﻿1
00:01:17,010 --> 00:01:17,050
first white frame

2
00:00:03,550 --> 00:00:07,490
كيف تشعر و أنت تحترق عاجزًا في اللهب؟

3
00:00:07,490 --> 00:00:08,360
... ماوو ساما

4
00:00:08,360 --> 00:00:15,620
!لحمك، أحشائك وحتى عظامك سوف تُستهلك وقودًا لطموحاتي

5
00:00:15,620 --> 00:00:17,870
... لا، ماوو ساما، استمع إلي فقط

6
00:00:17,870 --> 00:00:20,220
!لنبدأ الوليمة

7
00:00:20,220 --> 00:00:24,000
!التضحية الأولى التي سأقبلها هو ... أنت

8
00:00:24,000 --> 00:00:25,510
!ماوو ساما

9
00:00:26,420 --> 00:00:28,310
ماذا هناك، أشيا؟

10
00:00:28,310 --> 00:00:31,050
ألا يمكنك أن تأكل بهدوء أكثر قليلاً؟

11
00:00:31,820 --> 00:00:33,670
أنت تُزعج الزبائن الآخرين

12
00:00:35,680 --> 00:00:38,430
آسف، كُنت مُتحمسًا قليلاً

13
00:00:39,320 --> 00:00:41,770
!لكن الأحشاء جيدة بالفعل

14
00:00:42,080 --> 00:00:46,450
!لقد فهمتُ أخيرًا كيف تشعر الشياطين عندما كانوا يقولون أنهم سيموتون من أجل الأحشاء

15
00:00:46,450 --> 00:00:48,720
أنا سعيد بسماع ذلك

16
00:00:48,720 --> 00:00:51,480
لكن رجاءً تأكد من أكل الخضروات و كذلك اللحوم

17
00:00:51,940 --> 00:00:53,930
يجب أن تكون حريصًا على توازنك الغذائي

18
00:00:53,930 --> 00:00:55,530
دعك من هذا

19
00:00:55,530 --> 00:00:57,240
نحن نتناول الطعام في الخارج للإحتفال بترقيتي

20
00:00:57,910 --> 00:01:01,660
بالمُناسبة، أيجب أن نُحضر عشاءً لـ يوروشيهارا أيضًا؟

21
00:01:01,660 --> 00:01:03,710
أعتقد أنه يمكننا الحصول على بعض من لحم البقر أيضًا

22
00:01:03,710 --> 00:01:04,960
ذلك ليس ضروريًا

23
00:01:05,330 --> 00:01:09,290
" إنه يعمل مؤخرًا حول هذا الشيء الذي يُدعى " التسوق بالإنترنت

