﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
إثنى عشر نموذج سيلونز

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
سبعة معروفون

3
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
أربعة متخفون

4
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
وآخر سيتم الكشف عنه

5
00:00:22,430 --> 00:00:24,446
سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا

6
00:00:25,230 --> 00:00:26,400
نحن سيلونز

7
00:00:26,660 --> 00:00:28,310
ولقد كنًا منذ البداية

8
00:00:29,940 --> 00:00:31,390
حان وقت التغيُر

9
00:00:31,870 --> 00:00:33,920
كان لدى بعض الطلبات من الحكومة

10
00:00:34,090 --> 00:00:36,430
أعتقد أننى قد أفيد هناك

11
00:00:36,740 --> 00:00:38,030
سأعطيكِ مركبة

12
00:00:38,290 --> 00:00:40,140
أذهبى لإيجاد الأرض الآن

13
00:00:40,510 --> 00:00:42,570
يوجد خمسة سيلونز أخرين يا أخى

14
00:00:42,870 --> 00:00:43,830
لقد رأيتهم

15
00:00:44,170 --> 00:00:45,260
نعم , نعلم

16
00:00:45,510 --> 00:00:48,940
لهذا قررنا تجميد نوعكِ بالكامل

17
00:00:49,370 --> 00:00:50,950
(مانع الـ(تلينفانيك

18
00:00:51,220 --> 00:00:53,640
تحديد المهام ذات الأولوية القصوى لأليات القتال ؟

19
00:00:54,160 --> 00:00:56,290
لقد أزلناهم -
ماذا  تقولين ؟ -

20
00:01:15,010 --> 00:01:16,590
مرحباً بالعودة يا أخى

21
00:01:19,170 --> 00:01:21,510
ما الذى حدث ؟ -
لقد أطلِق النار عليك , ولكنك معنا الآن -

22
00:01:21,940 --> 00:01:22,900
بواسطة من ؟

23
00:01:24,160 --> 00:01:25,820
بواسطة أليات قتالنا

24
00:01:28,440 --> 00:01:29,810
. ذلك جنون كامل

25
00:01:30,160 --> 00:01:32,220
! لقد فقدت النماذج رقم ستة رشدها

26
00:01:32,390 --> 00:01:35,330
ليس لديهم أي فكرة عن الخطر الذى أطلقوه من عِقاله

27
00:01:36,170 --> 00:01:37,660
أريد العودة لمركبتى

28
00:01:38,220 --> 00:01:39,760
لم تعد مركبتك  مرة أخرى

29
00:01:39,950 --> 00:01:42,280
نماذج رقم ستة ومساعديها أستخدموا أليات قتالهم الجديدة

30
00:01:42,680 --> 00:01:44,650
للقيام بتطهير عرقي نوعاً ما

31
00:01:44,820 --> 00:01:46,590
الأسطول باكمله أنقسم لنصفين

32
00:01:46,870 --> 00:01:48,440
! بسبب تصويتى

33
00:01:48,680 --> 00:01:51,060
! ذلك علمنى ألا أثق بالدمقراطية مرة أخرى

34
00:02:36,870 --> 00:02:40,490
لا يمكنهم ان يحتاجوا إليك بكل ساعة  .. بكل يوم

35
00:02:40,850 --> 00:02:42,910
ألا يمكنك إختيار أحداً لأخذ مكانك ؟

36
00:02:43,200 --> 00:02:45,340
من يا (كالى) , من ؟
من سيأخذ مكانى ؟

37
00:02:45,510 --> 00:02:49,340
! لا أعلم
أي أحد بإمكانه تولى الأمر هناك ,  أي أحدا ً

38
00:02:49,580 --> 00:02:52,730
.. أنا رئيس
لقد مللت من هذا

39
00:03:07,430 --> 00:03:08,310
! لا بأس

40
00:03:11,580 --> 00:03:13,070
دولا) , إنها أنا ثانية)

41
00:03:13,430 --> 00:03:14,880
لا , أعلم .. أنا أسفة

42
00:03:17,080 --> 00:03:18,650
أيمكنكِ التأكد فقط ؟

43
00:03:37,440 --> 00:03:38,810
لقد أعتدًت أن أعلم من أكون

44
00:03:40,290 --> 00:03:41,380
(جالين تيرول)

45
00:03:42,020 --> 00:03:43,990
.. رئيس الطاقم , وزوج

46
00:03:44,870 --> 00:03:45,840
وأب

47
00:03:48,650 --> 00:03:50,420
أنظر بالمرآة هذه الأيام

48
00:03:51,710 --> 00:03:53,080
! ولا أعلم حتى من أنا

49
00:03:53,640 --> 00:03:55,700
هل أحرزت أنت و (كالى) أي تقدم ؟

50
00:04:08,800 --> 00:04:11,740
كما تعلم , لم أحب أبداً شراب (الأمبروشيا) من قبل

51
00:04:14,510 --> 00:04:15,680
... لكن الآن

52
00:04:17,660 --> 00:04:19,310
يبدو وكأننى أنغمر

53
00:04:19,590 --> 00:04:21,850
بأحساسي ومشاعر جديدة

54
00:04:23,660 --> 00:04:24,950
ربما أنت أيضاً

55
00:04:36,800 --> 00:04:38,660
.. بطريقة ما , لا أكره هذا

56
00:04:39,870 --> 00:04:42,970
. الشعور الآن .. الشعور بإنفتاح الأشياء

57
00:04:43,730 --> 00:04:45,100
لأجل التغيير

58
00:04:45,870 --> 00:04:47,520
لا أبلى حسناً بالتغير

59
00:05:00,520 --> 00:05:01,890
.. جالين) , أيها الوغد)

60
00:05:04,890 --> 00:05:06,860
كالى) , تعالِ هنا)
فقط أفسحوا مكاناً لها

61
00:05:07,150 --> 00:05:09,570
! إبتعد عنى ! إبتعد -
فقط إصغى لى قليلاً -

62
00:05:10,510 --> 00:05:11,680
كالى) , أصغى لى)

63
00:05:23,873 --> 00:05:26,695
مركبة الفضاء جلاكتيكا
الموسم الرابع , الحلقة الثالثة

64
00:05:26,896 --> 00:05:29,275
* الرابطة المُقديًة*

65
00:05:30,884 --> 00:05:44,000
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com
Sonata86.googlepages.com

66
00:05:46,000 --> 00:05:53,000
الناجون : 39676 شخص
فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض

67
00:06:09,390 --> 00:06:11,850
الغيثان أنتهى منذ ساعة تقريباً

68
00:06:49,150 --> 00:06:51,400
(الحب والرصاصة , بواسطة (نيك تيلو

69
00:06:52,630 --> 00:06:53,880
. الفصل الأول

70
00:06:55,070 --> 00:06:57,000
إنها تبدأ وكأنها أنتهت

71
00:06:58,630 --> 00:06:59,600
مع جسد

72
00:07:00,860 --> 00:07:02,510
هذا الجسد كان فى النهر من قبل

73
00:07:02,790 --> 00:07:04,770
أستطعت إخبارها ذات مرة أنها جميلة

74
00:07:06,060 --> 00:07:09,570
لكن هذه رصاصة منطلقة بسرعة أخِذت بعيداً عنها

75
00:07:10,720 --> 00:07:12,900
كلنا نكون .. كل ما نفكر أن نكون عليه

76
00:07:14,710 --> 00:07:17,530
كلنا متأكدون عما أخِذ منا

77
00:07:21,000 --> 00:07:23,070
عندما تُشغَل الشوارع وترى ما رأيته

78
00:07:23,070 --> 00:07:23,940
فستُصبح أكثر قناعة بها يومأً تلو اليوم
عندما تُشغَل الشوارع وترى ما رأيته

