1
00:01:09,076 --> 00:01:13,245
!!ماذا فعتلي لمركبتي ايها الملازم ؟

2
00:01:18,457 --> 00:01:20,542
!!اتسائل لم حرق الماتور

3
00:01:21,585 --> 00:01:24,712
سنضطر الي تصليح كامل ! , احضر السلم العالي

4
00:01:26,380 --> 00:01:29,507
لا اعتقد انك مؤهلة للطيران بهذه , اقل من ذلك

5
00:01:29,507 --> 00:01:32,113
ليس شئيا ما اود التفكير به  اين (بروسنا)؟

6
00:01:32,113 --> 00:01:35,448
!اما ان يصلح الجناح او اركل مؤخرته

7
00:01:35,448 --> 00:01:39,305
انه ليس هنا , سيدتي
مات في اطلاق النار

8
00:01:40,765 --> 00:01:44,413
كم عدد الذين فقدنهم ؟ -
خمسة وثمانون -

9
00:01:44,413 --> 00:01:46,394
حسنا

10
00:01:49,417 --> 00:01:52,127
ايتها الملازمة

11
00:01:52,127 --> 00:01:55,358
لا اعلم اذا كنتي قد علمتي امر (ابوللو) ولكن

12
00:01:55,358 --> 00:01:57,443
علمت ماذا ؟

13
00:02:03,176 --> 00:02:05,261
حسنا

14
00:02:06,720 --> 00:02:08,805
اي اخبار عن ( شيرون )؟

15
00:02:08,805 --> 00:02:10,994
لا سيدتي

16
00:02:16,936 --> 00:02:18,917
انت بخير ايها الرئيس؟

17
00:02:20,584 --> 00:02:22,878
سيدي الرئيس؟

18
00:02:22,878 --> 00:02:24,962
عودي الي العمل

19
00:02:33,719 --> 00:02:37,471
ثلاثة , اثنان , واحد انطلاق

20
00:02:40,703 --> 00:02:43,309
الطائرات بدون طيار نشرت وارسلت

21
00:02:44,351 --> 00:02:46,853
هل هم قادمون لانقاذنا الان ؟

22
00:02:46,853 --> 00:02:50,710
يوجد الكثير من التشوش هنا, الكثير من الضوضاء

23
00:02:50,710 --> 00:02:53,107
تعيق الاسلكي من العمل

24
00:02:53,107 --> 00:02:55,505
ولكن علي امل  اطلاق احد الاتصالات

25
00:02:55,505 --> 00:02:57,173
لتصل لابعد من هنا

26
00:02:57,173 --> 00:03:00,196
للسفينة (كولونيال) لتلتقط الاشارة وتبدا في انقاذنا

27
00:03:00,196 --> 00:03:02,906
هل الجميع علي مستعمرة (كابريكا) موتي؟

28
00:03:05,095 --> 00:03:07,180
لا اعلم

29
00:03:07,180 --> 00:03:10,620
(والدي كان في اسطول ( كولونيال

30
00:03:10,620 --> 00:03:13,538
اخبروني انه مفقود

31
00:03:13,538 --> 00:03:15,519
ولكني اعتقد انه ميت ايضا

32
00:03:17,499 --> 00:03:19,584
ما اسمك ؟

33
00:03:19,584 --> 00:03:21,878
(بوكسي)

34
00:03:23,650 --> 00:03:27,506
اتعلمين شيئا ما ؟
كلا والدي ماتوا عندما كنت صغيرة ايضا

35
00:03:27,506 --> 00:03:29,696
مع من تعيشين؟

36
00:03:29,696 --> 00:03:31,676
<i> مجموعة من الاشخاص الاخرون</i>

37
00:03:31,780 --> 00:03:32,719
علي سفينة اخري تدعي بجالاكتيكا

38
00:03:35,220 --> 00:03:37,514
اتعلم ما احبه فيك يا (جايس)؟

39
00:03:39,911 --> 00:03:43,038
انك من الناجيين

40
00:04:02,531 --> 00:04:06,701
الضوء اخضر السفينة مستعدة للعبور ياسيدي

41
00:04:06,909 --> 00:04:08,994
اذا خذنا الي (راجنار) , ايها الكولونيل

42
00:04:08,994 --> 00:04:10,558
(الملازم (جيتا -
نعم سيدي -

43
00:04:10,558 --> 00:04:11,600
اعد للعبور

44
00:04:11,600 --> 00:04:15,457
كل القطاعات تستعد للعبور

45
00:04:22,337 --> 00:04:24,422
الوقت يمر

46
00:04:25,464 --> 00:04:27,966
عشرة

47
00:04:27,966 --> 00:04:30,363
تسعة

48
00:04:30,363 --> 00:04:33,178
ثمانية

49
00:04:33,178 --> 00:04:36,201
سبعة

50
00:04:36,201 --> 00:04:39,119
ستة

51
00:04:39,119 --> 00:04:41,934
<i> خمسة</i>

52
00:04:41,934 --> 00:04:44,748
<i> اربعة</i>

53
00:04:44,748 --> 00:04:47,563
<i> ثالثة</i>

54
00:04:47,563 --> 00:04:50,586
<i>اثنين-
اكره هذا الجزء -</i>

55
00:04:50,586 --> 00:04:52,358
واحد

56
00:04:52,358 --> 00:04:54,860
العبور

57
00:05:15,082 --> 00:05:17,271
تقرير

58
00:05:19,981 --> 00:05:22,066
ياخذ الصلة الان

59
00:05:27,800 --> 00:05:30,927
(يبدو اننا في مدار (جياسن شوروناس

60
00:05:31,031 --> 00:05:33,012
مباشرة فوق محطة راجنار

61
00:05:39,996 --> 00:05:42,185
(كولونيل(تيي -
سيدي؟ -

62
00:05:42,185 --> 00:05:46,250
دعنا نحدث خارطتك

63
00:05:46,250 --> 00:05:48,856
من خلال معطيات العاصفة الان

64
00:05:48,856 --> 00:05:50,941
نعم سيدي

65
00:06:33,575 --> 00:06:36,494
كابتن (ابوللو)؟

66
00:06:37,849 --> 00:06:41,080
كان هذا مضحك

67
00:06:41,080 --> 00:06:43,374
اعتقد انها قد نجحت

68
00:06:43,374 --> 00:06:46,396
ما الذي فعلته بالضبط ؟

69
00:06:46,396 --> 00:06:50,566
فقط استخدمت  المقود لمعالجة حلزوناتِ الطاقةَ

70
00:06:50,670 --> 00:06:53,485
وضعت  وضعت نبض كهربائي كبير في الخارج

71
00:06:53,485 --> 00:06:58,071
طاقة مغناطيسية التي ضللت الصواريخ الحربية

72
00:06:59,948 --> 00:07:04,743
علي امل ان يكون هذا مثل الانفجار النووي

73
00:07:04,743 --> 00:07:06,932
كان هذا ما كان

74
00:07:06,932 --> 00:07:10,789
لذا -
هل اثرت علي السيلونز؟ -

75
00:07:10,789 --> 00:07:12,665
لا اعلم

76
00:07:12,665 --> 00:07:15,792
!!ولكن اذا كانوا لم يتاثروا , لكانوا فوق رؤوسنا الان

77
00:07:15,792 --> 00:07:18,711
هل باقي الاسطول علم بخصوص هذه الخدعة ؟

78
00:07:18,711 --> 00:07:22,464
اشك في ذلك  كانت فقط نظرية درسنها في الكلية , ولكن

79
00:07:22,464 --> 00:07:24,444
!!لم تستخدم ابدا خلال العاب الفيديو

80
00:07:24,444 --> 00:07:27,571
السيلونز ) يرون من خلاللها ويدمرون الاهداف علي اي حال)

81
00:07:27,571 --> 00:07:31,637
الدرس هنا ليس القاء اسئلة متعاقبة ولكن

82
00:07:31,637 --> 00:07:35,389
"شكرا لك كابتن (ابوللو) لانقاذنا جميعا"

83
00:07:35,389 --> 00:07:37,891
علي الرحب والسعة

84
00:07:37,891 --> 00:07:40,393
الان, اذا استطعت الاقتراح -
افراغ حقائب المسافرين -

85
00:07:40,393 --> 00:07:43,520
ونخرج من هنا قبل ان يدرك (السيلونز) الخطا بحق الجحيم

86
00:07:43,520 --> 00:07:45,605
انني معك , كابتن

87
00:07:53,736 --> 00:07:57,905
خمس ثواني للدورة الثالثة -
خمس ثواني, سيدي -

88
00:07:58,009 --> 00:08:02,909
استدير -
درجة القوس نصف اجابية -

89
00:08:02,909 --> 00:08:04,993
(درجة دوران السفينة سلبية (ربع قوس

90
00:08:04,993 --> 00:08:07,704
ثلاث ارباع الاقواس , انحرف بالسلب

91
00:08:41,061 --> 00:08:43,250
العبور الي الغلاف الجوي

92
00:08:46,481 --> 00:08:49,608
لكل الواحدات ,  استعدوا لبعض العمل

93
00:09:05,661 --> 00:09:08,163
يا الهة (كوبول) تقبلوا صلاتي

94
00:09:11,603 --> 00:09:15,043
اعتني بارواح ابنائك وبناتك الذي فقدوا هذا اليوم

95
00:09:19,942 --> 00:09:25,467
خصوصا روح (ليي اداما) بين ايدكم

96
00:10:16,336 --> 00:10:18,004
والحاجز الصعب

97
00:10:19,046 --> 00:10:22,695
الحاجز الصعب امن ,سيدي -
تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا-

98
00:10:22,695 --> 00:10:25,092
ابحث عن بعض الذخائر , ايها الرئيس

99
00:10:25,092 --> 00:10:27,594
تلقيت ذلك , سيدي

100
00:10:27,594 --> 00:10:30,617
حسنا, اجلبوا اشيائكم  سنتحرك للخارج

101
00:10:43,021 --> 00:10:45,732
لاباس يارفاق لنكون سريعون بشان هذا

102
00:10:45,732 --> 00:10:48,025
كالي) اوجدي الذخيرة)
وسلط بعض الاضواء هنا

103
00:10:48,025 --> 00:10:49,067
نعم , سيدي

104
00:10:50,944 --> 00:10:55,009
لنكتشف اين يوجد المخزن ونشغله

105
00:11:13,564 --> 00:11:16,899
هيا -
معذرة -

106
00:11:16,899 --> 00:11:20,548
(زوجي, انه في اسطول مستعمرة (جامينون

107
00:11:20,548 --> 00:11:23,467
(اسطول المستعمرات في (جامينون
حسنا, ساري ما استطيع فعله

108
00:11:23,467 --> 00:11:26,281
اذا كنتي ستسيري بهذا الطريق-
(هل سمعتي اي شي بخصوص (جامينون -

109
00:11:26,281 --> 00:11:28,366
هيا

110
00:11:28,366 --> 00:11:32,535
كابتن , التقطت ثلاث ترددات اتصال سيدي
ولكن هذا كله

111
00:11:32,535 --> 00:11:35,975
لا ادوات , لا طائرات الية , لا علامات لايوجد اي شي

112
00:11:35,975 --> 00:11:38,998
حسنا, علي الاقل مازال لديك جناح الكتروني

113
00:11:38,998 --> 00:11:42,334
(هذا الخردة القديمة بالكاد سارت من نقطة (اي) الي نقطة (بي

114
00:11:42,334 --> 00:11:45,878
هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي

115
00:11:45,878 --> 00:11:47,963
<i>كيف ذلك ؟ -
المقاتلة مارك-2 -</i>

116
00:11:47,963 --> 00:11:51,403
السيلونز اطلقوا النار عليهم وكلنهم يغلقون مفتاحا ما او شيئ ما

117
00:11:51,403 --> 00:11:54,113
وسمعت تقارير مثل هذا من الجميع

118
00:11:54,113 --> 00:11:56,928
فقط المقاتلات التي كان لديها اي نجاح في الامر كله

119
00:11:56,928 --> 00:11:57,970
اما ان كانت قديمة او بحاجة الي بعص الاصلاحات الرئيسية

120
00:11:59,117 --> 00:12:02,869
هل هذا هو ؟ -
نعم -

121
00:12:02,869 --> 00:12:05,788
!اتمني ان يساوي قيمته

122
00:12:05,788 --> 00:12:08,707
معذرة , سيدي -
لاتعتذري , اتمني ان يكون نافع ايضا -

123
00:12:08,707 --> 00:12:12,042
(دكتور (بالتر
(كابتن (ليي اداما

124
00:12:12,042 --> 00:12:14,336
الرئيس طلب رؤيتك , سيدي

125
00:12:15,482 --> 00:12:19,652
الرئيس (ادار) لازال حيا ؟ -
لا , اخشي ان (ادار) قد لقي حتقه-

126
00:12:19,652 --> 00:12:22,466
الرئيسة (لورا روزلين ) اقسمت اليمين منذ عدة ساعات

127
00:12:22,466 --> 00:12:25,489
من ؟

128
00:12:25,489 --> 00:12:28,095
اذا حضرت معيمن هذا الطريق

129
00:12:28,095 --> 00:12:32,682
اذا كان يوجد اي شي يمكننا فعله -
سنكون هنا -

130
00:12:32,682 --> 00:12:35,392
حقا اقدر ذلك
شكرا لك كثيرا

131
00:12:35,392 --> 00:12:40,604
دكتور (بالتر) انه لفخر ان اقابلك

132
00:12:40,604 --> 00:12:44,461
(تقابلنا في العام الماضي في ندوة بمدينة (كابريكا