24
00:01:09,290 --> 00:01:12,090
و يستخدمه حاليًا لإضاعة مواردنا المالية

25
00:01:12,710 --> 00:01:15,760
يجب عليك أن تُعلن حُكمك عليه

26
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
Trans: ALkheLLy

27
00:10:10,000 --> 00:10:15,000
 Enco: shx

28
00:23:30,000 --> 00:23:40,000
www.nut-w.com/vb

29
00:23:30,000 --> 00:23:40,000
rhy-sub.blogspot.com

30
00:01:19,900 --> 00:01:21,150


31
00:01:17,920 --> 00:01:22,300
Get out of the gate

32
00:01:17,920 --> 00:01:22,300
Get out of the gate

33
00:01:22,300 --> 00:01:25,640
True sky

34
00:01:22,300 --> 00:01:25,640
True sky

35
00:01:28,180 --> 00:01:32,560
هنا والآن بدأ كل شيء

36
00:01:28,180 --> 00:01:32,560
هنا والآن بدأ كل شيء

37
00:01:28,180 --> 00:01:32,560
kono shunkan kono basho ga sutaato

38
00:01:28,180 --> 00:01:32,560
kono shunkan kono basho ga sutaato

39
00:01:32,600 --> 00:01:37,990
فلنتخيل كل ما نستطيع من مكاننا

40
00:01:32,600 --> 00:01:37,990
فلنتخيل كل ما نستطيع من مكاننا

41
00:01:32,600 --> 00:01:37,990
imeeji shite miyou nani ga dekiru no kana

42
00:01:32,600 --> 00:01:37,990
imeeji shite miyou nani ga dekiru no kana

43
00:01:38,570 --> 00:01:42,610
أنا متأكدة أننا نستطيع تحقيق المستحيل إن حاولنا

44
00:01:38,570 --> 00:01:42,610
أنا متأكدة أننا نستطيع تحقيق المستحيل إن حاولنا

45
00:01:38,570 --> 00:01:42,610
shinjirarenai dekigoto datte aru

46
00:01:38,570 --> 00:01:42,610
shinjirarenai dekigoto datte aru

47
00:01:42,660 --> 00:01:47,830
يمكننا دائمًا أن نتطلع للكثير

48
00:01:42,660 --> 00:01:47,830
يمكننا دائمًا أن نتطلع للكثير

49
00:01:42,660 --> 00:01:47,830
motto koeteyukeru ne

50
00:01:42,660 --> 00:01:47,830
motto koeteyukeru ne

51
00:01:47,910 --> 00:01:50,960
Power of dreams

52
00:01:47,910 --> 00:01:50,960
Power of dreams

53
00:01:49,580 --> 00:01:54,960
جميع الأشياء ولدت بدون تألق حتى أشرقت

54
00:01:49,580 --> 00:01:54,960
جميع الأشياء ولدت بدون تألق حتى أشرقت

55
00:01:49,580 --> 00:01:54,960
zero kara umareru subete kagayaite

56
00:01:49,580 --> 00:01:54,960
zero kara umareru subete kagayaite

57
00:01:54,500 --> 00:01:55,960
Fly

58
00:01:54,500 --> 00:01:55,960
Fly

59
00:01:55,250 --> 00:02:03,550
أريد التحليق في السماء

60
00:01:55,250 --> 00:02:03,550
أريد التحليق في السماء

61
00:01:55,250 --> 00:02:03,550
ano sora he omoikkiri habatakitai

62
00:01:55,250 --> 00:02:03,550
ano sora he omoikkiri habatakitai

63
00:01:58,380 --> 00:02:01,430
Light blue wind

64
00:01:58,380 --> 00:02:01,430
Light blue wind

65
00:02:03,590 --> 00:02:09,980
فالنضع لمعان إبتسامتنا ولنذهب

66
00:02:03,590 --> 00:02:09,980
فالنضع لمعان إبتسامتنا ولنذهب

67
00:02:03,590 --> 00:02:09,980
saikou no sumairu de warainagara saa ikou

68
00:02:03,590 --> 00:02:09,980
saikou no sumairu de warainagara saa ikou

69
00:02:10,810 --> 00:02:15,400
فالنقفز لعالم آخر عالم مجهول

70
00:02:10,810 --> 00:02:15,400
فالنقفز لعالم آخر عالم مجهول

71
00:02:10,810 --> 00:02:15,400
michi no sekai he to ima tobidasou yo

72
00:02:10,810 --> 00:02:15,400
michi no sekai he to ima tobidasou yo

73
00:02:14,650 --> 00:02:16,770
Into another world

74
00:02:14,650 --> 00:02:16,770
Into another world

75
00:02:16,730 --> 00:02:21,280
يمكننا أن نختار ونصوغ مستقبلنا

76
00:02:16,730 --> 00:02:21,280
يمكننا أن نختار ونصوغ مستقبلنا

77
00:02:16,730 --> 00:02:21,280
mirai wo erabi kimeru no wa jibun

78
00:02:16,730 --> 00:02:21,280
mirai wo erabi kimeru no wa jibun

79
00:02:21,320 --> 00:02:23,700
لذا فالنطارد حلمنا

80
00:02:21,320 --> 00:02:23,700
لذا فالنطارد حلمنا

81
00:02:21,320 --> 00:02:23,700
yume wo oikakete yukou

82
00:02:21,320 --> 00:02:23,700
yume wo oikakete yukou

83
00:02:23,700 --> 00:02:25,160
هناك أيام نبكي بها

84
00:02:23,700 --> 00:02:25,160
هناك أيام نبكي بها

85
00:02:23,700 --> 00:02:25,160
naku hi mo aru

86
00:02:23,700 --> 00:02:25,160
naku hi mo aru

87
00:02:25,160 --> 00:02:28,790
لكن هذه الأوقات مهمة أيضًا

88
00:02:25,160 --> 00:02:28,790
لكن هذه الأوقات مهمة أيضًا

89
00:02:25,160 --> 00:02:28,790
sore wa daiji na negai

90
00:02:25,160 --> 00:02:28,790
sore wa daiji na negai

91
00:02:28,790 --> 00:02:33,830
لا تذهب, لأن

92
00:02:28,790 --> 00:02:33,830
لا تذهب, لأن

93
00:02:28,790 --> 00:02:33,830
kienaide kitto aeru kara

94
00:02:28,790 --> 00:02:33,830
kienaide kitto aeru kara

95
00:02:33,830 --> 00:02:39,000
مستقبلك بانتظارك

96
00:02:33,830 --> 00:02:39,000
مستقبلك بانتظارك

97
00:02:33,830 --> 00:02:39,000
asu no kimi he

98
00:02:33,830 --> 00:02:39,000
asu no kimi he

99
00:02:35,210 --> 00:02:40,010
Get out of the gate

100
00:02:35,210 --> 00:02:40,010
Get out of the gate

101
00:02:40,010 --> 00:02:43,550
True sky

102
00:02:40,010 --> 00:02:43,550
True sky

103
00:01:15,760 --> 00:01:17,010


104
00:02:48,180 --> 00:02:51,690
حاكم الظلام يصعد السلالم إلى المدرسة

105
00:02:48,180 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

106
00:02:48,430 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

107
00:02:48,430 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

108
00:02:48,680 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

109
00:02:48,680 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

110
00:02:48,940 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

111
00:02:48,940 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

112
00:02:49,190 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

113
00:02:49,190 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

114
00:02:49,440 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

115
00:02:49,440 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

116
00:02:49,690 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

117
00:02:49,690 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

118
00:02:49,940 --> 00:02:51,690
The Dark Lord Climbs the Stairs to School

119
00:02:49,940 --> 00:02:51,690
<font size="60">The Dark Lord Climbs the Stairs to School</font>