79
00:07:23,940 --> 00:07:25,690
فستُصبح أكثر قناعة بها يومأً تلو اليوم

80
00:07:27,940 --> 00:07:31,290
مدينة (كابريكا) كانت مُعلمتى .. وفاتنتى

81
00:07:32,850 --> 00:07:34,700
, منذ اللحظة التى وعيت بها على الدينا

82
00:07:35,160 --> 00:07:37,340
كانت بدمائى .. كنبيذ رخيص

83
00:07:38,140 --> 00:07:39,390
, لاذع ولذيذ

84
00:07:40,070 --> 00:07:41,320
مُلوًن بالأسف

85
00:07:43,300 --> 00:07:45,000
لم أتحرر أبداً منها

86
00:07:46,070 --> 00:07:47,530
ولا أريد أن أتحرر منها

87
00:07:49,010 --> 00:07:50,580
. لأجلها  أكون ما انا عليه

88
00:07:52,160 --> 00:07:53,330
... وذلك سيكون"

89
00:07:54,510 --> 00:07:55,800
"  للأبد

90
00:07:56,740 --> 00:07:59,960
أنا مُمتن ومُلهم بثبات

91
00:08:00,220 --> 00:08:02,760
بالعاطفة والقيادة الصريحة

92
00:08:02,950 --> 00:08:04,240
(للرئيسة (روزلين

93
00:08:04,800 --> 00:08:08,220
وبواسطة حكمة والدى  التى يعلمها بعضكم

94
00:08:09,580 --> 00:08:12,610
وبواسطة نُصح أصدقائى الأمنون

95
00:08:13,020 --> 00:08:15,280
بعضهم .. قد تندهشون من معرفتهم

96
00:08:15,500 --> 00:08:16,750
(ليسوا من (الكابريكناز

97
00:08:17,860 --> 00:08:19,230
وكذلك أنا فخوراً

98
00:08:19,370 --> 00:08:21,910
للموافقة على هذا التعيين بالمجلس

99
00:08:22,520 --> 00:08:25,540
(بأمل أن أستمر بالعمل الشجاع لـ(دليجات كوان

100
00:08:25,790 --> 00:08:28,410
بالنيابة عن ناخبى (كابريكا)  والأسطول , شكراً لكم

101
00:08:28,640 --> 00:08:29,490
شكراً لكم

102
00:08:35,150 --> 00:08:38,170
(سيدتى الرئيسة , بتأكيد ترشيح السيد (أداما

103
00:08:38,380 --> 00:08:40,230
ألا يعنى ذلك أنه ليس لديكِ أي مشاعر سلبية

104
00:08:40,440 --> 00:08:42,370
عن دوره بمحاكمة (بالتر) ؟

105
00:08:43,500 --> 00:08:44,950
شكراً لك جزيلاً

106
00:08:46,310 --> 00:08:49,660
السيد (أداما) تولى قضية شعر أنها مهمة

107
00:08:50,090 --> 00:08:52,550
أنا واثقة تماماً أنه سيستمر بإحضار

108
00:08:52,740 --> 00:08:54,790
نفس العاطفة والوضوح

109
00:08:55,090 --> 00:08:56,940
.في تَمْثيل ناخبيه

110
00:08:58,660 --> 00:09:00,310
تفضًل ؟ -
ماذا عن مركبة (الديميتريوس)؟ -

111
00:09:00,500 --> 00:09:03,410
شاحنة تكرير المياة التى عبرت منذ ثلاث أسابيع

112
00:09:04,030 --> 00:09:06,890
سأطلب من الأدميرال (أداما) الإجابة
على هذا السؤال

113
00:09:07,220 --> 00:09:09,560
الديميتريوس) بمهمة عسكرية)

114
00:09:10,030 --> 00:09:12,980
ماذا عن إشاعة أن (كارا ثيراس)  تعتبر المسؤولة عن تلك المهمة ؟

115
00:09:13,520 --> 00:09:15,370
لا أعلق على الشائعات

116
00:09:23,670 --> 00:09:25,170
سنضطر لإنهاء هذا الإجتماع

117
00:09:25,310 --> 00:09:29,020
سأراكم قريباً  بمجلس ال12 , شكراً لكم جزيلاً

118
00:09:35,220 --> 00:09:37,080
بصراحة , أنا مندهشة أنه قد أستغرق منهم هذه المدة

119
00:09:37,240 --> 00:09:39,370
(لتعقيبنا عن (الديميتريوس

120
00:09:39,800 --> 00:09:41,250
أي حظ وسيُنسى أمرها

121
00:09:41,390 --> 00:09:43,570
لن يُنسى أمرها

122
00:09:44,370 --> 00:09:47,400
سأقوم بإخفاء هذا لك لمدًة طويلة

123
00:09:47,820 --> 00:09:49,870
أردت إعطاء (كارا) فرصة

124
00:09:50,250 --> 00:09:52,630
لقد أردت إعطاء نفسى فرصة لتصديقها

125
00:09:53,950 --> 00:09:54,990
من الواضح تماماً

126
00:10:06,040 --> 00:10:15,000
المركبة ديميتريوس ,  بمهمة البحث عن الأرض
اليوم الثانى والعشرون

127
00:11:08,670 --> 00:11:10,410
أأردتى رؤيتى يا سيدتى ؟

128
00:11:11,190 --> 00:11:12,680
لقد أتخذت قراراً

129
00:11:19,250 --> 00:11:20,900
دوريات (الكاب) ودوريات الإستطلاع

130
00:11:21,180 --> 00:11:23,720
حسناً , أيود أحداً بأن يُذكرنى ماذا يُفترض أن نبحث عنه ؟

131
00:11:23,950 --> 00:11:25,480
ألم تتطلعى على مُذكرة القائدة ؟

132
00:11:25,670 --> 00:11:27,610
إنها مجموعة فلكية فريدة

133
00:11:27,900 --> 00:11:29,550
نظام مُحاط بحلقة غازية عملاقة

134
00:11:29,830 --> 00:11:31,680
نجم ثلاثى , ومذنب

135
00:11:32,180 --> 00:11:34,800
مجموعة فلكية , تبدو أكثر من مجموعة لعينة

136
00:11:35,750 --> 00:11:37,200
يكفى لهذا الهراء

137
00:11:37,390 --> 00:11:38,760
معذرة ياسيدى
ولكنك يجب أن تٌقر

138
00:11:38,900 --> 00:11:41,640
بأن الامر يبدو وكأننا ندور فى دوائر

139
00:11:43,470 --> 00:11:44,640
ماأخر التطورات يا (فيليكس)؟

140
00:11:45,320 --> 00:11:47,940
لقد عكست الإتجاه
وسنعود للقطاع السابع

141
00:11:48,260 --> 00:11:50,030
ذلك التصحيح العاشر للإتجاه

142
00:11:50,190 --> 00:11:51,760
أأعطت سبباً هذه المرة ؟

143
00:11:51,910 --> 00:11:54,970
سبب  ؟
لنقول فقط أنها قد فقدت توجُهها

144
00:11:55,900 --> 00:11:56,990
تباً

145
00:11:58,040 --> 00:12:00,380
سأخبركم يارفاق , هذا الأمر جارى على أية حال

146
00:12:00,770 --> 00:12:03,910
أعنى , أتعتقد أن الرجل الكبير قد أعطاها المركبة وبعدها  ذلك أنطقع عن أمرها ؟