133
00:12:44,461 --> 00:12:47,588
نعم بالطبع , يجب ان تعذرني

134
00:12:47,588 --> 00:12:51,549
!انني سي في تذكر الوجوه -
هذا كله متقن تماما -

135
00:12:51,549 --> 00:12:54,468
متاكد انني لم استطيع التذكر ايضا

136
00:12:54,468 --> 00:12:58,638
دكتور , اريدك ان تساهم كمستشار وخبير علمي لي

137
00:12:58,638 --> 00:13:01,348
تدرس (السيلونز) وتكنولوجيتهم

138
00:13:01,348 --> 00:13:04,892
سيكون لي الفخر , سيدتي الرئيسة

139
00:13:04,892 --> 00:13:08,332
الملازم (فاليري), هل تنطق هكذا (فاليري)؟ -
نعم -

140
00:13:08,332 --> 00:13:13,752
اعتقد ان سفينتك لديها سرعة تتعدي سرعة الضوء؟

141
00:13:13,752 --> 00:13:16,358
نعم سيدتي , (الرابتور) صممت

142
00:13:16,463 --> 00:13:17,401
للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول

143
00:13:17,401 --> 00:13:19,694
لاستكشاف مركبات العدو
ثم تقفز للعودة وللتقرير

144
00:13:20,841 --> 00:13:23,551
اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك

145
00:13:23,551 --> 00:13:25,740
وتعودي بهم الي هذا الموقع

146
00:13:25,740 --> 00:13:27,929
ثم سنكون قافلة

147
00:13:27,929 --> 00:13:31,056
سنقودهم خارج منطقة الخطر وبامان

148
00:13:31,056 --> 00:13:33,141
نعم سيدتي

149
00:13:33,141 --> 00:13:35,122
الجميع باقصي سرعة

150
00:13:35,122 --> 00:13:39,604
لا اريد اي مشاكل -
حسنا, دعنا نتحدث -

151
00:13:39,604 --> 00:13:40,855
ولكني لن اذهب الي السجن -
ماذا؟ -

152
00:13:40,855 --> 00:13:44,712
الم تفهمني؟
لن اعود الي السجن

153
00:13:44,712 --> 00:13:46,901
لن ياخذك احد الي السجن , فقط اهدا

154
00:13:46,901 --> 00:13:48,986
لست علي حق

155
00:13:48,986 --> 00:13:52,217
لسنا البوليس ولسنا هنا لاعتقالك
والان ضع سلاحك جانيا

156
00:13:52,217 --> 00:13:55,136
نعم , ربما
اذا من انتم بحق الجحيم ؟

157
00:13:55,136 --> 00:13:57,221
نحن من اسطول المستعمرات

158
00:13:57,221 --> 00:14:00,452
فقط حضرنا لهنا لاخذ بعض الادوات للاستعداد لاجل المعركة

159
00:14:00,452 --> 00:14:04,622
اي معركة ؟ -
لاتعلم ؟ -

160
00:14:04,622 --> 00:14:07,436
اعلم ماذا ؟ -
يوجد حرب جارية -

161
00:14:07,436 --> 00:14:09,521
ناولني سلاجك

162
00:14:09,521 --> 00:14:12,752
هل تعتقد انني غبي ام شيئا ما ؟
هل هذا كله ؟ تعتقد انني غبي؟

163
00:14:12,752 --> 00:14:15,880
تتوقع مني  تصديق ذلك ؟
!كنت امر من هنا

164
00:14:15,880 --> 00:14:21,404
اريد سفينة نقل امنة بدون اي نظام للتتبع, حسنا؟

165
00:14:21,404 --> 00:14:24,010
!الان

166
00:14:24,010 --> 00:14:28,701
انظر , ليس لدي الوقت للجدال معك  هنا الاتفاق

167
00:14:28,701 --> 00:14:31,099
عددنا اكثر من الفين شخص علي السفينة

168
00:14:31,099 --> 00:14:33,705
الان , اذا كنت تعتقد انك ستطلق النار علي كل فرد مناحسنا

169
00:14:33,705 --> 00:14:36,832
!ولكن اذا لم تكن  ابتعد بحق الجحيم عن طريقي

170
00:14:39,229 --> 00:14:41,314
حسنا -
!الان -

171
00:14:41,314 --> 00:14:43,399
نعم

172
00:14:44,858 --> 00:14:47,152
خذ سلاحه

173
00:14:50,904 --> 00:14:53,719
!اذا تحرك , اطلق النار عليه

174
00:15:00,807 --> 00:15:03,830
اري انهم قد اسدوا عمل لك

175
00:15:13,212 --> 00:15:16,235
تجاهلني بدون مساعدة

176
00:15:16,235 --> 00:15:18,736
لا , اري انك ممتن لي

177
00:15:18,736 --> 00:15:21,551
!عقل الباطن يقوم بدوره اثناء الاستيقاظ

178
00:15:21,551 --> 00:15:25,512
لذا انا فقط  مجرد خاطرة في راسك ؟

179
00:15:26,971 --> 00:15:29,056
بالضبط

180
00:15:31,245 --> 00:15:33,434
هل فكرت في احتمالية انني

181
00:15:33,434 --> 00:15:36,978
اعيش فقط في تفكيرك

182
00:15:36,978 --> 00:15:39,584
بدون اي هلوسة ؟

183
00:15:43,233 --> 00:15:45,943
ربما تراني وتسمعني لانه خلال نومك

184
00:15:45,943 --> 00:15:49,174
زرعت  شريحة في عقلك تستدعي صورتي

185
00:15:49,174 --> 00:15:51,572
في عقلك اليقظ

186
00:15:51,572 --> 00:15:54,491
لا هانا ثانية

187
00:15:54,491 --> 00:15:59,807
ألاوعي النفسي يظهر بعض المخاوف لاعقلانيةَ

188
00:15:59,807 --> 00:16:02,621
الذي ايضا يعني ان اختار احتمال تجاهل

189
00:16:07,208 --> 00:16:09,293
علي ماذا تعمل ؟

190
00:16:09,293 --> 00:16:10,961
اذا كنتي حقا شريحة في عقلي

191
00:16:10,961 --> 00:16:13,150
!لن اكون مظطر الي اخبارك , اليس كذلك ؟

192
00:16:13,150 --> 00:16:15,130
دللني

193
00:16:19,821 --> 00:16:23,782
انني احاول ان ادرك كيف قومتي بتدبير كل هذا الهجوم

194
00:16:23,782 --> 00:16:27,639
فعليا  قمتي باغلاق شبكة الدفاع الرئيسية بدون اطلاق اي رصاصة

195
00:16:27,639 --> 00:16:31,183
كامل الاسطول فقد الطاقة بينما كانوا منشغلين بمقاتلة العدو

196
00:16:31,183 --> 00:16:34,102
سي إن بي) برنامج ملاحي ولكن)

197
00:16:35,353 --> 00:16:38,480
قومتي بعمل تغيرات داخل البرنامج
قلتي انك عملتي علي

198
00:16:38,480 --> 00:16:42,650
الابواب الخلفية لشركتك للاستغلال لاحقا

199
00:16:42,650 --> 00:16:46,402
كل الحقيقة, في الوعي -
كان هذا عملك -

200
00:16:46,402 --> 00:16:48,904
رسميا

201
00:16:48,904 --> 00:16:52,761
كان لدي حوافز اخري, لا رسمية

202
00:16:52,761 --> 00:16:55,158
(لدينا شيئا ما (جياس

203
00:16:55,158 --> 00:16:58,702
شيئا ما , خاص

204
00:17:03,706 --> 00:17:05,791
هذا جنون

205
00:17:05,791 --> 00:17:09,960
وكل ما اريده لك ان تحبني

206
00:17:10,169 --> 00:17:12,462
احبك ؟

207
00:17:12,462 --> 00:17:14,651
(بالطبع (جياس

208
00:17:14,651 --> 00:17:17,361
الا تفهم ؟

209
00:17:17,361 --> 00:17:19,550
!الهة الحب

210
00:17:23,512 --> 00:17:25,596
!لا

211
00:17:36,854 --> 00:17:38,939
بحذر يارفاق

212
00:17:38,939 --> 00:17:41,128
فقط برفق

213
00:17:41,128 --> 00:17:43,630
لانعرف اكثر من ذلك

214
00:17:43,630 --> 00:17:47,591
انه فقط امر ان ناخذ ادواتنا ونخرج من هنا

215
00:17:51,135 --> 00:17:53,324
ماذ يوجد هناك ؟

216
00:17:53,324 --> 00:17:55,513
مواد

217
00:17:58,745 --> 00:18:01,038
احضر ضوء

218
00:18:01,038 --> 00:18:04,165
اين سفينتك الفضائية ؟

219
00:18:04,165 --> 00:18:06,458
مرسية علي الجانب الاخر من المحطة

220
00:18:06,458 --> 00:18:09,586
!بحذر
فقط لاتكومهم عاليا

221
00:18:11,462 --> 00:18:15,632
,حسنا, تلك الرؤوس الحربية هناك
هاهو الاتفاق

222
00:18:15,944 --> 00:18:18,759
يمكنهم طرح سعر لطيف في السوق المفتوح

223
00:18:20,739 --> 00:18:22,824
اذا انت تاجر اسلحة ؟

224
00:18:22,824 --> 00:18:25,847
الناس لديهم الحق لحماية انفسهم

225
00:18:25,847 --> 00:18:28,245
فقط ازود المركبات

226
00:18:29,391 --> 00:18:31,893
لاتبدو جيدا

227
00:18:31,893 --> 00:18:34,708
كن حذرا  مع هذا
!كن حذرا مع هذا

228
00:18:34,708 --> 00:18:36,897
!اهبطوا

229
00:18:54,930 --> 00:18:57,953
(القائد (اداما

230
00:18:57,953 --> 00:19:01,080
تراجعوا ! انها ساخنة  ساخنة وغير محتملة

231
00:19:03,165 --> 00:19:06,292
انتم يارفاق عودوا الي السفينة
نحتاج الي مصاعد يدوية

232
00:19:06,292 --> 00:19:08,377
واجهزة مكافحة نار ومصباح بلازما

233
00:19:08,377 --> 00:19:10,253
!اذهبوا -
انتظر ايها الرئيس, اسمع -

234
00:19:25,681 --> 00:19:29,225
القائد (اداما)؟ -
نعم -

235
00:19:29,225 --> 00:19:31,310
اي احد تاذي؟

236
00:19:31,310 --> 00:19:33,916
لا سيدي,  سنجلب بعض الادوات هنا

237
00:19:33,916 --> 00:19:36,626
سنخرجك من كل هذا مباشرة

238
00:19:36,626 --> 00:19:38,815
!لا

239
00:19:38,815 --> 00:19:42,985
لا, خذوا كل الذخيرة والادوات الي السفينة

240
00:19:43,089 --> 00:19:46,320
لاتلوم اي شخص علي اي شي ايضا

241
00:19:47,571 --> 00:19:51,741
هل يوجد مفر اخر للخروج من هنا؟ -
نعم -

242
00:19:55,077 --> 00:19:57,995
اسمع , لدينا طريقة اخري للخرزج من هنا

243
00:19:57,995 --> 00:20:01,748
سيدي, لا اعتقد ان هذه فكرة سديدة -
لديك اوامرك -

244
00:20:01,748 --> 00:20:04,354
اخبر الكولونيل( تييً) بانه القائد حتي اعود

245
00:20:04,354 --> 00:20:07,481
نعم سيدي

246
00:20:07,481 --> 00:20:09,774
لنذهب

247
00:20:31,144 --> 00:20:34,271
(معظم الركاب من (جامينون ) او (بيكون

248
00:20:34,271 --> 00:20:37,190
ولكن لدينا اشخاص من كل مستعمرة

249
00:20:37,190 --> 00:20:40,317
امنح (بيلي) نسخة من قائمة شحن المسافرون

250
00:20:40,317 --> 00:20:43,027
وقائمة لكل تجهيزاتك للطوراي

251
00:20:43,027 --> 00:20:46,884
حسنا , ماذا عن محطة الطاقة ؟

252
00:20:46,884 --> 00:20:48,969
بطاريتنا تنفذ ببط

253
00:20:48,969 --> 00:20:51,158
الكابتن (ابوللو) سيقوم بعمل مسح هندسي

254
00:20:51,158 --> 00:20:52,826
لكل المركبات بعد الظهيرة

255
00:20:52,826 --> 00:20:55,327
في الحقيقة الكابتن قال انها ستستغرق اكثر من

256
00:20:55,327 --> 00:20:57,621
هذا المساء قبل ان يستطيع تنظيم  المسح

257
00:20:57,621 --> 00:20:59,705
حسنا, هذا المساء اذن

258
00:20:59,705 --> 00:21:02,207
لكنك ستحصل علي كل حاجاتك , كابتن

259
00:21:02,207 --> 00:21:04,292
لديك كلمتي بشان هذا

260
00:21:04,292 --> 00:21:06,273
شكرا لكي , سيدتي الرئيسة -
علي الرحب والسعة -

261
00:21:17,530 --> 00:21:19,511
مرحبا

262
00:21:21,700 --> 00:21:24,410
ما اسمك ؟ -
(كامي) -

263
00:21:24,410 --> 00:21:26,599
(مرحبا (كامي) انا (لورا

264
00:21:26,599 --> 00:21:28,684
هل انتي لمفردك ؟

265
00:21:28,684 --> 00:21:31,916
كانت مسافرة مع جدتها

266
00:21:31,916 --> 00:21:35,356
ولكن جدتها صادفتها بعض المشاكل الصحية منذ الاعلان

267
00:21:35,356 --> 00:21:37,545
لا داعي للقلق , اننا نهتم بها

268
00:21:37,545 --> 00:21:42,235
(والدي كانوا سيقابلوني في مطار مدينة (كابريكا

269
00:21:42,235 --> 00:21:45,467
المطار, ادرك

270
00:21:45,467 --> 00:21:48,281
كنا سنخرج للعشاء , وساطلب فطيرة دجاج

271
00:21:48,281 --> 00:21:51,617
وعندها نعود الي المنزل, وكان ابي سيقرا لي

272
00:21:51,617 --> 00:21:53,598
وبعدها اذهب الي النوم

273
00:22:14,446 --> 00:22:16,530
(رسالة من الملازمة (فاليري

274
00:22:16,530 --> 00:22:20,179
وجدت سفينة وقود كاملة مع تيليم

275
00:22:20,179 --> 00:22:22,264
جيد

276
00:22:22,264 --> 00:22:25,912
حان وقت ناخذه راحة
ذلك يجلب لنا ستون سفينة حتي الان ؟

