[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 16 Timer: 100,0000 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 1 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Merchant] Endride - 11 [720p].mkv Video File: [Merchant] Endride - 11 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 589 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,70,1 Style: Alt,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C0028,&H00370408,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,100,100,40,0 Style: sign,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00370408,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,70,70,40,0 Style: op/ed,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,70,70,20,1 Style: main diologue,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00023B0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,36,1 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,227,93,27,178 Style: Title Card,Hacen Liner Screen Bd,36,&H008705DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,13,187,160,178 Style: To Be Continued card,Hacen Liner Screen Bd,36,&H00000000,&H000000FF,&H009DB5C6,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,213,13,267,178 Style: notes,Open Sans Semibold,30,&H00FAF6CE,&H000000FF,&H00D1A589,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,30,178 Style: flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00833C00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,24,178 Style: nams,K Nasim,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D41411,&H37000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,55,178 Style: Ep Title 2,Open Sans Semibold,27,&H001E1FD6,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,227,93,27,178 Style: endcard - don't miss the next episode!,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FAF6CE,&H000000FF,&H00D1A589,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,20,178 Style: Default - Copy,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C5062C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:39.10,0:02:41.10,main diologue,,0,0,0,,{} Comment: 0,0:12:04.19,0:12:06.19,main diologue,,0,0,0,,{} Comment: 0,0:22:38.16,0:22:40.16,main diologue,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:23.70,Default - Copy,,0,0,0,,emy mohamed : ترجمة\Nwww.animedesert.com : لا تنسوا زيارتنا Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:10.78,main diologue,,0,0,0,,...رائع Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:12.65,main diologue,,0,0,0,,.أنها أكبر بكثير مما تخيلت Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:13.90,main diologue,,0,0,0,,...المدينة القديمة بابليون Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:17.25,main diologue,,0,0,0,,.منذ زمن بعيد ، كانت قلعة مزدهرة Dialogue: 0,0:00:17.95,0:00:20.35,main diologue,,0,0,0,,.والآن كل ما تبقى هو فى الغالب أساطير Dialogue: 0,0:00:20.80,0:00:25.03,main diologue,,0,0,0,,...أساطير أن الشياطين تسكن هنا ، وأخرى أنها مرتبطة بأرض الأموات Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:28.21,main diologue,,0,0,0,,.نحن لدينا نفس الأساطير حتى فى السطح Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:30.21,main diologue,,0,0,0,,أين المدخل ؟ Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:31.80,main diologue,,0,0,0,,.يوجد أربعة Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:35.48,main diologue,,0,0,0,,...كل من هذه الأبراج يوجد مدخل خاص بها ، ولكن Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.50,main diologue,,0,0,0,,.واحد منهم فقط يتصل ببابل Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:42.85,main diologue,,0,0,0,,.هذا على إفتراض أن هذه الخريطة من المتجر القديم حقيقية فعلًا Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:45.42,main diologue,,0,0,0,,.على الرغم ، هذا موجود فى النص القديم Dialogue: 0,0:00:45.42,0:00:47.26,main diologue,,0,0,0,,هل تقول شيء آخر ، إليجيا ؟ Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:48.44,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:50.55,main diologue,,0,0,0,,...أعتقد Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:58.00,main diologue,,0,0,0,,.