[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 16 Timer: 100,0000 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 1 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Merchant] Endride - 08 [720p].mkv Video File: [Merchant] Endride - 08 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 320 Active Line: 331 Video Position: 30485 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,100,100,70,1 Style: Alt,Arial,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C0028,&H00370408,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,100,100,40,0 Style: sign,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00370408,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,70,70,40,0 Style: op/ed,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A0E00,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,70,70,20,1 Style: main diologue,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00023B0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,28,1 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,227,93,27,178 Style: Title Card,Hacen Liner Screen Bd,36,&H008705DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,13,187,160,178 Style: To Be Continued card,Hacen Liner Screen Bd,36,&H00000000,&H000000FF,&H009DB5C6,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,213,13,267,178 Style: notes,Open Sans Semibold,30,&H00FAF6CE,&H000000FF,&H00D1A589,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,30,178 Style: flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00833C00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,24,178 Style: nams,K Nasim,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D41411,&H37000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,55,178 Style: Ep Title 2,Open Sans Semibold,27,&H001E1FD6,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,227,93,27,178 Style: endcard - don't miss the next episode!,Hacen Liner Screen Bd,30,&H00FAF6CE,&H000000FF,&H00D1A589,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,20,178 Style: Default - Copy,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C5062C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:12.28,Default - Copy,,0,0,0,,emy mohamed : ترجمة\Nwww.animedesert.com : لا تنسوا زيارتنا Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:12.45,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا ، هذه سفينة لها أسلوبها Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:08.71,main diologue,,0,0,0,,!هل سوف نُبحر بهذه الخردة ؟ Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.79,main diologue,,0,0,0,,!ستغرق حتى قبل أن نضع قدمنا فيها Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:13.90,main diologue,,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:19.03,main diologue,,0,0,0,,.كان لابد أن تكون سفينة مهجورة وإلا السُلطات ستُلاحظ Dialogue: 0,0:00:19.03,0:00:21.17,main diologue,,0,0,0,,.قمت بالخيار الصحيح Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:24.27,main diologue,,0,0,0,,.يكفى أنك كنت قادرًا على إيجاد سفينة لنا Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:27.16,main diologue,,0,0,0,,.سعيدٌ لسماع هذا Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:29.46,main diologue,,0,0,0,,.يجب أن تُوصلك إلى المكان الذى تريدهُ Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:33.77,main diologue,,0,0,0,,.هذا أقل شيء يُمكنني فعلهُ لدعم الإجناتس Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:34.78,main diologue,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:37.75,main diologue,,0,0,0,,!حسنًا ، لنصعد Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:43.30,main diologue,,0,0,0,,!لا خيار آخر Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:45.19,main diologue,,0,0,0,,!هيا ، لنذهب Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:46.75,main diologue,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:48.75,main diologue,,0,0,0,,!هيا ، هيا ، أسرع Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:49.95,main diologue,,0,0,0,,!توقفي عن دفعي Comment: 0,0:02:28.87,0:02:30.87,main diologue,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:36.70,main diologue,,0,0,0,,! أمسكتهُ Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:49.25,main diologue,,0,0,0,,!يكفى Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:54.08,main diologue,,0,0,0,,!فليكس Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:55.80,main diologue,,0,0,0,,!هذا ليس قتالًا حقيقيًا Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:58.00,main diologue,,0,0,0,,ألم أخبرك ألا تستعمل الوراب ريلك ؟ Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:00.40,main diologue,,0,0,0,,.كان سيكون الأمر خطيرًا لو لم أستعملهُ Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:09.85,main diologue,,0,0,0,,.من الرائع أن هذه الفتاة الصغيرة قادرة على مواكبة فليكس Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:11.78,main diologue,,0,0,0,,...ولكني أقوى منهُ Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:15.51,main diologue,,0,0,0,,...هؤلاء الرفاق نشيطون للغاية لكونهم على سفينة Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:18.05,main diologue,,0,0,0,,دوار البحر ؟ Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:20.00,main diologue,,0,0,0,,...مثير لشفقة Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.51,main diologue,,0,0,0,,.دعيني أستريح Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:25.76,main diologue,,0,0,0,,هذه أول مرة لي أركب سفينة ، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:03:26.34,0:03:29.97,main diologue,,0,0,0,,...إن لم تكن السفينة متهالكة ربما لم تكن تهتز كثيرًا Dialogue: 0,0:03:31.01,0:03:32.19,main diologue,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:35.46,main diologue,,0,0,0,,...لو تُعاني من دوار البحر ، يجب أن تُجرب هذه Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:43.70,main diologue,,0,0,0,,!حارة للغاية Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:45.01,main diologue,,0,0,0,,.إنهم فلفل حار Dialogue: 0,0:03:45.01,0:03:46.79,main diologue,,0,0,0,,.يُمكنهم أن يُساعدوا فى الغثيان Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:49.14,main diologue,,0,0,0,,...إعتقدت أني سأموت Dialogue: 0,0:03:50.45,0:03:52.21,main diologue,,0,0,0,,!ولكني لم أعد أشعر بالمرض الآن Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:53.36,main diologue,,0,0,0,,، هذا جيد Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:55.93,main diologue,,0,0,0,,صحيح ، أين إيمليو ؟ Comment: 0,0:03:56.28,0:03:57.15,main diologue,,0,0,0,,Hmm. Dialogue: 2,0:03:57.15,0:03:59.63,main diologue,,0,0,0,,...لم آره منذ مدة Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:04.63,sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HF5F4FD&\3c&H3F3640&\bord4}8 : جزيرة وحيدة Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:13.70,main diologue,,0,0,0,,ما الخطب مع هذا الوجه ؟ Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:14.85,main diologue,,0,0,0,,.تبدو مُرعب Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:16.40,main diologue,,0,0,0,,أى وجه ؟ Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.67,main diologue,,0,0,0,,.أنا بخير تمامًا Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:20.09,main diologue,,0,0,0,,.لا تجمعني مع شون Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:27.65,main diologue,,0,0,0,,هل تعتقد حقًا أنك يُمكنك ترويض الزوزيان ؟ Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.08,main diologue,,0,0,0,,.نحن لا نُحاول ترويضهم Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:31.73,main diologue,,0,0,0,,.نحن نطلب مساعدتهم Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:34.25,main diologue,,0,0,0,,.لا تبدوا سعيدًا Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:36.19,main diologue,,0,0,0,,.بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:39.20,main diologue,,0,0,0,,هل نسيت كل حُلفائنا الذين قتلوهم ؟ Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:43.06,main diologue,,0,0,0,,.ليس كل الزوزيان مثل هؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:47.80,main diologue,,0,0,0,,.فى الحقيقة ، معظهم شبيهين بنا Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:51.82,main diologue,,0,0,0,,.هم فقط المياه الخام القادمة Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:57.37,main diologue,,0,0,0,,.تمت مطاردة الزوزيان إلى هذه الجزيرة خاصة حتى لا يتمكنوا من الهرب Dialogue: 0,0:04:58.18,0:05:00.17,main diologue,,0,0,0,,.إنها مثل السجن الطبيعي Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:03.51,main diologue,,0,0,0,,هل تستطيع هذه السفينة القديمة إيصالنا هناك حتى ؟ Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:07.26,main diologue,,0,0,0,,.سيكون طريقًا شاقًا على أمير مُدلل مثلك Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:08.40,main diologue,,0,0,0,,!لا تُدعوني بهذا Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:24.85,main diologue,,0,0,0,,.أنت محظوظ لأني دائمًا حولك لأنقذك Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:26.50,main diologue,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:27.90,main diologue,,0,0,0,,!