277
00:22:25,912 --> 00:22:29,352
ليس سي لعدة ساعات عمل -
لا سيدي -

278
00:22:29,352 --> 00:22:33,521
ولكن فقط اربعون من هذه السفن اسرع من سرعة الضوء

279
00:22:33,730 --> 00:22:36,127
يجب ان نحذر ركاب السفن ذات السرعة المنخفضة

280
00:22:36,127 --> 00:22:37,795
علي الاسطول باقصي سرعة

281
00:22:37,795 --> 00:22:39,776
حسنا

282
00:22:45,092 --> 00:22:48,428
<i>كولونيال-1, هنا رابتور-312
انني اعود ومعي صديق</i>

283
00:22:48,428 --> 00:22:50,408
<i> (مرحبا بالعودة (بومير</i>

284
00:22:50,408 --> 00:22:53,536
<i>لدينا الكثير من السفن المتتوقة للتعرف عليكم</i>

285
00:22:53,536 --> 00:22:55,516
<i>هل التقطي اي اتصلات اخري هناك ؟</i>

286
00:22:55,516 --> 00:22:57,080
سلبي , لم يترك احدا

287
00:23:01,249 --> 00:23:04,272
<i> !لدينا زوار -
لاحظناه  , ايمكن تحديد اشارته ؟-</i>

288
00:23:04,272 --> 00:23:06,461
احاول

289
00:23:11,673 --> 00:23:13,758
بلا تاكيد يفحصنا قبل العبور

290
00:23:13,758 --> 00:23:16,260
يجب ان نذهب الان
السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة

291
00:23:16,260 --> 00:23:19,596
هل سيتعقبونا خلال القفزة؟ -
لا سيدي, هذا مستحيل -

292
00:23:19,596 --> 00:23:21,680
مستحيل تظريا -
نظريا -

293
00:23:21,680 --> 00:23:24,391
مازال يوجد المئات من الافراد علي السفن ذات السرعة المنخفضة

294
00:23:24,391 --> 00:23:26,475
لايمكننا مغادرتهم -
اوافق-

295
00:23:26,475 --> 00:23:28,560
يجب ان نستغل كل ثانية لنجلب اي عدد

296
00:23:28,664 --> 00:23:29,603
من الاشخاص نستطيع احضاره

297
00:23:29,603 --> 00:23:32,417
(يمكننا الانتظار حتي يتوقف هجوم (السيلونز

298
00:23:32,417 --> 00:23:35,127
نحن اهداف سهلة , سيقفزوا بين منتصف سفننا

299
00:23:35,127 --> 00:23:37,525
مع الضرب بالصواريخ النووية قبل ان يكون لدينا الفرصة للرد

300
00:23:37,525 --> 00:23:40,652
لايمكننا تركهم خلفنا
ستضحي بالمئات من الناس

301
00:23:40,652 --> 00:23:42,737
ولكننا سننقذ عدة مئات

302
00:23:42,737 --> 00:23:46,489
معذرة لذكرهم عدة مرات , ولكننا نتحدث عن بقاء جنسنا

303
00:23:46,489 --> 00:23:49,304
ليس لدينا ترف المخاطرة علي امل الافضل

304
00:23:49,304 --> 00:23:51,910
لاننا اذا خسرنا, سنفقد كل شي

305
00:23:51,910 --> 00:23:56,080
وسيدتي الرئيسة هذا القرار يجب اتخاذه الان

306
00:23:59,624 --> 00:24:02,542
(أامر باقي الاسطول ان يستعد للقفز الي محطة (راجنار

307
00:24:09,839 --> 00:24:12,758
سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه

308
00:24:12,758 --> 00:24:15,051
الاصابة بالسرطان

309
00:24:19,221 --> 00:24:21,514
اعلم ذلك

310
00:24:22,765 --> 00:24:25,892
اشياء صغيرة , زوج من التعليقات قولتها

311
00:24:28,394 --> 00:24:31,938
شخيصي مريب

312
00:24:31,938 --> 00:24:34,753
اتمني ان استطيع القول انه نهاية قلقي

313
00:24:34,753 --> 00:24:36,942
ولكن العالم في طريقة الي الفناء

314
00:24:36,942 --> 00:24:42,049
وكل ما استطيع التفكير فيه انني مصابة بسرطان وربما اموت

315
00:24:42,049 --> 00:24:45,698
كم انانية ذلك ؟

316
00:24:45,698 --> 00:24:49,555
انها ليست انانية انها الطبيعة الانسانية

317
00:24:52,682 --> 00:24:55,288
اهناك شيئا ما تود اخباري به ؟

318
00:25:01,021 --> 00:25:04,461
حسنا, فقد اعتقدت انك يجب ان تعلمي

319
00:25:04,461 --> 00:25:07,276
(الفتاة الصغيرة التي قابلتها مؤخرا (كامي

320
00:25:08,943 --> 00:25:10,924
سفينتها لايمكنها القيام بالعبور

321
00:25:16,136 --> 00:25:18,221
شكرا لك

322
00:25:20,306 --> 00:25:21,556
<i> هنا الطيار يتحدث</i>

323
00:25:21,556 --> 00:25:24,788
<i> للمسافرون الرجاء الزموا اماكنكم واستعدوا للعبور</i>

324
00:25:24,788 --> 00:25:26,768
شكرا لكم

325
00:25:27,915 --> 00:25:30,104
تم تحديد المسار

326
00:25:30,104 --> 00:25:32,814
<i> كولونيال-1, لرحمة الله لايمكنكم تركنا هنا</i>

327
00:25:32,814 --> 00:25:33,857
استعدوا

328
00:25:45,949 --> 00:25:48,659
<i>كولونيال-1, هنا بيكون-26-</i>

329
00:25:48,659 --> 00:25:50,744
<i> لايمكنني التصديق انكم تودون ترك هؤلاء الناس خلفكم</i>

330
00:25:50,744 --> 00:25:51,786
مدار

331
00:26:03,461 --> 00:26:06,588
<i> علي الاقل اخبرنا الي وجهتكم وسنلحقكم بالسفن البطيئة</i>

332
00:26:06,588 --> 00:26:09,403
<i> !ارجوكم-
لا -</i>

333
00:26:09,403 --> 00:26:12,113
اذا علموا , سيعلم (السيلونز) ايضا

334
00:26:12,113 --> 00:26:15,032
<i>لدي خمسون فردا علي متن السفينة
كولونيال-1 , هل تلقيتم ذلك ؟</i>

335
00:26:15,032 --> 00:26:17,429
<i>زودوا من السرعة الان -
لاتتركونا هنا-</i>

336
00:26:17,429 --> 00:26:19,514
<i>اظهروا بعض الانسانية
لايوجد لدينا اي اسلحة</i>

337
00:26:19,514 --> 00:26:21,807
كل السفن تستعد للعبور الي وجهة لقائنا   خمسة

338
00:26:25,247 --> 00:26:28,687
<i>كولونيال-1, ارجوكم رودوا -
اربعة -</i>

339
00:26:32,648 --> 00:26:34,837
<i> ربما تقوم الهة (كوبول) بحماية هذه الانفس التي تركنها خلفنا</i>

340
00:26:34,837 --> 00:26:35,567
ثلاثة

341
00:26:41,925 --> 00:26:44,531
<i>لدي اتصالات
لدينا اهداف قادمة من هذا الطريق</i>

342
00:26:44,531 --> 00:26:45,365
اثنين

343
00:26:50,265 --> 00:26:53,288
<i>اراهم ايضا , هل هم (السيلونز)؟ -
واحد -</i>

344
00:26:53,288 --> 00:26:55,372
<i> !(يا الهي, انهم (سيلونز -
العلامة -</i>

345
00:26:55,372 --> 00:26:58,083
<i>!اتمني ان يعاقب رجالك في الجحيم بسبب هذا </i>

346
00:27:42,593 --> 00:27:44,991
هل انت بخير؟

347
00:27:44,991 --> 00:27:48,848
بخير, فقط شيئا ما بخصوص هذا المكان

348
00:27:48,848 --> 00:27:50,932
ماذا بخصوص هذا المكان ؟

349
00:27:50,932 --> 00:27:54,789
نعم, منذ ان حضرت هنا
شيئا ما في الهواء اثر علي حساسيتي

350
00:27:54,789 --> 00:27:57,604
دائما تجعلني اسير امامك
تقليد عسكري, اليس كذلك ؟

351
00:27:57,604 --> 00:28:00,731
!!لم تدر مؤخرتك ابدا لغريب
هذا النوع من الاشياء ؟

352
00:28:00,731 --> 00:28:04,901
الشك والحذر
هذه  هي الحياة العسكرية , اليست كذلك ؟

353
00:28:05,005 --> 00:28:08,132
لذا انت تاجر سلاح حكيم , اليس كذلك ؟

354
00:28:08,132 --> 00:28:13,657
انا مراقب للطبيعة البشرية

355
00:28:13,657 --> 00:28:16,680
عندما تهبط بالحق بالاسفل

356
00:28:16,680 --> 00:28:18,869
الانسانية ليست جنس لطيف

357
00:28:18,869 --> 00:28:20,954
اعني , نحن فقط نخطو بعيدا عن

358
00:28:20,954 --> 00:28:25,540
ضرب بعضهم البعض كالهمجين في صراعهم علي اللحم

359
00:28:25,540 --> 00:28:29,501
ربما السيلونز هم عقوبة من الاله لاخطائنا

360
00:28:32,107 --> 00:28:36,277
ماذا اذا علم الاله انه قد ارتكب خطا
**كلمة كفر**

361
00:28:37,736 --> 00:28:42,635
وقرر اعطاء الارواح الي اجناس اخري مثل (السيلونز)؟

362
00:28:45,763 --> 00:28:49,932
لم تخلق (السيلونز) وانمت صنعهم البشر

363
00:28:49,932 --> 00:28:54,623
ومتاكد اننا لم ندخل الروح في البرمجة

364
00:28:54,623 --> 00:28:57,125
لنذهب

365
00:28:57,125 --> 00:28:59,418
ماذا عن تقدمك انت اولا لمدة ؟

366
00:29:08,695 --> 00:29:12,031
تلقيت ذلك , الرئيس يقول انه لدينا ثلاث ساعات كحد ادني

367
00:29:12,031 --> 00:29:14,533
قبل ان نملك كل القذائف الحربية في مخازننا

368
00:29:14,533 --> 00:29:17,869
الدليل يشير ايضا الي وجود خمسون طن من الكواندال

369
00:29:17,869 --> 00:29:20,475
<i> !انتباه</i>

370
00:29:20,475 --> 00:29:23,498
لدينا عدة اتصالات عبر العاصفة قادمة للمحطة

371
00:29:23,498 --> 00:29:26,625
تبدو اكثر من خمسون سفينة -
قطيع مطلق من السفينة -

372
00:29:26,625 --> 00:29:30,482
اطلق رنين القتال
اعلن الحالة الاولي في جميع انحاء السفينة

373
00:29:30,482 --> 00:29:32,775
استعدوا لاطلاق -
!انتظر -

374
00:29:32,775 --> 00:29:35,172
تمهل  احصل علي اشارات (كولونيال) الان

375
00:29:35,172 --> 00:29:37,361
اكد ذلك

376
00:29:39,029 --> 00:29:41,844
لاتقبل فقط هوية صديقة

377
00:29:42,886 --> 00:29:46,326
تم التاكيد سيدي, السفن القادمة صديقة

378
00:29:52,789 --> 00:29:56,020
حالة الانتباه لغيت

379
00:29:56,020 --> 00:29:59,669
سفينة الدليل تطلب التصريح للهبوط جانبا , سيدي

380
00:29:59,669 --> 00:30:01,962
هذا يعني

381
00:30:01,962 --> 00:30:05,506
يقولون انهم معهم رئيسة المستعمرات

382
00:30:08,112 --> 00:30:10,614
وافق علي طلبهم

383
00:30:10,614 --> 00:30:13,324
نحن في منتصف اصلاح وتسليح السفينة

384
00:30:13,324 --> 00:30:17,181
لايمكننا المخاطرة باحد ما للاهتمام بالناجين

385
00:30:19,162 --> 00:30:22,602
لدينا خمسون الف شخص هناك , بعضهم مجروح

386
00:30:22,602 --> 00:30:24,791
اولياتنا ان نهتم بالاجئين

387
00:30:24,791 --> 00:30:27,292
اولوياتي ان اجهز هذه السفينة للحرب

388
00:30:27,292 --> 00:30:29,586
في حالة مالم تسمعيبوجد حرب

389
00:30:29,586 --> 00:30:31,671
كولونيل

390
00:30:34,485 --> 00:30:38,342
الحرب انتهت , وخسرنا

391
00:30:38,342 --> 00:30:42,511
سنري بخصوص ذلك -
نعم , ستفعل -

392
00:30:42,511 --> 00:30:44,805
في هذه الاثناء , ورغم ذلك بصفتي رئيسة للمستعمرات

393
00:30:44,805 --> 00:30:48,036
اعطيك امر مباشر -
!لاتلقي اوامر علي هذه السفينة -

