،إسحَب الجثّة، قبّل الجثّة
. تحتَاج الجثّة للبُكاء

413
00:21:06,605 --> 00:21:09,406
.أنظُر
.أنظُر. أنظُر. أنظُر

414
00:21:09,408 --> 00:21:11,609
.أتذكُر. أنظُر. أنظُر

415
00:21:11,611 --> 00:21:13,143
.الدَرج

416
00:21:13,145 --> 00:21:15,012
.الجثّة

417
00:21:16,382 --> 00:21:19,083
.أحدهُم يسحَب الجثّة

418
00:21:33,432 --> 00:21:35,266
.قِيَاسي

419
00:21:42,874 --> 00:21:44,308
.يا إلهي

420
00:21:58,924 --> 00:22:00,758
أنتِ بخيَر؟

421
00:22:00,760 --> 00:22:05,029
.مررت على البَار أثنَاء عودتي من العمَل

422
00:22:05,031 --> 00:22:06,697
.‫(‬إيفون)، هذه لكِ

423
00:22:06,699 --> 00:22:07,932
.إلى اللقاء، وداعًا يا رفاق

424
00:22:07,934 --> 00:22:09,166
.أراك لاحقًا، أيُها الرائع

425
00:22:09,168 --> 00:22:11,135
.(إلى اللقَاء. إلى اللقَاء (كلير

426
00:22:14,606 --> 00:22:15,873
ماذا؟

427
00:22:15,875 --> 00:22:18,842
.لنذهَب. إلى الحافلة

428
00:22:18,844 --> 00:22:20,244
.أنت، أيضًا

429
00:22:27,118 --> 00:22:29,119
.سأعود في الحَال

430
00:22:29,121 --> 00:22:30,521
.حسنًا

431
00:22:30,523 --> 00:22:32,957
هل قَال والدُك أي شيء عن ذلك؟

432
00:22:32,959 --> 00:22:34,925
!أنتِ

433
00:22:34,927 --> 00:22:37,294
ماذا يحدُث هُنا؟

434
00:22:37,296 --> 00:22:39,196
.نُدردِش فقَط

435
00:22:39,198 --> 00:22:41,832
.عليكِ الرحيِل الأن

436
00:22:43,635 --> 00:22:45,169
.إبتعدي عن عائلتي

437
00:22:45,171 --> 00:22:48,572
.أنتِ تعرفين أنّه لا يُمكنني ذلك

438
00:22:48,574 --> 00:22:51,275
.(أراك لاحقًا، (جاك

439
00:22:59,517 --> 00:23:00,884
أنت بخيَر؟

440
00:23:00,886 --> 00:23:03,153
هل قام أبي بفعِل أمرٍ خاطئ؟

441
00:23:03,155 --> 00:23:05,723
.لا، والدُك لم يقُم بأي شيء خاطئ

442
00:23:05,725 --> 00:23:07,925
.كل شيء على ما يُرام

443
00:23:07,927 --> 00:23:10,260
.هيّا، سأوصلك إلى المَنزل

444
00:23:10,262 --> 00:23:12,429
.هيّا

445
00:23:12,431 --> 00:23:15,666
.قالت بأنُهم من المُمكن أن يأخذوه بعيدًا

446
00:23:15,668 --> 00:23:18,235
.لا أُريدُه أن يذهَب إلى السجِن

447
00:23:25,611 --> 00:23:27,311
أهلا. أكل شيء على ما يُرام؟

448
00:23:27,313 --> 00:23:30,714
،شريكتُك الجديدة كانت للتو في مدرستي

449
00:23:30,716 --> 00:23:32,316
.(تستجوب (جاك

450
00:23:32,318 --> 00:23:34,785
.‫-‬ لابدّ من إنهاء ذلك