120
00:03:04,400 --> 00:03:06,690
هل فقدتِ أثر أوربا؟

121
00:03:06,980 --> 00:03:11,860
نعم، يبدو أن البطلة إيميليا على قيد الحياة في العالم الآخر

122
00:03:12,320 --> 00:03:13,070
ماذا؟

123
00:03:13,370 --> 00:03:14,910
هذا ليس كل شيء

124
00:03:15,200 --> 00:03:17,620
و حاكم الظلام أيضًا على قيد الحياة في ذلك العالم

125
00:03:17,620 --> 00:03:19,580
!حـ-حاكم الظلام؟

126
00:03:20,010 --> 00:03:22,830
... أوربا ذكر ذلك، تتبع معركة شرسة هناك

127
00:03:22,960 --> 00:03:25,840
!و أن حاكم الظلام قد دمر أكثر من النصف

128
00:03:26,000 --> 00:03:28,800
... تلك تبدو مجرد إفتراءات

129
00:03:29,090 --> 00:03:32,050
التقرير يزعم أن إميرادا و ألبيرت قد قُبض عليهما

130
00:03:32,050 --> 00:03:36,430
يبدو أن الأب أوربا قد أختلق تلك القصة

131
00:03:36,760 --> 00:03:38,560
ماذا؟

132
00:03:39,100 --> 00:03:41,020
... بالنسبة لـ إميرادا

133
00:03:41,020 --> 00:03:45,480
فقد تأكدنا بالفعل من عودتها إلى موطنها، جزيرة القديس الإمبراطورية المقدسة

134
00:03:45,480 --> 00:03:51,320
قالت أنها ربما ستحاول نشر شيئًا عن بقاء إيميليا و خيانة الأب أوربا

135
00:03:51,570 --> 00:03:54,620
!خيانة؟! رئيس الأساقفة خان الكنيسة؟

136
00:03:54,620 --> 00:03:57,030
أيها الأب روبيرتيو، إبقى هادئًا رجاءً

137
00:03:57,330 --> 00:03:59,750
!توقفي عن قول مثل هذه الكلمات الفاحشة

138
00:03:59,750 --> 00:04:01,330
لكنها الحقيقة

139
00:04:01,330 --> 00:04:07,880
... إذا كانت كاهنة محكمة جزيرة القديس ستشهد علنًا بأن إيميليا على قيد الحياة

140
00:04:07,880 --> 00:04:10,260
فذلك من شأنه أن يؤدي إلى عواقب لا يمكننا تجاهلها

141
00:04:10,260 --> 00:04:14,590
فهي تُناقض بياننا الرسمي للكنيسة بشأن وفاة إيميليا

142
00:04:14,930 --> 00:04:16,680
ما الذي سوف تفعلونه؟

143
00:04:16,850 --> 00:04:18,510
ماذا نستطيع أن نفعل؟

144
00:04:18,850 --> 00:04:21,680
يمكننا الإعتراف أن رئيس الأساقفة أوربا قد خان الكنيسة

145
00:04:22,080 --> 00:04:25,940
أو يمكننا القضاء على إميرادا، ألبيرت وإيميليا

146
00:04:26,100 --> 00:04:27,650
!ذلك جُنون

147
00:04:28,190 --> 00:04:35,490
ألستم أحد الذي قاموا بإرسالنا نحن المستقصيون لتنفيذ ذلك الجنون؟

148
00:04:36,660 --> 00:04:40,950
ماذا عنكِ؟ ما الذي ستفعلينه؟

149
00:04:43,780 --> 00:04:45,470
لقد عُدنا

150
00:04:45,850 --> 00:04:47,500
!لقد تأخرتم ! فأنا جائع

151
00:04:47,910 --> 00:04:51,250
" أعتقد أنك تعني أن تقول " مرحبًا بعودتك، سيدي

152
00:04:51,600 --> 00:04:55,140
كل الشكر يعود إلى إحسان ماوو ساما في أن يكون لديك سقف فوق رأسك

153
00:04:55,140 --> 00:04:57,460
جلبنا هذا لك، يوروشيهارا

154
00:04:57,460 --> 00:05:00,510
هيه، ألم تذهبوا إلى مطعم للشواء؟

155
00:05:00,820 --> 00:05:03,020
لماذا لم تُحضروا صحنًا من لحم الخنزير من سوجيا؟

156
00:05:03,250 --> 00:05:07,310
لقد أحضرنا لك كمبيوتر و إتصال بالأنترنت

157
00:05:07,310 --> 00:05:09,430
كم كُنت تعتقد تكلفته؟

158
00:05:09,430 --> 00:05:10,500
فتوقف عن التشكي

159
00:05:10,500 --> 00:05:12,280
!لا أستطيع أكل الكمبيوتر

160
00:05:12,280 --> 00:05:18,050
إذًا، ساعد ماوو ساما من خلل جمع المعلومات المتعلقة بالسحر في هذا العالم

161
00:05:18,050 --> 00:05:19,490
... بالإعتماد على أدائك

162
00:05:19,920 --> 00:05:22,220
" صحن الخنزير الخاص بك سيرتقي إلى الحجم " الكبير

163
00:05:22,220 --> 00:05:23,640
" أو حتى " الكبير جدًا

164
00:05:23,640 --> 00:05:25,460
!أهذا كل ما سأحصل عليه، وعاء لحم خنزير كبير جدًا؟

