1
00:00:01,317 --> 00:00:02,566
أهلا, (جوش)

2
00:00:02,568 --> 00:00:03,650
أين كنت يا رجل؟

3
00:00:03,652 --> 00:00:05,018
لقد كنت أراسلك طوال الأسبوع

4
00:00:05,020 --> 00:00:06,737
لقد حملت ثلاثية (بليد) لتوي

5
00:00:06,739 --> 00:00:09,690
وقد حصلت على المخدرات
الجديدة, تدعيى كابوس شوباكبرا.

6
00:00:09,692 --> 00:00:11,942
سوف تعبث بك

7
00:00:11,944 --> 00:00:13,193
على أية حال,فلتتسعك معي

8
00:00:13,195 --> 00:00:15,112
وداعا

9
00:00:28,544 --> 00:00:29,760
أهلا يا رفاق

10
00:00:29,762 --> 00:00:31,128
كيف لي أن أساعدكم

11
00:00:31,130 --> 00:00:33,464
نحن نبحث عن أعز أصدقاء (جوش)

12
00:00:33,466 --> 00:00:35,182
هذا أنا, تفضلوا

13
00:00:38,471 --> 00:00:39,970
هل يمكنني أن أقدم للسادة جعة

14
00:00:39,972 --> 00:00:41,388
شكرا لك, نحن بخير

15
00:00:41,390 --> 00:00:42,806
هل أنتم متأكدون؟,
لن يشكل هذا مشكلة

16
00:00:42,808 --> 00:00:44,274
إن كنتم تبحثون عن (جوش)

17
00:00:44,276 --> 00:00:47,194
... إنه في طريقه إلى هنا, لذا

18
00:00:51,484 --> 00:00:53,567
أخشى أن (جوش)

19
00:00:53,569 --> 00:00:55,652
لن يأتي اللية لتقضية الوقت معك

20
00:00:55,654 --> 00:00:56,904
لما لا؟

21
00:00:56,906 --> 00:00:58,288
لقد أصبح له حبيبة

22
00:01:01,160 --> 00:01:04,161
أنا أنا أنا

23
00:01:04,163 --> 00:01:05,295
أنا لا أفهم

24
00:01:05,297 --> 00:01:06,997
كيف يمكن لهذا أن يحدث؟

25
00:01:06,999 --> 00:01:10,133
كان يمشي وحيدا خلال حفلة ليلا

26
00:01:10,135 --> 00:01:12,753
والرؤية كانت ضعيفة

27
00:01:12,755 --> 00:01:14,922
وإمرأة تدعى (كيلي) سمعته

28
00:01:14,924 --> 00:01:16,507
يتحدث عن مسلسل "هاوس اوف كاردز"

29
00:01:16,509 --> 00:01:18,308
ومن ثم قالت

30
00:01:18,310 --> 00:01:21,345
إنها أيضا تحب "هاوس اوف كاردز"

31
00:01:21,347 --> 00:01:22,429
لا

32
00:01:22,431 --> 00:01:24,147
لقد ارتبطوا تلك الليلة

33
00:01:24,149 --> 00:01:27,601
لو أن ذلك يقدم لك أي تعزية
فقد حدث الأمر سريعا

34
00:01:27,603 --> 00:01:29,269
على أية حال إنهم مرتبطون الأن

35
00:01:29,271 --> 00:01:31,522
إذن متى سيستطيع

36
00:01:31,524 --> 00:01:33,991
أن يتسكع معي مجددا؟

37
00:01:35,861 --> 00:01:38,495
بني, الأمر ليس بسيط

38
00:01:38,497 --> 00:01:42,783
حبيبته الجديدة مثيرة للغاية

39
00:01:42,785 --> 00:01:44,334
الأمر هو أنه عند رؤيتك لها لأول مرة

40
00:01:44,336 --> 00:01:47,621
تقول يا إلهي إنها مثيرة

41
00:01:47,623 --> 00:01:51,375
سوف يكون معها 24 ساعة يوميا
على مدار الأسبوع

42
00:01:51,377 --> 00:01:53,544
الأطباء يقولوا انه ربما
لن يتسكع مجددا

43
00:01:53,546 --> 00:01:55,712
أنت مخطئ, إن (جوش) مقاتل, حسنا

44
00:01:55,714 --> 00:01:57,047
انا صديقه المقرب

45
00:01:57,049 --> 00:01:59,850
سوف يتسكع معي مجددا

46
00:01:59,852 --> 00:02:01,385
بني لك منا أعمق التعاطف

47
00:02:01,387 --> 00:02:02,719
ماذا؟ لا

48
00:02:05,057 --> 00:02:07,057
هل تريديون مشاهد ثلاثية "بليد" يا شباب؟

49
00:02:07,059 --> 00:02:08,725
لقد حملتها بالفعل

50
00:02:08,727 --> 00:02:10,143
فالواقع لقد شاهدناها للتو

51
00:02:10,145 --> 00:02:11,695
من قرابة إسبوعين

52
00:02:11,697 --> 00:02:13,363
إنها ممتعة فعلا,لكن تجاوز الجزء الثالث

53
00:02:13,365 --> 00:02:14,481
حقا؟

54
00:02:14,483 --> 00:02:15,482
الإعلان رائع

55
00:02:15,484 --> 00:02:16,817
لكن لا تدع هذا يخدعك

56
00:02:16,819 --> 00:02:17,901
حسنا

57
00:02:20,593 --> 00:02:47,934
<font color=#FFFF00>رجل يبحث عن إمرأة
الموسم الثاني - الحلقة الأولى
"أجنحة"
Abdo.H :ترجمة</font>