لم أطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:05:29.25,0:05:30.90,main diologue,,0,0,0,,!إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:32.17,main diologue,,0,0,0,,!لا تدعني أسقط Dialogue: 0,0:05:32.17,0:05:34.25,main diologue,,0,0,0,,!لا تدعني أسقط ، إيمليو - ساما Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:46.46,main diologue,,0,0,0,,.تتقاتلون وتُنقذون بعضكم Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:00.25,main diologue,,0,0,0,,...هذا قاسي قليلًا Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:01.30,main diologue,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:05.17,main diologue,,0,0,0,,.العاصفة كسرت واحدة من الألواح على ظهر السفينة Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.71,main diologue,,0,0,0,,.سنغرق إن لم نُصلحهُ Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:09.55,main diologue,,0,0,0,,.ربما الوارب ريلك خاصتى يستطيع إصلاحهُ Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:14.56,main diologue,,0,0,0,,هل يستحق الأمر كل هذه المتاعب ؟ Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:34.65,main diologue,,0,0,0,,.نحن بطريقة ما ، أحياء Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:37.62,main diologue,,0,0,0,,.أنت تتصرف كالأطفال Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:42.05,main diologue,,0,0,0,,.وجهك شاحب أكثر مني Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:43.80,main diologue,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:46.00,main diologue,,0,0,0,,.أنت تُسبب لي صُداع Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:52.30,main diologue,,0,0,0,,.نحن بآمان الآن فلاريون Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:55.05,main diologue,,0,0,0,,...السفينة لا تستطيع الإبحار الآن Dialogue: 0,0:06:55.05,0:06:58.13,main diologue,,0,0,0,,...إن لم نستطع الحصول على مساعدة الزوزيان Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:01.62,main diologue,,0,0,0,,.بدون سفينة ، رحلتنا ستنتهى هنا على الأغلب Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:03.07,main diologue,,0,0,0,,.مُحزن ولكن حقيقة Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.70,main diologue,,0,0,0,,نحن دائمًا نسير على حبل السيرك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.70,notes,,0,0,0,," تعنى إنهم دائمًا يواجهون المخاطر " Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.35,main diologue,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:11.60,main diologue,,0,0,0,,.ولكن هذا جيد بالنسبة لي طالما نُحرز تقدمًا Dialogue: 0,0:07:13.25,0:07:15.75,main diologue,,0,0,0,,...لا شيء يُحبط هؤلاء الرفاق Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:18.33,main diologue,,0,0,0,,!من هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:24.26,main diologue,,0,0,0,,!زوزيان Dialogue: 0,0:07:28.65,0:07:30.35,main diologue,,0,0,0,,.يالهُ من ترحيب حار Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:36.22,main diologue,,0,0,0,,لماذا بحق الجحيم أتيت إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:38.04,main diologue,,0,0,0,,!إنهم أعداء Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:39.10,main diologue,,0,0,0,,.توقفي ، ميشا Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:41.55,main diologue,,0,0,0,,.إهدئي Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,main diologue,,0,0,0,,.لم نأتى إلى هنا لنُقاتل Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:52.40,main diologue,,0,0,0,,هل أنت قائد الزوزيان هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:57.00,main diologue,,0,0,0,,...نريد التحدث Dialogue: 0,0:08:10.60,0:08:13.15,main diologue,,0,0,0,,!ما- ما الذى سيحدث لنا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:17.15,main diologue,,0,0,0,,لست لطيفًا لضيوفك ؟ Dialogue: 0,0:08:18.80,0:08:21.45,main diologue,,0,0,0,,أليس هذا كثيرٌ قليلًا ؟ Dialogue: 0,0:08:21.45,0:08:22.58,main diologue,,0,0,0,,...نحن فقط أتينا إلى هنا Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:23.30,main diologue,,0,0,0,,.اصمتِ Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:28.43,main diologue,,0,0,0,,.السبب الوحيد الذى جعلنا لم نُقيدك هو أنكِ جزء من الزوزيان Dialogue: 0,0:08:28.43,0:08:31.58,main diologue,,0,0,0,,.ولكن هنا ، نفعل الأمور على طريقتنا الخاصة Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:32.97,main diologue,,0,0,0,,.لا شيء لتقوليهِ هنا Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:36.05,main diologue,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:38.27,main diologue,,0,0,0,,!أليس الأمر سيئًا هنا نوع ما ؟ Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:39.45,main diologue,,0,0,0,,أليس الأمر واضحًا ؟ Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:43.56,main diologue,,0,0,0,,،بعد رؤية كل ما حدث بين إندرا والزوزيان Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:45.60,main diologue,,0,0,0,,.أى شخص سيُخمن أن هذا ما سيحدث Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:48.60,main diologue,,0,0,0,,ما الذى يُفكر به ديمتريو ؟ Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:52.97,main diologue,,0,0,0,,أنت لست خائفًا ولو قليلًا فى وضع مثا هذا ، هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:57.72,main diologue,,0,0,0,,.هذا مُختلف عن كل الآخرين الذين رأيناهُم Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:02.30,main diologue,,0,0,0,,.لقد سمعنا إشاعات حتى هنا فى هذا البعد Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:04.65,main diologue,,0,0,0,,.لابد أنكم الإجناتس Dialogue: 0,0:09:05.10,0:09:07.95,main diologue,,0,0,0,,.مجموعة من الثوار يقودهم شخص يُدعى ديمتريو Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:11.45,main diologue,,0,0,0,,.أنا ممتن أنك تتذكر إسمي Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:15.21,main diologue,,0,0,0,,ما الذى يريدهُ الإجناتس منا ؟ Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:17.45,main diologue,,0,0,0,,...نحتاج إليكم زوزيان Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:19.50,main diologue,,0,0,0,,.لتُعيرونا قوتكم Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:25.36,main diologue,,0,0,0,,We can't hope to compete with\Nthe king's might without you. Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.57,main diologue,,0,0,0,,هؤلاء الإندرا يُريدون مُساعدتنا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:31.65,main diologue,,0,0,0,,!لابد أنك تمزح Dialogue: 0,0:09:36.10,0:09:40.25,main diologue,,0,0,0,,نفترض أننا ساعدناكم ما الذى سنجنيهِ من هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:42.61,main diologue,,0,0,0,,.كرامتكم والحرية Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:51.05,main diologue,,0,0,0,,.إن سقط ديلزاين ، أعدكُم بعالم لا يُظلم فيه الزوزيان Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:52.50,main diologue,,0,0,0,,تعدُنا ؟ Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:57.55,main diologue,,0,0,0,,منذ متى والإندرا تتمسك بوعد قدمتهُ لنا ؟ Dialogue: 0,0:09:58.05,0:10:02.25,main diologue,,0,0,0,,.أنت فقط تُخطط لإستخدامنا لتُصبح الملك بنفسك Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:05.14,main diologue,,0,0,0,,.لا نية لي فى أن أُصبح ملكًا Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.30,main diologue,,0,0,0,,.لا أستطيع تصديقك Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:16.00,main diologue,,0,0,0,,ما- ما الذى فعلهُ الإندرا ليجعلوا الزوزيان غاضبين عليهم هكذا ؟ Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:18.00,main diologue,,0,0,0,,...الزوزيان Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:21.95,main diologue,,0,0,0,,.جسديًا أقوى من الإندرا Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:28.10,main diologue,,0,0,0,,.لعدة أعوام تم إجبارهم على القيام بالأعمال الخطيرة المطلوبة Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:31.72,main diologue,,0,0,0,,.كان يتم الإلقاء بهم بعيدًا بعد إستخدامهم كما لو أنهم أدوات Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:36.85,main diologue,,0,0,0,,...الذى يُقاوم أو يُجرح أو يُصبح مريضًا وغير قادر على العمل Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:39.40,main diologue,,0,0,0,,.يتم إرسالهم إلى هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:10:41.55,0:10:42.55,main diologue,,0,0,0,,...هذه قسوة Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:47.55,main diologue,,0,0,0,,.عدم الثقة وإزدراء الناس فى محلهُ Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:52.25,main diologue,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:57.14,main diologue,,0,0,0,,...إذا كنت تُريد مُساعدتنا ، لدي شرط واحد لهذا Dialogue: 0,0:10:57.14,0:10:58.05,main diologue,,0,0,0,,شرط ؟ Dialogue: 0,0:10:59.35,0:11:01.00,main diologue,,0,0,0,,.قم بالتخلي عن حياتك Comment: 0,0:11:01.20,0:11:03.20,main diologue,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:16.11,main diologue,,0,0,0,,حياتهُ ؟ Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:17.25,main diologue,,0,0,0,,ماذا تعنى ؟ Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:19.65,main diologue,,0,0,0,,...لو تخليت عن حياتك Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:22.95,main diologue,,0,0,0,,.سنستمع إلى طلبك Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.60,main diologue,,0,0,0,,...