.‫-‬ يا إلهي

451
00:23:34,787 --> 00:23:36,787
.آسِف يا (تيس)، سأتحدّث معها

452
00:23:36,789 --> 00:23:38,222
.لا. لا مزيد من الحديث

453
00:23:38,224 --> 00:23:39,356
.كُنتَ مُحقّ

454
00:23:39,358 --> 00:23:41,392
.علينا إنهَاء هذا. الأن

455
00:23:41,394 --> 00:23:43,193
أتقولين ما أعتقَد أنكِ تقولينه؟

456
00:23:43,195 --> 00:23:46,730
لا تزَال لديَك الإبرَه، صحيح؟

457
00:23:48,266 --> 00:23:50,467
.(هذه تحتوي على الحمِض النووي لـ(كام هوثورن

458
00:23:50,469 --> 00:23:52,670
من أين لك هذا؟

459
00:23:52,672 --> 00:23:54,972
،طلبتُم منّي أن أكون مُفيدًا
.ها أنا أفيدُكم

460
00:23:54,974 --> 00:23:56,707
.نحَن بالفعِل فشلنا في هذا الإختبَار

461
00:23:56,709 --> 00:23:59,143
…إذا كانَت هذه ملوّثة بأي طريقَة

462
00:23:59,145 --> 00:24:00,377
.إنها شرعيّة، أُقسِم

463
00:24:00,379 --> 00:24:01,779
أنت تعرف ما سيحدُث

464
00:24:01,781 --> 00:24:03,213
.إذا عادت النتائج وأصبحت مُتطابقَة

465
00:24:03,215 --> 00:24:05,416
.إجري الإختبَار

466
00:24:26,346 --> 00:24:28,047
.مهلاً. مهلاً

467
00:24:30,818 --> 00:24:32,718
…مهلا

468
00:24:32,720 --> 00:24:34,053

469
00:24:34,055 --> 00:24:35,822
…ليَس الجثّة، لا أريد ذلك

470
00:24:35,824 --> 00:24:36,923
…لا أريد ذلك

471
00:24:37,182 --> 00:24:38,648
‫…‬الجثّة… لا أريد ذلك…

472
00:24:38,650 --> 00:24:40,517
‫(‬كام).

473
00:24:41,002 --> 00:24:42,402
ماذا رأيَت؟

474
00:24:42,404 --> 00:24:43,937
.أخبرني ما رأيت

475
00:24:43,939 --> 00:24:45,538
.أرجُوك أوقف الأمَر

476
00:24:47,042 --> 00:24:49,776
…أرجُوك

477
00:24:49,778 --> 00:24:51,911
!أوقف الأمَر

478
00:24:51,913 --> 00:24:53,446
ما هذا؟

479
00:24:55,049 --> 00:24:56,749
لماذا تفعَل هذا بي؟

480
00:25:02,656 --> 00:25:04,624
.حاول ألّا تشِد أكثَر من اللازم

481
00:25:04,626 --> 00:25:06,659
.سيُصبِح أشدّ إذا فعلت ذلك

482
00:25:10,198 --> 00:25:12,498
إنتَظر، أستتركني هكذا؟

483
00:25:13,434 --> 00:25:15,501
أيَن ستذهَب؟

484
00:25:22,677 --> 00:25:25,578
<i>سيّدي‫.‬ ما مُشكلتك؟</i>

485
00:25:28,216 --> 00:25:29,549
.‫-‬ المعذرة
‫-‬ نعَم؟

486
00:25:29,551 --> 00:25:30,750
أيُمكنك أخذ علاماتُها الحيويّة

<font color=#40bfff><i>...العلامَات الحيويّة هي‫:‬ درجة الحرارة، نبضات القلب، ضغط الدم‫</i>