58
00:02:49,435 --> 00:02:50,734
أترى لقد اخبرتك انه لن يكون حار

59
00:02:50,736 --> 00:02:52,436
لقد كنت محق

60
00:02:52,438 --> 00:02:54,321
لقد كانت قلقة إنها كانت
لتكون حارة جدا

61
00:02:54,323 --> 00:02:55,939
لكني أخبرتك,
من يعرفك؟

62
00:02:55,941 --> 00:02:57,107
أنت -
أعلم الإجابة؟ -

63
00:02:57,109 --> 00:02:59,943
أجل أنه انا

64
00:02:59,945 --> 00:03:01,278
(مايك) من الرائع مقابلتك

65
00:03:01,280 --> 00:03:02,279
يجب أن أذهب

66
00:03:02,281 --> 00:03:04,114
لا -
أجل -

67
00:03:04,116 --> 00:03:06,833
أني أحزن عندما تغادرِ -
أعلم, أعلم -

68
00:03:06,835 --> 00:03:08,335
أني احزن عندما تغادر

69
00:03:08,337 --> 00:03:09,503
وداعا -
وداعا -

70
00:03:09,505 --> 00:03:10,787
وداعا

71
00:03:10,789 --> 00:03:12,289
سوف أخبرك, إني مسحور

72
00:03:12,291 --> 00:03:14,007
يمكنني ملاحظة ذلك

73
00:03:14,009 --> 00:03:15,759
الليلة سوف نعد "سلطة نيسواز"

74
00:03:15,761 --> 00:03:17,761
والتي كما يبدو إنها سلطة

75
00:03:17,763 --> 00:03:19,463
التي تأكلها للعشاء

76
00:03:19,465 --> 00:03:20,881
لا, لا, لا يمكنك فعل هذا الليلة

77
00:03:20,883 --> 00:03:21,882
لدينا مخططات

78
00:03:21,884 --> 00:03:22,883
ماذا؟ أية خطط؟

79
00:03:22,885 --> 00:03:23,884
سوف ننتشي

80
00:03:23,886 --> 00:03:24,885
ونتحدث تجاه المروحة

81
00:03:24,887 --> 00:03:26,103
أتذكر أننا قلنا

82
00:03:26,105 --> 00:03:27,638
أن هذا سيكون شيء ممتع لفعله

83
00:03:27,640 --> 00:03:29,806
ولكنها لم تكن مخططات مؤكدة

84
00:03:29,808 --> 00:03:31,475
... قصدي, إنها لم تكن خطط مؤكدة ولكن

85
00:03:31,477 --> 00:03:32,476
تحديدا

86
00:03:32,478 --> 00:03:33,560
أليست مذهلة

87
00:03:33,562 --> 00:03:34,611
... لكنها كانت

88
00:03:34,613 --> 00:03:35,729
إلى اللقاء

89
00:03:35,731 --> 00:03:37,648
لقد تحدثنا عن

90
00:03:39,618 --> 00:03:40,984
أخبار عظيمة يا صديقي

91
00:03:40,986 --> 00:03:42,653
"كريزي وينجز" دفعوا غرامتهم

92
00:03:42,655 --> 00:03:44,655
وهذا يعني أنه يمكنهم
تقديم الطعام قانونيا مجددا

93
00:03:44,657 --> 00:03:46,323
وقد عاد الرفاق

94
00:03:46,325 --> 00:03:48,291
أجل, رائع يا رجل

95
00:03:48,293 --> 00:03:49,793
إذن هل ستتواجد يوم الجمعة؟

96
00:03:49,795 --> 00:03:50,877
أجل, أكيد

97
00:03:50,879 --> 00:03:52,963
إذن تلك خطة أليس كذلك؟

98
00:03:52,965 --> 00:03:53,997
خطة مؤكدة؟

99
00:03:53,999 --> 00:03:55,132
أجل, إنها خطة مؤكدة

100
00:03:55,134 --> 00:03:56,383
رائع

101
00:03:56,385 --> 00:03:57,884
حسنا, رائع, أراك هناك

102
00:04:00,472 --> 00:04:02,839
الأجنحة تبرد

103
00:04:02,841 --> 00:04:05,842
سوف ننتظر (جوش)

104
00:04:06,845 --> 00:04:08,512
إنه هو

105
00:04:08,514 --> 00:04:09,513
أهلا يا صديقي أنا أسف

106
00:04:09,515 --> 00:04:10,814
أشعر بالسوء نوعا ما

107
00:04:10,816 --> 00:04:12,349
سوف أبقى واتسكع مع (كيل)

108
00:04:12,351 --> 00:04:14,851
تبا يا رجل

109
00:04:14,853 --> 00:04:17,154
ألا تروا يا رفاق مذا يحدث هنا

110
00:04:17,156 --> 00:04:18,522
فالبداية يقلص من وقتنا

111
00:04:18,524 --> 00:04:20,023
الشيء التالي الذي تعلمه
أننا اصبحنا شيء جزئي

112
00:04:20,025 --> 00:04:22,192
ثم بعض الرفاق

113
00:04:22,194 --> 00:04:24,995
ثم نصبح سلسلة محادثات قديمة

114
00:04:24,997 --> 00:04:26,780
لا أعلم عنكم أيها الملاعين

115
00:04:26,782 --> 00:04:28,999
لكني لن أدع هذا يحدث

116
00:04:31,870 --> 00:04:34,204
أنظروا, جمعينا هنا للغرض ذاته
أليس كذلك؟

117
00:04:34,206 --> 00:04:36,206
منذ أن حصل جوش على تلك الرفيقة

118
00:04:36,208 --> 00:04:37,874
تم تحجمينا جميعا

119
00:04:37,876 --> 00:04:39,626
ولكن إن أردنا تفاوض قوي

120
00:04:39,628 --> 00:04:42,846
علينا الذهاب إليه بمطالب محددة حسنا

121
00:04:42,848 --> 00:04:45,966
فلتبدأِ يا (ليز)