165
00:05:25,830 --> 00:05:30,170
لكن، يوروشيهارا، هل يمكنك حقًا إتقان الحاسوب؟

166
00:05:30,170 --> 00:05:33,420
<font size="25" color="#888186">غابة من الفوضى الزاحفة، لا مجال للهروب</font>

167
00:05:30,510 --> 00:05:34,130
إذا كُنت لا تثق بي، دعني أثبت مهاراتي هنا و الآن

168
00:05:33,420 --> 00:05:33,460
<font size="23" color="#888186">غابة من الفوضى الزاحفة، لا مجال للهروب</font>

169
00:05:33,460 --> 00:05:33,510
غابة من الفوضى الزاحفة، لا مجال للهروب

170
00:05:33,510 --> 00:05:33,550
غابة من الفوضى الزاحفة، لا مجال للهروب

171
00:05:33,550 --> 00:05:33,590
غابة من الفوضى الزاحفة، لا مجال للهروب

172
00:05:38,900 --> 00:05:41,100
... أوه كُنت قريبة من فترة الإستراحة

173
00:05:41,740 --> 00:05:43,360
أشكرك على إتصالك

174
00:05:43,360 --> 00:05:47,260
هذا هو ديكوديمو، خط دعم الزبائن، اسمي هو يوسا

175
00:05:47,260 --> 00:05:48,630
!أوه، لقد فعلناها

176
00:05:48,630 --> 00:05:50,520
! أنت مُدهش، يوروشيهارا

177
00:05:50,520 --> 00:05:51,340
هـه؟

178
00:05:51,340 --> 00:05:52,650
هيه، إيمي؟ هل يمكنكِ سماعنا؟

179
00:05:52,940 --> 00:05:54,230
...مـ..ماوو

180
00:05:54,600 --> 00:05:55,960
ما الذي تعتقد أنك تفعله؟

181
00:05:55,960 --> 00:05:57,950
! أنا مازلتُ في العمل

182
00:05:58,410 --> 00:05:59,360
! كوني هادئة

183
00:05:59,360 --> 00:06:01,570
إنها مجرد تجربة إختراق

184
00:06:01,570 --> 00:06:04,490
... يقول يوروشيهارا، إنه يمكنه فعل الكثير من الأشياء بالكمبيوتر

185
00:06:04,490 --> 00:06:08,210
لذا فإنها المرة الأولى التي استخدم فيها بطاقة الإئتمان لشراء شيء مُكلف على شكل أقساط

186
00:06:08,210 --> 00:06:10,470
... لدي الكثير من الأسئلة بالفعل، لكن

187
00:06:10,470 --> 00:06:12,090
أولاً، من هو يهذا الـ يوروشيهارا؟

188
00:06:12,400 --> 00:06:13,660
إنه لوشيفير

189
00:06:13,660 --> 00:06:15,920
!انتظر لحظة، ما الذي تعنيه بـ لوشيفير؟

190
00:06:15,920 --> 00:06:17,250
... هل من الممكن أن لوشيفير في بيتك

191
00:06:17,250 --> 00:06:19,210
! أراكِ لاحقًا ! آسف على مضايقتك في عملك

192
00:06:23,940 --> 00:06:25,700
! أشكرك كثيرًا

193
00:06:26,170 --> 00:06:28,020
! أنت مُدهش، ماوو سان

194
00:06:28,310 --> 00:06:31,730
! لم تعمل هنا حتى لمدة سنة و قد تحولت إلى مشرف بالفعل

195
00:06:31,730 --> 00:06:32,970
!حقًا؟

196
00:06:32,970 --> 00:06:36,580
حسنًا، أنا أملئ مكان المديرة بينما هي غائبة فقط

197
00:06:36,580 --> 00:06:43,990
لكن هل يعني ذلك أنك سوف تسيطر على البشر حتى إذا كانت فترة قصيرة؟

198
00:06:43,990 --> 00:06:45,450
لن أدع ذلك يحدث

199
00:06:45,450 --> 00:06:46,880
إيمي؟

200
00:06:46,880 --> 00:06:48,080
! مرحبًا بك

201
00:06:48,720 --> 00:06:50,230
أريد أن أتحدث إليك

202
00:06:50,230 --> 00:06:52,150
ألا يمكنك أن تري أنني أعمل؟

203
00:06:52,150 --> 00:06:52,960
دعي ذلك لاحقًا

204
00:06:52,960 --> 00:06:56,660
من هو الذي قام بمزحة أولاً عندما كُنت أعمل؟

205
00:06:56,340 --> 00:06:56,380
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

206
00:06:56,340 --> 00:06:56,380
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

207
00:06:56,380 --> 00:06:56,420
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

208
00:06:56,380 --> 00:06:56,420
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

209
00:06:56,420 --> 00:06:56,460
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

210
00:06:56,420 --> 00:06:56,460
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

211
00:06:56,460 --> 00:06:56,510
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

212
00:06:56,460 --> 00:06:56,510
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

213
00:06:56,510 --> 00:06:56,550
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

214
00:06:56,510 --> 00:06:56,550
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

215
00:06:56,550 --> 00:06:56,590
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

216
00:06:56,550 --> 00:06:56,590
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

217
00:06:56,590 --> 00:06:56,630
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