487
00:25:30,752 --> 00:25:32,652
وإعمِل لها بعَض الأشعّة، من فضلك؟

488
00:25:32,654 --> 00:25:35,822
.كيَف شعُورك؟ من هذا الطريق. سيّدي

489
00:25:45,833 --> 00:25:48,634
،إسمعي، أخي في مُشكلة

490
00:25:48,636 --> 00:25:50,203
.لديَه أعراض إنسحابيّة من الهروين

491
00:25:50,205 --> 00:25:52,939
.إعتَقدت ربّما يُمكنك المُساعدة

492
00:25:52,941 --> 00:25:55,008
.بالتأكيِد. أحضِره

493
00:25:57,077 --> 00:25:58,878
.لا يُمكنني المُساعدة

494
00:25:58,880 --> 00:26:00,880
…إسمعي، إسمعي، إسمعي. إنّه

495
00:26:00,882 --> 00:26:02,648
.ليَس على ما يُرام

496
00:26:02,650 --> 00:26:04,751
.حسنًا؟ إنّه يُهلوس، و يرتعِش

497
00:26:07,389 --> 00:26:08,988
،أعلم أنكِ غاضبَة حول ما حَدث

498
00:26:08,990 --> 00:26:10,656
.ولكن هذا… ليَس من أجلي

499
00:26:10,658 --> 00:26:12,992
ما خطبُك؟

500
00:26:12,994 --> 00:26:14,227
لماذا رحَلت؟

501
00:26:14,229 --> 00:26:15,595
…أنا

502
00:26:15,597 --> 00:26:18,064
.أنا لستُ… أنا لست جيّد في هذا

503
00:26:19,633 --> 00:26:21,801
.لا أريد أن أجرحِك

504
00:26:23,071 --> 00:26:24,637
هل أبدو لك أنني من هذا النوع من النساء

505
00:26:24,639 --> 00:26:26,139
الذي يحتاجون إلى الحِمايَة؟

506
00:26:26,141 --> 00:26:28,141
.نعَم

507
00:26:29,276 --> 00:26:30,510
إذن عليك تجاوزه

508
00:26:30,512 --> 00:26:31,978
.كما يفعَل الجميع

509
00:26:33,480 --> 00:26:34,814
،تتركه يهزمُك

510
00:26:34,816 --> 00:26:36,049
.أو تقوم بتجاوزه

511
00:26:36,051 --> 00:26:37,316
.خيَارين

512
00:26:37,318 --> 00:26:39,218
.وأنت إختَرت الخيَار الخاطئ

513
00:26:39,220 --> 00:26:40,386
.صحيح

514
00:26:42,289 --> 00:26:44,590
.إنتَظر

515
00:26:47,194 --> 00:26:49,328
قُم بمُراقبتِه فقط

516
00:26:49,330 --> 00:26:50,763
.بعد إعطائِه الجُرعَة

517
00:26:52,067 --> 00:26:54,033
.يالتوفيق

518
00:27:10,150 --> 00:27:11,684
.إذًا أخبريني ما الأمَر

519
00:27:11,686 --> 00:27:12,952
.أحتاج إلى العودة إلى عائلتي

520
00:27:12,954 --> 00:27:14,387
.إبني يحتَاج إليّ

521
00:27:18,325 --> 00:27:20,726
.من الطريف أنكِ ذكرتي العائلة

522
00:27:20,728 --> 00:27:23,529
.لأنني كنت أفكر

523
00:27:27,334 --> 00:27:32,038
.أعتقد أنه حان الوقت أخيرًا لمُقابلة أحفادي

524
00:27:32,040 --> 00:27:34,207
إتفاقُنا كان

525
00:27:34,209 --> 00:27:36,442
أبعث لكِ راتبًا شهريًا

526
00:27:36,444 --> 00:27:38,578
.وأنتِ وافقتي على البقاء بعيدًا

527
00:27:38,580 --> 00:27:40,546
.(هذا ما أرادُه (ميتشل

528
00:27:42,983 --> 00:27:44,317
.‬ميتشل) ميّت)