122
00:04:45,968 --> 00:04:47,517
أرغب من أخي (جوش)

123
00:04:47,519 --> 00:04:49,686
أن يذهب برفقتي لمنزل الجدة

124
00:04:49,688 --> 00:04:51,388
حتى يكون هناك من ادفعه للحديث

125
00:04:51,390 --> 00:04:53,890
عندما تقول تلك الأشياء العنصرية

126
00:04:53,892 --> 00:04:56,026
جيد, حسنا

127
00:04:56,028 --> 00:04:57,144
(توم)

128
00:04:57,146 --> 00:04:58,695
أظن انه سيكون من الجيد

129
00:04:58,697 --> 00:05:00,731
إن توقف (جوش) لبضع دقائق
بين الفينة والاخرى

130
00:05:00,733 --> 00:05:02,566
ليساعدني مع جهاز الماك

131
00:05:02,568 --> 00:05:06,570
عندما تقوم بهذا الشيء
مثل الكرة الدوارة

132
00:05:06,572 --> 00:05:09,239
... لأن كل مرة أحاول وافعل اي شيء

133
00:05:09,241 --> 00:05:11,658
كما تعلم "الهوتميل" او لعبة "تتريس"

134
00:05:11,660 --> 00:05:13,076
استمر بالحصول على تلك الكرة

135
00:05:13,078 --> 00:05:14,745
هل أستخدمت... هل رأيت هذا الشيء

136
00:05:14,747 --> 00:05:16,213
مزيد من مساعدة الحاسب, لقد فهمنا يا (توم)

137
00:05:16,215 --> 00:05:17,581
كرة قوس قزح دوارة

138
00:05:17,583 --> 00:05:19,883
شكرا لك, أهذا كل شيء؟

139
00:05:19,885 --> 00:05:22,085
Not by a long shot.

140
00:05:23,672 --> 00:05:28,258
لقد كنت أعمل كوالدة (جوش)
لمدة 28 عام

141
00:05:28,260 --> 00:05:33,063
وأريده ان يكرم إتفاقيتنا الأصلية

142
00:05:33,065 --> 00:05:36,733
أريد أن أطعمه كل أربع ساعات

143
00:05:36,735 --> 00:05:40,904
وأن أحممه قبل موعد النوم

144
00:05:40,906 --> 00:05:42,939
أريد أن أغسل معدته

145
00:05:42,941 --> 00:05:44,691
وقضيبه

146
00:05:44,693 --> 00:05:45,942
ومؤخرته

147
00:05:45,944 --> 00:05:48,028
حسنا, يكفي

148
00:05:48,030 --> 00:05:50,280
حسنا, أريد غسلهم

149
00:05:50,282 --> 00:05:52,282
أنظروا

150
00:05:53,452 --> 00:05:57,204
ربما لن نحصل على كل مطالبنا

151
00:05:57,206 --> 00:05:58,955
لكن تبا, سوف أحاول

152
00:06:04,930 --> 00:06:07,798
وأخيرا, أهم شيء

153
00:06:07,800 --> 00:06:09,432
مطالبي الشخصية

154
00:06:09,434 --> 00:06:10,934
أأمل على الحصول على

155
00:06:10,936 --> 00:06:12,636
بدأ من 40 ساعة لعب "كول اوف ديوتي" اسبوعيا

156
00:06:12,638 --> 00:06:13,804
نزولا لـ35 ساعة

157
00:06:13,806 --> 00:06:15,472
وعندما نخرج من الحانات

158
00:06:15,474 --> 00:06:17,390
لا يجب أن نكون ثملين للغاية

159
00:06:17,392 --> 00:06:19,810
ولكن يجب ان نكون ثملين

160
00:06:19,812 --> 00:06:23,480
وأخيرا, وهذا الطلب
لا يمكنني المساومة عليه

161
00:06:23,482 --> 00:06:26,149
يجب أن ندخن المخدرات يوميا

162
00:06:26,151 --> 00:06:27,617
حسنا

163
00:06:27,619 --> 00:06:29,653
أعني (مايكل) أنت تعيش

164
00:06:29,655 --> 00:06:30,654
في عالم خيالي

165
00:06:30,656 --> 00:06:31,988
الأمور متغيرة

166
00:06:31,990 --> 00:06:34,207
الحقيقة هي أني لدي حبيبة

167
00:06:34,209 --> 00:06:36,159
وأنا حقا أستمتع برفقتها

168
00:06:36,161 --> 00:06:38,662
لذا هذا ما نحن مستعدين لتقديمه

169
00:06:40,749 --> 00:06:42,082
تناول الاجنحة مرة أسبوعيا

170
00:06:42,084 --> 00:06:44,634
تناول الاجنحة مرة أسبوعيا

171
00:06:44,636 --> 00:06:45,669
و؟

172
00:06:45,671 --> 00:06:47,170
ونحن نظن

173
00:06:47,172 --> 00:06:48,805
هذا عرض سخي وعادل

174
00:06:48,807 --> 00:06:49,923
أنه مثير

175
00:06:49,925 --> 00:06:53,810
أسمح لي أن احسب الامر

176
00:06:53,812 --> 00:06:55,762
ماذا عن أن تأخذ هذا العرض

177
00:06:55,764 --> 00:06:57,931
وتحشره في مؤخرة حبيبتك

178
00:06:57,933 --> 00:07:00,183
حسنا, أظن أننا نلنا
كفايتنا من هذا

179
00:07:00,185 --> 00:07:01,852
أجل

180
00:07:01,854 --> 00:07:03,353
لقد خسرت الاجنحة

181
00:07:09,027 --> 00:07:10,994
لقد خسرت الاجنحة

182
00:07:14,700 --> 00:07:15,699
أجل, لا, كفى

183
00:07:15,701 --> 00:07:17,033
لقد فهمنا

184
00:07:17,035 --> 00:07:18,368
لقد أفسدتم الأمر

185
00:07:18,370 --> 00:07:19,870
لقد أفسدتم الأمر علي

186
00:07:22,541 --> 00:07:24,624
هل تريدين مشاهدة حلقة أخرى

187
00:07:24,626 --> 00:07:26,509
أتريدين, أجل -
أجل -

188
00:07:26,511 --> 00:07:28,128
لست مشغول

189
00:07:28,130 --> 00:07:32,716
المزيد من التسكع, المزيد من التسكع, المزيد من التسكع