218
00:06:56,590 --> 00:06:56,630
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

219
00:06:56,630 --> 00:06:56,670
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

220
00:06:56,630 --> 00:06:56,670
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

221
00:06:56,660 --> 00:07:03,140
هل ترغبين في تجربة آخر آخر عروضنا الخاصة، جالابينو البطاطس المقلية؟

222
00:06:56,670 --> 00:06:56,710
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

223
00:06:56,670 --> 00:06:56,710
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

224
00:06:56,710 --> 00:06:56,760
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

225
00:06:56,710 --> 00:06:56,760
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

226
00:06:56,760 --> 00:06:56,800
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

227
00:06:56,760 --> 00:06:56,800
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

228
00:06:56,800 --> 00:06:56,840
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

229
00:06:56,800 --> 00:06:56,840
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

230
00:06:56,840 --> 00:06:56,880
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

231
00:06:56,840 --> 00:06:56,880
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

232
00:06:56,880 --> 00:06:56,920
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

233
00:06:56,880 --> 00:06:56,920
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

234
00:06:56,920 --> 00:06:56,960
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

235
00:06:56,920 --> 00:06:56,960
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

236
00:06:56,960 --> 00:06:57,010
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

237
00:06:56,960 --> 00:06:57,010
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

238
00:06:57,010 --> 00:06:57,050
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

239
00:06:57,010 --> 00:06:57,050
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

240
00:06:57,050 --> 00:06:57,090
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

241
00:06:57,050 --> 00:06:57,090
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

242
00:06:57,090 --> 00:06:57,130
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

243
00:06:57,090 --> 00:06:57,130
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

244
00:06:57,130 --> 00:06:57,170
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

245
00:06:57,130 --> 00:06:57,170
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

246
00:06:57,170 --> 00:06:57,210
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

247
00:06:57,170 --> 00:06:57,210
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

248
00:06:57,210 --> 00:06:57,260
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

249
00:06:57,210 --> 00:06:57,260
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

250
00:06:57,260 --> 00:06:57,300
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

251
00:06:57,260 --> 00:06:57,300
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

252
00:06:57,300 --> 00:06:57,340
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

253
00:06:57,300 --> 00:06:57,340
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

254
00:06:57,340 --> 00:06:57,380
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

255
00:06:57,340 --> 00:06:57,380
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

256
00:06:57,380 --> 00:06:57,420
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

257
00:06:57,380 --> 00:06:57,420
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

258
00:06:57,420 --> 00:06:57,460
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

259
00:06:57,420 --> 00:06:57,460
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

260
00:06:57,460 --> 00:06:57,510
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

261
00:06:57,460 --> 00:06:57,510
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

262
00:06:57,510 --> 00:06:57,550
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

263
00:06:57,510 --> 00:06:57,550
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

264
00:06:57,550 --> 00:06:57,590
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

265
00:06:57,550 --> 00:06:57,590
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

266
00:06:57,590 --> 00:06:57,630
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

267
00:06:57,590 --> 00:06:57,630
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

268
00:06:57,630 --> 00:06:57,670
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

269
00:06:57,630 --> 00:06:57,670
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

270
00:06:57,670 --> 00:06:57,710
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

271
00:06:57,670 --> 00:06:57,710
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

272
00:06:57,710 --> 00:06:57,760
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

273
00:06:57,710 --> 00:06:57,760
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

274
00:06:57,760 --> 00:06:57,800
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

275
00:06:57,760 --> 00:06:57,800
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

276
00:06:57,800 --> 00:06:57,840
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

277
00:06:57,800 --> 00:06:57,840
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

278
00:06:57,840 --> 00:06:57,880
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

279
00:06:57,840 --> 00:06:57,880
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

280
00:06:57,880 --> 00:06:57,920
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

281
00:06:57,880 --> 00:06:57,920
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

282
00:06:57,920 --> 00:06:57,970
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

283
00:06:57,920 --> 00:06:57,970
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

284
00:06:57,970 --> 00:06:58,010
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

285
00:06:57,970 --> 00:06:58,010
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

286
00:06:58,010 --> 00:06:58,050
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

287
00:06:58,010 --> 00:06:58,050
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

288
00:06:58,050 --> 00:06:58,090
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

289
00:06:58,050 --> 00:06:58,090
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

290
00:06:58,090 --> 00:06:58,130
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

291
00:06:58,090 --> 00:06:58,130
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

292
00:06:58,130 --> 00:06:58,170
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

293
00:06:58,130 --> 00:06:58,170
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

294
00:06:58,170 --> 00:06:58,220
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

295
00:06:58,170 --> 00:06:58,220
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

296
00:06:58,220 --> 00:06:58,260
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

297
00:06:58,220 --> 00:06:58,260
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

298
00:06:58,260 --> 00:06:58,300
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

299
00:06:58,260 --> 00:06:58,300
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

300
00:06:58,300 --> 00:06:58,340
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

301
00:06:58,300 --> 00:06:58,340
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

302
00:06:58,340 --> 00:06:58,380
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

303
00:06:58,340 --> 00:06:58,380
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

304
00:06:58,380 --> 00:06:58,420
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

305
00:06:58,380 --> 00:06:58,420
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

306
00:06:58,420 --> 00:06:58,470
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

307
00:06:58,420 --> 00:06:58,470
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