529
00:27:45,419 --> 00:27:48,588
.تعازيي، بالمُناسبَة

530
00:27:48,590 --> 00:27:52,692
لذا… أعتقد أنه الوقت المُناسب

.لإعادة النظر في المسألة

531
00:27:52,694 --> 00:27:54,060
.ليَس كذلك

532
00:27:54,062 --> 00:27:55,328
.(هيّا، (مادي

533
00:27:55,330 --> 00:27:58,064
إنّه اشيء الوحيد للرضوخ

534
00:27:58,066 --> 00:28:01,234
.لمَطالب زوجِك عندما كان حيًا

535
00:28:01,236 --> 00:28:04,370
ولكنّك ستسمحين له بالسيطرة عليكِ وهو في قبره؟

536
00:28:04,372 --> 00:28:05,771
.لم تدعي (كايلب) يفعَل ذلك

537
00:28:05,773 --> 00:28:07,073
ماذا اعرفين عن ذلك؟

538
00:28:07,075 --> 00:28:08,975
.كنتِ في السجِن نصف المُدّة

539
00:28:08,977 --> 00:28:10,343
ربمَا غِبتُ

540
00:28:10,345 --> 00:28:12,812
.عن بعض الدروس الأبويّة في طريقي

541
00:28:12,814 --> 00:28:14,747
ولكن أنا مُتأكدة تمامًا

542
00:28:14,749 --> 00:28:16,616
…بأنني لم أربّيكِ لتكوني مُطيعَة

543
00:28:16,618 --> 00:28:18,551
.لم يكن (ميتشل) يا أمي. كُنت أنا

544
00:28:18,553 --> 00:28:20,686
لم أكن أريد

545
00:28:20,688 --> 00:28:22,455
أن أُصيب أطفالي بنفس الخَلل

546
00:28:22,457 --> 00:28:24,056
.الذي ترعرت فيه

547
00:28:24,058 --> 00:28:26,792
.قُلت أنّه (ميتشل) لتجنّب مشاعِرك

548
00:28:28,028 --> 00:28:29,462

549
00:28:33,600 --> 00:28:36,135
.لم أكن أعرف ذلك

550
00:28:36,137 --> 00:28:37,703
،لماذا تهتمين كثيرًا

551
00:28:37,705 --> 00:28:39,038
فجأة؟

552
00:28:39,040 --> 00:28:40,306
.لا أعلم

553
00:28:40,308 --> 00:28:42,775
.أنا أكبُر فالسِن

554
00:28:46,080 --> 00:28:48,781
.الناس يتغيّرون

555
00:28:54,454 --> 00:28:56,455
.ولكن أنتِ لا

556
00:28:56,457 --> 00:28:59,025
المعذرة؟

557
00:29:00,861 --> 00:29:03,062
كم تتمنين أن تحصلي عليه؟

558
00:29:04,665 --> 00:29:07,033
.لا أفهَم ما تقصدين

559
00:29:07,035 --> 00:29:09,202
إذا كنتِ حقًا سحبتيني إلى هُنا

560
00:29:09,204 --> 00:29:12,038
،من أجل أن تتوسلي إليّ لمُقابلة عائلتك

561
00:29:12,040 --> 00:29:14,240
لماذا أتيتِ في حالة سُكر؟

562
00:29:15,709 --> 00:29:18,211
.لأنّك أردتِ أن أرفُض

563
00:29:18,213 --> 00:29:20,880
لتُغريني للشجَار

564
00:29:20,882 --> 00:29:23,649
.ومن ثم أشعر بالذنب و أقدّم لكِ المزيد من المَال

565
00:29:23,651 --> 00:29:25,384
.لا

566
00:29:25,386 --> 00:29:27,086
.هذا إتهَام قاسٍ

567
00:29:29,323 --> 00:29:30,590
.حسنًا

568
00:29:30,592 --> 00:29:32,391
،إن لم يَكن الأمَر بشأن المَال

569
00:29:32,393 --> 00:29:33,726
.سأعطيكِ الخيَار

570
00:29:33,728 --> 00:29:35,861
إركبي معي السيّارة الأن

571
00:29:35,863 --> 00:29:38,397
،وسوف نذهَب إلى (بوسطن) لكي تري عائلتِك

572
00:29:38,399 --> 00:29:41,400
أو أقوم بإعطائِك ضعف الراتب شهريًا

573
00:29:41,402 --> 00:29:43,236
.ولا تُزعجيني مرّة أخرى

574
00:29:58,952 --> 00:30:00,786
.يجعلني متوترة

575
00:30:00,788 --> 00:30:02,188
.أنا مُتأكده أن كل شيء على ما يُرام

576
00:30:02,190 --> 00:30:04,190
إذا لماذا لم يردّوا على هاتف المنزل؟

577
00:30:05,660 --> 00:30:08,327
‫‬كام)؟)