جيرونج ، إله النار والجنوب Dialogue: 0,0:00:59.56,0:01:01.81,main diologue,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا البرج هو المدخل الصحيح Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:48.10,main diologue,,0,0,0,, يوجد مفتاح للبوابة ؟ Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:51.95,main diologue,,0,0,0,,كيف يُمكننا إيجادهُ ونحن لا نعلم حتى كيف يبدو ؟ Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:53.99,main diologue,,0,0,0,,!ديمتريو Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:55.81,main diologue,,0,0,0,,هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:57.09,main diologue,,0,0,0,,!هذا هو المفتاح ؟ Dialogue: 0,0:02:57.09,0:02:58.07,main diologue,,0,0,0,,.على الأغلب Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:10.55,main diologue,,0,0,0,,!لقد فعلناها Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:20.73,main diologue,,0,0,0,,.هذا الطريق من المفترض أن يُوصلنا مباشرة إلى بابل Dialogue: 0,0:03:20.73,0:03:22.13,main diologue,,0,0,0,,!حسنًا ، لنذهب Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:22.90,main diologue,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:24.90,main diologue,,0,0,0,,.ميشا Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:32.03,main diologue,,0,0,0,,.لو كان هذا الطريق إلى بابل ، من المحتمل أن يكون مُفخخ Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:34.64,main diologue,,0,0,0,,.لا يوجد شيء هناك Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:35.77,main diologue,,0,0,0,,.كما إعتقدت Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:37.16,main diologue,,0,0,0,,.لم أكن أتحدث إليك Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:39.83,main diologue,,0,0,0,,!حسنًا ، لنذهب Dialogue: 0,0:03:51.30,0:03:53.63,main diologue,,0,0,0,,.آثار الأقدام هذه مازالت حديثة Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.33,main diologue,,0,0,0,,...ديلزاين والآخرين Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.88,main diologue,,0,0,0,,.لابد أنهم سبقونا من هنا Dialogue: 0,0:03:57.88,0:03:59.65,main diologue,,0,0,0,,!يجب أن نُسرع ، أو قد يفوت الآوان Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:01.45,main diologue,,0,0,0,,هل يوجد مدخل آخر ؟ Dialogue: 0,0:04:01.95,0:04:02.63,main diologue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:03.23,main diologue,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:05.97,main diologue,,0,0,0,,.يجب علينا تسلق هذا Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:06.80,main diologue,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:09.56,main diologue,,0,0,0,,!هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:13.24,main diologue,,0,0,0,,والآن يجب علينا أن نتسلق الصخور ؟ Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:14.63,main diologue,,0,0,0,,الصخور ؟ Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:15.66,main diologue,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.75,main diologue,,0,0,0,,فالاريون ، ألا يُمكنك أن تصبح كبيرًا مجددًا وتدعنا نركب عليك ؟ Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:21.60,main diologue,,0,0,0,,!لا تكن سخيقًا Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:23.10,main diologue,,0,0,0,,ليس جيدًا ؟ Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:41.05,main diologue,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:41.73,main diologue,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:43.30,main diologue,,0,0,0,,!لا تقلق شأني Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:49.70,main diologue,,0,0,0,,!أيمليو Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:54.70,main diologue,,0,0,0,,!أنت ثقيلٌ للغاية Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:00.59,main diologue,,0,0,0,,.هذا كان قيبًا Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:01.41,main diologue,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:04.19,main diologue,,0,0,0,,.لقد أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:04.99,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:07.57,main diologue,,0,0,0,,.لقد أنقذت حياتي للتو Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:09.94,main diologue,,0,0,0,,.