394
00:30:48,036 --> 00:30:50,955
!لتجهيز الرجال والاسلحة -
انتظر, كولونيل -

395
00:30:50,955 --> 00:30:54,812
علي الاقل امنحنا زوجين من مركبات الانقاذ

396
00:30:54,812 --> 00:30:56,375
نحن ؟

397
00:30:56,375 --> 00:31:01,483
لدينا خمسون الف شخص هناك ياسيدي , خمسون مائة

398
00:31:01,483 --> 00:31:04,819
بعضهم مريض وبعضهم مجروح

399
00:31:04,819 --> 00:31:08,050
مركبتين انقاذ سيدي , تستطيع فعل ذلك

400
00:31:10,552 --> 00:31:13,575
لانك ابن الرجل الكبير ولانه سيصبح

401
00:31:13,575 --> 00:31:16,494
سعيدا جدا لانك حي

402
00:31:16,494 --> 00:31:20,038
حسنا, سفينتين  ولكن بدون اي عامل معكم

403
00:31:20,038 --> 00:31:23,791
احصل عليهم وانشرهم بنفسك

404
00:31:23,791 --> 00:31:28,377
وانتم كلكم من هذه السفينة قبل ان نعبر للعودة

405
00:31:28,377 --> 00:31:32,547
قدم تقرير عن حظيرة الطيران الان
انت الطيار الاكثر سنا , كابتن

406
00:31:34,527 --> 00:31:36,612
نعم سيدي

407
00:31:52,978 --> 00:31:56,835
,ادراك ان هذا المكان سيصبح متحف
ربما يمنحنونا خريطة له

408
00:31:57,877 --> 00:32:00,170
اعتقد انه من هذا الطريق -
نعم ؟ -

409
00:32:00,170 --> 00:32:02,151
نعم

410
00:32:10,490 --> 00:32:12,366
حالما تصبح المخازن محملة

411
00:32:12,366 --> 00:32:14,555
(اود تقرير كامل بمكان وجود القائد (اداما

412
00:32:14,555 --> 00:32:16,536
حسنا

413
00:33:04,799 --> 00:33:06,988
(مرحبا (دولاهي

414
00:33:06,988 --> 00:33:10,637
اعتقد اننا قد فقدنا ثانية

415
00:33:10,637 --> 00:33:13,034
نود الذهاب الي غرفة القيادة
ايمكنك

416
00:33:22,520 --> 00:33:24,813
هذا الطريق

417
00:33:27,523 --> 00:33:29,504
!هذا الطريق

418
00:33:33,465 --> 00:33:36,592
يوجد شخصا ما اودك مقابلته

419
00:33:36,592 --> 00:33:38,677
!!عضو جديد في الطاقم

420
00:33:38,677 --> 00:33:42,326
وسيحتاج الي بعض الاغراض

421
00:33:42,326 --> 00:33:45,140
اعتقد انه يمكنني تدبير ذلك

422
00:34:04,633 --> 00:34:07,030
مرحبا

423
00:34:26,732 --> 00:34:29,025
اعتقدت انك قد لقيت حتفك

424
00:34:30,589 --> 00:34:32,986
حسنا  , اعتقدت انك ستعودي

425
00:34:36,530 --> 00:34:39,241
من من الجيد ان تكون علي خطا

426
00:34:39,241 --> 00:34:42,055
حسنا , كان يجب ان تستخدمها حتي الان

427
00:34:43,723 --> 00:34:46,225
لدي الجميع مهارات

428
00:34:53,938 --> 00:34:57,066
لذا كيف تسير الاصلاحات ؟

429
00:34:58,629 --> 00:35:02,486
علي الطريق , ساعة اخري وستكون جاهزة للانطلاق

430
00:35:03,529 --> 00:35:05,822
لذا اعتقد انك عضو (كاج) الان

431
00:35:05,822 --> 00:35:08,219
نعم , هذا مايدعوني به -
هذا جيد -

432
00:35:08,219 --> 00:35:10,408
هذا اخر شي اوده

433
00:35:10,408 --> 00:35:12,493
ليس زيت قوي بما فيه الكفاية للعمل

434
00:35:19,894 --> 00:35:21,979
ساكون مع السرب

435
00:35:21,979 --> 00:35:24,168
الحجرة جاهزة

436
00:35:26,253 --> 00:35:29,484
هل يعلم والدك انك لازلت حيا ؟

437
00:35:32,924 --> 00:35:35,009
سادعه يعلم

438
00:36:14,620 --> 00:36:17,747
ماذا بخصوص هذا المكان ؟
ما اللذي يحدث لي؟

439
00:36:18,894 --> 00:36:20,875
ربما حساسيتك

440
00:36:24,315 --> 00:36:27,859
ليس لدي اي حساسية -
لا اعتقد ذلك -

441
00:36:27,859 --> 00:36:31,299
ما اصابك وجود (ثاني اوكسيد السليكون) في دماغك

442
00:36:31,299 --> 00:36:34,426
او مهما ان كنت تدعو هذا الشي, يجب ان تتظاهر في الاعتقاد به

443
00:36:34,426 --> 00:36:36,511
انه يتحلل بينما نتحدث

444
00:36:36,511 --> 00:36:39,742
انها العاصفة , اليست كذلك ؟

445
00:36:39,742 --> 00:36:41,827
فيها شيئا ما

446
00:36:41,827 --> 00:36:45,163
شيئا ما اكتشفت انه له تاثير علي تكنولوجيا السيلونز

447
00:36:45,163 --> 00:36:48,394
هذا  الامر , اليس كذلك ؟
وهذا ملجا

448
00:36:48,394 --> 00:36:50,583
هذا لم وضعت الاسطول هنا في الخارج

449
00:36:50,583 --> 00:36:54,753
المحاولة الاخيرة للاختفاء من هجوم (السيلونز) , اليس كذلك ؟

450
00:36:54,857 --> 00:36:56,942
حسنا, ذلك ليس كافي , اداما

451
00:36:56,942 --> 00:36:59,027
اعني, انني هنا منذ ساعات

452
00:36:59,027 --> 00:37:01,633
عندما يجدوك

453
00:37:02,779 --> 00:37:05,906
لن يستغرق منهم الكثير لقتلك

454
00:37:05,906 --> 00:37:09,867
سيحضروا هنا ويرحلوا قبل حتي ان يثيروا اي مشكلة

455
00:37:11,744 --> 00:37:13,829
ربما

456
00:37:13,829 --> 00:37:15,392
ولكنك

457
00:37:17,998 --> 00:37:20,604
ولكنك لن يعثر عليك لانك ستلقي حتقك خلال بضع دقائق

458
00:37:20,604 --> 00:37:24,565
كيف يجعلك هذا تشعر, اذا كنت تحس اصلا ؟

459
00:37:24,565 --> 00:37:28,005
(يمكنني ان اشعر اكثر مما يمكن تخيله , (اداما

460
00:37:28,005 --> 00:37:31,237
ولكني لن اموت

461
00:37:31,237 --> 00:37:34,677
عندما يموت هذا الجسد , ادراكي ينتقل الي شخص اخر

462
00:37:34,677 --> 00:37:37,700
وعندما يحدث هذا

463
00:37:43,745 --> 00:37:46,456
اعنقد انني ساخبر الاخرون اين انت بالضبط

464
00:37:46,456 --> 00:37:49,166
ثم اعتقد انهم سيحضرون هنا

465
00:37:49,166 --> 00:37:51,563
وسيقتلونكم كلكم

466
00:37:51,563 --> 00:37:54,169
وساكون حاضر هنا اشاهد حدوث ذلك

467
00:37:54,169 --> 00:37:57,088
اتعلم ما افكر به ؟

468
00:37:59,173 --> 00:38:01,466
اعتقد انك اذا خرجت من هنا

469
00:38:01,466 --> 00:38:05,427
ستفعلها قبل فترة طويلة من الان

470
00:38:05,427 --> 00:38:08,867
اعتقد ان اشعاع العاصفة قد سد اتصالاتك

471
00:38:08,867 --> 00:38:11,161
لن تذهب الي اي مكان

472
00:38:11,161 --> 00:38:13,245
ستموت في هذا الجسد

473
00:38:14,496 --> 00:38:18,145
لايهم
عاجلا ام اجلا

474
00:38:19,708 --> 00:38:23,461
ستدور الايام عندما لاتستطيع الاختباء من الاشياء التي فعلتها

475
00:39:51,544 --> 00:39:54,150
,اذا دعني اقول هذا مباشرة
(انت تقول ان (السيلونز

476
00:39:54,150 --> 00:39:58,319
وجدو طريقة لاستخدام برنامج الملاحة لتعطيل سفننا؟

477
00:39:59,779 --> 00:40:03,010
اساسيا , نعم

478
00:40:03,010 --> 00:40:05,512
اعتقد انهم يستخدمون برنامج الملاحة للتاثير علي سفنك

479
00:40:05,512 --> 00:40:07,180
بواسطة نوعا ما من فيروس للكومبيوتر

480
00:40:07,180 --> 00:40:09,577
(الذي يجعلهم تحت قيادة (السيلونز

481
00:40:09,577 --> 00:40:12,079
حسنا, كما تري لدينا

482
00:40:12,079 --> 00:40:14,998
<i> برنامجك للملاحة علي هذه السفينة</i>

483
00:40:14,998 --> 00:40:17,500
ولكن حاسوباتنا غير متصلة

484
00:40:17,500 --> 00:40:22,503
لذا فهم غير متصلون بذاكرة اواية او حتي مستوي تشغيل اختباري

485
00:40:22,503 --> 00:40:26,151
حسنا, هذا جيد
لن يكن لديكم اي مشكلة اذا

486
00:40:26,151 --> 00:40:28,236
مازال, يجب علي

487
00:40:28,236 --> 00:40:31,676
ازالة كل الاشارات منه , الذي يظهر علي شريط ذاكرتك

488
00:40:31,676 --> 00:40:35,325
(حسنا ربما يجب ان اعيد تجديد مركبات (الفايبر

489
00:40:35,325 --> 00:40:38,556
هذه هي قائمة بكومبيوتر القيادة

490
00:40:38,556 --> 00:40:40,849
شكرا لك

491
00:40:47,833 --> 00:40:49,918
لابد انها صعبة عليك

492
00:40:53,567 --> 00:40:55,651
ما الذي تعنيه ؟

493
00:40:55,651 --> 00:40:59,196
فقك لعلمك شيئا ما صنعته

494
00:40:59,196 --> 00:41:01,593
مرتين واستخدام هذا لابد ان يكون

495
00:41:01,593 --> 00:41:03,678
صعب

496
00:41:06,805 --> 00:41:08,890
الذنب؟

497
00:41:08,890 --> 00:41:11,392
اتذكر قولك ذات مرة

498
00:41:11,392 --> 00:41:13,581
الذنب شيئا ما يشعره الصغار

499
00:41:13,581 --> 00:41:16,082
عندما يلتمسون الاعذار لتصرفاتهم

500
00:41:16,082 --> 00:41:19,001
انه شي صعب

501
00:41:19,001 --> 00:41:23,588
اشعر بالمسؤلية,  تجاه هذا كله

502
00:41:23,588 --> 00:41:26,715
لما حدث

503
00:41:26,715 --> 00:41:30,468
!ولكنك لم تشعر ,  هذا جزء من احد سبب وقوعي في حبك