147
00:12:04,130 --> 00:12:06,100
أراهنك بأن (جلاكتيكا) تتعقب كل تحرٌك لنا

148
00:12:06,270 --> 00:12:08,730
وهو بإنتظار العبور بمجرد أن  تجد ألوانها الحقيقية

149
00:12:08,830 --> 00:12:10,480
أتعلم ماذا ؟
! لا تعلم ما تتحدث عنه بحق الجحيم

150
00:12:10,760 --> 00:12:12,730
أستقوم بإخبارى ما أعلمه , أيها الأحمق ؟ -
نعم , ربما -

151
00:12:12,900 --> 00:12:14,070
!لقد أمرت بوقف  هذا الهراء

152
00:12:14,240 --> 00:12:15,410
! لكم كلكم

153
00:12:15,540 --> 00:12:17,320
هيلو) , أود التحدث لك)

154
00:12:17,770 --> 00:12:18,450
!  فوراً

155
00:12:19,200 --> 00:12:21,660
من يُُود إحتمالات تصحيح المسار بعدها ؟

156
00:12:28,050 --> 00:12:29,220
. كارا) , إصغى)

157
00:12:29,610 --> 00:12:31,180
بعضنا يتسائل

158
00:12:31,330 --> 00:12:34,350
عن تشكيل هذا النجم اللامع المُفترض أننا نبحث عنه

159
00:12:34,600 --> 00:12:36,460
أيوجد أي شيء أخر تستطيعن إخبارنا عنه ؟

160
00:12:36,620 --> 00:12:37,990
أي بيانات جديدة ؟
أي شيء جديد ؟

161
00:12:38,130 --> 00:12:40,510
تعلم كل شيء أنت  بحاجة لعلمه  أيها الجندي

162
00:12:40,980 --> 00:12:43,240
. لذا توقف عن إلقاء أسئلة وألتفت لعملك

163
00:12:44,550 --> 00:12:45,440
نعم سيدتى

164
00:12:45,560 --> 00:12:48,020
ماالأمر , كابتن ؟ -
هيلو) , لدى إحداثيات عبور جديدة) -

165
00:12:48,830 --> 00:12:51,090
فحص مُضاعف على بيانات الملف والمحرك النفًاث

166
00:12:51,270 --> 00:12:52,160
واضح ؟

167
00:13:05,340 --> 00:13:07,590
كالى , لقد أخبرتكِ الليلة الماضية

168
00:13:08,110 --> 00:13:11,250
, وأخبركِ مرة أخرى الآن
أنه ليس لدى علاقة

169
00:13:12,180 --> 00:13:15,120
لقد خرجت لأجل تناول الشراب
فتقابلت مع (تروي) وبدأنا التحدث

170
00:13:15,410 --> 00:13:16,980
أنظرى , أعلم كيف  بدا الأمر

171
00:13:17,260 --> 00:13:19,720
لكنه واضح تماماً ولا يوجد أي شيء بهذا الأمر

172
00:13:32,750 --> 00:13:35,010
(ستضطر لأخذ (نيكى
.لدى تعيين عند طبيبِ

173
00:13:35,180 --> 00:13:37,320
أيمكنك إخبارهم ألا يقوموا بتغذيته على مهروس الطحاليب ؟

174
00:13:37,530 --> 00:13:38,990
أعتقد أنه حساس لها

175
00:13:41,100 --> 00:13:42,760
. فقط تذكر أمر الطحالب

176
00:13:46,600 --> 00:13:49,140
لا , معذرة .. أنا أسف

177
00:13:49,830 --> 00:13:51,610
تعال هنا , أنا أسف

178
00:14:02,840 --> 00:14:04,200
أرى أنكِ لازالتى تنظفى فوضتكِ

179
00:14:04,200 --> 00:14:05,780
أعتقد أن هذا ملائم لفوضتنا بالكاد
أرى أنكِ لازالتى تنظفى فوضتكِ

180
00:14:05,780 --> 00:14:06,450
أعتقد أن هذا ملائم لفوضتنا بالكاد

181
00:14:06,630 --> 00:14:09,980
حسنأً , أعتقد أنه لهذا لم يقوم أحداً من نوعكِ بتقديم يد المساعدة

182
00:14:14,770 --> 00:14:15,780
إهدئى يارقم ستة

183
00:14:16,710 --> 00:14:17,790
إذا أردتى

184
00:14:18,130 --> 00:14:19,910
,بعض الحيًز للإنتشار

185
00:14:20,990 --> 00:14:22,160
فبإمكانكِ الطلب

186
00:14:22,540 --> 00:14:25,080
أيوجد أمر غير جاداً بالنسبة لك ؟

187
00:14:25,390 --> 00:14:27,530
أو أن ذلك حقاً كيفية نظرك لمسألة وجودنا ؟

188
00:14:27,830 --> 00:14:30,090
كنزعاً من القياس العدمى الهلامى ؟

189
00:14:30,260 --> 00:14:32,520
قياس عدمى هلامى ؟
يعجبنى هذا التعبير

190
00:14:33,620 --> 00:14:35,880
.. ولكن لأكون صريحاً , أشعر تماماً

191
00:14:36,060 --> 00:14:37,150
بالجديًة  التامة

192
00:14:37,400 --> 00:14:40,020
أحتار برصاصات تؤثر علي بتلك الطريقة

193
00:14:41,470 --> 00:14:42,840
لكنى أريدكم كلكم أن تعلموا

194
00:14:42,980 --> 00:14:45,810
بأننى أضع اللائمة لكل هذا الإنصاف .. علي أنا

195
00:14:46,640 --> 00:14:47,440
تقدًم

196
00:14:47,560 --> 00:14:50,500
حسناً , لديكِ مخاوف شرعية ولكنى رفضت الإصغاء لها

197
00:14:51,970 --> 00:14:53,420
لكنى أصغى الآن

198
00:14:53,980 --> 00:14:57,210
إذن أخبرنيى .. ماذا يجب أن يتم
لأجل إنهاء هذا كله ولنعود معاً ؟

199
00:14:57,420 --> 00:14:58,230
حسناً

200
00:14:58,770 --> 00:14:59,740
, كبداية

201
00:15:00,110 --> 00:15:01,840
يمكنك التوقف عن إعادة تشكيل مركبات القتال

202
00:15:02,630 --> 00:15:03,440
أتفقنا

203
00:15:03,550 --> 00:15:05,810
(ويمكنك الإتفاق على تحرير (دانا

204
00:15:06,200 --> 00:15:08,170
أنبعث نوعها بالكامل ؟

205
00:15:08,550 --> 00:15:09,920
لا تنسى  يارقم ستة

206
00:15:10,060 --> 00:15:13,410
لقد كان بحث (دانا)المستمر لأسرار أفضل تًرِكت لوحدها