اصمت ، ليس من عادتك قول هذا Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:13.07,main diologue,,0,0,0,,!أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:14.97,main diologue,,0,0,0,,.توقفا عن إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:16.12,main diologue,,0,0,0,,!أسرعا وتسلقا Dialogue: 0,0:05:21.39,0:05:23.11,main diologue,,0,0,0,,.لقد فعلناها أخيرًا Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:24.90,main diologue,,0,0,0,,.من المبكر الإسترخاء الآن Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:27.88,main diologue,,0,0,0,,...أولًا جدار ، والآن متاهة Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:30.95,main diologue,,0,0,0,,.هذه العقبات فقط تستمر فى القدوم Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:36.98,main diologue,,0,0,0,,.لقد تجمعنا كلنا Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:38.93,main diologue,,0,0,0,,.جيد ، لنذهب Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.34,main diologue,,0,0,0,,.دعني أوضح شيئًا ما Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:57.42,main diologue,,0,0,0,,.ليس لدي نية فى قتل ديلزاين Dialogue: 0,0:05:58.13,0:05:59.26,main diologue,,0,0,0,,ما الذى تتحدث عنهُ ؟ Dialogue: 0,0:06:00.24,0:06:02.97,main diologue,,0,0,0,,.لقد أنشأت جيش من الجنود بالإضافة إلى الزوزيان Dialogue: 0,0:06:03.70,0:06:04.75,main diologue,,0,0,0,,...صحيح ، لكن Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:07.23,main diologue,,0,0,0,,.ثورتنا ستكون بدون إراقة للدماء Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:09.15,main diologue,,0,0,0,,.لقد سمعتك تقول هذا Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:10.30,main diologue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:11.40,main diologue,,0,0,0,,لكن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:15.81,main diologue,,0,0,0,,هل تعتقد فعلًا أن ديلزاين شخص يُمكنك التفاهم معهُ ؟ Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:21.28,main diologue,,0,0,0,,.أعلم كيف يبدو كملك ، ولكن لا أعلم كيف يبدو كشخص Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:23.95,main diologue,,0,0,0,,!إنهُ شيطان ، ما الذى تحتاج إلى معرفتهُ أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:28.58,main diologue,,0,0,0,,!لو رحل ، الزوزيان وجميع المواطنين الفقراء يُمكن إنقاذهم Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:30.10,main diologue,,0,0,0,,!أليس هذا صحيحًا ؟ Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:35.95,main diologue,,0,0,0,,.مشاكل المملكة ، لا يُمكن حلها عن طريق قتل الملك أو أى شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:41.47,main diologue,,0,0,0,,.الجيش الذى جمعتهُ موجود فقط لإجبار ديلزاين على التخلى عن العرش Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:45.18,main diologue,,0,0,0,,لماذا تريد قتل الملك ؟ Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:53.25,main diologue,,0,0,0,,أليست أنانية منك أن تتوقع مساعدتنا بدون إخبارنا السبب حتى ؟ Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.34,main diologue,,0,0,0,,.يجب أن توضح نفسك Dialogue: 0,0:06:58.38,0:06:59.59,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ من أجل الإنتقام Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.80,main diologue,,0,0,0,,.ديلزاين ليس والدي Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:07.24,main diologue,,0,0,0,,.لقد قتل والدي ، الملك السابق Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:09.62,main diologue,,0,0,0,,!يجب أن انتقم منهُ Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.30,main diologue,,0,0,0,,!لقد أقسمت على أن أصبح قويًا وأنتقم Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.11,main diologue,,0,0,0,,!والآن لدي الفرصة Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:17.88,main diologue,,0,0,0,,إنتقام ، هاه ؟ Dialogue: 0,0:07:18.59,0:07:20.56,main diologue,,0,0,0,,.ثورتي هى إنتقام ، أيضًا Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:25.60,main diologue,,0,0,0,,.منذ سنوات ، قتل نبيلٌ مغرور صديقي الزوزيان Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:31.36,main diologue,,0,0,0,,.لقد دربت نفسي بجد ، فقط للإنتقام من هذا النبيل Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:32.65,main diologue,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:38.80,main diologue,,0,0,0,,.