190
00:07:32,718 --> 00:07:33,717
ما هذا؟

191
00:07:33,719 --> 00:07:35,969
... هذا... هذا

192
00:07:35,971 --> 00:07:37,020
لا شيء

193
00:07:37,022 --> 00:07:39,973
فلتبقي لثانية واحدة

194
00:07:39,975 --> 00:07:41,224
حسنا

195
00:07:41,226 --> 00:07:42,776
سوف أعود سريعا

196
00:07:42,778 --> 00:07:45,528
المزيد من التسكع, المزيد من التسكع

197
00:07:45,530 --> 00:07:46,529
أنتظر, أنظر

198
00:07:46,531 --> 00:07:48,365
حسنا, مرحبا جميعا

199
00:07:48,367 --> 00:07:50,233
أريد أن امنح الجميع
تجديد للأمور

200
00:07:50,235 --> 00:07:53,403
أنا و(كيلي) بالداخل
نشاهد "مستر روبوت"

201
00:07:53,405 --> 00:07:54,988
وهذا لن يتغير

202
00:07:54,990 --> 00:07:58,541
ولكن إن أردتم الإنضمام
لنا وفق شروطنا

203
00:07:58,543 --> 00:08:00,710
يوجد مكان لكم جميعا على الأريكة

204
00:08:00,712 --> 00:08:01,745
محال يا رجل

205
00:08:01,747 --> 00:08:03,413
لن نتنازل حسنا؟

206
00:08:03,415 --> 00:08:05,248
أنه ليس تسكع إن كانت (كيلي) هناك

207
00:08:05,250 --> 00:08:07,584
أنه شيء خاص بالأزواج

208
00:08:07,586 --> 00:08:09,502
من فضلك, هيا يا رجل

209
00:08:09,504 --> 00:08:12,222
أنا صديقك المقرب

210
00:08:12,224 --> 00:08:14,925
انا أسف يا (مايك)

211
00:08:17,262 --> 00:08:18,561
يجب أن أعترف

212
00:08:18,563 --> 00:08:20,764
أنا فضولية نوعا ما

213
00:08:20,766 --> 00:08:22,565
لمقابلة (كيلي) الشهيرة

214
00:08:22,567 --> 00:08:24,100
ربما سوف أذهب

215
00:08:24,102 --> 00:08:25,101
لنظرة سريعة

216
00:08:25,103 --> 00:08:27,020
ماذا؟ لا

217
00:08:28,941 --> 00:08:30,523
(توم)

218
00:08:30,525 --> 00:08:32,859
صديقي, يجب أن أستعمل الحمام

219
00:08:32,861 --> 00:08:34,444
لا تتخطى الحدود

220
00:08:34,446 --> 00:08:35,445
هيا!

221
00:08:35,447 --> 00:08:36,613
لا, هيا!

222
00:08:36,615 --> 00:08:39,249
شباب فلتعودوا هنا الأن

223
00:08:39,251 --> 00:08:42,285
شباب!