مـ - مستحيل ، هذا Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:31.75,main diologue,,0,0,0,,.أنا أتحدث إليهِ فقط Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:36.57,main diologue,,0,0,0,,.لو رفضت ، إذن لن نستمع إلى طلبك Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:39.45,main diologue,,0,0,0,,...بالإضافة إلى ذلك ، سنقتل رفاقك Dialogue: 0,0:11:39.90,0:11:41.70,main diologue,,0,0,0,,.وسندع حياتك فقط Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:50.95,main diologue,,0,0,0,,.إن نظرت للأمر ستجد أن حياتك ثمنٌ بسيط لدفعهُ لتحقيق الأمر Dialogue: 0,0:11:52.95,0:11:54.26,main diologue,,0,0,0,,!لا تمزح معنا Dialogue: 0,0:11:54.26,0:11:56.00,main diologue,,0,0,0,,...لو لمست ديمتريو Dialogue: 0,0:11:56.50,0:11:57.30,main diologue,,0,0,0,,.سأقتلكم Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:00.60,main diologue,,0,0,0,,!فيلكس ، ميشا Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.20,main diologue,,0,0,0,,.لا تتهوروا Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:03.75,main diologue,,0,0,0,,!هذا بلا معني Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:06.63,main diologue,,0,0,0,,!ديمتريو هو السبب الوحيد الذى جعلنا نأتى إلى هنا Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:08.75,main diologue,,0,0,0,,.ديمتريو ، لا يجب أن توافق على هذا Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:13.07,main diologue,,0,0,0,,!ديمتريو ، لا تقم بشيء غبي Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:15.50,main diologue,,0,0,0,,!بدونك ، لا شيء سيحدث Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:17.03,main diologue,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:18.52,main diologue,,0,0,0,,.أنتِ مُخطئة Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:19.20,main diologue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:24.40,main diologue,,0,0,0,,.بذور الثورة لإسقاط الملك بدأت تنمو بالفعل Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:27.85,main diologue,,0,0,0,,.سيحدث الأمر فى النهاية ، حتى بدوني Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:32.30,main diologue,,0,0,0,,.مع دعم الزوزيان ، لن يُوقفها أحد Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:33.85,main diologue,,0,0,0,,...لا تُخبرني Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:36.60,main diologue,,0,0,0,,...ديمتريو Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:39.05,main diologue,,0,0,0,,.تفضل واقتلني Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:41.50,main diologue,,0,0,0,,...ولكن قم بوعدي Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:47.65,main diologue,,0,0,0,,.فى مقابل رأسي ستقوم بدعم الثورة ولا تلمس أحد من أصدقائي Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.90,main diologue,,0,0,0,,...إن لم تضمن لي هذا Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:55.25,main diologue,,0,0,0,,.أعدك بهذا Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:18.70,main diologue,,0,0,0,,... أنتم Dialogue: 0,0:13:20.90,0:13:22.35,main diologue,,0,0,0,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:24.45,main diologue,,0,0,0,,!ألستِ زوزيان ؟ Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:26.90,main diologue,,0,0,0,,.لن أسمح لك بقتل هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:29.10,main diologue,,0,0,0,,.اقتلني مكانهُ Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.20,main diologue,,0,0,0,,.دعهُ يذهب ، واقتلني مكانهُ Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:33.55,main diologue,,0,0,0,,...لو لم يكفي هذا ، اقتلني كذلك Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:36.03,main diologue,,0,0,0,,!لنقتل كلٌ منهم Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:36.80,main diologue,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:37.80,main diologue,,0,0,0,,!اقتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:54.80,main diologue,,0,0,0,,.أنا الذى أقرر هنا Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:57.75,main diologue,,0,0,0,,هل لديك أمنية الموت ؟ Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:00.35,main diologue,,0,0,0,,.أحترم قرارك Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.05,main diologue,,0,0,0,,.لنتحدث بمفردنا Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:09.75,main diologue,,0,0,0,,...نحن بآمان Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:13.15,main diologue,,0,0,0,,!إعتقدت أننا سنُقتل هذه المرة Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:18.40,main diologue,,0,0,0,,.طالما أنهم جمعونا معنا ، إذن على الأقل لقد حصلنا على ثقتهُم Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:24.50,main diologue,,0,0,0,,.