من خلال الخبرة والوقت ، علمت أن هذا لم يكن الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:42.09,main diologue,,0,0,0,,.لا يُمكن غسل الدم بسفك دم آخر Dialogue: 0,0:07:42.61,0:07:46.30,main diologue,,0,0,0,,.إن قتلت هذا النبيل ، أقربائهُ كانوا سيبحثون عني من أجل الإنتقام Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:50.26,main diologue,,0,0,0,,.كانت ستنشأ دائرة مغلقة من الكراهية Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:54.99,main diologue,,0,0,0,,.لهذا السبب إنتقامي ضد هذا العالم القاسى نفسهُ Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:57.18,main diologue,,0,0,0,,.وهذا هو شكل الثورة Dialogue: 0,0:07:59.26,0:08:02.84,main diologue,,0,0,0,,...دعني أسألك نفس السؤال الذى سألتك إياه أول مرة تقابلنا Dialogue: 0,0:08:03.72,0:08:06.72,main diologue,,0,0,0,,ماذا تخطط أن تفعل بعد موت الملك ؟ Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:09.47,main diologue,,0,0,0,,ماذا سيحدث إلى المملكة بدون ملك ؟ Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:16.80,main diologue,,0,0,0,,.على أى حال ، سأكون أنا الشخص الذى سيتفاوض مع الملك أولًا Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:22.63,main diologue,,0,0,0,,.لا تتجرأ على رفع سيفك بوجههِ قبل أن أملك الفرصة لأتحدث معهُ Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:26.34,main diologue,,0,0,0,,.أنا أريد فقط الإنتقام Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:28.18,main diologue,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:39.44,main diologue,,0,0,0,,إيمليو ؟ Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:41.88,main diologue,,0,0,0,,.أنت ، أيها الأمير Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.93,main diologue,,0,0,0,,.قبل أن تنفجر على الأشخاص ، حاول التحدث أولًا Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:59.73,main diologue,,0,0,0,,.يبدو أنهُ بمجرد أن نعبر هذه المتاهة ، سنجد الطريق إلى بابل Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:02.69,main diologue,,0,0,0,,.أشك أن يمر الأمر بسهولة هكذا Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:05.47,main diologue,,0,0,0,,.سأكون الشخص الذى يحمى ديمتريو Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:07.01,main diologue,,0,0,0,,.لستِ مضطرة لقولها كل مرة Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:07.80,main diologue,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:09.30,main diologue,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:09:19.75,0:09:23.38,main diologue,,0,0,0,,.ديمتريو والآخرين يجب أن يكونوا وصلوا إلى بابليون الآن Dialogue: 0,0:09:24.05,0:09:26.28,main diologue,,0,0,0,,هل تعتقد أنهم سيصلوا إلى بابليون بآمان ؟ Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:28.87,main diologue,,0,0,0,,.هذا الرجل بالتأكيد سيكون بآمان Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.49,main diologue,,0,0,0,,.فى كلتا الحالتين ، سنحتاج إلى إعداد الجيش Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:40.70,main diologue,,0,0,0,,!سوف نغادر قريبًا Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:42.88,main diologue,,0,0,0,,!الجميع ، إجمعوا Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:45.56,main diologue,,0,0,0,,...ديمتريو Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:55.45,main diologue,,0,0,0,,...إقرأ الحجارة Dialogue: 0,0:09:55.45,0:09:56.55,main diologue,,0,0,0,,...إستمع إلى الرياح Dialogue: 0,0:09:58.23,0:09:59.08,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ هذا الطريق Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:11.01,main diologue,,0,0,0,,.الأبخرة السامة ستتحرك وتملأ الهواء Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:13.88,main diologue,,0,0,0,,...ولكن هذا الطريق الوحيد للمضي قدمًا Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:26.24,main diologue,,0,0,0,,.حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:30.65,main diologue,,0,0,0,,...بغض النظر عما سيحدث ، سأعيش دومًا لتحقيق طموحات ديمتريو Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:31.95,main diologue,,0,0,0,,.لا شيء آخر Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:35.21,main diologue,,0,0,0,,.