308
00:06:58,470 --> 00:06:58,510
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

309
00:06:58,470 --> 00:06:58,510
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

310
00:06:58,510 --> 00:06:58,550
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

311
00:06:58,510 --> 00:06:58,550
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

312
00:06:58,550 --> 00:06:58,590
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

313
00:06:58,550 --> 00:06:58,590
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

314
00:06:58,590 --> 00:06:58,630
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

315
00:06:58,590 --> 00:06:58,630
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

316
00:06:58,630 --> 00:06:58,670
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

317
00:06:58,630 --> 00:06:58,670
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

318
00:06:58,670 --> 00:06:58,720
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

319
00:06:58,670 --> 00:06:58,720
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

320
00:06:58,720 --> 00:06:58,760
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

321
00:06:58,720 --> 00:06:58,760
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

322
00:06:58,760 --> 00:06:58,800
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

323
00:06:58,760 --> 00:06:58,800
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

324
00:06:58,800 --> 00:06:58,840
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

325
00:06:58,800 --> 00:06:58,840
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

326
00:06:58,840 --> 00:06:58,880
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

327
00:06:58,840 --> 00:06:58,880
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

328
00:06:58,880 --> 00:06:58,920
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

329
00:06:58,880 --> 00:06:58,920
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

330
00:06:58,920 --> 00:06:58,970
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

331
00:06:58,920 --> 00:06:58,970
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

332
00:06:58,970 --> 00:06:59,010
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

333
00:06:58,970 --> 00:06:59,010
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

334
00:06:59,010 --> 00:06:59,050
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

335
00:06:59,010 --> 00:06:59,050
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

336
00:06:59,050 --> 00:06:59,090
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

337
00:06:59,050 --> 00:06:59,090
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

338
00:06:59,090 --> 00:06:59,130
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

339
00:06:59,090 --> 00:06:59,130
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

340
00:06:59,130 --> 00:06:59,170
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

341
00:06:59,130 --> 00:06:59,170
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

342
00:06:59,170 --> 00:06:59,220
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

343
00:06:59,170 --> 00:06:59,220
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

344
00:06:59,220 --> 00:06:59,260
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

345
00:06:59,220 --> 00:06:59,260
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

346
00:06:59,260 --> 00:06:59,300
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

347
00:06:59,260 --> 00:06:59,300
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

348
00:06:59,300 --> 00:06:59,340
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

349
00:06:59,300 --> 00:06:59,340
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

350
00:06:59,340 --> 00:06:59,380
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

351
00:06:59,340 --> 00:06:59,380
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

352
00:06:59,380 --> 00:06:59,420
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

353
00:06:59,380 --> 00:06:59,420
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

354
00:06:59,420 --> 00:06:59,470
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

355
00:06:59,420 --> 00:06:59,470
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

356
00:06:59,470 --> 00:06:59,510
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

357
00:06:59,470 --> 00:06:59,510
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

358
00:06:59,510 --> 00:06:59,550
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

359
00:06:59,510 --> 00:06:59,550
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

360
00:06:59,550 --> 00:06:59,590
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

361
00:06:59,550 --> 00:06:59,590
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

362
00:06:59,590 --> 00:06:59,630
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

363
00:06:59,590 --> 00:06:59,630
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

364
00:06:59,630 --> 00:06:59,680
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

365
00:06:59,630 --> 00:06:59,680
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

366
00:06:59,680 --> 00:06:59,720
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

367
00:06:59,680 --> 00:06:59,720
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

368
00:06:59,720 --> 00:06:59,760
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

369
00:06:59,720 --> 00:06:59,760
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

370
00:06:59,760 --> 00:06:59,800
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

371
00:06:59,760 --> 00:06:59,800
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

372
00:06:59,800 --> 00:06:59,840
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

373
00:06:59,800 --> 00:06:59,840
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

374
00:06:59,840 --> 00:06:59,880
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

375
00:06:59,840 --> 00:06:59,880
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

376
00:06:59,880 --> 00:06:59,930
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

377
00:06:59,880 --> 00:06:59,930
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

378
00:06:59,930 --> 00:06:59,970
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

379
00:06:59,930 --> 00:06:59,970
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

380
00:06:59,970 --> 00:07:00,010
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

381
00:06:59,970 --> 00:07:00,010
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

382
00:07:00,010 --> 00:07:00,050
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

383
00:07:00,010 --> 00:07:00,050
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

384
00:07:00,050 --> 00:07:00,090
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

385
00:07:00,050 --> 00:07:00,090
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

386
00:07:00,090 --> 00:07:00,130
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

387
00:07:00,090 --> 00:07:00,130
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

388
00:07:00,130 --> 00:07:00,180
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

389
00:07:00,130 --> 00:07:00,180
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

390
00:07:00,180 --> 00:07:00,220
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

391
00:07:00,180 --> 00:07:00,220
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

392
00:07:00,220 --> 00:07:00,260
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

393
00:07:00,220 --> 00:07:00,260
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

394
00:07:00,260 --> 00:07:00,300
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

395
00:07:00,260 --> 00:07:00,300
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

396
00:07:00,300 --> 00:07:00,340
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

397
00:07:00,300 --> 00:07:00,340
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

398
00:07:00,340 --> 00:07:00,380
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