504
00:41:30,468 --> 00:41:33,491
لديك صفاء في الروح
لم ترهق

505
00:41:33,491 --> 00:41:35,888
بالضمير او الذنب او الاسف

506
00:41:35,888 --> 00:41:38,390
اراهن

507
00:41:38,390 --> 00:41:41,621
فقط حاول التذكر انه لم يكن خطائك حقا

508
00:41:41,621 --> 00:41:43,706
اعني

509
00:41:43,706 --> 00:41:46,208
لم تكن تقصد لاي شي من هذا

510
00:41:46,208 --> 00:41:48,501
ليست مثل انك تعلم ماذا فعلوا

511
00:41:48,501 --> 00:41:50,899
ليست مثل انك تعلم انك تكذت

512
00:41:50,899 --> 00:41:52,983
ليس مثل اختراقك للقانون

513
00:41:52,983 --> 00:41:55,068
ليس مثل خداع امراءة

514
00:41:55,068 --> 00:41:59,238
ليس مثل تحطيم العالم وكل ماتفكر به

515
00:41:59,238 --> 00:42:01,323
نفسك فقط

516
00:42:01,323 --> 00:42:04,763
لا لا , انا اعلم

517
00:42:04,763 --> 00:42:08,828
بالضبط ما تقوله

518
00:42:08,828 --> 00:42:11,330
اعلم ذلك

519
00:42:11,330 --> 00:42:13,623
حسنا

520
00:42:14,770 --> 00:42:17,688
فقط اعلمني اذ احتاجت لاي شي

521
00:42:20,607 --> 00:42:24,777
تعلم , املت حقا ان تفعلها وتخرج حيا

522
00:42:26,444 --> 00:42:29,259
اعتقد انه سيكون لدينا مستقبل معا

523
00:42:30,301 --> 00:42:32,386
نعم , سيكون ذلك خاصا

524
00:42:33,741 --> 00:42:36,452
ليس من الضروري ان تكون متهكما

525
00:42:36,452 --> 00:42:38,849
خصوصا عندما احاول مساعدتك

526
00:42:38,849 --> 00:42:43,019
ماذا تحاولي ان تساعدني؟
كيف تحاولين فعل ذلك ؟

527
00:42:44,478 --> 00:42:46,980
اتري اي شي هناك يبدو مالوفا ؟

528
00:42:53,860 --> 00:42:56,049
لا, أيجب علي؟

529
00:43:02,512 --> 00:43:05,743
الان اذا لاحظته , انا

530
00:43:05,743 --> 00:43:07,932
كان لدي شيئا ما مثله

531
00:43:07,932 --> 00:43:10,017
في مكان ما من قبل

532
00:43:10,017 --> 00:43:12,102
نعم

533
00:43:14,812 --> 00:43:17,209
في حقيبتك

534
00:43:25,757 --> 00:43:28,259
اعتدتي حملها معك

535
00:43:28,259 --> 00:43:32,220
قلتي انه كان منظمك الالكتروني

536
00:43:32,220 --> 00:43:34,305
ربما كانت هذه كذبة

537
00:43:37,119 --> 00:43:40,455
اذا فهي

538
00:43:40,455 --> 00:43:42,957
اداة للسيلونز

539
00:43:42,957 --> 00:43:45,250
!هذه ملاحظة

540
00:43:47,126 --> 00:43:49,941
هل قمتي -
لا-

541
00:43:51,087 --> 00:43:53,589
ليست مهمتي

542
00:43:55,361 --> 00:43:57,654
هذا يعني اذا -
قولها -

543
00:44:00,886 --> 00:44:03,283
وجود (سيلونز) اخر علي متن السفينة

544
00:44:24,861 --> 00:44:27,259
هل الجميع بخير هناك , دكتور ؟ -
نعم , بخير -

545
00:44:27,259 --> 00:44:30,386
لقد انتهبت توا من حذف البرنامج من حاسوب الدفاع

546
00:44:30,386 --> 00:44:33,096
ساذهب لفصحها ثانية

547
00:44:35,389 --> 00:44:37,995
<i>انتباه , اكتشاف سفينة فضائية بالجوار</i>

548
00:44:37,995 --> 00:44:41,123
<i>انتباه , اكتشاف سفينة فضائية بالجوار</i>

549
00:44:56,863 --> 00:44:59,782
الن تساعد ؟

550
00:44:59,782 --> 00:45:01,971
اسف  , كيف يمكنني المساعدة ؟

551
00:45:01,971 --> 00:45:04,785
حسنا, كبداية يمكنك اخباري ما هذا

552
00:45:04,785 --> 00:45:07,495
بامانة , لا اعلم -
حسنا, لم ينفجر -

553
00:45:07,495 --> 00:45:09,580
بعد

554
00:45:10,831 --> 00:45:12,916
فقط اخمن

555
00:45:14,896 --> 00:45:17,085
يجب ان احذرهم

556
00:45:17,085 --> 00:45:20,317
سافعل -
كيف اقترحت فعل ذلك ؟ -

557
00:45:21,463 --> 00:45:23,965
انظر, اداة للسيلونز

558
00:45:23,965 --> 00:45:28,969
حقا؟ حسنا
كيف تعلم بكيفية شكل اداة (السيلونز) , دكتور؟

559
00:45:28,969 --> 00:45:32,826
نسيت الاشارة انني قريب من دراسة تقنيتِهم

560
00:45:32,826 --> 00:45:36,683
لانني مارست الجنس مع (السيلونز) منذ سنتين من الان

561
00:45:36,683 --> 00:45:38,976
ساحضر شيئا ما

562
00:45:38,976 --> 00:45:41,269
احب المفاجاة

563
00:45:42,937 --> 00:45:46,481
الحديث عن الجنس

564
00:45:46,481 --> 00:45:49,400
انا

565
00:45:49,400 --> 00:45:52,527
لا اعتقد انا هذه فكرة سديدة الان , حقا

566
00:45:52,527 --> 00:45:55,758
حقا -
لم لا ؟ -

567
00:45:55,758 --> 00:45:59,198
لا احد سيعلم , سيكون سرنا الصغير

568
00:46:06,912 --> 00:46:09,831
دكتور -
نعم ؟ -

569
00:46:09,831 --> 00:46:13,167
لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة

570
00:46:17,753 --> 00:46:20,046
حسنا, شكرا لك

571
00:46:20,046 --> 00:46:22,027
هل انت بخير؟
تبدو متوترا قليلا

572
00:46:24,320 --> 00:46:26,405
انني بخير, شكرا لكم جزيلا

573
00:46:28,594 --> 00:46:30,575
نعم

574
00:46:40,999 --> 00:46:43,083
بماذا تفكر؟

575
00:46:43,083 --> 00:46:47,253
اعتقد ان اشخصا ما ايضا اظطر الي التورط كعميل للسيلونز

576
00:46:48,817 --> 00:46:52,048
لايبدو مثل هذا

577
00:46:52,048 --> 00:46:55,280
ولا اتذكر انني قد رايته في اي فريق من السيلونز

578
00:46:56,843 --> 00:46:58,824
مضحك

579
00:47:01,534 --> 00:47:04,036
انه مدني

580
00:47:04,036 --> 00:47:06,642
انه دخيل

581
00:47:06,642 --> 00:47:07,684
وكان علي متن هذه السفينة من اسابيع

582
00:47:07,684 --> 00:47:11,124
مع تصريح غير محدود للدخول الي اي حجرة

583
00:47:11,124 --> 00:47:14,043
هناك مشكلة رغم ذلك

584
00:47:14,043 --> 00:47:16,128
ذات مغزي؟

585
00:47:16,128 --> 00:47:18,108
تقريبا

586
00:47:19,880 --> 00:47:22,173
بعيد علي متن هذه السفينة
لا احد حتي يشك

587
00:47:22,173 --> 00:47:24,571
ان (السيلونز) يبدو مثلنا

588
00:47:31,242 --> 00:47:35,725
هذا فقط يسوء اكثر واكثر
الان (السيلونز) يبدون مثلنا

589
00:47:35,725 --> 00:47:38,435
القضاء علي جنسنا

590
00:47:38,435 --> 00:47:40,624
تدرك ما الذي يعنيه هذا

591
00:47:40,624 --> 00:47:42,917
قد يكونوا في اي مكان

592
00:47:42,917 --> 00:47:45,419
قد يكونوا اي احد

593
00:47:45,419 --> 00:47:47,816
كان لدي وقت لافكر بخصوص هذا

594
00:47:49,276 --> 00:47:51,778
اذا ماذا نفعل؟

595
00:47:51,778 --> 00:47:53,967
لا اعلم

596
00:47:55,113 --> 00:47:57,198
كم عدد الصواريخ الحربية التي جلبنها؟

597
00:47:57,198 --> 00:48:00,951
المخزن الثاني والثالث امن
الثالث والرابع في اقل من ساعة

598
00:48:00,951 --> 00:48:04,391
شيئا ما ايضا (لييً) حيا

599
00:48:15,232 --> 00:48:17,212
سيدي القائد

600
00:49:01,410 --> 00:49:03,495
اسف

601
00:49:09,749 --> 00:49:12,251
يجب ان اذهب

602
00:50:01,348 --> 00:50:03,746
الدكتور يقول ان الموجة الاولي

603
00:50:03,746 --> 00:50:06,560
كل شي في جسد الي يبدو كهيئة انسان

604
00:50:07,811 --> 00:50:11,459
,اعضاء داخلية
الجهاز اللمفاوي ذلك الشي

605
00:50:14,482 --> 00:50:19,173
حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة

606
00:50:19,173 --> 00:50:23,238
اثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية

607
00:50:27,929 --> 00:50:30,431
لذا, فقد كان من السيلونز -
نعملقد كان -

608
00:50:33,454 --> 00:50:35,956
والان لدينا مشكلة

609
00:50:35,956 --> 00:50:38,040
مشكلة كبيرة

610
00:50:38,040 --> 00:50:41,272
اذا كان (السيلونز) يبدون مثلنا

611
00:50:41,272 --> 00:50:43,461
(اذا اي احد منا قد يكون (سيلونزً

612
00:50:46,067 --> 00:50:48,986
هذه احتمالية مخيفة

613
00:50:48,986 --> 00:50:51,800
نحتاج الي طريقة لمعرفة البشر عن السيلونز

614
00:50:51,800 --> 00:50:54,406
وهذا ماستقوم به

615
00:50:54,406 --> 00:50:57,533
انا؟

616
00:50:57,533 --> 00:51:00,244
الاشاعة تترواح انك عبقري

617
00:51:02,328 --> 00:51:04,934
حسنا

618
00:51:04,934 --> 00:51:07,123
ساعطلي كل مجهوداتي الي

619
00:51:07,123 --> 00:51:09,208
سيدي القائد

620
00:51:09,208 --> 00:51:12,335
احفظ ذلك لنفسك حتي الان

621
00:51:12,335 --> 00:51:15,463
لانرغب في البدء في حالة فزع
ويبدا العاملون في توجيه التهم الي زملائهم

622
00:51:15,463 --> 00:51:19,632
!لكونهم (سيلونز) لانهم لم يغسلوا اسنانهم هذا الصباح

623
00:51:19,736 --> 00:51:22,655
ساكون مباشر جدا

624
00:51:24,636 --> 00:51:26,825
تتفهم المهمة

625
00:51:26,825 --> 00:51:28,910
,اضع راسي خارج العاصفة
انظر بالجوار

626
00:51:28,910 --> 00:51:31,828
,استمع للاشارات اللاسلكية
واعود ثانية

627
00:51:31,828 --> 00:51:34,539
!بدون اي تصرفات بطولية
هذا تمام الخداع

628
00:51:34,539 --> 00:51:38,083
انظري, اسمعي , عودي -
لست مظطر الي القلق بشاني -

629
00:51:38,083 --> 00:51:40,480
رغبتي للاعمال البطولية انتهت

630
00:51:40,584 --> 00:51:42,565
منذ ان اصبح مقاتل (السيلونز) الاول

631
00:51:47,360 --> 00:51:50,383
لييً

632
00:51:50,383 --> 00:51:52,781
زاك) فشل في اختبار الطيران)

633
00:51:54,865 --> 00:51:57,263
ماذا ؟ -
او علي الاقل كان يجب عليه -

634
00:51:57,263 --> 00:51:59,348
ولكنه لم يفعل

635
00:51:59,348 --> 00:52:01,954
لانني قد تجاوزته

636
00:52:01,954 --> 00:52:04,664
مهارته كانت منخفضة ولم يكن لديه اي رغبة في الطيران

637
00:52:04,664 --> 00:52:07,374
ولكنني تجاوزته

638
00:52:07,374 --> 00:52:09,876
لانه وانا

639
00:52:11,231 --> 00:52:15,088
لانني شعرت باحساسا ما , جعلته يؤثر علي اثناء تادية واجبي

640
00:52:15,088 --> 00:52:17,381
ولم استطيع ان اخسره

641
00:52:21,134 --> 00:52:24,782
لماذا تخبرني بهذا  الان ؟
لماذا الان ؟

642
00:52:27,701 --> 00:52:30,307
(انها نهاية العالم , (لييً

643
00:52:30,307 --> 00:52:32,809
اعتقد انني يجب التكفير عن ذنوبي

644
00:52:41,773 --> 00:52:44,379
!اجهزوا

645
00:52:54,595 --> 00:52:57,826
قف, لاحركات مفاجئة -
تمهلوا قليلا يارفاق -

646
00:52:57,826 --> 00:53:01,058
!اسفل علي ركبك وكواحلك الان

647
00:53:01,058 --> 00:53:03,351
حسنا, فقط تمهلوا قليلا

648
00:53:03,351 --> 00:53:05,644
ماذا؟ ما الذي تريده ؟ -
ضع يدك خلف راسك -

649
00:53:09,084 --> 00:53:11,482
,اذا كان حقا سيلونز

650
00:53:11,586 --> 00:53:13,567
لماذا لم يؤثر اشعاع العاصفة عليه حتي الان ؟

651
00:53:15,234 --> 00:53:17,423
حسنا , يمكنني افتراض انها تستغرق بعض الوقت

652
00:53:17,528 --> 00:53:18,466
لتاثيرات العاصفة

653
00:53:18,466 --> 00:53:21,385
(لكي تصبح ظاهرة علي اعضاء (السيلونز

654
00:53:22,844 --> 00:53:25,554
لقد تصادم مع (ليابن), كان هنا من عدة ساعات

655
00:53:25,554 --> 00:53:28,473
لا افترض انه امر مهم لك
!(انني لست (سيلونز

656
00:53:28,473 --> 00:53:31,496
افضل شي يمكنك فعله الان هو ان تصمت

657
00:53:34,310 --> 00:53:36,395
هل انت متاكد ؟

658
00:53:37,646 --> 00:53:40,044
لايمكن ابدا لاحد ان يكون متاكد بنسية مائة في المائة

659
00:53:41,399 --> 00:53:45,568
ولكن الدليل , الادلة تبدو قاطعة

660
00:53:45,568 --> 00:53:49,738
اساسيا كل مافعلته كان يعتمد علي

661
00:53:49,842 --> 00:53:52,448
(احد تحليلات الطبيب لجثة (ليابن

662
00:53:52,448 --> 00:53:57,660
بعدها قكت مباشرة
باخذ عينة من الاشخاص الذين يعملوا هنا

663
00:53:57,660 --> 00:54:00,475
(اخضعت هذا بشكل خاص الي (تحليل طيفي

664
00:54:00,475 --> 00:54:03,289
بانني قد جربت عليها لبعض الوقت

665
00:54:03,289 --> 00:54:06,104
ثم بعدها كتبت تصرفات بلا احاسيس روتينية علي الحاسوب

666
00:54:06,104 --> 00:54:09,752
لاكتشاف المجموعات الكيميائية الصناعية

667
00:54:09,752 --> 00:54:12,983
عينته عينته كانت العينة الوحيدة

668
00:54:12,983 --> 00:54:15,381
التي بدت كصناعية , كما تري

669
00:54:15,381 --> 00:54:17,570
ساعتمد علي كلمتك بشان هذا -
حسنت -

670
00:54:18,717 --> 00:54:21,427
وفقط مثل هذا

671
00:54:21,427 --> 00:54:25,596
(دكتو(بالتر) يدعي (دكتور السيلونز المدهش

672
00:54:25,701 --> 00:54:28,828
ايها السادة , انني اتفهم قلقكم وهذا موقف صعب

673
00:54:28,828 --> 00:54:31,642
,ولكني اعتقد انك يجب ان تتراجع
خذ نفس عميق

674
00:54:31,642 --> 00:54:33,727
!وانظر الي ماتفعله هنا

675
00:54:33,727 --> 00:54:35,812
اريد فحص  كل شخص علي متن هذه السفينة

676
00:54:35,812 --> 00:54:38,418
بدون استثناءات -
بدون مشكلة -

677
00:54:38,418 --> 00:54:42,066
,انظروا
انني لا اعلم بخصوص اي احد ايضا

678
00:54:42,066 --> 00:54:43,526
ولكن يمكنني اخباركم انني انسان

679
00:54:43,526 --> 00:54:46,444
(انا من (موسيس
(انها علي مبعدة عدة خطوات من مدينة (كابريكا