ولكنهم لم يسمحوا لنا بالمغادرة ذلك ، لذا لابد أنهم يُراقبونا Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:27.50,main diologue,,0,0,0,,هل ديمتريو سيكون بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:33.00,main diologue,,0,0,0,,...لو حدث شيء لهُ ، لن أسامحهُم Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.20,main diologue,,0,0,0,,.سيكون بخير ، أنا متأكد Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:36.95,main diologue,,0,0,0,,...هو كذلك دائمًا Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:44.75,main diologue,,0,0,0,,ماذا ؟ أطفال ؟ Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:47.15,main diologue,,0,0,0,,!مـ - مهلًا Dialogue: 0,0:14:56.05,0:14:57.71,main diologue,,0,0,0,,ما الذى يحدث ؟ Dialogue: 0,0:14:57.71,0:14:59.65,main diologue,,0,0,0,,هم خائفون منا ؟ Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:01.27,main diologue,,0,0,0,,ولكن لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:05.15,main diologue,,0,0,0,,...الزوزيان أكثر عُنف وصرامة منا Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:09.05,main diologue,,0,0,0,,.وهذا بالضبط هو السبب فى كونُهم مُضطهدين Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:12.65,main diologue,,0,0,0,,...حتى لو كانوا أقوياء Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:14.80,main diologue,,0,0,0,,.لا يوجد الكثير منهم Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:18.40,main diologue,,0,0,0,,.هم لا يُضاهوا الإندرا وأسلحتهُم Dialogue: 0,0:15:19.25,0:15:22.30,main diologue,,0,0,0,,.ولهذا هم مُضهدين ويتم معاملتهم كالعبيد Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:24.85,main diologue,,0,0,0,,...الزوزيان الآن Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:27.40,main diologue,,0,0,0,,.يُمثلون المُعاناة Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:35.56,main diologue,,0,0,0,,.الساكي ثمينٌ على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:15:35.56,0:15:39.45,main diologue,,0,0,0,,.يُقدم إلى الضيوف كأعلى شكل من أشكال الإحترام Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:46.75,main diologue,,0,0,0,,.إنهُ جيد بالفعل Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:51.05,main diologue,,0,0,0,,.هذه المرة الثانية ، التى تُخاطر فيها بحياتك Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:55.70,main diologue,,0,0,0,,.كان من الممكن أن يكون هناك سُمّ فى شرابك Dialogue: 0,0:15:56.20,0:16:00.75,main diologue,,0,0,0,,.ولكن بدون قبولك لصداقتي لا يُمكننا أن نتفاوض Dialogue: 0,0:16:01.30,0:16:03.75,main diologue,,0,0,0,,.لذلك شربتهُ مع العلم أنهُ قد يكون قاتلًا Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:08.56,main diologue,,0,0,0,,.هذا يُوضح أن مبادئك أهم من حياتك Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:10.65,main diologue,,0,0,0,,.لم أقلق أبدًا بكونهُ مسموم Dialogue: 0,0:16:11.20,0:16:13.88,main diologue,,0,0,0,,.أنت قلت أننا سنتحدث Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:16.60,main diologue,,0,0,0,,.لست من النوع الذى يتراجع عن كلمتهُ Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:20.75,main diologue,,0,0,0,,.لم أقدم نفسي بعد Dialogue: 0,0:16:21.30,0:16:22.60,main diologue,,0,0,0,,.اسمي هو جراديدو Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:25.00,main diologue,,0,0,0,,.أنا قائد الزوزيان فى هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:29.60,main diologue,,0,0,0,,...لقد أتيت إلى هنا يتحصل على مساعدة الزوزيان Dialogue: 0,0:16:30.40,0:16:31.40,main diologue,,0,0,0,,.وأنا أوافق Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:33.55,main diologue,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:34.10,0:16:37.85,main diologue,,0,0,0,,.ومع ذلك ، أريد أن أسألك أكثر عن نواياك Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:40.10,main diologue,,0,0,0,,بالطبع ، ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:41.05,0:16:45.05,main diologue,,0,0,0,,أنت قلت أنك تريد دعمنا ، لكن لأي سبب ؟ Dialogue: 0,0:16:45.75,0:16:47.90,main diologue,,0,0,0,,للقتال ضد الجيش الملكي ؟ Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:49.10,main diologue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:52.00,main diologue,,0,0,0,,.لا أخطط لجعلكم تُقاتلون Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.96,main diologue,,0,0,0,,.أريد الثورة أن تنجح بدون أن أُريق دم أحدهم Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:57.30,main diologue,,0,0,0,,...أنت ساذج Dialogue: 0,0:16:57.75,0:16:59.00,main diologue,,0,0,0,,.