207
00:15:14,260 --> 00:15:16,880
التى جعلتنا نبدأ بهذا الخلاف أساساً

208
00:15:17,070 --> 00:15:19,250
أنت تتحدث عن إعادة وحدتنا

209
00:15:19,920 --> 00:15:22,670
حسناً , أعتقد أنه قد حان الوقت لإعادة وحدتنا العظيمة

210
00:15:23,200 --> 00:15:24,570
وحدة ال12 نموذج

211
00:15:24,840 --> 00:15:26,090
الآن وللأبد

212
00:15:27,270 --> 00:15:29,810
حسناً , لا أعتقد أن الأخرين سيوافقون على هذا ولكن

213
00:15:30,710 --> 00:15:32,000
سأنظر بطلبكِ

214
00:15:34,790 --> 00:15:36,280
رافقه  حتى الخروج  من السفينة

215
00:15:41,840 --> 00:15:42,730
رجاءً

216
00:15:45,910 --> 00:15:47,850
أنه لشيء جيد أن تذكرتى الكلمة السحرية

217
00:15:50,280 --> 00:15:53,790
ستجدين أنكِ قد فتحتى بوابة   أمور أكثر مما بإمكانك إدراكها

218
00:16:36,140 --> 00:16:37,720
مُلهم , أليس كذلك؟

219
00:16:38,500 --> 00:16:40,830
حكومة من الناس  لأجل الناس

220
00:16:41,560 --> 00:16:43,620
! ومسؤولة للناس

221
00:16:43,990 --> 00:16:45,650
على الأقل تلك هي الفكرة

222
00:16:48,570 --> 00:16:51,510
لقد سمعت أنك حاولت رؤيتها -
لدى بضع لوائح أود مناقشتها معها -

223
00:16:52,140 --> 00:16:54,960
(مشاريع (دليجات كوان
أوقِفت قبل ان تموت

224
00:16:56,290 --> 00:16:58,150
لكنهم أخبرونى أنها لم تكن موجودة -
, لقد كانت بالداخل -

225
00:16:58,430 --> 00:16:59,600
فقط ليس لأجلك

226
00:17:00,790 --> 00:17:03,330
بالوقوف بجانب (بالتر) .. لقد  تعديت الحدود معها

227
00:17:03,560 --> 00:17:07,140
و (لورا روزلين) ليست  من النوع الذى يُسامح وينسى

228
00:17:07,630 --> 00:17:09,640
لقد سامحتك وجعلتك نائب الرئيسة

229
00:17:09,850 --> 00:17:12,800
لإقصائى جانباً مثلما ستفعل معك

230
00:17:15,860 --> 00:17:17,030
. حسناً , إذن

231
00:17:17,200 --> 00:17:20,300
أنا مندهش .. لِمَ قمت بترشحيى أساساً  ؟

232
00:17:20,560 --> 00:17:22,290
(لأنك قد وقفت مع (بالتر

233
00:17:22,570 --> 00:17:25,110
ووضعت (روزلين) على منصة الشهود لفعلتها

234
00:17:25,720 --> 00:17:27,780
لم تخشى إلقاء أسئلة صعبة

235
00:17:27,990 --> 00:17:29,920
وتطالب ببعض الإجابات الصريحة

236
00:17:30,090 --> 00:17:32,750
حسناً , إذا كنت تبحث عن إعادة الإداء ..  فأنت واهم

237
00:17:33,070 --> 00:17:36,090
لم أتقبل هذا العمل لمساعدتك بإقصاء الرئيسة

238
00:17:36,300 --> 00:17:37,870
لا أطلب منك فعل هذا

239
00:17:38,780 --> 00:17:40,030
صدقنى شئت أم أبيت

240
00:17:40,370 --> 00:17:41,860
(أنا بصف (لورا

241
00:17:42,430 --> 00:17:44,280
حسناً , إذن ما المشكلة ؟

242
00:17:44,570 --> 00:17:47,590
مدهش الأشياء التى بدأت بإبداء ملاحظتها
عندما كنت مُقصياً جانباً

243
00:17:47,930 --> 00:17:50,870
بكل قرار قد أتخذته (لورا) ووالدك

244
00:17:51,080 --> 00:17:52,650
قد تم تصنيفه سرياً

245
00:17:53,220 --> 00:17:56,360
أو كيف أن توجيهاتها بدأت بالقراءة مثل المراسم

246
00:17:56,580 --> 00:17:59,120
التى لازالت تسِنها كثيراً بدون شك

247
00:17:59,220 --> 00:18:00,880
كما تعلم , هي لن تسمح أبداً

248
00:18:01,070 --> 00:18:04,020
بأن يُسجًل بالسجلات ما يُقال بإجتماعاتها

249
00:18:04,220 --> 00:18:05,990
كتكتم وسيطرة

250
00:18:06,570 --> 00:18:07,940
أصبحت هاجسها

251
00:18:08,590 --> 00:18:11,610
أعتقد أن مسألة المركبة (ديميتريوس) على قمة الأولويات

252
00:18:12,870 --> 00:18:14,160
حسناً , أحياناً

253
00:18:14,920 --> 00:18:16,980
مستند مُصحح هي ما تحتاج إليه

254
00:18:17,570 --> 00:18:18,260
لا

255
00:18:19,080 --> 00:18:21,220
أي مستبدّ قد يُستغل لمصلحة خاصة

256
00:18:21,940 --> 00:18:23,390
(وكل ما تريده (لورا

257
00:18:23,660 --> 00:18:25,310
إنقاذنا كلنا

258
00:18:27,310 --> 00:18:28,400
ثق بى

259
00:18:28,940 --> 00:18:30,600
ورغم ذلك
ثق بنفسك

260
00:18:31,380 --> 00:18:33,560
لأن ذلك ما سأعتمد عليه

261
00:18:33,860 --> 00:18:35,390
أنك لست الرجل

262
00:18:35,870 --> 00:18:37,440
.. الذى يتجاهل الحقيقة

263
00:18:38,940 --> 00:18:40,590
عندما تحدق بوجهك

264
00:18:57,660 --> 00:19:00,480
ماذا إذا قمت بإعطاى مُسكناً وأنام هنا ؟

265
00:19:01,310 --> 00:19:02,320
بالتأكيد

266
00:19:02,650 --> 00:19:04,910
سأقوم بتحويل مستشفاي لعرين تخدير

267
00:19:05,090 --> 00:19:06,740
لكي يمكنكِ النوم قليلاً

268
00:19:06,940 --> 00:19:09,560
... يبدو أننى لم أنام

269
00:19:09,870 --> 00:19:11,730
منذ أن وصلنا للسُديم اللعين

270
00:19:12,940 --> 00:19:14,870
كيف حال الأمور بالمنزل ؟

271
00:19:16,510 --> 00:19:18,640
تعنى أي شيء أخر سوى  تكسُع زوجى

272
00:19:18,940 --> 00:19:20,720
مع إمرأة أخرى ويخبرنى

273
00:19:20,870 --> 00:19:22,240
أننى أتخيل أشياء ؟

274
00:19:22,800 --> 00:19:24,460
حسناً , الرجل  لا يعلم ما يحصل عليه بالمنزل

275
00:19:24,950 --> 00:19:26,720
يجب أن يتم فحصه

276
00:19:27,510 --> 00:19:28,880
في واقع الأمر

277
00:19:29,310 --> 00:19:30,600
لِمَ لا تقومى بإحضاره هنا ؟

278
00:19:31,240 --> 00:19:32,530
سأقوم بالفحص
!