680
00:54:46,444 --> 00:54:49,989
نشات في الجزء الجنوبي
!(درست في جامعات (كوبول) علي مستعمرة (جامينون

681
00:54:49,989 --> 00:54:52,386
!لقد درست العلاقات العامة

682
00:54:52,386 --> 00:54:55,930
بالمناسبة , لا اعلم اذا كان هذا مهما

683
00:54:55,930 --> 00:54:57,390
,ربما قد يكون مهما
او غير مهما

684
00:54:57,390 --> 00:55:00,830
,ولكني مبكرا كنت في غرفة القيادة
(لاحظت ان السيد (دورال

685
00:55:00,830 --> 00:55:04,582
كان يبدو انه يفعل

686
00:55:04,582 --> 00:55:07,397
حسنا , لم اكن متاكد بالضبط عما كان يفعله

687
00:55:07,397 --> 00:55:11,254
ولكنه كان يبدو مهتما بالة

688
00:55:11,254 --> 00:55:14,485
(علي اسفل لوحة مفاتيح (دراديس

689
00:55:14,485 --> 00:55:16,778
ما الذي  ماذا ؟ -
نعم -

690
00:55:16,778 --> 00:55:20,948
!!ربما يجب ان ناخذ عينة من عقلك وقتا ما

691
00:55:20,948 --> 00:55:23,658
اي اداة ؟ عن ماذا تتحدث؟
انه يكذب

692
00:55:23,658 --> 00:55:25,743
!انه كذاب لعين -
(غرفة القياددة و هنا (تييً -

693
00:55:25,743 --> 00:55:28,870
اعزلوا لوحة مفاتيح (دارديس) الان -
!لاتقتربوا اليه -

694
00:55:28,870 --> 00:55:30,642
لا احد ياتي بالقرب منه حتي احضر هنا

695
00:55:30,642 --> 00:55:34,395
!يا الهة (كوبول) هذا لايحدث لي

696
00:55:34,395 --> 00:55:37,314
كولونيل , اوامرك سيدي ؟ -
اذا تحرك , اقتله -

697
00:55:37,314 --> 00:55:40,441
!انه يخلط الامور ببعضها

698
00:55:40,441 --> 00:55:42,421
!انا انسان

699
00:55:45,132 --> 00:55:48,467
ليست حارة , سيدي -
جيد جدا , حركوها -

700
00:55:48,467 --> 00:55:51,282
لا اري اي شي في تسجيلات الصيانة , سيدي

701
00:55:51,282 --> 00:55:53,784
ولكنني متاكد انني لاحظتها منذ اسبوع

702
00:55:53,784 --> 00:55:56,911
لم تقل اي شي , لم تحقق في اداة جديدة

703
00:55:56,911 --> 00:55:58,996
ظهرت فجاة في غرفة القيادة ؟

704
00:55:58,996 --> 00:56:02,019
لا سيدي , اعتقدت فقط انها جزء من المتحف

705
00:56:02,019 --> 00:56:05,250
معذرة سيدي , لايوجد اي عذر -
لست وحيدا , ايها الملازم -

706
00:56:05,250 --> 00:56:08,898
اي احد منا كان يجب ان يري بوضوح جدا في الوجه

707
00:56:08,898 --> 00:56:11,504
خصوصا الظابط المساعد لهذه السفينة

708
00:56:11,504 --> 00:56:14,215
ماذا يجب ان افعل , سيدي ؟ -
(خذها الي الدكتور (بالتار -

709
00:56:14,215 --> 00:56:17,550
اعطيته تصريح
اصبح خبير (السيلونز) الرئيسي

710
00:56:17,550 --> 00:56:20,469
,اجعله ياخذها الي المختبر
ويدرك ماهي بحق الجحيم

711
00:56:20,469 --> 00:56:22,971
او مهما ان كانت بحق الجحيم

712
00:56:22,971 --> 00:56:25,577
في هذه الاثناء ,اريد لكل شخص علي متن هذه السفينة

713
00:56:25,577 --> 00:56:30,268
يبحث عن اي الة غريبة ظهرت منذ الاسبوع الماضي

714
00:56:33,603 --> 00:56:37,252
<i>فاتنة الفضاء , هنا جالاكتيكا
لابد انك تقتربي من الدورة الثامنة</i>

715
00:56:37,252 --> 00:56:39,753
<i> تلقيت ذلك</i>

716
00:56:39,753 --> 00:56:43,506
بدات في فقد الاتصال الاسلكي

717
00:56:43,506 --> 00:56:46,633
<i> اقوم بالدورة الاخيرة الان</i>

718
00:56:46,633 --> 00:56:50,282
<i> جالاكتيكا , هنا فاتنة الفضاء</i>

719
00:56:50,282 --> 00:56:52,575
<i> وصلت الي البداية</i>

720
00:56:55,911 --> 00:56:58,412
<i>جالاكتيكا , هل تسمعوني؟</i>

721
00:56:59,559 --> 00:57:02,999
<i>جالاكتيكا , هل تسمعوني؟</i>

722
00:57:11,234 --> 00:57:13,214
لايمكن ان يكون هذا صحيحا

723
00:57:41,151 --> 00:57:43,236
مثلما كنت

724
00:57:43,236 --> 00:57:45,737
والتجهيزات الطبية تبدا في النفاذ ببط ثانية

725
00:57:45,737 --> 00:57:48,865
سيدتي الرئيسة

726
00:57:48,865 --> 00:57:51,992
ثلاث سفن بلغت عن مشكلة في المحرك وارادت  العلم

727
00:57:51,992 --> 00:57:55,119
<i> (متي يتسلمون مساعدة هندسية من (جالاكتيكا</i>

728
00:57:55,119 --> 00:57:57,204
انه سؤال وجيه

729
00:57:57,204 --> 00:58:00,018
ايها القائد , اجلس
ساكون معك بعض قليلا

730
00:58:00,018 --> 00:58:01,999
(استمر بالحديث (بيلي

731
00:58:07,732 --> 00:58:10,651
<i> قبطان مركبة الملكة النجمية</i>

732
00:58:10,651 --> 00:58:13,674
(لديه تقريبا (خمسامئة مجرم مدان

733
00:58:13,674 --> 00:58:16,175
تحت الحراسة المشددة في مرفا الشحن

734
00:58:16,175 --> 00:58:18,260
كانوا ينقلون الي محطة جزائية

735
00:58:18,260 --> 00:58:20,345
عندما حدث الهجوم -
رائع -

736
00:58:20,345 --> 00:58:23,055
يود ان يعمل ماذا يفعل بشانهم

737
00:58:23,055 --> 00:58:26,182
ماذا يفعل بشانهم ؟ -
حسنا , مع الطعام والتجهيزات الطيبية -

738
00:58:26,182 --> 00:58:29,205
,واعتبار كونهم ماهم
اعتقد انه يعتبر فقط

739
00:58:29,205 --> 00:58:33,271
لا لا , لن نقم بفعل هذا , مازالو بشر

740
00:58:33,271 --> 00:58:37,232
اخبر القبطان انني اتوقع تقارير يومية بشان سجانه

741
00:58:37,232 --> 00:58:39,317
واذا حدث لهم اي موت غامض

742
00:58:39,317 --> 00:58:42,340
<i> ربما ستجد سفينة( النجمة القطبية) نفسها وحيدة</i>

743
00:58:42,340 --> 00:58:44,529
<i> (بدون حماية سفينة (جالاكتيكا</i>

744
00:58:44,529 --> 00:58:47,135
نعم , سيدتي الرئيسة -
(شكرا لك , (بيلي -

745
00:59:00,060 --> 00:59:03,083
تودين اقامة معسكر ايواء؟

746
00:59:04,856 --> 00:59:08,087
ماذا؟ -
هل تخططين للاعلان عن الحكم العسكري -

747
00:59:08,087 --> 00:59:10,276
قد سيطر علي الحكومة؟

748
00:59:10,276 --> 00:59:13,507
بالطبع لا -
اذا يجب ان تعلم -

749
00:59:13,507 --> 00:59:18,511
وضعي كرئيسة تم نتيجة لظروف الاستعمار

750
00:59:18,511 --> 00:59:20,804
(سيدة (روزلين

751
00:59:20,804 --> 00:59:24,453
هدفي الاول في الوقت الحاضر

752
00:59:24,453 --> 00:59:27,788
<i> (هو ان اصلح (جالاكتيكا</i>

753
00:59:27,788 --> 00:59:29,769
واستمر بالقتال

754
00:59:30,916 --> 00:59:32,792
مانعلمه في هذه اللحظة انه يوجد فوق الخمسون

755
00:59:32,896 --> 00:59:34,877
الف لاجي مدني بالخارج هناك

756
00:59:34,877 --> 00:59:39,046
ليس لديهم اي فرصة للحماية بدون سفينتك

757
00:59:39,046 --> 00:59:41,131
نحن مدركون للحالة التكتيكيةِ

758
00:59:41,131 --> 00:59:44,571
ومتاكد انكي ستكوني بخير هنا علي محطة (راجنار) بعد ان نغادر

759
00:59:44,571 --> 00:59:47,385
بعد ان تغادروا؟

760
00:59:47,385 --> 00:59:50,200
الي اين سترحلوا؟ -
لنجد العدو -

761
00:59:50,200 --> 00:59:53,014
نحن في حرب, هذه مهمتي

762
00:59:57,914 --> 01:00:00,728
بامانة لا اعلم لماذا يجب علي

763
01:00:00,728 --> 01:00:03,126
ان اعيد في اخبارك بهذا

764
01:00:03,126 --> 01:00:05,211
لكن الحرب انتهت

765
01:00:06,878 --> 01:00:09,693
!!لم تبدا بعد

766
01:00:09,693 --> 01:00:12,716
!هذا جنون

767
01:00:12,716 --> 01:00:14,801
اذا تفضلي الهرب؟

768
01:00:14,801 --> 01:00:18,345
بصراجة , نعم
هذا هو الشي الوحيد ليتم هنا

769
01:00:18,345 --> 01:00:20,638
بالضبط هذا الهرب

770
01:00:20,638 --> 01:00:23,557
لنترك المجموعة الشمسية هذه , ولانعود

771
01:00:23,557 --> 01:00:25,642
ونرحل الي اين ؟ -
لا اعلم -

772
01:00:26,788 --> 01:00:28,873
مجموعة شمسية اخري , كوكب اخر

773
01:00:28,873 --> 01:00:31,479
مكان ما حيث لايجدنا السيلونز

774
01:00:31,479 --> 01:00:34,815
يمكن الهرب اذا اردتي

775
01:00:34,815 --> 01:00:37,316
السفينة ستبقي وستقاتل

776
01:00:37,316 --> 01:00:39,401
ساكون صريحة معك

777
01:00:41,590 --> 01:00:45,030
الجنس الانساني في طريقه للانقراض

778
01:00:45,030 --> 01:00:48,470
لدينا خمسون الف شخص لوحدهم , والان هذا هو الامر

779
01:00:48,470 --> 01:00:54,725
الان , اذا كنا حتي سنبقي كنوع

780
01:00:54,725 --> 01:01:00,458
,لهذا نحتاج للمغادرة من هنا بحث الجحيم
ونحتاج لبدء حياة جديدة

781
01:01:04,002 --> 01:01:06,087
بعد اذنك

782
01:01:12,550 --> 01:01:14,843
<i> لم احصي اي عدد مظبوط</i>

783
01:01:14,843 --> 01:01:17,449
<i> تبدو مثل (مركبتين ام) وعشرة اسراب من المقاتلات</i>

784
01:01:17,449 --> 01:01:21,410
<i>  وطائرتين بدون طيار تقوم بدورية في المنطقة</i>

785
01:01:21,410 --> 01:01:25,580
<i>فاتنة الفضاء , هل تم تتبعك ؟ -
لا, لا اشارة عن التتبع -</i>

786
01:01:25,788 --> 01:01:27,873
<i> بالمناسبة انهم منتشرون</i>

787
01:01:27,873 --> 01:01:30,375
<i> اعتقد انهم ينتظرون قدومنا</i>

788
01:01:30,375 --> 01:01:32,459
امرها بالعودة

789
01:01:32,459 --> 01:01:34,753
(شكرا لك (فانتة الفضاء
استمري بتقديم التقرير

790
01:01:34,753 --> 01:01:37,984
عودي الي مدانا وانتظري الاوامر

791
01:01:37,984 --> 01:01:41,007
<i> كابتن -
تلقيت ذلك , (ستاربك) قادمة -</i>

792
01:01:41,007 --> 01:01:44,760
الملازم (جيتا) , احضر هنا

793
01:01:44,760 --> 01:01:47,053
كيف اكتشفونا بحق الجحيم ؟

794
01:01:47,053 --> 01:01:50,389
ليست هذه المشكلة , لقد حصلوا علينا

795
01:01:50,389 --> 01:01:53,307
لماذ لم يحضرون خلفنا , سيدي ؟ -
لماذا يجب عليهم هذا ؟ -

796
01:01:53,307 --> 01:01:56,330
يمكنهم ان يبقوا بالخارج فقط وينتظرونا اولا
ماذا سيصنعه هذا من اختلاف لهم ؟

797
01:01:56,330 --> 01:02:00,396
نحن القوم الذين نحتاج الي الطعام , الدواء والوقود