578
00:30:08,329 --> 00:30:09,729
ما الذي يحدُث؟

579
00:30:09,731 --> 00:30:11,130
لماذا قُمت بربطِه؟

580
00:30:11,132 --> 00:30:12,531
.إبتعَد عنه

581
00:30:12,533 --> 00:30:13,699
حسنًا -
لا تختنِق -

582
00:30:13,701 --> 00:30:16,068
.كان عليّ أن أُبقيه آمنًا عندما خرجَت

583
00:30:16,070 --> 00:30:17,336
.إجلس من أجلي

584
00:30:17,338 --> 00:30:18,871
‬بوبرينورفين". من أيَن لك هذا؟"

585
00:30:18,873 --> 00:30:20,740
.صديق

586
00:30:20,742 --> 00:30:21,941
.من المُفتَرض أن يُساعد

587
00:30:21,943 --> 00:30:23,142
.حسنًا

588
00:30:23,144 --> 00:30:24,777
.(نحَن هُنا، (كام

589
00:30:24,779 --> 00:30:26,045
.إصبر فقَط

590
00:30:26,047 --> 00:30:27,947
.‫-‬ إصبَر
.‫-‬ لا بأس

591
00:30:27,949 --> 00:30:30,216
.إصبر فقَط

592
00:30:33,687 --> 00:30:35,488
.تعَال معي

593
00:30:37,190 --> 00:30:39,825
.عليَك مُواجهة الماضي

594
00:30:41,428 --> 00:30:43,596
.أتتذكر

595
00:30:43,598 --> 00:30:45,564
.الدرَج

596
00:30:45,566 --> 00:30:47,433
.الجثّة

597
00:30:47,435 --> 00:30:50,770
.أحدهُم يسحب الجثّة

598
00:31:01,181 --> 00:31:02,615
<i>أكان أنا يا ‫(‬كام‫)‬؟</i>

599
00:31:02,617 --> 00:31:05,651
<i>هل جرحت أحدهم؟</i>

600
00:31:08,055 --> 00:31:10,056
<i>أكان أنا؟</i>

601
00:31:10,058 --> 00:31:12,658
<i>أقتَلتُ أحد؟</i>

602
00:31:13,627 --> 00:31:15,428
<i>أو كان أنا؟ أو كان أنا؟</i>

603
00:31:15,430 --> 00:31:16,796
<i>أو كان أنا؟</i>

604
00:31:16,798 --> 00:31:18,998
ماذا فعَلت؟

605
00:31:19,900 --> 00:31:21,634
.(نحَن هُنا، (كام

606
00:31:21,636 --> 00:31:22,802
.إصبر قليلا

607
00:31:22,804 --> 00:31:24,403
.حسنًا؟ إصبر قليلا

608
00:31:24,405 --> 00:31:26,272
.إصبَر قليلا فقَط

609
00:31:38,490 --> 00:31:40,891
.من الجيّد أنّه إستطاع النوم

610
00:31:41,169 --> 00:31:42,863
.العلاج ساعدُه حقًا

611
00:31:42,889 --> 00:31:45,045
.من فضلك، أشكر صديقتك نيابَة عنّا

612
00:31:45,271 --> 00:31:47,071
…حسنًا، أنا لم أقُل

613
00:31:47,073 --> 00:31:48,806
.كان مُجرّد شعُور

614
00:31:52,645 --> 00:31:54,344
ماذا؟ ما الخَطب؟

615
00:31:55,060 --> 00:31:56,094
القناة 12 إتصَلت

616
00:31:56,096 --> 00:31:57,095
.تَطلب تصريح

617
00:31:58,031 --> 00:32:00,765
عن (كام)؟ -
لا -

618
00:32:00,767 --> 00:32:02,033
.من أجل أحد العامليِن

619
00:32:02,035 --> 00:32:03,368
.عليّ الذهَاب

621
00:32:05,071 --> 00:32:06,971
.إلى اللقَاء

622
00:32:13,979 --> 00:32:15,246
…ما فعلتُه

623
00:32:15,248 --> 00:32:17,749
…ربطُه

624
00:32:17,751 --> 00:32:21,052
…أنا أعلم أنّك تُحاول المُساعدة، ولكن

625
00:32:21,054 --> 00:32:22,754
،كان عليك الإتصَال بنَا

626
00:32:22,756 --> 00:32:26,824
...لذا إن أردت أن تكون جزءًا
 من هذه العائلة مُجددًا