399
00:07:00,340 --> 00:07:00,380
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

400
00:07:00,380 --> 00:07:00,430
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

401
00:07:00,380 --> 00:07:00,430
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

402
00:07:00,430 --> 00:07:00,470
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

403
00:07:00,430 --> 00:07:00,470
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

404
00:07:00,470 --> 00:07:00,510
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

405
00:07:00,470 --> 00:07:00,510
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

406
00:07:00,510 --> 00:07:00,550
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

407
00:07:00,510 --> 00:07:00,550
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

408
00:07:00,550 --> 00:07:00,590
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

409
00:07:00,550 --> 00:07:00,590
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

410
00:07:00,590 --> 00:07:00,630
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

411
00:07:00,590 --> 00:07:00,630
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

412
00:07:00,630 --> 00:07:00,680
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

413
00:07:00,630 --> 00:07:00,680
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

414
00:07:00,680 --> 00:07:00,720
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

415
00:07:00,680 --> 00:07:00,720
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

416
00:07:00,720 --> 00:07:00,760
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

417
00:07:00,720 --> 00:07:00,760
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

418
00:07:00,760 --> 00:07:00,800
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

419
00:07:00,760 --> 00:07:00,800
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

420
00:07:00,800 --> 00:07:00,840
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

421
00:07:00,800 --> 00:07:00,840
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

422
00:07:00,840 --> 00:07:00,880
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

423
00:07:00,840 --> 00:07:00,880
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

424
00:07:00,880 --> 00:07:00,930
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

425
00:07:00,880 --> 00:07:00,930
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

426
00:07:00,930 --> 00:07:00,970
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

427
00:07:00,930 --> 00:07:00,970
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

428
00:07:00,970 --> 00:07:01,010
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

429
00:07:00,970 --> 00:07:01,010
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

430
00:07:01,010 --> 00:07:01,050
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

431
00:07:01,010 --> 00:07:01,050
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

432
00:07:01,050 --> 00:07:01,090
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

433
00:07:01,050 --> 00:07:01,090
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

434
00:07:01,090 --> 00:07:01,140
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

435
00:07:01,090 --> 00:07:01,140
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

436
00:07:01,140 --> 00:07:01,180
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

437
00:07:01,140 --> 00:07:01,180
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

438
00:07:01,180 --> 00:07:01,220
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

439
00:07:01,180 --> 00:07:01,220
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

440
00:07:01,220 --> 00:07:01,260
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

441
00:07:01,220 --> 00:07:01,260
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

442
00:07:01,260 --> 00:07:01,300
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

443
00:07:01,260 --> 00:07:01,300
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

444
00:07:01,300 --> 00:07:01,340
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

445
00:07:01,300 --> 00:07:01,340
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

446
00:07:01,340 --> 00:07:03,140
<font color="#e2793b" size="18">Swee</font><font color="#defc29">t Parfait</font><font color="#e2793b"> </font><font color="#b74043">Series</font>

447
00:07:01,340 --> 00:07:03,140
<font size="18">Sweet Parfait Series</font>

448
00:07:03,750 --> 00:07:07,220
هذه الأجهزة ليس بها مواصفات أو خاصية لعب ألعاب الشبكة الإجتماعية

449
00:07:07,680 --> 00:07:09,730
أوه، أريد أن ألعب شيئًا ما

450
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
أماكن مخيفة حول طوكيو! فصل شيبويا

451
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
مواقع مشابهة

452
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
خزن مؤقتًا

453
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
الأسرار السبعة للـ ساساهاتا العليا، الفصل الممنوع ..إلخ

454
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
طائرة رجل غريب من كوشو

455
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
عارضة أزياء مقطوعة الرأس من شرق دايكاننياما