798
01:02:00,396 --> 01:02:03,106
لن اقوم بلعبتهم

799
01:02:03,106 --> 01:02:07,171
لن اخرج لهناك واحاول قتالهم

800
01:02:07,171 --> 01:02:09,673
هل يمكن لسفينتنا القيام بالعبور من داخل العاصفة؟

801
01:02:09,673 --> 01:02:13,634
مع كل هذا التشويش بدون حتي اي محاولة لتفاده ؟

802
01:02:13,634 --> 01:02:16,240
اوافق سيدي , لا اعتقد اننا يجب ان نقوم بمحاولة عبور

803
01:02:16,240 --> 01:02:18,325
حتي نامن بداية العاصفة

804
01:02:18,325 --> 01:02:20,410
يجب ان نفكر بسرعة بخصوص هذا

805
01:02:20,410 --> 01:02:22,912
سيطلقون كل شي يمتلكونه علينا اذا لمحونا اولا

806
01:02:22,912 --> 01:02:28,853
خذ سفينتا ابعد قليلا , ثم العبور؟

807
01:02:28,853 --> 01:02:32,814
مرحبا -
مرحبا -

808
01:02:32,814 --> 01:02:36,150
ساستعد للعودة الي السفينة

809
01:02:39,486 --> 01:02:43,655
ماذا عن المدنيين؟ -
ربما يكونوا بمامن لفترة -

810
01:02:43,655 --> 01:02:45,949
تعني تركهم هنا ؟

811
01:02:45,949 --> 01:02:49,284
السيلونز ربما لايعلموا حتي انهم هنا في المكان الاول

812
01:02:49,284 --> 01:02:53,141
ربما فقط خلفنا -
هذا مجرد افتراض -

813
01:02:53,141 --> 01:02:56,477
حسنا , لايمكننا تكديس خمسون الف رجل

814
01:02:56,477 --> 01:02:58,770
ونساء واطفال علي متن السفينة

815
01:02:58,770 --> 01:03:01,168
ادرك ان هذا كان فعل اخرق

816
01:03:01,168 --> 01:03:03,461
ولكن  ما حدث في الممر كان

817
01:03:03,461 --> 01:03:05,129
نعم

818
01:03:05,129 --> 01:03:08,048
لا اعلم لم فعلت ذلك
اسفة

819
01:03:08,048 --> 01:03:11,175
لم اقترح ذلك ,  فقط اقول انه لايمكننا تركهم خلفنا

820
01:03:11,175 --> 01:03:14,093
يجب ان يعبروا معنا -
لا اعلم كيف يمكننا تدبر هذا -

821
01:03:14,093 --> 01:03:16,699
بدون تعريض سفينتنا للخطر -
سنحدد بقعة للعبور -

822
01:03:16,699 --> 01:03:18,576
بعيدة بما فيه الكفاية عن منطقة القتال

823
01:03:18,576 --> 01:03:22,224
بحق الجحيم ماخارج منطقة القتال من هذه النقطة ؟

824
01:03:22,224 --> 01:03:24,934
من الافضل ان يبدوا في انجاب اطفال

825
01:03:31,814 --> 01:03:34,629
هل هذا امر ؟ -
ربما , من قبل طويلا -

826
01:03:34,629 --> 01:03:37,339
حسنا , سناخذ المدنيون معنا

827
01:03:37,339 --> 01:03:40,987
,سنغادر المجموعة الشمسية
ولن نعود

828
01:03:40,987 --> 01:03:45,157
سنهرب؟ -
الحرب انتهت -

829
01:03:45,157 --> 01:03:47,450
لقد خسرنا

830
01:03:47,450 --> 01:03:51,099
والدي علي حق , انه الوقت لنرحل من هنا

831
01:03:54,434 --> 01:03:56,936
اذا اين سنتوجه , سيدي القائد ؟

832
01:03:56,936 --> 01:03:58,917
(قطاع (برولمار

833
01:03:58,917 --> 01:04:01,210
هذا يتعدي الخط الاحمر

834
01:04:01,210 --> 01:04:03,816
ايمكنك القيام بهذا العبور ؟

835
01:04:03,816 --> 01:04:07,673
لم اعبر لهذا البعد , سيدي -
لم يقم احد , ايمكنك القيام بها؟ -

836
01:04:09,236 --> 01:04:11,321
نعم , سيدي -
افعلها -

837
01:04:11,321 --> 01:04:14,344
بنفسك

838
01:04:16,742 --> 01:04:20,703
هذا موقف تكتيكي  سي

839
01:04:20,703 --> 01:04:24,872
<i>سنصع جالاكتيكا في خارج خمس حالات</i>

840
01:04:25,081 --> 01:04:28,312
المدنيون سياتون خلفنا, ونمر من العاصفة

841
01:04:28,312 --> 01:04:31,231
(ونقوم بالعبور بينما نقاتل (السيلونز

842
01:04:32,795 --> 01:04:35,505
عندما يقوم المدنيون بالعبور

843
01:04:35,505 --> 01:04:38,736
سيستعد كل مقاتل للقتال الفوري

844
01:04:38,736 --> 01:04:41,968
ليس لدينا الكثير من الوقت -
ساخبرهم -

845
01:04:41,968 --> 01:04:44,991
اود لكل طياروني ان يعودوا

846
01:04:44,991 --> 01:04:47,076
هل استوعبت ذلك ؟

847
01:04:48,535 --> 01:04:50,516
نعم سيدي

848
01:04:56,666 --> 01:04:59,793
لذا , ايمكنني السؤال عما غير رايك ؟

849
01:04:59,793 --> 01:05:03,129
تستطيع السؤال

850
01:05:05,526 --> 01:05:08,028
اذا , ماذا نفعل بخصوص سجينِنا؟

851
01:05:09,800 --> 01:05:11,885
ماذا؟
!لايمكنكم  لايمكنكم فعل ذلك

852
01:05:11,885 --> 01:05:14,282
لايمكنكم
!لايمكنكم تركي هنا لاموت

853
01:05:14,282 --> 01:05:16,784
لديك طعام وماء , وكل رفاهيات العيش

854
01:05:16,784 --> 01:05:19,390
!لا , اتوسل اليك لاتقعل هذا

855
01:05:19,390 --> 01:05:22,309
!لست سيلونز -
ربما , ولكن لايمكننا الاعتماد علي هذ الاحتمال -

856
01:05:22,309 --> 01:05:24,915
!لست سيلونز

857
01:05:24,915 --> 01:05:28,250
اي نوع من الناس انتم ؟

858
01:05:28,250 --> 01:05:30,856
!لاتتركوني

859
01:05:31,482 --> 01:05:34,088
<i>انتباه</i>

860
01:05:34,088 --> 01:05:39,508
<i> اعلان الحالة الاولي علي متن السفينة
اكرر , انتباه</i>

861
01:05:45,242 --> 01:05:48,681
<i>الاسطول جاهز للعبور , سيدي -
اعلن الحالة الاولي علي متن السفينة -</i>

862
01:05:48,681 --> 01:05:51,496
(ايها الملازم (جيتا -
نعم سيدي ؟ -

863
01:05:51,496 --> 01:05:55,666
انشر كل الاسطول , التشكيل النهائي

864
01:05:55,874 --> 01:05:57,959
نعم سيدي

865
01:05:57,959 --> 01:06:01,503
استعد لتنفيذ خطة المعركة -
سيدي -

866
01:06:30,899 --> 01:06:35,485
,الاسلحة كاملة التسليح
وجاهزة لاخماد نيران العدو

867
01:07:00,294 --> 01:07:04,464
,اثنين وسبعون مقاتلة (سيلونز) قادمة
بالقرب من 1-2- ,  العلامة 4-8

868
01:07:04,672 --> 01:07:07,174
اخماد نار العدو , كل الوحدات تستعد

869
01:07:07,174 --> 01:07:09,155
كل البطاريات تبدا في اطلاق النيران

870
01:07:38,863 --> 01:07:42,095
<i> كل القطاعات , اضغطوا علي مفتاح الطوراي</i>

871
01:07:50,330 --> 01:07:52,519
محيط الانطلاق

872
01:07:52,519 --> 01:07:55,229
(اطلق مركبات (الفايبر -
فايبر استعداد للانطلاق  -

873
01:07:59,086 --> 01:08:03,047
التشكيل المجروح , لاتجعلوهم ينالوا من الكومبوتر

874
01:08:03,047 --> 01:08:07,112
<i> !ولحق الجحيم ابقوا بعيدا عن مرمي نيران جالاكتيكا</i>

875
01:08:07,112 --> 01:08:08,884
فايبر) مستعدون)

876
01:08:08,884 --> 01:08:12,741
مركبات (الفايبر) قاتلوا فقط مقاتلات الاعداء
اتركوا المركبة الام لنا

877
01:08:39,322 --> 01:08:42,658
<i> كل المركبات المدنية , الاعداد للعبور بدا</i>

878
01:08:52,352 --> 01:08:53,812
!المدفعية قادمة

879
01:09:27,273 --> 01:09:29,566
<i>ابوللو) هل تسمعوني؟)</i>

880
01:09:51,665 --> 01:09:55,105
!هيا يارفاق

881
01:09:58,649 --> 01:10:01,359
(يبدو انك حطمت سفينتك ( ابوللو

882
01:10:01,359 --> 01:10:04,174
!كان لدي لاسوا , ولكن شكرا

883
01:10:12,096 --> 01:10:14,702
المراقبة تفحص السيطرة علي الضرر

884
01:10:18,350 --> 01:10:20,644
انهم يستهدفون مرفا الهبوط , سيدي

885
01:10:20,644 --> 01:10:22,729
يجب ان نعيد المقاتلات الي الداخل

886
01:10:22,729 --> 01:10:24,813
ونتراجع عن السفن , او لن نستطيع القيام بالعبور

887
01:10:24,813 --> 01:10:26,898
حالة الاسطول

888
01:10:28,670 --> 01:10:31,276
اخر سفينة مدنية قادمة في الطريق -
استدعي كل المقاتلون -

889
01:10:31,276 --> 01:10:33,361
استعدوا لتامين مرفا الهبوط

890
01:10:33,361 --> 01:10:37,426
<i>(من (جالاكتيكا) الي كل مركبات (الفايبر
عودوا  اكرر , عودوا</i>

891
01:10:43,577 --> 01:10:46,287
<i> مركبات (الفايبر) من 10-26 في الداخل</i>

892
01:10:46,287 --> 01:10:49,101
<i> احدي عشر بالخارج -
!هيا -</i>

893
01:10:49,101 --> 01:10:51,186
!المركبات الاقل من سرعة الضوء, هيا

894
01:10:56,398 --> 01:10:57,753
الضوء اخضر السفينة مستعدة للعبور

895
01:10:57,857 --> 01:10:59,838
بمجرد ان يتم تامين مرفا الهبوط

896
01:11:09,428 --> 01:11:12,555
مركبتين (فايبر) مازالت بالخارج , سيدي
(ستاربك) و (ابوللو)

897
01:11:12,555 --> 01:11:17,142
لايمكننا  الانتظار لجلب بعض السفن , تراجع عنها

898
01:11:27,879 --> 01:11:30,172
لايمكنني تركهم هنا

899
01:11:30,172 --> 01:11:32,569
(اصلني بمركبة (فاتنة الفضاء-
سيدي -

900
01:11:32,569 --> 01:11:34,863
ماذا سمعتي؟

901
01:11:36,739 --> 01:11:39,241
<i>فاتنة الفضاء, من جالاكتيكا  ماذا سمعتي؟</i>

902
01:11:39,241 --> 01:11:42,681
<i>ماذا ؟ -
هذا الصباح يا (فاتنة الفضاء) , ما الذي سمعته ؟ -</i>

903
01:11:45,704 --> 01:11:47,893
لاشي عدا المطر

904
01:11:47,893 --> 01:11:50,916
*احضري سلاحك واجلبي القطة للداخل*

905
01:11:50,916 --> 01:11:53,417
!نعم فهمت سيدي
ساعود

906
01:11:58,421 --> 01:12:03,216
انني افقد الطاقة ولن استطيع فعل ذلك يا فاتنة الفضاء
!انتهي الامر , فقط عودي

907
01:12:03,216 --> 01:12:07,177
<i> !اللعنة , هذا امر -
!لييً) اصمت وانظر) -</i>

908
01:12:09,366 --> 01:12:12,181
!نعم

909
01:12:15,933 --> 01:12:18,852
لا

910
01:12:26,149 --> 01:12:28,650
!انتي ابعد من الجنون

911
01:12:28,650 --> 01:12:31,048
!الفرخ في الموقد

912
01:12:40,534 --> 01:12:42,619
هيا

913
01:12:44,599 --> 01:12:46,997
اتينا الي مكان ما حار هنا
الا تعتقد ذلك ؟

914
01:12:46,997 --> 01:12:50,645
!لا , ليس حقا

915
01:13:04,613 --> 01:13:06,594
هيا

916
01:13:09,304 --> 01:13:12,431
انهم قادمون -
!تماسك -

917
01:13:16,914 --> 01:13:19,520
انهم في الداخل -
استعدوا للعبور -

918
01:13:29,631 --> 01:13:31,403
!مرفا الهبوط امن

919
01:13:34,843 --> 01:13:36,823
!اعبروا

920
01:14:05,489 --> 01:14:10,285
(بقلوب عميقة  نقدم اجسامهم اليك ,  يا الهة (كوبول

921
01:14:10,285 --> 01:14:13,620
مع المعرفة انك ستحملي همهم

922
01:14:13,620 --> 01:14:16,226
وتمنحوهم حياة ابدية

923
01:14:16,226 --> 01:14:19,770
ونامل ايضا ان تنظروا بعطف الي حالنا الان

924
01:14:19,770 --> 01:14:21,855
بكل رحمة وحب

925
01:14:21,855 --> 01:14:26,546
مثلما فعلتوا الي اجدادنا من بعض سنوات

926
01:14:26,546 --> 01:14:31,133
فقط مثلما وجهتونا من (كوبول) ووجدنا  العوالم الاثني عشر