سأقوم بحماية ديمتريو ، حتى لو كان هذا يعنى تقديم حياتي Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:42.65,main diologue,,0,0,0,,شون ؟ Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:45.31,main diologue,,0,0,0,,هل تعتقد أن إيمليو بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:46.84,main diologue,,0,0,0,,...نعم ، من يعلم Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:49.62,main diologue,,0,0,0,,.أعتقد أن ديمتريو قال شيء ما لهُ Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:50.40,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:54.64,main diologue,,0,0,0,,.شون Dialogue: 0,0:10:54.64,0:10:55.67,main diologue,,0,0,0,,ألست سعيدًا ؟ Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:56.99,main diologue,,0,0,0,,هاه ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:56.99,0:11:00.98,main diologue,,0,0,0,,.لأنهُ عندما نصل إلى بابل ، ستتمكن من الذهاب إلى السطح Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:02.56,main diologue,,0,0,0,,.صحيح ، أنتِ مُخقة Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:07.08,main diologue,,0,0,0,,.لقد كنت مُتحمسًا أيضًا عندما وصلنا إلى بابليون Dialogue: 0,0:11:07.80,0:11:09.91,main diologue,,0,0,0,,ما المختلف الآن ؟ Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:11.80,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:13.60,main diologue,,0,0,0,,.إيمليو Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:17.44,main diologue,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:19.72,main diologue,,0,0,0,,...اممم ، أنا Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:25.41,main diologue,,0,0,0,,...عندما نصل إلى بابل ، سأتمكن من الذهاب إلى المنزل وكل شيء Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:28.49,main diologue,,0,0,0,,.ولكن قبل أن أذهب ، يوجد هذا الوعد الذى وعدتك به Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:31.25,main diologue,,0,0,0,,هل هذا الوعد مازال مستمرًا ؟ Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:33.97,main diologue,,0,0,0,,...أريد فقط التأكد Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:36.34,main diologue,,0,0,0,,.أوضح ماذا تقصد مباشرة Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:38.20,main diologue,,0,0,0,,...أعني ، هل لا تزال تحاول الإنتقام Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:38.90,Alt,,0,0,0,,.لقد عبرنا Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:48.31,main diologue,,0,0,0,,.يجب أن يكون هذا المدخل الذى سيأخذنا إلى بابل Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:51.40,main diologue,,0,0,0,,...إذن هذا هو Dialogue: 0,0:11:51.95,0:11:52.80,main diologue,,0,0,0,,!أنت ، انتظر Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:02.00,main diologue,,0,0,0,,.إسمحوا لي أن أرحب بكم فى جنازتكم جميعًا Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:03.96,main diologue,,0,0,0,,!إنهُ فخ Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:20.85,main diologue,,0,0,0,,...أيها الأمير Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:22.20,main diologue,,0,0,0,,!لنبدأ بك Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:23.46,main diologue,,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:29.16,main diologue,,0,0,0,, !تبًا Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:31.49,main diologue,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:33.19,main diologue,,0,0,0,,.أخبرتك ألا تقتل الأمير Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:34.99,main diologue,,0,0,0,,!أنا فقط أحاول إخافتهُ Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:36.65,main diologue,,0,0,0,,!أنت مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:37.82,main diologue,,0,0,0,,!أنت بالتأكيد مُثابر Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:43.10,main diologue,,0,0,0,,!لا يوجد لدي إنتقام منك Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:44.07,main diologue,,0,0,0,,!إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:46.45,main diologue,,0,0,0,,!حتى لو لم تملك ، أنا لدي إنتقام منك Dialogue: 0,0:12:48.75,0:12:50.32,main diologue,,0,0,0,,.خصمك هو أنا Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:53.10,main diologue,,0,0,0,,.أنت وصلت أسرع مما توقعت Dialogue: 0,0:12:53.63,0:12:56.55,main diologue,,0,0,0,,.