627
00:32:26,826 --> 00:32:29,661
.في المرّة القادمَة إتصِل

628
00:32:29,663 --> 00:32:32,997
.حسنًا

629
00:32:35,467 --> 00:32:37,435
.أعتَقد أنها بدأت تستلطفُك

630
00:32:40,740 --> 00:32:41,839
.كان خَلل في البرمجَة

631
00:32:41,841 --> 00:32:43,074
سمحَت للوازم (كونلي) لتكون

632
00:32:43,076 --> 00:32:44,175
سهلة الوصول إليها من قِبَل أحد مّوظفي

633
00:32:44,177 --> 00:32:45,743

.(حملة (هوثورن برايس

634
00:32:45,745 --> 00:32:48,246
الأن، من أجل سُمعَتهُم، سمحو لخصومهم بأن يعرفو

635
00:32:48,248 --> 00:32:50,281
عن الإختراق، ولكن ليس قبَل أن يقوم المُوظف

636
00:32:50,283 --> 00:32:53,017
.بتنزيل عدد هائل من المعلومات

637
00:32:53,019 --> 00:32:54,585
.لا علاقة لي مع هذا

638
00:32:54,587 --> 00:32:56,287
.كان جهازِك

639
00:32:56,289 --> 00:32:57,956
.حصَلت عليه للتو، أنتِ من أعطاني إيّاه

640
00:32:57,958 --> 00:32:59,958
وبإمكنا أي شخص يستخدمُه عندما لا أكون مُتواجدة

641
00:32:59,960 --> 00:33:01,693
.ليَس لدينا خيَار سوى السمَاح لكِ بالرحيِل

642
00:33:01,695 --> 00:33:04,128
.سأذهَب إلى الصحَافة

643
00:33:04,130 --> 00:33:06,097
.أخبرهُم عن علاقتُكم

644
00:33:06,099 --> 00:33:08,833
لن يُكون هُناك مُراسِل
 
سيُصدّق موظف مفضوح على الملأ

645
00:33:08,835 --> 00:33:11,502
.الذي طُرد للتو

646
00:33:13,305 --> 00:33:15,340
.أنتِ أوقعتي بي

647
00:33:15,342 --> 00:33:19,577
.(إستخدمتي جهازي لتخترفي ملفّات (كونلي

648
00:33:19,579 --> 00:33:23,681
حصَلتي على المعلومَات التي
 
تحتاجيِن إليها، و تخلصّتي منّي

649
00:33:23,683 --> 00:33:24,716
أعطيتني

650
00:33:24,718 --> 00:33:26,451
.الكثيِر من السُمعَة

651
00:33:26,453 --> 00:33:29,988
.هذه كلها مجرّد حادثَة سعيدة

652
00:33:34,527 --> 00:33:36,127
.كان عليّ أن أعرف

653
00:33:36,129 --> 00:33:37,595
.أنتِ دائمَا لديكِ خُطّة

654
00:33:47,806 --> 00:33:48,806
.أهلا

655
00:33:48,808 --> 00:33:50,341
.أهلا

656
00:33:52,811 --> 00:33:54,846
.أنا سعيد أنّك تشعُر بتحسّن

657
00:33:54,848 --> 00:33:56,014
.تفضّل

658
00:34:02,454 --> 00:34:06,491
...أنا لا أعرف كم كُنت تتذكّر ولكن

659
00:34:06,493 --> 00:34:08,993
.أنت قيّدتني في بالوعَة الحمّام

660
00:34:08,995 --> 00:34:11,729
.حسنًا، صحيح

661
00:34:11,731 --> 00:34:14,766
.أردت أن أعتذر لذلك

662
00:34:14,768 --> 00:34:17,035
.لا، بصراحَة، أنا من يجب أن يعتذر

663
00:34:17,037 --> 00:34:21,239
أعني عندما عُدت، إفتَرضت الأسوأ

664
00:34:21,241 --> 00:34:24,175
عنَك ولكن، أعني
أنا فاشِل

665
00:34:24,177 --> 00:34:25,810
.أكثَر من أي شخَص آخَر

666
00:34:25,812 --> 00:34:28,646
حسنًا، حصلنا على كل الأشياء المُخيفة، أليس كذلك؟