927
01:14:31,133 --> 01:14:33,634
لذا الان نامل ونتضرع

928
01:14:33,634 --> 01:14:36,345
انكم ستقودنا الي عالم جديد

929
01:14:36,345 --> 01:14:40,410
حيث نبدا حياة اخري جديدة ثانية

930
01:14:40,410 --> 01:14:45,205
وكذلك نقول كلنا

931
01:14:56,567 --> 01:15:00,424
وكذلك نقول كلنا -
وكذلك نقول كلنا -

932
01:15:03,655 --> 01:15:07,304
!وكذلك نقول كلنا -
وكذلك نقول كلنا -

933
01:15:14,288 --> 01:15:16,268
هل هم الاشخاص المحظوظين ؟

934
01:15:18,666 --> 01:15:20,751
هذا ماتفكرون به , اليس كذلك ؟

935
01:15:24,712 --> 01:15:28,569
نحن علي مبعدة طويلة من وطننا

936
01:15:28,569 --> 01:15:31,279
لقد عبرنا خلف الخط الاحمر

937
01:15:31,279 --> 01:15:34,406
في فضاء غير معروف بعد

938
01:15:36,595 --> 01:15:40,244
امدادات محدودة , ووقود محدود
بلا حلفاء

939
01:15:40,244 --> 01:15:44,101
!والان بلا امل

940
01:15:44,101 --> 01:15:48,166
ربما كان من الافضل لنا ان نموت بسرعة

941
01:15:48,166 --> 01:15:50,876
علي متن السمتعمرات مع عائلتنا

942
01:15:50,876 --> 01:15:52,961
بدلا من الموت هنا ببطء

943
01:15:52,961 --> 01:15:55,880
في اعماق فضاء مظلم

944
01:15:56,922 --> 01:15:59,528
فاين يجب ان نذهب؟

945
01:15:59,528 --> 01:16:02,134
فاين يجب ان نذهب؟

946
01:16:02,134 --> 01:16:05,782
"الحياة هنا بدات من هناك"

947
01:16:05,782 --> 01:16:09,222
تلك الكلمات الاولي في العهود المقدسة

948
01:16:10,265 --> 01:16:13,496
(وعلمت لنا بواسطة الهة (كوبول

949
01:16:13,496 --> 01:16:17,145
,,قبل عدة قرون غير معدودة

950
01:16:17,145 --> 01:16:21,106
وجعلوها واضحة اننا لسنا الوحيدون في هذا الكون

951
01:16:21,106 --> 01:16:26,109
ايلوش),يوجد ثلاثة عشر مستعمرة للجنس البشري , اليس كذلك ؟)

952
01:16:26,109 --> 01:16:27,881
نعم  العهود تخبرنا ان القبيلة الثالثة عشر

953
01:16:28,194 --> 01:16:32,051
غادرت (كوبول) منذ الايام الاولي

954
01:16:32,051 --> 01:16:35,282
رحلوا بعيدا واقاموا وطنهم علي كوكب يدعي بالارض

955
01:16:35,282 --> 01:16:37,680
الذي يدور بعيدا وفي مجموعة شمسية غير معروفة

956
01:16:37,680 --> 01:16:39,660
غير معلومة

957
01:16:42,371 --> 01:16:44,560
!انني اعلم اين هي

958
01:16:44,560 --> 01:16:46,540
كوكب الارض

959
01:16:50,084 --> 01:16:52,586
اكثر مكان امانا لدينا

960
01:16:54,671 --> 01:16:59,466
الموقع كان معلوم فقط من قبل القادة الكبار للاسطول

961
01:17:01,134 --> 01:17:03,636
وتجاسرنا الا نشاركه مع العامة

962
01:17:03,636 --> 01:17:07,284
(ليس بينما كان يوجد تهديد (السيلونز

963
01:17:07,284 --> 01:17:12,183
الان لدينا ملجا للذهاب اليه

964
01:17:12,183 --> 01:17:15,623
!ملجا لايعلم (السيلونز) اي شي عنه

965
01:17:17,187 --> 01:17:20,210
لن تكون رحلة سهلة

966
01:17:20,210 --> 01:17:23,441
ستكون رحلة طويلة وشاقة

967
01:17:23,441 --> 01:17:26,568
ولكني اعدكم بشيئا واحدا

968
01:17:26,568 --> 01:17:31,155
علي ذكر هذه الاقاويل قبلكم هنا

969
01:17:31,155 --> 01:17:33,553
سنجدها

970
01:17:35,950 --> 01:17:40,432
وستصبح كوكب الارض موطننا الجديد

971
01:17:43,977 --> 01:17:54,401
!وكذلك نقولها كلنا -

972
01:18:00,759 --> 01:18:04,825
!وكذلك نقولها كلنا

973
01:18:09,620 --> 01:18:13,477
انصراف

974
01:18:37,243 --> 01:18:39,224
مثلما كنت

975
01:18:43,706 --> 01:18:46,625
(الملازمة (تيريس

976
01:18:46,625 --> 01:18:49,648
كارا

977
01:18:49,648 --> 01:18:52,671
(ًالذي قمتي به في الخارج مع (ليي ادما

978
01:18:54,756 --> 01:18:59,655
لقد كانت مخاطرة طيران كبيرة

979
01:19:00,906 --> 01:19:04,971
القائد كان يقول دائما انك افضل طيار قد شاهده

980
01:19:06,222 --> 01:19:08,724
حسنا , اليوم اثبتي ذلك

981
01:19:11,747 --> 01:19:14,144
الان

982
01:19:14,144 --> 01:19:16,437
بخصوص امس

983
01:19:16,437 --> 01:19:19,356
خلال اللعب

984
01:19:19,356 --> 01:19:22,483
حسنا , ربما كاون قد تعديت المسموح ايضا

985
01:19:22,483 --> 01:19:24,568
وانا فقط

986
01:19:26,653 --> 01:19:29,989
اردت ان اقول

987
01:19:29,989 --> 01:19:31,969
انا اسف

988
01:19:36,660 --> 01:19:39,058
حسنا, اليس لديك اي شيئا ايضا لقوله ؟

989
01:19:39,058 --> 01:19:41,142
السماح للتحدث بدون اي رسميات سيدي

990
01:19:41,142 --> 01:19:43,436
تفضلي

991
01:19:43,436 --> 01:19:45,416
!!انت وغد

992
01:19:47,084 --> 01:19:51,671
لاتعلمين متي تغلقي فمك , اليس كذلك ؟

993
01:19:51,671 --> 01:19:54,277
اعرض عليك بداية صفحة  جديدة هنا

994
01:19:54,277 --> 01:19:56,987
لا اهتم ببداية صفحة جديدك معك

995
01:19:56,987 --> 01:19:59,072
انت خطيرة

996
01:19:59,072 --> 01:20:01,573
اتعلم لماذا ؟ -
سيكون هذا جيدا -

997
01:20:01,573 --> 01:20:05,013
لانك ضعيف

998
01:20:06,473 --> 01:20:09,079
ولانك سكير -
هل انتهيتي؟ -

999
01:20:10,851 --> 01:20:13,978
نعم , سيدي -
ستعودين الي وضع المقاتلة -

1000
01:20:15,646 --> 01:20:18,877
دعنا نري متي ينتهي هذا

1001
01:20:23,881 --> 01:20:26,591
هيا

1002
01:20:41,497 --> 01:20:44,625
اولا ,اعتقد انني يجب ان اشكرك لقرارك لاحضارك لنا

1003
01:20:44,625 --> 01:20:47,543
اسمعي, لقد كنتي علي حق
لقد كنت مخطئا

1004
01:20:47,543 --> 01:20:49,524
دعنا فقط نتركها كما هي

1005
01:20:52,338 --> 01:20:54,319
حسنا

1006
01:21:00,365 --> 01:21:02,971
لايوجد اي ارض

1007
01:21:02,971 --> 01:21:05,264
لقد اخترعت الامر كله

1008
01:21:07,140 --> 01:21:11,310
الرئيس (ادار) وانا تحدثنا عن عن الاساطير حول الارض

1009
01:21:11,518 --> 01:21:15,167
لم يكن يعلم  اي شي سر عن كوكب الارض

1010
01:21:15,167 --> 01:21:17,252
واذا لم يكن الرئيس يعلم

1011
01:21:17,252 --> 01:21:19,962
فاي فرصة ستكون لديك ؟

1012
01:21:22,568 --> 01:21:26,321
انتي علي حق , لايوجد اي ارض

1013
01:21:29,865 --> 01:21:32,888
كلها اسطورة

1014
01:21:32,888 --> 01:21:34,868
اذا لماذا ؟

1015
01:21:37,370 --> 01:21:41,540
لان الامر ليس مجرد البقاء علي قيد الحياة فقط

1016
01:21:41,540 --> 01:21:44,041
يجب ان يكون لديك شيئا ما تعيشين من اجله

1017
01:21:44,041 --> 01:21:46,126
لتكون كوكب الارض

1018
01:22:00,511 --> 01:22:03,117
لن يسامحونك ابدا

1019
01:22:03,117 --> 01:22:05,828
ربما

1020
01:22:05,828 --> 01:22:08,538
ولكن خلال هذه الاثناء

1021
01:22:08,538 --> 01:22:12,707
اعطيت للجميع فرصة للكفاح للنجاة

1022
01:22:12,812 --> 01:22:16,252
والم يكن هذا ماقلته ان اهم شي

1023
01:22:16,252 --> 01:22:18,336
بقاء الجنس البشري؟

1024
01:22:18,336 --> 01:22:22,193
من يعلم ايضا ؟ -
لا احد -

1025
01:22:24,695 --> 01:22:26,988
حسنا

1026
01:22:26,988 --> 01:22:29,073
ساحتفظ بسرك

1027
01:22:29,073 --> 01:22:31,158
ولكني اود شيئا في المقابل

1028
01:22:31,158 --> 01:22:33,451
انني اصغي

1029
01:22:33,451 --> 01:22:36,578
اذا كانت الحضارة ستقام

1030
01:22:36,578 --> 01:22:39,289
فستكون بحاجة الي حكومة

1031
01:22:39,289 --> 01:22:42,937
حكومة مدنية تدار بواسطة رئيسة المستعمرات

1032
01:22:50,963 --> 01:22:53,257
لذا فستكون مسؤول عن الاسطول

1033
01:22:53,257 --> 01:22:56,801
ولكن القرارات الحربية ستكون من اختصاصي

1034
01:22:56,801 --> 01:22:58,886
نعم

1035
01:22:58,886 --> 01:23:02,430
سافكر بخصوص هذا , سيدتي الرئيسة

1036
01:23:07,955 --> 01:23:10,352
اعتقد انني سابدا في اعادة البرمجة

1037
01:23:17,962 --> 01:23:20,985
هروبك مؤقتا في معظم الاحوال

1038
01:23:20,985 --> 01:23:23,382
سنجدك

1039
01:23:23,382 --> 01:23:27,135
نعم , تستطيعي
انه كون كبير

1040
01:23:27,135 --> 01:23:29,324
لم تطلع علي المشكلة الحقيقية , بالطبع

1041
01:23:29,324 --> 01:23:32,972
نعم , قد يوجد عملاء للسيلونز

1042
01:23:32,972 --> 01:23:36,412
,يعيشون بيننا
مستعدون للانقضاض في اي لحظة

1043
01:23:36,412 --> 01:23:39,539
بعضهم لايعلم حتي انهم  سيلونز

1044
01:23:39,539 --> 01:23:43,084
قد يكونوا عملاء خامدون برمجوا لتقليد البشر بشكل مثالي

1045
01:23:43,084 --> 01:23:45,273
حتي ان يتم التنشيط

1046
01:23:45,273 --> 01:23:48,921
اذا كان يوجد سيلونز علي متن هذه السفينة و سنجدهم

1047
01:23:48,921 --> 01:23:53,091
(نحن ؟ انت لست معهم يا (جياس

1048
01:23:57,886 --> 01:24:01,534
لست مع احد

1049
01:24:44,377 --> 01:24:47,400
وغدا سابدا في دورية رسمية حول الاسطول

1050
01:24:47,400 --> 01:24:49,693
جيد , ليلة سعيدة

1051
01:24:56,052 --> 01:24:59,596
انا فقط -
لماذا نحن لا -

1052
01:24:59,596 --> 01:25:01,993
ادخرها لوقت اخر , بني

1053
01:25:23,779 --> 01:25:26,073
(دولاهي)

1054
01:25:30,763 --> 01:25:32,953
رائع  ان اكون صغيرا -
ها انت , ايها الرئيس -

1055
01:25:32,953 --> 01:25:35,037
رائع  ان اكون صغيرا

1056
01:26:03,286 --> 01:26:05,892
ليلة سعيدة , سيدي القائد

1057
01:26:05,892 --> 01:26:08,394
ليلة سعيدة , كابتن

1058
01:27:51,592 --> 01:27:53,781
يجب ان نخرج من هذه العاصفة

1059
01:27:53,781 --> 01:27:56,908
الاشعاع يؤثر علي موصلات السليكا

1060
01:27:56,908 --> 01:27:58,993
اين رحلوا؟ -
لا اعلم -

1061
01:27:58,993 --> 01:28:02,224
كانوا مستعدون لعبور كبير -
لايمكننا تركهم يرحلوا -

1062
01:28:02,224 --> 01:28:05,456
لسؤء الحظ وافقت

1063
01:28:05,456 --> 01:28:08,791
اذا فعلنا , سيعودون يوما ما يريدون انتقاما

1064
01:28:08,791 --> 01:28:11,293
ذلك في طبعهم -
ليس لدينا اي خيار -

1065
01:28:11,293 --> 01:28:14,003
سيستغرق ذلك عدة عقود لتتبعهم

1066
01:28:18,486 --> 01:28:20,987
لاتقلق سنجدهم

1067
01:28:23,281 --> 01:28:25,261
بقيادتك