ولكن بطريقة جيدة Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:05.55,main diologue,,0,0,0,,.ما نريدهُ هو عرض لقوتنا والمؤيدين لنا Dialogue: 0,0:17:06.20,0:17:09.60,main diologue,,0,0,0,,...لن يتفاوضوا إلا إن كنتم مُتساووين Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:14.10,main diologue,,0,0,0,,.لهذا تُريدنا فى صفك Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:15.35,main diologue,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:17.10,main diologue,,0,0,0,,...سؤال آخر Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:21.05,main diologue,,0,0,0,,...عندما قلت أنك لا تنوى أن تُصبح ملكًا Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:22.50,main diologue,,0,0,0,,ماذا كنت تقصد ؟ Dialogue: 0,0:17:22.95,0:17:24.40,main diologue,,0,0,0,,.بالضبط كما بدت Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:27.95,main diologue,,0,0,0,,.المجتمع سينهار بدون شخص للحُكم Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:30.95,main diologue,,0,0,0,,هل تُخطط لإسقاط المُجتمع نفسهُ ؟ Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:32.15,main diologue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:35.10,main diologue,,0,0,0,,.شخص آخر بخلافي سيكون الملك Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:37.20,main diologue,,0,0,0,,خلافك ؟ Dialogue: 0,0:17:37.75,0:17:39.40,main diologue,,0,0,0,,...حتى لو أصبحت الملك Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:45.45,main diologue,,0,0,0,,.الناس ستُصدق أني تمردت لأحصل على القوة مهما قلت Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.10,main diologue,,0,0,0,,.لا يُمكن بناء الدولة بهذه الشكوك Dialogue: 0,0:17:49.90,0:17:54.46,main diologue,,0,0,0,,، فى المقابل ، سأقوم بتعيين ملك مُناسب يُعامل الجميع بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:57.80,main diologue,,0,0,0,,.بغض النظر عن الثروة أو العرق أو المركز Dialogue: 0,0:17:58.40,0:17:59.65,main diologue,,0,0,0,,هل لديك شخص فى ذهنك ؟ Dialogue: 0,0:18:00.95,0:18:02.35,main diologue,,0,0,0,,...ليس بعد Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:12.60,main diologue,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:14.00,main diologue,,0,0,0,,...ها أنت هنا Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:15.50,main diologue,,0,0,0,,شون ؟ Dialogue: 0,0:18:16.90,0:18:20.25,main diologue,,0,0,0,,.الزوزيان سوف يُساعدونا بعد كل شيء Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:23.30,main diologue,,0,0,0,,.أعتقد أن ديمتريو كان قادرًا على التحدث معهم Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:26.55,main diologue,,0,0,0,,ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:18:26.55,0:18:29.45,main diologue,,0,0,0,,نحن الآن إقتربنا خطوة من إسقاط الملك ديلزاين ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:30.84,main diologue,,0,0,0,,!يجب أن تكون سعيدًا Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:32.75,main diologue,,0,0,0,,إذن لما تبدو هكذا ؟ Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:34.40,main diologue,,0,0,0,,...شون Dialogue: 0,0:18:35.10,0:18:38.24,main diologue,,0,0,0,,.أنا فعلًا لم أغادر القلعة أبدًا قبل كل ما حدث Dialogue: 0,0:18:38.24,0:18:40.00,main diologue,,0,0,0,,.أجل ، أنت بالتأكيد عشت فى كهف Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:42.05,main diologue,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:44.66,main diologue,,0,0,0,,.أنا جاهل تمامًا عن هذا العالم Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:48.25,main diologue,,0,0,0,,...الأطفال فى المدن الفقيرة Dialogue: 0,0:18:48.70,0:18:50.25,main diologue,,0,0,0,,...الزوزيان فى هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:18:51.45,0:18:57.50,main diologue,,0,0,0,,.من قبل ، سألني ديمتريو ماذا سأفعل بعد أن أقتل الملك Dialogue: 0,0:18:57.95,0:18:58.74,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:00.90,main diologue,,0,0,0,,.كان هذا عندما إلتقيناهُ لأول مرة Dialogue: 0,0:19:01.65,0:19:07.75,main diologue,,0,0,0,,.إعتقدت أن لا شيء مهم طالما سأنفذ إنتقامي من والدي Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:11.05,main diologue,,0,0,0,,...ولكن ، فى الحقيقة هذه ليست النهاية Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:15.40,main diologue,,0,0,0,,.لو مات ديلزاين ، سوف تستمر الدولة Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:18.50,main diologue,,0,0,0,,...إنهم الناس ، لا يزالوا بحاجة إلى العيش Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:20.55,main diologue,,0,0,0,,...أخبرني ، شون Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:24.83,main diologue,,0,0,0,,أنت عشت فى مكان مختلف تمامًا عن إندورا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:26.45,main diologue,,0,0,0,,.