279
00:19:33,590 --> 00:19:36,620
أترى , هذا ما أحبه فيك يا دكتور
! بأن تتظاهر أنك وغداً

280
00:19:37,370 --> 00:19:40,600
حسناً , بينما أنتِ بمزاح حب قاسى
ربما تتخيلى أشياء

281
00:19:40,810 --> 00:19:43,350
كما تعلمين بسبب  الإرهاق والكأبة

282
00:19:43,670 --> 00:19:45,520
بإمكانهم تسبب كمية كبيرة من القلق

283
00:19:45,720 --> 00:19:49,230
! أشعر وكأننى يجب أن اخذ شيئاً ما لحمايتى من الجنون الكامل

284
00:19:49,800 --> 00:19:50,970
لستِ مجنونة

285
00:19:51,100 --> 00:19:54,120
ماذا يمكنك أن تطلِق على رجل
الذى قد يكون أي شيء سوى كونه رجل

286
00:19:54,370 --> 00:19:55,820
بعد أن حطًم فكها ؟

287
00:19:59,160 --> 00:20:01,420
أتلك اخر مرة وضع يديه عليكِ ؟

288
00:20:04,740 --> 00:20:07,000
أتودين سماع شيء سخيف حقاً ؟

289
00:20:08,020 --> 00:20:09,590
أحياناً أتمنى أن يفعل

290
00:20:10,450 --> 00:20:11,420
أن يضع يديه علي

291
00:20:15,600 --> 00:20:18,620
على الأقل سأعلم .. أنه لديه بعض المشاعر تجاهى

292
00:20:20,510 --> 00:20:21,370
إسمعى , إذهبى للنوم وأخلى أفكاركِ

293
00:20:21,370 --> 00:20:22,540
سأفعل يا دكتور
إسمعى , إذهبى للنوم وأخلى أفكاركِ

294
00:20:22,540 --> 00:20:23,130
إسمعى , إذهبى للنوم وأخلى أفكاركِ

295
00:20:23,510 --> 00:20:24,360
شكراًَ لك

296
00:20:49,460 --> 00:20:51,110
كارا) , ماخطبكِ بحق الجحيم ؟)

297
00:20:53,530 --> 00:20:56,750
بسبب الطريقة التى بدائتى بالتصرف بها هنا .. جعلت الناس تتسائل

298
00:20:56,970 --> 00:20:57,980
دعك منهم

299
00:20:58,100 --> 00:21:01,050
.بصراحة لقد بدائوا بإقلاقى  بقدر ما أُقلقهم

300
00:21:01,250 --> 00:21:02,140
اللعنة عليهم

301
00:21:02,470 --> 00:21:05,130
كما تعلمين , البعض منا تطوع حقاَ لهذه المهمة

302
00:21:05,950 --> 00:21:08,490
البعض يُقصدك ؟
أذلك عما يكون الأمر يا (سام)؟

303
00:21:08,680 --> 00:21:11,430
أتود أن تعلم ما هو أمرنا ؟ مع زواجنا ؟

304
00:21:11,660 --> 00:21:14,970
حسناً , لا يبدو أكثر إحساساً للبدء به
لأدنى مستوى الآن

305
00:21:17,040 --> 00:21:18,130
أعطينى ذلك

306
00:21:18,670 --> 00:21:20,040
لا ألق بالاً لهذا

307
00:21:21,400 --> 00:21:24,550
لا أعتقد أنكِ تصدقين كلمة واحدة مما تقوليها

308
00:21:25,310 --> 00:21:26,680
أنتِ مذعورة فقط

309
00:21:29,170 --> 00:21:30,140
أترين ذلك ؟

310
00:21:30,600 --> 00:21:32,530
أترين هذا ؟ أتتذكرين ذلك ؟

311
00:21:32,740 --> 00:21:34,590
أتتذكرين متى حصلنا عليهم ؟

312
00:21:35,170 --> 00:21:37,030
ذلك حقيقي
حسناً , ذلك جزءاً مما نكون عليه

313
00:21:37,190 --> 00:21:40,610
ذلك يكون جزءاً منى لكِ
سواء أردتى الإقرار بهذا أم لا

314
00:21:40,880 --> 00:21:42,410
! أيها الوغد

315
00:21:42,610 --> 00:21:45,430
(لقد تزوجت لأن الأمر كان سهلاً وأمِناً يا (سام

316
00:21:46,470 --> 00:21:49,290
ولقد كنت مثيراً للشفقة بما به الكفاية

317
00:21:51,040 --> 00:21:52,700
لذا فأرحل

318
00:21:57,470 --> 00:21:58,760
لقد أمرتك أن تخرج

319
00:21:59,100 --> 00:22:00,150
! أخرج

320
00:22:08,670 --> 00:22:10,330
(لا أود الخوض بعراك يا (سام

321
00:22:12,030 --> 00:22:13,200
أود الإضطراب

322
00:22:15,480 --> 00:22:17,130
لم تفهمها , أليس كذلك؟

323
00:22:17,410 --> 00:22:19,460
لست نفس الفتاة التى تزوجتها

324
00:22:22,910 --> 00:22:25,080
كل ما أريد فعله الآن هو .. الإضطراب

325
00:22:25,260 --> 00:22:28,400
لعنة حقيقية .. كأنها نهاية العالم ولا شيء يهُم

326
00:22:29,830 --> 00:22:31,000
(إذن هيا يا (سام

327
00:22:32,180 --> 00:22:33,760
إجلعنى أشعر بشيئاً ما

328
00:22:35,750 --> 00:22:37,000
أنا أشفق عليكِ

329
00:22:53,450 --> 00:22:54,740
, لقد تزوجنا

330
00:22:54,880 --> 00:22:55,970
أليس كذلك ؟

331
00:22:56,600 --> 00:22:58,860
أعنى أن ذلك لم يكون خيالاً

332
00:22:59,370 --> 00:23:00,340
تباً , لا

333
00:23:01,010 --> 00:23:02,940
.وأنا حَصلتُ على النُدَبِ لإثباته

334
00:23:04,030 --> 00:23:06,290
هل ذلك يبدو مختلفاً لك بطريقة ما ؟

335
00:23:07,510 --> 00:23:08,600
كيف ؟

336
00:23:09,360 --> 00:23:10,330
لست متأكدة

337
00:23:12,090 --> 00:23:14,350
كأن كل الأشياء تبدو مختلفة تماماً

338
00:23:15,570 --> 00:23:17,910
الطريقة التى أتصرف بها تجاه الأمور .. طريقة مذاقهم

339
00:23:19,520 --> 00:23:22,870
أنا أراقب نفسى ولكن لا أواجهها حقاً و ليس

340
00:23:23,170 --> 00:23:24,540
بالتعايش معها

341
00:23:26,240 --> 00:23:29,870
وكأن كائن غريب قد أمتلك جسدى ولازالت عالقة به

342
00:23:32,450 --> 00:23:34,300
! ألا يبدو ذلك جنوناً لك ؟

343
00:23:39,080 --> 00:23:41,140
بصراحة , لقد تفاجأنا مثلكم

344
00:23:41,520 --> 00:23:43,650
لقد ناقشنا طلبكِ وكانت توجد بعض الإعتراضات

345
00:23:44,370 --> 00:23:46,100
وقمنا بالتصويت

346
00:23:46,390 --> 00:23:50,420
(مواطنونا  موافقون الآن على أنه كان خطأ إيقاف نموذج (دانا