224
00:08:42,287 --> 00:08:43,703
أسف يا رجل

225
00:08:43,705 --> 00:08:45,121
لقد انتهى الأمر

226
00:08:45,123 --> 00:08:48,124
بعض المعارك لا تتمكن من فوزها وحسب

227
00:08:58,990 --> 00:09:00,285
إذا لما تتطلع هذا الإسبوع

228
00:09:00,405 --> 00:09:01,833
أستعبث أنت و(مايك) نوعا ما؟

229
00:09:01,953 --> 00:09:04,472
... حقا

230
00:09:04,474 --> 00:09:06,641
أنا و(مايك) لسنا حقا

231
00:09:06,643 --> 00:09:08,142
نتسكع معا كثيرا مؤخرا

232
00:09:08,144 --> 00:09:09,073
أنا أسفة

233
00:09:09,193 --> 00:09:11,335
إن الأمر جيد, لأن هذا يعني
أن لدي

234
00:09:11,455 --> 00:09:13,648
وقت أكثر لكي أتسكع معك

235
00:09:13,650 --> 00:09:14,982
ماذا يجب أن نفعل نهاية هذا الأسبوع

236
00:09:14,984 --> 00:09:17,785
ممارسة اليوجا, سوق السلع المستعملة

237
00:09:17,787 --> 00:09:19,487
لدي هذا الشيء, أتتذكر؟

238
00:09:19,489 --> 00:09:21,122
أي شيء؟

239
00:09:21,124 --> 00:09:22,907
سوف أذهب لكوخ مع أصدقاء الثانوية

240
00:09:22,909 --> 00:09:23,991
ظننت أني أخبرتك

241
00:09:23,993 --> 00:09:25,409
أجل, أجل هذا رائع

242
00:09:25,411 --> 00:09:26,744
سوف أجد شيء أخر لفعله

243
00:09:26,746 --> 00:09:29,580
"تاكو" لشخص واحد

244
00:09:36,806 --> 00:09:38,923
... سيكون

245
00:09:38,925 --> 00:09:41,425
سيكون الأمر ممل لك

246
00:09:41,427 --> 00:09:43,427
... لكن

247
00:09:43,429 --> 00:09:46,013
... أظن أنه إن أردت

248
00:09:46,015 --> 00:09:47,348
القدوم

249
00:09:48,818 --> 00:09:51,102
أأنتِ جادة؟

250
00:09:51,104 --> 00:09:52,687
سوف أحب الأمر

251
00:09:52,689 --> 00:09:54,105
سوف أبدأ بحزم الأمتعة الأن

252
00:09:54,107 --> 00:09:55,106
هل رأيتِ جذوعي؟

253
00:09:55,108 --> 00:09:56,774
لا,... لا تجيبي على هذا

254
00:09:56,776 --> 00:09:57,908
نصف المتعة في إيجادهم

255
00:10:04,284 --> 00:10:05,700
أهلا يا شباب

256
00:10:05,702 --> 00:10:06,701
أهلا -
أهلا -

257
00:10:07,870 --> 00:10:10,204
الـ(كيلستر)

258
00:10:10,206 --> 00:10:12,540
شباب هذا صديقي (جوش)

259
00:10:12,542 --> 00:10:15,876
الـ(جوشستر)

260
00:10:17,547 --> 00:10:19,880
يمكن أن يكون شيء, يمكن

261
00:10:19,882 --> 00:10:21,682
أتعلم ماذا

262
00:10:21,684 --> 00:10:23,718
يجب أن نحتسي الجعة 

263
00:10:28,558 --> 00:10:30,057
هل أنتِ متأكده أنه
من الجيد وجودي هنا

264
00:10:30,059 --> 00:10:31,559
سوف تنسجم -
حسنا -

265
00:10:32,812 --> 00:10:34,445
أجل -
أجل -

266
00:10:42,205 --> 00:10:43,988
هذا المكان به ذكريات يا رجل

267
00:10:43,990 --> 00:10:46,073
أجل مثلما عندما أكل (سبينسر) الكثير من البيتزا

268
00:10:46,075 --> 00:10:48,409
وفجر الأشياء فالحوض الساخن

269
00:10:48,411 --> 00:10:50,578
المزيد من الجبن, من فضلك

270
00:10:50,580 --> 00:10:52,997
هل ٍسأعيش لهذا الدنو؟

271
00:10:52,999 --> 00:10:54,081
ما هذا؟, ما هذا؟

272
00:10:54,083 --> 00:10:55,166
إنه أمر غبي

273
00:10:55,168 --> 00:10:56,250
مجرد مزحة خاصة بنا

274
00:10:56,252 --> 00:10:57,668
كان يجب أن تكون متواجد

275
00:10:57,670 --> 00:11:00,254
انا وأصدقائي لدينا مزح
خاصة بنا أيضا

276
00:11:02,508 --> 00:11:03,891
... كان هذا الصيف أيضا

277
00:11:04,844 --> 00:11:07,595
تغير كل شيء

278
00:11:07,597 --> 00:11:09,430
وأصبحنا مرتبطين للأبد

279
00:11:13,102 --> 00:11:14,568
أسف, لما ... لما؟

280
00:11:14,570 --> 00:11:17,355
لماذا ... لماذا أصبحتم مرتبطون للأبد؟

281
00:11:17,357 --> 00:11:19,607
مجددا, إن الامر غبي

282
00:11:19,609 --> 00:11:21,442
ولكن كان هناك تلك المرة بعد الحفل

283
00:11:21,444 --> 00:11:23,027
وكنا جميعا نقود لذلك الكوخ

284
00:11:23,029 --> 00:11:24,445
وخرجت الأمور عن سيطرتنا

285
00:11:24,447 --> 00:11:26,197
وإصطدمنا بحطاب

286
00:11:26,199 --> 00:11:27,698
وقمنا بدفنه فالغابة

287
00:11:27,700 --> 00:11:30,284
ولكن بعد ذلك تم إحيائه من قبل الشيطان

288
00:11:31,621 --> 00:11:33,287
أظن انه كان عليك ان تكون هناك

289
00:11:33,289 --> 00:11:36,207
لا, لا, لقد فهمت الأمر كله

290
00:11:38,761 --> 00:11:40,044
انظر لهذا

291
00:11:40,046 --> 00:11:41,379
لغز

292
00:11:41,381 --> 00:11:42,763
حسنا, ها نحن ذا

293
00:11:42,765 --> 00:11:44,498
شباب, أنظروا لهذا

294
00:11:44,500 --> 00:11:48,302
<font color=#FF0000>لم ينتهي الامر</font>

295
00:11:48,304 --> 00:11:50,471
هل سنقوم بحل اللغز ام لا

296
00:11:50,473 --> 00:11:51,972
قد عاد الحطاب

297
00:11:51,974 --> 00:11:53,641
لقد قتلناه -
أنا خائفة للغاية -

298
00:11:53,643 --> 00:11:54,809
سنموت جميعا

299
00:11:54,811 --> 00:11:56,277
سنموت جميعا

300
00:11:56,279 --> 00:11:57,895
أسف يا رجل

301
00:11:57,897 --> 00:11:59,814
عنيت أننا نحن سنموت

302
00:11:59,816 --> 00:12:00,815
نحن وحسب

303
00:12:00,817 --> 00:12:02,116
لقد فهمت

304
00:12:17,986 --> 00:12:19,226
<font color=#0080FF>أهلا يا صديقي, كيف الوضع</font>