667
00:34:34,253 --> 00:34:37,422
…أتعلم

668
00:34:37,424 --> 00:34:40,958
.أنت قُلت بعض الأشيَاء
 عندما لم تكن في وعيك

669
00:34:43,929 --> 00:34:48,132
.شيئًا عن… الجثّة

670
00:34:49,401 --> 00:34:50,968
كان لديّ هذه التصوّرات

671
00:34:50,970 --> 00:34:52,970
…في عقلي مُنذ سنوات

672
00:34:57,076 --> 00:34:59,177
.منذ أن كنت في سن المُراهقَة

673
00:35:01,246 --> 00:35:02,613
…تصوّرات مُزعجة

674
00:35:02,615 --> 00:35:05,883
وعادة إليّ في الليلة السابقَة

675
00:35:05,885 --> 00:35:07,552
.عندما كُنت أُهلوس

677
00:35:09,622 --> 00:35:11,989
تصوّرات من ماذا؟

678
00:35:11,991 --> 00:35:14,759
.شخَص يسحَب جثّة إلى أسفل الدَرج

679
00:35:14,761 --> 00:35:17,261
.العمُود مكسور

680
00:35:19,465 --> 00:35:21,566
أنت تعرف، أنا دائما يكون لدي نوعًا

681
00:35:21,568 --> 00:35:23,167
.من الكوابيِس بسبب المُخدّرات

682
00:35:23,169 --> 00:35:28,139
…ولكن الأن مع الحزام و الشُرطة، أعني

683
00:35:28,141 --> 00:35:30,074
ماذا لو كان هُناك نوع من الذاكرة المكبوتَه؟

684
00:35:30,076 --> 00:35:32,243
ماذا لو كان هذا السبب الذي يجعل
 
الشُرطة تودّ التحدث معي بشأنه؟

685
00:35:32,245 --> 00:35:33,578
ماذا لو كُنت جزءًا من شيء ما؟

686
00:35:33,580 --> 00:35:35,480
.مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، إستمَع إليّ

687
00:35:35,482 --> 00:35:37,849
،الإجهَاد و المُخدرات

688
00:35:37,851 --> 00:35:40,318
.كل ذلك، يبعَث بعقلك

689
00:35:40,320 --> 00:35:42,487
صحيح، مهمَا كان

690
00:35:42,489 --> 00:35:44,455
...الذي تعتَقد أنّك رأيتُه

691
00:35:44,457 --> 00:35:47,825
.لم يكن حقيقي

692
00:35:50,896 --> 00:35:51,896
إنها مثل تلك المرّة

693
00:35:51,898 --> 00:35:53,264
."في "روجر كيوب

694
00:35:53,266 --> 00:35:55,333
عندما إعتَقد (روجر) أن صديقتُه

695
00:35:55,335 --> 00:36:00,004
.كانت تخونُه، ولكن في
 الحقيقه كانت في اليُوغا

696
00:36:03,041 --> 00:36:05,042
أتقرأ قصصي المصوّرة؟

697
00:36:05,044 --> 00:36:07,211
.(لديهُم أوراق في ولايَة (ماين

698
00:36:21,160 --> 00:36:24,195
.المُلازم يُريد أن يراك

699
00:36:24,197 --> 00:36:26,397
.نتائج الحمض النووي ظهَرت

700
00:36:35,974 --> 00:36:38,209
أنت بخير؟

701
00:36:38,211 --> 00:36:39,677
.آسفَة بأني لم أكُن هُنا

702
00:36:39,679 --> 00:36:41,345
حسنًا، لقد فكرّت ربّما كنتِ فقَط لا ترغبين

703
00:36:41,347 --> 00:36:43,014
.بأن تريني أعاني من هذه مرّة أخرى

704
00:36:43,016 --> 00:36:46,017
.أعرف كيف سيكون الأمَر
 مثير للشفقة بالنسبَة لكِ