347
00:23:51,170 --> 00:23:53,350
يبدو أن رأيك لم يتغير

348
00:23:53,520 --> 00:23:55,500
لقد وعدنا بأن نقوم ببعض التفكير العميق

349
00:23:56,670 --> 00:23:59,610
لكن بالنهاية , قررنا أن إختياراتنا كانت صحيحة

350
00:24:00,030 --> 00:24:03,170
لسوء الحظ , إعادة الوحدة كانت الشاغل للجميع

351
00:24:03,510 --> 00:24:07,100
من الصعب الإتحاد عندما تكون
مُعارض  لكل شيء   يؤمن بها بقتينا

352
00:24:07,590 --> 00:24:09,040
أنظرى , لقد أحتفظ بوعده

353
00:24:09,310 --> 00:24:12,530
لقد ربحتى اليوم , أتعتقدين أن لكِ الحق لإمتلاك قلوبنا وعقولنا أيضاً؟

354
00:24:12,960 --> 00:24:15,010
.لا  .. يالكِ من مبالغة

355
00:24:15,310 --> 00:24:17,240
..لا تحاول حتى مقارنتنا بـ -
إنهم محقون -

356
00:24:17,530 --> 00:24:21,240
إذا وافقوا على شروطنا
فلن يوجد أي أمر أخر للنزاع حوله

357
00:24:21,610 --> 00:24:23,980
أي نزاع أخر .. وسنستنفذ أجسادنا الإحتياطية

358
00:24:24,380 --> 00:24:25,830
ثلاثة ذاكرات

359
00:24:26,010 --> 00:24:28,230
تم تحميلها بسفينة الإنبعاث المركزية

360
00:24:29,250 --> 00:24:32,750
أقرب خدمة مًُتاحة  على مبعدة عدة  مرات عبور من هنا

361
00:24:33,320 --> 00:24:36,870
يمكننا الذهاب معاً ونصغى إلى ما تقوله بطلتكم العجيبة

362
00:24:37,520 --> 00:24:38,770
, إذا لم تكن تمانع

363
00:24:39,450 --> 00:24:41,380
نفضل البقاء على سفننا الخاصة

364
00:24:41,670 --> 00:24:45,660
بالتأكيد , لا أشعر أن البقية تشعر بالراحة
هنا على أية حال

365
00:24:50,010 --> 00:24:53,030
(اللجنة تعرفت على مندوب (ساجتورين

366
00:24:53,450 --> 00:24:55,230
هل الرئيسة مهتمة بالتعليق

367
00:24:55,590 --> 00:24:58,740
على تصديق الأخبار مما صدرت من المصادر العسكرية

368
00:24:59,080 --> 00:25:01,620
التى أدعت أن المركبة (ديميتريوس) تبحث
عن مصادر غذاء جديدة ؟

369
00:25:01,810 --> 00:25:04,270
أو ياسيدتى الرئيسة .. أتعتقدى أننا

370
00:25:04,580 --> 00:25:07,200
سنتقبل ببساطة محاولة إخفاء هذا الأمر ؟

371
00:25:11,290 --> 00:25:12,740
الصمت , رجاءً

372
00:25:13,310 --> 00:25:15,080
, أخشى أننى لا أسيطر على الصحافة

373
00:25:15,360 --> 00:25:17,220
, مثلما تعلم يا (جاكوب)  أننى أفضًل

374
00:25:17,510 --> 00:25:18,670
بشأن التقارير

375
00:25:19,020 --> 00:25:21,150
مهمة (الديميتريوس) مسألة من أمن الأسطول

376
00:25:21,370 --> 00:25:23,420
مثلما لا أود المناقشة بهذا الأمر

377
00:25:23,720 --> 00:25:27,150
سيدتى الرئيسة , أود القول  بأن دائرتى الإنتخابية غير موافقين على الأمر التنفيذى

378
00:25:27,370 --> 00:25:29,020
هل تدركين بأن هذا مشكوك به

379
00:25:29,300 --> 00:25:31,560
على شيئاً ما كقاعدة ذهابنا للأرض ؟

380
00:25:32,450 --> 00:25:35,880
.نعم , لكن لا تأخذى موافقتى  ضمناً إلى أنَّ الإشاعاتِ حقيقية

381
00:25:36,310 --> 00:25:39,660
! سيدتى الرئيسة -
جاكوب )(أرون) .. وللجميع . . الهدوء رجاءً)

382
00:25:40,010 --> 00:25:42,630
(لا يُمكننى التصديق أن (الديميتريوس

383
00:25:42,940 --> 00:25:45,080
المسالة الوحيدة  ذات الأهمية القصوى لناخيبك

384
00:25:45,510 --> 00:25:47,720
أيمكننا الإنتقال لأمر أخر ؟
تعلم إجابتى على هذا

385
00:25:48,440 --> 00:25:50,300
بإمكانكِ القول وداعاً للتجارة الحرة

386
00:25:50,580 --> 00:25:51,670
.بإمكانكِ أن تستخف بى

387
00:25:57,730 --> 00:25:58,690
الصمت , رجاءً

388
00:25:59,360 --> 00:26:00,530
! الصمت

389
00:26:01,590 --> 00:26:04,050
سيدتى الرئيسة , أنا متأكد أنه بإمكاننا جميعاً التفهٌم

390
00:26:04,320 --> 00:26:06,370
أهمية الحاجة للأمن

391
00:26:06,670 --> 00:26:10,090
بإعتبارى قادم من العسكرية , ومن خبرتى أننا أحياناً نكون

392
00:26:10,440 --> 00:26:12,700
بالغى الشدة على جانب الحذر

393
00:26:13,090 --> 00:26:15,020
لذا  لأجل إِطْمِئْنان زملائِي

394
00:26:15,440 --> 00:26:18,260
وعلى أمل توضيح هذه المسألة

395
00:26:18,590 --> 00:26:22,100
(لن يكون عدلاً القول أنكِ والأدميرال (أداما

396
00:26:22,450 --> 00:26:25,600
تستكشِفون طبيعياً كل الطرق للأرض ؟

397
00:26:26,520 --> 00:26:30,030
إسمعوا , إسمعوا .. الآن لدينا نقطة مهمة
ذلك بالتحديد ما نحتاجه

398
00:26:30,680 --> 00:26:32,860
سيد (أداما) , كلنا متلهفون

399
00:26:33,160 --> 00:26:35,780
للإستفادة من خبرتك

400
00:26:36,090 --> 00:26:37,060
, لكن

401
00:26:37,440 --> 00:26:39,370
أنا شخصياً لا أشعر بالحاجة

402
00:26:39,660 --> 00:26:42,200
لأن أعين متحدث رسمي عنى

403
00:26:42,520 --> 00:26:44,170
(لننتقل يا (جاكوب

404
00:26:44,320 --> 00:26:46,980
لدينا أمور لمناقشتها على الطاولة , أنستمر رجاءً ؟