305
00:12:19,919 --> 00:12:22,169
قد عادت الشفرة مرة أخرى

306
00:12:22,171 --> 00:12:24,255
وسقطت مباشرة في فخي

307
00:12:24,257 --> 00:12:27,758
بعض الشفرات يبدوا وأنها ليست حادة

308
00:12:28,435 --> 00:12:29,620
<font color=#0080FF>لم يتم الإيصال, لا توجد شبكة</font>

309
00:12:30,480 --> 00:12:32,012
تبا

310
00:12:39,989 --> 00:12:41,272
من انت؟

311
00:12:41,274 --> 00:12:43,607
أنا صديق (كيلي)

312
00:12:43,609 --> 00:12:46,193
لقد حشرت نفسي نوعا ما

313
00:12:54,787 --> 00:12:55,786
اهلا

314
00:12:55,788 --> 00:12:57,204
أهلا, أهلا

315
00:12:57,206 --> 00:12:59,840
كيف يسير أمر الحطاب

316
00:12:59,842 --> 00:13:00,875
حسنا لقد مات (جمال)

317
00:13:00,877 --> 00:13:02,543
لذا لقد كان الوضع متوتر

318
00:13:03,679 --> 00:13:04,678
هل تستمتع؟

319
00:13:04,680 --> 00:13:05,679
أجل

320
00:13:05,681 --> 00:13:07,631
أجل كما أعتقد

321
00:13:07,633 --> 00:13:09,216
ما الامر؟

322
00:13:09,218 --> 00:13:11,685
أنه أنت وأصدقائك

323
00:13:11,687 --> 00:13:14,138
تملكون تاريخ سري انا لست جزءا منه

324
00:13:14,140 --> 00:13:17,525
والألقاب, والحطاب الغير ميت

325
00:13:17,527 --> 00:13:18,893
أني أشعر وكأننا لم

326
00:13:18,895 --> 00:13:21,145
محظى بالفرصة لنتسكع معا كفاية

327
00:13:21,147 --> 00:13:23,230
حسنا, ماذا تريد أن تفعل؟

328
00:13:23,232 --> 00:13:26,484
يمكنك أن تساعديني فاللغز

329
00:13:26,486 --> 00:13:27,568
بالتأكيد

330
00:13:27,570 --> 00:13:29,153
حسنا, جيد

331
00:13:29,155 --> 00:13:30,905
أنا كنت أْحاول إتمام السحاب

332
00:13:32,241 --> 00:13:33,741
ومن الواقع الامر صعب

333
00:13:33,743 --> 00:13:35,242
لإنها تشبه بركة الماء

334
00:13:35,244 --> 00:13:37,461
ومجرد أشياء بيضاء

335
00:13:37,463 --> 00:13:38,829
حصلت على الفأس! -
لقد حصلت عليه -

336
00:13:38,831 --> 00:13:40,414
دعيني أحفزك

337
00:13:40,416 --> 00:13:42,583
أتبدو تلك لك جزء من طائر

338
00:13:42,585 --> 00:13:44,752
أم من نبات بالنسبة لك

339
00:13:47,056 --> 00:13:48,422
يا (كيل)

340
00:13:48,424 --> 00:13:49,423
سأحاول جذبه

341
00:13:49,425 --> 00:13:51,141
طائر, أم نبات

342
00:13:51,143 --> 00:13:53,394
(سبينسر) لا-
لا أعلم, طائر -

343
00:13:53,396 --> 00:13:55,179
لم تنظرِ حتى

344
00:13:55,181 --> 00:13:56,931
... أنا لم 

345
00:13:56,933 --> 00:13:59,066
أنا لم أقطع تلك المسافة
لحل لغز تافه

346
00:13:59,068 --> 00:14:00,434
أتظني ان اللغز تافه؟

347
00:14:02,271 --> 00:14:03,354
هناك الكثير من الدماء

348
00:14:03,356 --> 00:14:04,939
إذا ماذا تودِ أن تفعلي؟

349
00:14:04,941 --> 00:14:06,240
أنه بكل مكان -
يا إلهي -

350
00:14:08,194 --> 00:14:09,610
أريد التسكع مع أصدقائي

351
00:14:11,280 --> 00:14:12,696
أنا أظن أن الأمر تافه

352
00:14:12,698 --> 00:14:13,914
أنك دعوتني إلى هنا

353
00:14:13,916 --> 00:14:15,082
فقط لتجنبي

354
00:14:15,084 --> 00:14:16,200
أنا لم أدعوك

355
00:14:16,202 --> 00:14:17,585
أنت دعوت نفسك

356
00:14:17,587 --> 00:14:19,620
أجل, لأني تركت (مايك)

357
00:14:19,622 --> 00:14:20,921
وكل أصدقائي

358
00:14:20,923 --> 00:14:22,122
لكي أستطيع التسكع معكِ أكثر

359
00:14:22,124 --> 00:14:23,624
أنا لم أطلب منك فعل ذلك

360
00:14:23,626 --> 00:14:25,092
حقيقة أظن انه أمر غريب

361
00:14:25,094 --> 00:14:26,794
أنك توقفت عن التسكع
مع أصدقائك

362
00:14:26,796 --> 00:14:29,096
أتريدين أن تعرف
ما الذي اظنه غريب

363
00:14:29,098 --> 00:14:30,965
أنكم يا رفاق مازلتم
تأتون لكوخ

364
00:14:30,967 --> 00:14:33,133
الذي تعلمون انه

365
00:14:33,135 --> 00:14:35,019
مسكون بواسطة حطاب ميت

366
00:14:36,639 --> 00:14:38,055
النار تجعله أقوى

367
00:14:38,057 --> 00:14:39,974
أهربوا, أهربوا

368
00:14:39,976 --> 00:14:41,859
أنا أسفة يا (جوش)

369
00:14:41,861 --> 00:14:43,310
لا أظن أني أستطيع فعل هذا مجددا

370
00:14:43,312 --> 00:14:44,311
لا!