لسوء الحظ لك ، هذا فقط يعني أنك ستموت أسرع Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:58.40,main diologue,,0,0,0,,.يا للخجل Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:00.50,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا ، أنا رجلٌ غير صبور Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:05.15,main diologue,,0,0,0,,.هذا القتال سينتهى سريعًا ، ولكنهُ أنت من سيسقط Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:08.24,main diologue,,0,0,0,,.أنا جيدورو من التراكلنت Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:08.24,notes,,0,0,0,,إسم التراكلنت يعني :- المولع بالقتال أو العدواني Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:11.08,main diologue,,0,0,0,,.إسمك لا يعني شيء لي Dialogue: 0,0:13:51.51,0:13:54.22,main diologue,,0,0,0,,...يجب أن أُعيد لكما المعروف Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:57.21,main diologue,,0,0,0,,...سأُعطيكما علامة كهذه Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:57.99,main diologue,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:13:57.99,0:14:00.45,main diologue,,0,0,0,,!ستتذوقا ألمًا أكبر حتى Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:06.60,main diologue,,0,0,0,,!سأقوم بحفر ثقوب فى أجسادكم ، و أسحقكم حتى الموت ، وأقطعكم إلى قطع من اللحم Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:41.27,main diologue,,0,0,0,,.لقد إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:42.58,main diologue,,0,0,0,,.تراجع وإستسلم Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:58.32,main diologue,,0,0,0,,!إيمليو Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:04.90,main diologue,,0,0,0,,.أتعلم ، لقد أخبرنا الملك ألا نقتلك Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:05.85,main diologue,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:09.90,main diologue,,0,0,0,,...حتى مع أنك إبنهُ ، البقاء على حياتك حتى بعد أن حاولت قلتهُ Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:13.50,main diologue,,0,0,0,,...إنهُ كريمٌ للغاية هذا الديلزاين Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:15.40,main diologue,,0,0,0,,!ولكني لست مثلهُ Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:39.82,main diologue,,0,0,0,,!مُت Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:45.32,main diologue,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:48.22,0:15:49.90,main diologue,,0,0,0,,!ليس لدي الوقت لهذا Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:51.05,main diologue,,0,0,0,,!إنهُ هناك Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:53.02,main diologue,,0,0,0,,!ديلزاين إنهُ قريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:55.71,0:15:56.63,main diologue,,0,0,0,,!إيمليو Dialogue: 0,0:15:57.80,0:15:59.02,main diologue,,0,0,0,,!لن تهرب Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:05.92,main diologue,,0,0,0,,.لن أدعك تمر Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:19.00,main diologue,,0,0,0,,!!إيمليو Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:19.95,main diologue,,0,0,0,,!إيمليو Dialogue: 0,0:16:23.40,0:16:25.51,main diologue,,0,0,0,,!ستتأذى كثيرًا إن إعترضت طريقي Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:26.57,main diologue,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:28.10,main diologue,,0,0,0,,.كلا ، لن أسمح لك Dialogue: 0,0:16:28.99,0:16:33.52,main diologue,,0,0,0,,.مازلت أستطيع تأخيرك حتى إن لم أتمكن من هزمك Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:34.32,main diologue,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:16:47.91,0:16:50.08,main diologue,,0,0,0,,.كالعادة لا تستمع إلى الأوامر أبدًا ، إيبلدا Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:52.83,main diologue,,0,0,0,,.مر وقت طويل ، لويس Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:55.06,main diologue,,0,0,0,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:56.27,0:16:58.02,main diologue,,0,0,0,,ألم تفهم بعد ؟ Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:02.33,main diologue,,0,0,0,,.لديها دم الزوزيان يجرى بداخلها Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:06.70,main diologue,,0,0,0,,.ثورتك السخيفة لا تعني شيئًا لها Dialogue: 0,0:17:06.70,0:17:07.95,main diologue,,0,0,0,,صحيح ، لويس ؟ Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:10.60,main diologue,,0,0,0,,لويس؟ Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:11.62,main diologue,,0,0,0,,...ماذا أنتِ Dialogue: 0,0:17:11.62,0:17:13.53,main diologue,,0,0,0,,.إنها لن تُغير أى شيء على أى حال Dialogue: 0,0:17:15.06,0:17:18.38,main diologue,,0,0,0,,.نصف دمي ينتمي إلى الزوزيان Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:22.46,main diologue,,0,0,0,,.ولكن شكرًا لمظهري الخارجي أستطيع العيش كإندراز Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:25.23,main diologue,,0,0,0,,.هذا هو السبب الوحيد الذى جعلني مختلفة عنهم Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:26.95,main diologue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:27.40,0:17:29.77,main diologue,,0,0,0,,.كنت أعلم أن هناك شيء خاطئ فى هذا العالم Dialogue: 0,0:17:32.42,0:17:36.83,main diologue,,0,0,0,,.والدي كان ماهر فى الأدوية ، ووالدتي كانت جيدة ف الخياطة Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:38.71,main diologue,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:40.71,main diologue,,0,0,0,,.لم يحصلوا على الفرصة أبدًا لإظهار مواهبهم Dialogue: 0,0:17:41.51,0:17:43.73,main diologue,,0,0,0,,...والدي لأنهُ كان زوزيان Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:48.73,main diologue,,0,0,0,,...ووالدتي لأنها تزوجت من زوزيان Dialogue: 0,0:17:49.24,0:17:52.40,main diologue,,0,0,0,,.وتم إجبارنا على العمل الفظيع الذى لا يريد أى من الإندراز القيام به Dialogue: 0,0:17:54.19,0:17:56.90,main diologue,,0,0,0,,.حتى عندما كنت طفلة ، كنت أعلم أن هذا خاطئ Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:04.21,main diologue,,0,0,0,,أليس هذا السبب الذى جعلك تتبعين ديمتريو وإنضممتي إلى الإجنايتس ؟ Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:06.20,main diologue,,0,0,0,,مازلت تعتقد هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:07.85,main diologue,,0,0,0,,!الأمر يتعلق بالمال ! المال Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:10.25,main diologue,,0,0,0,,!أحتاج المال لأعيش Dialogue: 0,0:18:10.70,0:18:12.31,main diologue,,0,0,0,,!لا تجمعني معكم Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:17.62,main diologue,,0,0,0,,.نقل حركات الإجتايتس إلى التراكلنت أكسب الكثير بسببهُ Dialogue: 0,0:18:18.27,0:18:21.19,main diologue,,0,0,0,,.بهذه الطريقة ، أستطيع إبعاد عائلتي عن المأساه Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:25.15,main diologue,,0,0,0,,.الثورة هى للأشخاص الذين ليس لديهم شيئًا لفعلهُ Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:27.81,main diologue,,0,0,0,,.إفعليها ، لويس Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:31.15,main diologue,,0,0,0,,.وداعًا ، إليجيا Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:32.79,main diologue,,0,0,0,,.أنت بالفعل أحمق Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:33.69,main diologue,,0,0,0,,!إنتظري Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:35.85,main diologue,,0,0,0,,!ديمتريو Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:39.36,main diologue,,0,0,0,,ستجنين أكثر إن قتلتني بدلًا من إليجيا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:41.35,main diologue,,0,0,0,,ماذا تقولين ، لويس ؟ Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:44.00,main diologue,,0,0,0,,!ثورتك ستفشل Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:46.50,main diologue,,0,0,0,,!أنت أحمق لا يستطيع حتى معرفة من هم حلفائه Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.00,main diologue,,0,0,0,,!إصمتِ أيتها الخائنة Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:51.17,main diologue,,0,0,0,,.لابد أنكِ بالفعل تحتقريني Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:55.80,main diologue,,0,0,0,,.كنت أعلم أنهُ أنتِ من إتخذتِ جانب التراكلنت Dialogue: 0,0:18:56.77,0:19:02.57,main diologue,,0,0,0,,.تحركاتنا كانت مكشوفة ، خاصة بعد أن إنضم الأمير لنا Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:06.35,main diologue,,0,0,0,,.لهذا السبب ، حرصت على أن تكون مجموعتنا صغيرة للغاية Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:08.50,main diologue,,0,0,0,,...فى البداية ، كنت أريد أن أشك فى ذلك Dialogue: 0,0:19:08.95,0:19:11.25,main diologue,,0,0,0,,.