405
00:26:47,390 --> 00:26:49,930
شكراَ لكِ سيدتى الرئيسة , يعانى ناخبينى

406
00:26:50,320 --> 00:26:52,910
.. مرة أخرى من صعوبة الحصول على الإمدادت الطبية -
نظام -

407
00:26:53,310 --> 00:26:55,930
الآن , قمت بإعداد تقرير أعتقد أننا

408
00:26:57,590 --> 00:27:00,410
نقطة نظام .. ياسيد نائب الرئيسة -
بعد إذنك  ياهذا ؟ -

409
00:27:02,250 --> 00:27:03,540
! الهدوء , رجاءً

410
00:27:03,800 --> 00:27:04,970
! الهدوء , رجاءً

411
00:27:05,100 --> 00:27:07,560
(شكراً لك جزيلاً سيد (كانتويل

412
00:27:07,750 --> 00:27:09,800
أتود التنازل عن دورك ؟ -
.سأتنازل -

413
00:27:10,520 --> 00:27:11,890
شكراً لك

414
00:27:12,310 --> 00:27:15,340
هذا يتعلق بأمرك التنفيذى رقم 112

415
00:27:18,390 --> 00:27:19,480
.112

416
00:27:19,610 --> 00:27:22,150
حيث قد تأسس على نظام  من القضاة

417
00:27:22,550 --> 00:27:24,400
الذين تم إختيارهم بواسطتكِ

418
00:27:24,900 --> 00:27:27,640
,مسؤولين فقط عن محكمة إستئناف خاصّة

419
00:27:27,960 --> 00:27:30,380
القضاة الذين تم إختيارهم أيضاً بواسطتكِ

420
00:27:30,900 --> 00:27:33,560
عندما يُختلق نظام عدالة بهذا البعد

421
00:27:33,880 --> 00:27:37,190
وتركيز السُلطة بشكل خطير بأيدى المدير التنفيذي

422
00:27:37,620 --> 00:27:39,590
بمعنى .. بين يديكِ سيدتى الرئيسة

423
00:27:39,890 --> 00:27:42,300
أبعد ما يكون عن الشفافية والنزاهة

424
00:27:42,910 --> 00:27:44,280
إنه يُخالف حقاً

425
00:27:44,670 --> 00:27:47,490
فكرة العدالة .. حتى وهم فكرة العدالة

426
00:27:47,820 --> 00:27:50,240
شكراً لك ياسيدى (أداما) , والأمر الذى تشير إليه

427
00:27:50,550 --> 00:27:53,570
,الأمر التنفيذي 112
تم إتخاذه مُقدماً

428
00:27:53,910 --> 00:27:56,450
وتغييره مُقترح مؤقتاً

429
00:27:56,890 --> 00:27:59,510
إنها الخطوة الأولى
خطوة صغيرة جداً , ولكنها الخطوة الأولى

430
00:27:59,830 --> 00:28:01,960
بخطة كبيرة

431
00:28:02,260 --> 00:28:05,000
لأجل إيجاد نظام قانوني وعادل تماماً

432
00:28:05,330 --> 00:28:07,740
حيث أننا كلنا  بحاجة إليه بشدة

433
00:28:08,050 --> 00:28:10,030
وقد كنت سأطرحه على

434
00:28:10,410 --> 00:28:13,430
مجلس ال12 لمناقشته حالما سينتهى , حيث لم يتم بعد

435
00:28:13,890 --> 00:28:16,110
ولكن منذ أن طرحته أمام العامة اليوم

436
00:28:16,830 --> 00:28:18,960
فأقترح بأن نؤجله

437
00:28:19,260 --> 00:28:21,320
للجلسة القادمة

438
00:28:21,610 --> 00:28:23,670
هل ذلك يُريحك , سيد (أداما) ؟

439
00:28:43,110 --> 00:28:45,250
سفينة الإنبعاث لم تقم بالعبور

440
00:28:45,540 --> 00:28:48,170
أتوجد مشكلة بمحركهم النفًاث ؟ -
لا تقرير -

441
00:29:00,700 --> 00:29:02,550
الآن مركبات (كافيل) تخترق التشكيل

442
00:29:02,840 --> 00:29:05,100
ويأخذون أماكنهم حول دائرتنا

443
00:29:05,780 --> 00:29:07,470
سيقومون بالهجوم

444
00:29:08,260 --> 00:29:10,880
حذر الأخرين , يجب أن نعبُر

445
00:29:13,410 --> 00:29:15,870
! لقد أصابوا محركنا النفًاث -
! لا توجد سفينة إنبعاث  -

446
00:29:16,270 --> 00:29:17,520
إنهم يحاولون القضاء علينا

447
00:29:30,330 --> 00:29:31,500
... فقط تذكرى

448
00:29:33,060 --> 00:29:34,230
أنهم بدائوا بهذا

449
00:29:39,270 --> 00:29:40,640
لكننا سننال منهم

450
00:29:41,920 --> 00:29:43,570
لقد قتلناهم حقاً

451
00:29:44,140 --> 00:29:45,430
. شقيقاتى

452
00:29:46,410 --> 00:29:49,710
يمكنهم الثقة بإلهِهم لمراقبة أرواحهم الأبدية

453
00:29:50,140 --> 00:29:51,630
وماذا عن أرواحنا ؟

454
00:29:53,630 --> 00:29:55,560
نحن ألات ياعزيزتى , أتتذكرى ؟

455
00:29:56,270 --> 00:29:57,640
ليست لدينا أرواح

456
00:32:28,790 --> 00:32:30,570
الآن سمعت كل شيء

457
00:32:31,350 --> 00:32:33,770
أندرس) و (جايس بالتر) اللعين)

458
00:32:35,510 --> 00:32:39,140
عاشقى نساء السيلونز-
لا تقلق ياكولونيل -

459
00:32:39,370 --> 00:32:41,350
<i>لست من نوعى -
. وأمر أخر -</i>

460
00:32:42,140 --> 00:32:45,170
من الآن سنتقابل بسرية بعد رؤيتكم أنتم الإثنين

461
00:32:45,370 --> 00:32:48,120
فى حانة (جو) الليلة الماضية .. لا يمكننا المخاطرة بجذب أي إنتباه لنا

462
00:32:48,520 --> 00:32:51,950
حسناً , لابأس .. لقد أنتهنيا , أيمكننا الذهاب ؟ -
لماذا أنت بهذا الإستعجال ؟ -

463
00:32:52,300 --> 00:32:53,670
لقد أخبرت (كالى) بأننى سأعود لها

464
00:32:53,940 --> 00:32:56,080
حسناً , ألم تفعل ذلك عندما حصلت على ورقتى ؟

465
00:32:56,370 --> 00:32:57,340
لم أحصل على أية ورقة .. أية ورقة ؟

466
00:32:57,720 --> 00:33:01,220
الورقة التى ألقيتها بحجرتك بخصوص هذا الإجتماع

467
00:33:01,660 --> 00:33:04,610
لقد وجدتنى (تروى) , أتحاول أن .. تباً

468
00:33:05,020 --> 00:33:07,480
إذا وجدت (كالى) الورقة فإذن -
حسناً , من الأفضل أن تأمل أنها لم تجدها -