371
00:14:58,828 --> 00:15:02,329
من كان ليظن أن الشفرة
ستعود للمرة الثالثة

372
00:15:02,331 --> 00:15:04,698
وللمرة الثالثة تسقط
... مباشرة في

373
00:15:08,446 --> 00:15:09,612
كيف الحال, أنه (مايك)

374
00:15:09,614 --> 00:15:11,947
أهلا, إنه (جوش)

375
00:15:11,949 --> 00:15:13,249
لذا أجل

376
00:15:13,251 --> 00:15:15,084
أنا في حيك, لذا فلتعلمني

377
00:15:15,086 --> 00:15:16,085
أن أردت التسكع

378
00:15:16,087 --> 00:15:17,336
جيد, وداعا

379
00:15:29,100 --> 00:15:30,266
(جوش)

380
00:15:30,268 --> 00:15:32,635
"كريزي وينجز"

381
00:15:32,637 --> 00:15:33,769
أين (كيلي)؟

382
00:15:33,771 --> 00:15:34,887
لقد ظننت أنكم يا رفاق

383
00:15:34,889 --> 00:15:35,888
تتسكعون طوال الوقت

384
00:15:35,890 --> 00:15:37,139
... أجل, هذا

385
00:15:37,141 --> 00:15:39,275
لم ينجح الأمر حقا

386
00:15:39,277 --> 00:15:42,228
لقد حاولت التسكع مع أصدقائها

387
00:15:42,230 --> 00:15:44,647
لكن هذا جعلني ألاحظ أني أفضل

388
00:15:44,649 --> 00:15:45,981
التسكع معك

389
00:15:45,983 --> 00:15:48,951
لذا دعنا ننهي ثلاثية "بليد"

390
00:15:50,738 --> 00:15:52,321
لقد انهيتها من فترة

391
00:15:52,323 --> 00:15:54,323
جيد, إذا يمكننا مشاهدة شيء أخر

392
00:15:54,325 --> 00:15:55,991
أنظر يا (جوش)

393
00:15:55,993 --> 00:15:57,993
أنا أسف لإنتهاء علاقتك

394
00:15:57,995 --> 00:15:59,995
لكن لا يمكننا العودة
فجأة لسابق عهدنا

395
00:15:59,997 --> 00:16:02,631
أيمكننا التسكع وحسب؟

396
00:16:06,754 --> 00:16:07,753
هل العشاء جاهز؟

397
00:16:07,755 --> 00:16:08,838
ليس بعد عزيزي

398
00:16:08,840 --> 00:16:10,472
لما لا تعد الطاولة

399
00:16:10,474 --> 00:16:11,473
من هذه؟

400
00:16:11,475 --> 00:16:12,925
الأ تميزها؟

401
00:16:12,927 --> 00:16:15,678
العينان القاتمتان, العصبية التي تتعامل بها

402
00:16:15,680 --> 00:16:17,513
إنها إبنتنا يا (جوش)

403
00:16:23,187 --> 00:16:25,020
كيف. كيف حدث هذا؟

404
00:16:25,022 --> 00:16:26,355
كيف تظن انه حدث

405
00:16:26,357 --> 00:16:28,274
لقد أستنمينا في الحمام ذاته عدة مرات

406
00:16:28,276 --> 00:16:30,526
ومن ثم تم صعقه بالبرق

407
00:16:30,528 --> 00:16:32,361
وهذا أدى لحدوث طفل؟

408
00:16:32,363 --> 00:16:34,280
أنه من السهل لك الحضور هنا

409
00:16:34,282 --> 00:16:36,949
تسأل أسألة, بما أن
الوضع ملائم لك

410
00:16:36,951 --> 00:16:39,368
أنا أريدك أن تعلم أننا
بخير بدونك

411
00:16:39,370 --> 00:16:40,369
(مايك)

412
00:16:40,371 --> 00:16:41,453
شكرا لزيارتك

413
00:16:41,455 --> 00:16:43,172
أنا أقدر الأجنحة

414
00:16:43,174 --> 00:16:44,874
أبي, أكل شيء على ما يرام؟

415
00:16:44,876 --> 00:16:46,208
أجل, أنا بخير يا (صوفي)

416
00:16:46,210 --> 00:16:49,011
لدي شيء فعيني وحسب

417
00:16:53,684 --> 00:16:55,301
لقد أخبرني أنك كنت ميت

418
00:16:55,303 --> 00:16:57,219
لا, أنا لست ميت, أنا حي للغاية

419
00:16:57,221 --> 00:17:01,523
 وسأود أن أكون صديق (مايك) مجددا

420
00:17:01,525 --> 00:17:02,892
أظن أن تلك تراهات

421
00:17:07,064 --> 00:17:08,864
أخبرتها أني كنت ميت؟

422
00:17:08,866 --> 00:17:10,699
أنه أسهل من إخبارها الحقيقة

423
00:17:10,701 --> 00:17:12,067
أنك تخليت عنا

424
00:17:13,154 --> 00:17:14,370
حسنا, لققد أخفقت

425
00:17:14,372 --> 00:17:16,205
لكني أستطيع أصلاح هذا

426
00:17:16,207 --> 00:17:17,373
يمكنني أن أتحسن

427
00:17:17,375 --> 00:17:18,374
لا أعلم يا (جوش)

428
00:17:18,376 --> 00:17:19,658
أنا ..., أانا لا أعلم

429
00:17:19,660 --> 00:17:21,710
ماذا عن أخذي لـ(صوفي)