أجل ، صحيح Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:29.00,main diologue,,0,0,0,,كيف كان يبدو الأمر حين كنت تعيش ؟ Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:31.95,main diologue,,0,0,0,,كيف كان يبدو للجميع ؟ Dialogue: 0,0:19:32.60,0:19:36.30,main diologue,,0,0,0,,.إنها أول مرة تسأل فيها عن عالمي Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:37.80,main diologue,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:19:38.60,0:19:39.60,main diologue,,0,0,0,,أيمكنك أن تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:41.15,main diologue,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:19:42.00,0:19:46.25,main diologue,,0,0,0,,.بالمقارنة بهنا ، إنهُ أكثر سهولة وملائمة للعيش Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:49.09,main diologue,,0,0,0,,.التكنولوجيا هناك مُتقدمة كثيرًا عن هنا Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:50.19,main diologue,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:50.19,0:19:50.90,main diologue,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:51.45,0:19:53.90,main diologue,,0,0,0,,أتعرف الأشياء الغريبة التى يصنعها باسكال ؟ Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:57.35,main diologue,,0,0,0,,.الجميع لديه أشياء كهذه ويستعملها كل يوم Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:00.85,main diologue,,0,0,0,,الجميع لديهِ إختراعات كالتى لدي باسكال ؟ Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:03.35,main diologue,,0,0,0,,...هذه تبدو كارثة Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:06.93,main diologue,,0,0,0,,.حسنًا ، الجميع إعتادوا على التكنولوجيا سريعًا Dialogue: 0,0:20:06.93,0:20:08.60,main diologue,,0,0,0,,...لا يُمكنني حتى التخيّل Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:10.50,main diologue,,0,0,0,,.يوجد سلام Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:14.20,main diologue,,0,0,0,,...هناك لا يوجد تمييز ، ويوجد طعام يكفى الجميع Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:16.45,main diologue,,0,0,0,,.يبدو كالعالم المثالى Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:17.70,main diologue,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:19.10,main diologue,,0,0,0,,...أعتقد Dialogue: 0,0:20:21.25,0:20:22.00,main diologue,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:23.20,0:20:24.25,main diologue,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:20:24.70,0:20:25.65,main diologue,,0,0,0,,.لا تقلق حيال الأمر Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:38.20,main diologue,,0,0,0,,.جراديدو سينضم إليهم على مايبدو Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:40.85,main diologue,,0,0,0,,...مُزعج Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:41.65,main diologue,,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:20:41.65,0:20:43.05,main diologue,,0,0,0,,هذا الكاره للبشر ؟ Dialogue: 0,0:20:43.50,0:20:46.25,main diologue,,0,0,0,,.هذه ستكون قوة كبيرة لهم Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.28,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,635)}...يوجد شيء آخر Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:50.00,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,635)}.إكتشاف مُثير Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:51.25,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,635)}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:53.90,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,635)}...الفتى الذى تسبب لك بهذه الندبة Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:55.90,main diologue,,0,0,0,,{\pos(640,635)}. إنهُ من السطح Dialogue: 0,0:20:57.10,0:20:58.35,main diologue,,0,0,0,,!هذا الوغد ؟ Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:09.40,Default - Copy,,0,0,0,,emy mohamed : ترجمة\Nwww.animedesert.com : لا تنسوا زيارتنا Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:01.30,main diologue,,0,0,0,,ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:03.33,main diologue,,0,0,0,,هل سنعود ونُخبر ديلزاين ؟ Dialogue: 0,0:21:03.33,0:21:04.05,main diologue,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:06.05,main diologue,,0,0,0,,.لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:10.12,To Be Continued card,,0,0,0,,{\pos(1026,666)}يُتبع Comment: 0,0:22:38.28,0:22:40.28,main diologue,,0,0,0,,{} Dialogue: 0,0:22:40.22,0:22:45.13,Title Card,,0,0,0,,{\fad(350,0)\pos(713,234)}الحلقة 9 : الأب والإبن Dialogue: 2,0:22:43.15,0:22:45.13,main diologue,,0,0,0,,.الحلقة القادمة ، الأب والإبن