469
00:33:07,790 --> 00:33:10,410
ويجب أن تضع حداً لمسألة العلاقة

470
00:33:10,730 --> 00:33:12,790
مهما ما تطلبه الأمر لوقفها عن ملاحظة الأمر

471
00:33:13,160 --> 00:33:15,620
أخر شيء نريده أن تكتشف زوجتك الكارهة للسيلونز

472
00:33:15,940 --> 00:33:18,760
أنه توجد مجموعة من ذوى السحنة يسيرون بهذه السفينة

473
00:33:19,500 --> 00:33:21,040
! وأن وزجها واحداً منهم

474
00:34:03,160 --> 00:34:05,500
لقد مللت من النظر لوجوهكم الأسفة

475
00:34:52,310 --> 00:34:53,480
! تباً , تباً

476
00:35:10,020 --> 00:35:11,270
كيف حالكِ ؟

477
00:35:12,960 --> 00:35:13,850
بخير

478
00:35:17,540 --> 00:35:19,110
أأنتِ بخير ؟

479
00:35:19,380 --> 00:35:20,550
. نعم , أنا بخير

480
00:35:24,460 --> 00:35:25,350
أأنتِ متأكدة ؟

481
00:35:26,600 --> 00:35:27,890
حقاً , نعم

482
00:35:28,030 --> 00:35:30,570
لقد فكرت بالقيام بشيئاً ما لكي أغفو

483
00:35:34,450 --> 00:35:37,080
هل ذهبتى لرؤية (كوتل) ؟ -
لا , أنا  بخير -

484
00:35:40,160 --> 00:35:40,930
جيد

485
00:35:44,610 --> 00:35:47,360
أنظرى , أعلم أنها كانت بضع أسابيع قاسية

486
00:35:48,390 --> 00:35:50,250
أعلم بما تفكرين به

487
00:35:51,750 --> 00:35:52,840
إنه غير حقيقى

488
00:35:53,260 --> 00:35:54,270
أليس كذلك ؟

489
00:35:55,110 --> 00:35:56,080
لا

490
00:35:59,390 --> 00:36:01,160
ليست لدى علاقة

491
00:36:01,620 --> 00:36:04,360
لقد أدركته .. وعلمت ما هو المهم

492
00:36:05,400 --> 00:36:06,490
أنتِ المهمة

493
00:36:08,250 --> 00:36:09,820
و (نيكى) مهم

494
00:36:10,180 --> 00:36:11,630
.. نحن مهمون , لنا

495
00:36:12,530 --> 00:36:16,160
ذلك عما يكون الأمر عليه حقاً , أليس كذلك؟
عائلة ومستقبل

496
00:36:16,900 --> 00:36:18,670
وأن نبنى المستقبل معأً

497
00:36:18,960 --> 00:36:20,810
أعدكِ من الأن

498
00:36:21,100 --> 00:36:23,440
سأكون هنا لأجلنا

499
00:36:24,120 --> 00:36:25,690
لأجل ثلاثتنا

500
00:36:25,970 --> 00:36:27,420
ربما لاجل أربعتنا

501
00:36:29,530 --> 00:36:31,190
كما تعلمين , ربما يوماً ما

502
00:36:31,470 --> 00:36:34,090
سننجب طفل أخر

503
00:36:36,550 --> 00:36:38,400
بماذا  تفكرى ؟ بطفل أخر ؟

504
00:36:39,110 --> 00:36:41,440
أخ أم  شقيقة لأجل (نيكى) ؟

505
00:36:44,980 --> 00:36:47,160
! أتفضل شقيق أم شقيقة صغيرة ؟

506
00:39:10,230 --> 00:39:11,200
! (كالى)

507
00:39:12,370 --> 00:39:14,990
! أبقى بعيدة عنى بحق الجحيم .. أعلم من تكونين

508
00:39:15,440 --> 00:39:16,690
أعلم ماذا تكونين كلكم

509
00:39:16,950 --> 00:39:19,210
كيف بإمكانكِ العلم ؟
! نحن لانعرف حتى من نكون

510
00:39:19,590 --> 00:39:21,250
! لقد سمعتكم .. أنتِ سيلونز

511
00:39:21,520 --> 00:39:24,750
! مجموعة من ذوى السحنة الأوغاد -
تمنيت أن يكون الأمر بهذه البساطة -

512
00:39:25,090 --> 00:39:27,230
لقد أخبرتكِ بأن تبقى بعيدة عنى

513
00:39:32,020 --> 00:39:35,240
أعتقد بأنكِ تأملى أنه يوجد جسد أخر بإنتظاركِ

514
00:39:39,240 --> 00:39:40,530
أتودين  التخلص منى ؟

515
00:39:40,960 --> 00:39:42,050
تقدمى

516
00:39:42,510 --> 00:39:44,850
لا تفعلى هذا بنفسكِ أو بطفلكِ

517
00:39:47,090 --> 00:39:49,230
! (وإلى (نيكى -
!  إبتعدى بحق الجحيم -

518
00:39:49,440 --> 00:39:51,860
! لن تضعى يديكِ على إبنى

519
00:39:52,880 --> 00:39:55,140
! (ليس أنتِ  أو (جالين

520
00:39:56,450 --> 00:39:59,190
! لقد أستغلنى الوغد -
لم يكن يعلم -

521
00:40:00,020 --> 00:40:01,190
ولا أحد منا

522
00:40:03,170 --> 00:40:05,220
لم نكن نعلم حتى دخلنا السُديم

523
00:40:05,520 --> 00:40:08,060
!  فقط أصمتى  أيتها الخائنة

524
00:40:09,670 --> 00:40:12,330
كل ما نعلمه أننا سيلونز

525
00:40:12,950 --> 00:40:14,800
, لكن بطريقة أخرى

526
00:40:15,590 --> 00:40:18,420
لازالنا نفس الأشخاص -
! أنتم مجرد ألات لعينة -

527
00:40:21,300 --> 00:40:22,470
, لا أعلم

528
00:40:25,750 --> 00:40:27,610
لكنى أعلم أننا لسنا أشرار

529
00:40:28,730 --> 00:40:29,900
لسنا بشر

530
00:40:30,750 --> 00:40:32,120
ونحن

531
00:40:32,590 --> 00:40:35,210
. خائفون ومشوشون مثلكِ

532
00:40:35,660 --> 00:40:37,390
! لا يمكننى الحياة هكذا

533
00:40:37,880 --> 00:40:39,820
! إنه  كابوس لعين

534
00:40:40,530 --> 00:40:42,670
(لاتودين فعل هذا يا (كالى

535
00:40:43,380 --> 00:40:44,350
إنه ولدكِ

536
00:40:52,950 --> 00:40:55,290
ما الذى فعلته ؟
أنا أسفة جداً

537
00:41:02,020 --> 00:41:03,390
..  لا بأس

538
00:41:06,390 --> 00:41:07,960
سيكون الأمر بخير

539
00:41:10,880 --> 00:41:12,810
لنرحل من هنا

540
00:41:13,100 --> 00:41:13,990
لا بأس

541
00:41:14,240 --> 00:41:15,770
سنعمل على هذا معاً

542
00:41:16,250 --> 00:41:17,140
لا بأس

543
00:41:19,530 --> 00:41:20,410
لا بأس

544
00:41:22,260 --> 00:41:23,750
دعينى أتناوله