430
00:17:21,712 --> 00:17:23,629
ليوم جميل غدا؟

431
00:17:26,500 --> 00:17:28,500
أن كنت ستفعل هذا,
يجدر بك فعله بالطريقة الصحيحة

432
00:17:28,502 --> 00:17:29,585
لأني سأكون ملعون

433
00:17:29,587 --> 00:17:30,920
لو تركتك تخيب أملنا مجددا

434
00:17:30,922 --> 00:17:32,888
لك هذا

435
00:17:35,726 --> 00:17:37,643
أتحبي شطيرتك؟

436
00:17:39,347 --> 00:17:40,596
أظن أنها سيئة

437
00:17:40,598 --> 00:17:42,264
أجل

438
00:17:42,266 --> 00:17:45,267
أتريدين تناول شيء أخر,
مثل الحلوى

439
00:17:45,269 --> 00:17:47,403
... يمكننا الحصول على الحلوى مثل

440
00:17:47,405 --> 00:17:49,188
فلنحضر "مثلجات حارة حلوة"

441
00:17:49,190 --> 00:17:50,856
مع المزيد من الكرز من فضلك

442
00:17:50,858 --> 00:17:52,574
هذا من أجلك

443
00:17:52,576 --> 00:17:55,077
كرز مارشينو" ليس طعام مصرح به حتى"

444
00:17:55,079 --> 00:17:56,996
أجل

445
00:18:00,451 --> 00:18:02,368
إذن أتحبي الرسم؟

446
00:18:04,538 --> 00:18:06,622
أظن ذلك

447
00:18:06,624 --> 00:18:09,458
أيمكنني إلقاء نظرة

448
00:18:09,460 --> 00:18:12,261
أيا كان, أنه غبي على أية حال

449
00:18:16,467 --> 00:18:17,433
أنتِ قمتي بهذا؟

450
00:18:19,387 --> 00:18:20,886
إنها رائعة

451
00:18:20,888 --> 00:18:21,804
... أنا

452
00:18:24,225 --> 00:18:25,224
... أنت

453
00:18:28,312 --> 00:18:29,812
أظن أن التنين مفضلتي

454
00:18:29,814 --> 00:18:32,948
لقد بدأت رسم التنين لتوي

455
00:18:32,950 --> 00:18:35,150
إذا لما لا تخبريني

456
00:18:35,152 --> 00:18:36,235
من ..., من هذا؟

457
00:18:36,237 --> 00:18:37,619
أسمها (ماليزر)

458
00:18:37,621 --> 00:18:39,989
إنها تطلق اللهب من أنفها

459
00:18:42,326 --> 00:18:45,244
أراهن أنك أحيانا تريدي أطلاق اللهب

460
00:18:54,305 --> 00:18:56,305
أتريد أن ترى رسومات (إلفين وريرز)

461
00:18:56,307 --> 00:18:58,257
سأحب ذلك

462
00:18:58,259 --> 00:18:59,174
رائع

463
00:19:00,978 --> 00:19:02,728
أكثر روعة

464
00:19:06,183 --> 00:19:08,517
ها هم ذا

465
00:19:08,519 --> 00:19:10,436
كيف كان يومك

466
00:19:10,438 --> 00:19:12,187
لم يكن سيء

467
00:19:13,491 --> 00:19:15,274
مجاملة كبيرة من (صوف)

468
00:19:16,660 --> 00:19:20,195
حسنا, أظن انه يجب أن أرحل

469
00:19:20,197 --> 00:19:22,114
هل ستبقة للعشاء؟

470
00:19:24,535 --> 00:19:26,702
الأمر عائد لـ(مايك)

471
00:19:26,704 --> 00:19:28,620
لما لا تستحمي يا عزيزتي

472
00:19:31,042 --> 00:19:33,175
(مايك) أعلم أني فوت الكثير

473
00:19:33,177 --> 00:19:34,960
"نهاية ثلاثية "بليد

474
00:19:34,962 --> 00:19:37,046
مولد إبنتنا

475
00:19:37,048 --> 00:19:39,715
أنا أريد تعويض الوقت الفائت وحسب يا رجل

476
00:19:39,717 --> 00:19:41,467
... أنا

477
00:19:41,469 --> 00:19:44,053
سأمنحك فرصة أخرى

478
00:19:44,055 --> 00:19:45,971
أتكون صديقي المقرب مجددا؟

479
00:19:47,892 --> 00:19:49,308
(صوفي)

480
00:19:49,310 --> 00:19:50,726
ماذا؟

481
00:19:50,728 --> 00:19:52,895
جهزي مكان أخر على الطاولة

482
00:19:52,897 --> 00:19:54,863
لقد كنت على وشك طلب الاجنحة

483
00:19:59,291 --> 00:20:01,124
معك كل شيء يا عزيتي؟

484
00:20:01,126 --> 00:20:02,842
حاسوبك, قلمك الرصاص, الممحاة

485
00:20:02,844 --> 00:20:03,960
وتلك الاحذية التي تحبيها

486
00:20:03,962 --> 00:20:05,045
هل تذكرتي الأحذية؟

487
00:20:05,047 --> 00:20:06,263
أجل, معي كل شيء

488
00:20:07,933 --> 00:20:09,799
أنا مسرورة للغاية انكم
يا رفاق أصدقاء مجددا

489
00:20:09,801 --> 00:20:11,801
أن الأمر رائع

490
00:20:11,803 --> 00:20:13,470
الجامعة بتلك السرعة

491
00:20:13,472 --> 00:20:14,771
لا يمكنني تصديق ذلك

492
00:20:14,891 --> 00:20:15,873
أعلم

493
00:20:15,993 --> 00:20:19,037
مثل الأمس كان تزحف خروجا من الحمام

494
00:20:19,157 --> 00:20:19,694
أجل