705
00:36:46,019 --> 00:36:49,353
.لا أفكّر بذلك، ولا ينبغي عليك كذلك

706
00:36:52,524 --> 00:36:54,992
.إنها في جِيناتِك، أتعرف

707
00:36:54,994 --> 00:36:59,430
.أمي كانَت مُدمنَة على الكحُول

708
00:36:59,432 --> 00:37:01,432
إنه واحد من الأسباب الذي
 
.جعلني أغادر المنزل في شبابي

709
00:37:01,434 --> 00:37:03,367
.لم أكن أعرف ذلك

710
00:37:03,369 --> 00:37:05,236
،أنا لا أحبّ التحدّث عن ذلك

711
00:37:05,238 --> 00:37:08,139
…لكن لهذا السبَب أنا قاسيَة عليك

712
00:37:08,141 --> 00:37:11,275
…لأنني أعرف ما يُمكن أن يفعله بطفِل

713
00:37:11,277 --> 00:37:12,944
.و (جاك) يحتاج إليَك

714
00:37:12,946 --> 00:37:14,946
.أنا أحاول

715
00:37:14,948 --> 00:37:16,647
.حقًا

716
00:37:21,053 --> 00:37:23,154
.أعلم

717
00:37:28,927 --> 00:37:30,728
.مهلا

718
00:37:32,097 --> 00:37:34,832
كيف كان المُنتجَع؟

719
00:37:36,201 --> 00:37:39,737
.أكثَر تكلفَة مما أتذكّره

720
00:37:48,947 --> 00:37:51,282
.أنت حقًا عليَك الحصول على هاتف خلوي

721
00:37:53,252 --> 00:37:54,652
كيف أخوك؟

722
00:37:54,654 --> 00:37:56,621
.يتحسّن

723
00:37:56,623 --> 00:37:59,257
.شُكرًا

724
00:38:03,061 --> 00:38:05,830
.أريد أن آخُذكِ إلى مكان ما

725
00:38:06,898 --> 00:38:08,566
أين؟

726
00:38:08,568 --> 00:38:13,537
.مكان أعتَقد أنّه سيُساعدك على فهمي بشكل أفضَل

727
00:38:16,575 --> 00:38:18,876
ما الذي غيّر رأيَك فجأة؟

728
00:38:18,878 --> 00:38:22,213
.سأُخبرك عندما نصِل إلى هُناك

729
00:38:33,826 --> 00:38:35,926
.أهلاً

730
00:38:35,928 --> 00:38:37,495
.أيَن كُنت؟ حاولت الإتصال بِك

731
00:38:37,497 --> 00:38:40,031
…سنتأخرّ عن المُناظرَة

732
00:38:42,134 --> 00:38:44,001
ما الخَطب؟

733
00:39:02,120 --> 00:39:04,055
.حسنًا

734
00:39:05,357 --> 00:39:07,558
.نتائج تحليل الحمض النووي خرجت

735
00:39:07,560 --> 00:39:09,627
.دم (كام) لا يتطابَق

736
00:39:09,629 --> 00:39:13,097
!الحمد لله

737
00:39:13,099 --> 00:39:16,734
.‫(‬تيس)، إنتَظري، هُناك المزيد

738
00:39:16,736 --> 00:39:18,402
.هُناك المزيِد

739
00:39:22,841 --> 00:39:24,842
،دم (كام) لم يتطابَق

740
00:39:24,844 --> 00:39:27,745
.ولكن هُناك تطابُق عائلي

741
00:39:30,482 --> 00:39:33,351
ماذا يعني ذلك؟

742
00:39:42,828 --> 00:39:44,662
.يعني أن الدم الذي على الحِزام

743
00:39:44,664 --> 00:39:46,530
.ينتمي إلى شخصٍ ما في عائلتِك

744
00:39:49,634 --> 00:39:51,969
.واحد منهُم هو قاتِل أجراس الفضّة

745
00:39:53,906 --> 00:40:30,140
:تمّت الترجمة بواسطة
ثامر العضيبي & خالد بن محمد
<font color=#D58C2B>Twitter: @Khalidxe - @Al_othiby