ولكن عندما نصب لنا التراكلنت فخًا هنا Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:13.90,main diologue,,0,0,0,,.علمتُ أنها أنتِ لويس Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:24.67,main diologue,,0,0,0,,!قاتلني بجدية ، ديمتريو Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:26.70,main diologue,,0,0,0,,!سأقوم بقتلك حقًا Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:29.55,main diologue,,0,0,0,,!لو كان هذا هو الأمر ، إذن ليكن ، لويس Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:30.75,main diologue,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:32.60,main diologue,,0,0,0,,!هذا خاطئ Dialogue: 0,0:19:33.24,0:19:34.03,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:34.63,0:19:36.86,main diologue,,0,0,0,,!لن أساعدك فى إنتقامك Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.73,main diologue,,0,0,0,,.كنت أتسائل عما ستقول Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:41.23,main diologue,,0,0,0,,هل أنت خائف للغاية ؟ Dialogue: 0,0:19:41.23,0:19:42.03,main diologue,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:43.00,main diologue,,0,0,0,,!إذن ، لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:43.46,0:19:46.07,main diologue,,0,0,0,,!مثلما قال ديمتريو ، يجب أن تتحدث أولًا Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:49.98,main diologue,,0,0,0,,!هيا ، إيمليو Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:51.80,main diologue,,0,0,0,,!...أنت Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:54.80,main diologue,,0,0,0,,!ماذا تعرف عن مشاعري Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:56.09,main diologue,,0,0,0,,...إيمليو Dialogue: 0,0:19:56.73,0:19:57.92,main diologue,,0,0,0,,!أنت محق ، أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:19:57.92,0:19:59.68,main diologue,,0,0,0,,!أنا لا أفهم على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:02.40,main diologue,,0,0,0,,...ولكن ، أشياء كالإنتقام Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:03.75,main diologue,,0,0,0,,!أعتقد أن هذا خطئ Dialogue: 0,0:20:11.05,0:20:11.85,main diologue,,0,0,0,,.لن أدعك تذهب Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:12.65,main diologue,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:20:13.90,0:20:14.60,main diologue,,0,0,0,,!شون Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:17.93,main diologue,,0,0,0,,!إيمليو Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:21.69,main diologue,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:22.72,main diologue,,0,0,0,,!أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:23.72,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.55,main diologue,,0,0,0,,!يجب أن نوقف إيمليو Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:32.40,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,630)}...سيدى Dialogue: 0,0:20:33.40,0:20:35.15,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,630)}.سيبدأ العمل قريبًا Dialogue: 0,0:20:35.15,0:20:39.55,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,630)}...البوابة لبابل ستُفتح فقط لوقتٍ محدود Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:41.70,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,630)}.لذا بمجرد أن تبدأ ، إذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:20:45.00,0:21:07.00,Default - Copy,,0,0,0,,emy mohamed : ترجمة\Nwww.animedesert.com : لا تنسوا زيارتنا Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.65,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,630)}...فى النهاية ، أستطيع تحقيق رغبة سنوات عديدة Dialogue: 0,0:20:51.40,0:20:52.25,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,630)}!ديلزاين Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:00.75,main diologue,,0,0,0,,.إيمليو Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:45.00,main diologue,time,0,0,0,,.المرة القادمة ، ضوء بابل Dialogue: 0,0:03:11.57,0:03:16.54,sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HF5F4FD&\3c&H3F3640&\bord4}11: الأعماق Dialogue: 0,0:21:07.04,0:21:10.03,To Be Continued card,,0,0,0,,{\pos(1026,666)}يُتبع Dialogue: 0,0:22:40.13,0:22:45.00,Title Card,,0,0,0,,{\fad(350,0)\pos(717,246.4)}الحلقة 12 : ضوء بابل