456
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
نفق سينداجايا

457
00:07:12,350 --> 00:07:14,310
ماجنورنلاند هاتاجايا

458
00:07:12,900 --> 00:07:14,310
ما هذا؟

459
00:07:14,310 --> 00:07:14,440
ألغاز

460
00:07:14,310 --> 00:07:14,440
ألغاز

461
00:07:14,310 --> 00:07:14,440
الأثار القديمة

462
00:07:14,310 --> 00:07:14,440
الأثار القديمة

463
00:07:14,440 --> 00:07:14,480
ألغاز

464
00:07:14,440 --> 00:07:14,480
ألغاز

465
00:07:14,440 --> 00:07:14,480
الاَثار القديمة

466
00:07:14,440 --> 00:07:14,480
الاَثار القديمة

467
00:07:14,480 --> 00:07:14,520
ألغاز

468
00:07:14,480 --> 00:07:14,520
ألغاز

469
00:07:14,480 --> 00:07:14,520
الاَثار القديمة

470
00:07:14,480 --> 00:07:14,520
الاَثار القديمة

471
00:07:14,520 --> 00:07:14,570
ألغاز

472
00:07:14,520 --> 00:07:14,570
ألغاز

473
00:07:14,520 --> 00:07:14,570
الاَثار القديمة

474
00:07:14,520 --> 00:07:14,570
الاَثار القديمة

475
00:07:14,570 --> 00:07:14,610
ألغاز

476
00:07:14,570 --> 00:07:14,610
ألغاز

477
00:07:14,570 --> 00:07:14,610
الاَثار القديمة

478
00:07:14,570 --> 00:07:14,610
الاَثار القديمة

479
00:07:14,610 --> 00:07:14,690
ألغاز

480
00:07:14,610 --> 00:07:14,690
ألغاز

481
00:07:14,610 --> 00:07:14,650
الاَثار القديمة

482
00:07:14,610 --> 00:07:14,650
الاَثار القديمة

483
00:07:14,650 --> 00:07:14,690
الاَثار القديمة

484
00:07:14,650 --> 00:07:14,690
الاَثار القديمة

485
00:07:14,690 --> 00:07:14,820
ألغاز

486
00:07:14,690 --> 00:07:14,820
ألغاز

487
00:07:14,690 --> 00:07:14,770
الاَثار القديمة

488
00:07:14,690 --> 00:07:14,770
الاَثار القديمة

489
00:07:14,770 --> 00:07:14,820
الاَثار القديمة

490
00:07:14,770 --> 00:07:14,820
الاَثار القديمة

491
00:07:14,820 --> 00:07:14,900
ألغاز

492
00:07:14,820 --> 00:07:14,900
ألغاز

493
00:07:14,820 --> 00:07:14,940
الاَثار القديمة

494
00:07:14,820 --> 00:07:14,940
الاَثار القديمة

495
00:07:14,880 --> 00:07:16,320
( كابادوكيا : كان اسم تاريخي لإقليم في آسيا الصغرى (تركيا الحديثة

496
00:07:14,880 --> 00:07:16,320
... كابادوكيا

497
00:07:14,900 --> 00:07:14,940
ألغاز

498
00:07:14,900 --> 00:07:14,940
ألغاز

499
00:07:14,940 --> 00:07:15,020
ألغاز

500
00:07:14,940 --> 00:07:15,020
ألغاز

501
00:07:14,940 --> 00:07:15,070
الاَثار القديمة

502
00:07:14,940 --> 00:07:15,070
الاَثار القديمة

503
00:07:15,020 --> 00:07:15,070
ألغاز

504
00:07:15,020 --> 00:07:15,070
ألغاز

505
00:07:15,070 --> 00:07:15,110
ألغاز

506
00:07:15,070 --> 00:07:15,110
ألغاز

507
00:07:15,070 --> 00:07:15,150
الاَثار القديمة

508
00:07:15,070 --> 00:07:15,150
الاَثار القديمة

509
00:07:15,110 --> 00:07:15,190
ألغاز

510
00:07:15,110 --> 00:07:15,190
ألغاز

511
00:07:15,150 --> 00:07:15,190
الاَثار القديمة

512
00:07:15,150 --> 00:07:15,190
الاَثار القديمة

513
00:07:15,190 --> 00:07:15,270
ألغاز

514
00:07:15,190 --> 00:07:15,270
ألغاز

515
00:07:15,190 --> 00:07:15,270
الاَثار القديمة

516
00:07:15,190 --> 00:07:15,270
الاَثار القديمة

517
00:07:15,270 --> 00:07:15,320
ألغاز

518
00:07:15,270 --> 00:07:15,320
ألغاز

519
00:07:15,270 --> 00:07:15,320
الاَثار القديمة

520
00:07:15,270 --> 00:07:15,320
الاَثار القديمة

521
00:07:15,320 --> 00:07:15,360
ألغاز

522
00:07:15,320 --> 00:07:15,360
ألغاز

523
00:07:15,320 --> 00:07:15,400
الاَثار القديمة

524
00:07:15,320 --> 00:07:15,400
الاَثار القديمة

525
00:07:15,360 --> 00:07:15,440
ألغاز

526
00:07:15,360 --> 00:07:15,440
ألغاز

527
00:07:15,400 --> 00:07:15,440
الاَثار القديمة

528
00:07:15,400 --> 00:07:15,440
الاَثار القديمة

529
00:07:15,440 --> 00:07:15,520
ألغاز

530
00:07:15,440 --> 00:07:15,520
ألغاز

531
00:07:15,440 --> 00:07:15,520
الاَثار القديمة

532
00:07:15,440 --> 00:07:15,520
الاَثار القديمة

533
00:07:15,520 --> 00:07:15,570
ألغاز

534
00:07:15,520 --> 00:07:15,570
ألغاز

535
00:07:15,520 --> 00:07:15,570
الاَثار القديمة

536
00:07:15,520 --> 00:07:15,570
الاَثار القديمة

537
00:07:15,570 --> 00:07:15,650
ألغاز

538
00:07:15,570 --> 00:07:15,650
ألغاز

539
00:07:15,570 --> 00:07:15,650
الاَثار القديمة

540
00:07:15,570 --> 00:07:15,650
الاَثار القديمة

541
00:07:15,650 --> 00:07:15,690
ألغاز

542
00:07:15,650 --> 00:07:15,690
ألغاز

543
00:07:15,650 --> 00:07:15,690
الاَثار القديمة

544
00:07:15,650 --> 00:07:15,690
الاَثار القديمة

545
00:07:15,690 --> 00:07:15,730
ألغاز

546
00:07:15,690 --> 00:07:15,730
ألغاز

547
00:07:15,690 --> 00:07:15,770
الاَثار القديمة

548
00:07:15,690 --> 00:07:15,770
الاَثار القديمة

549
00:07:15,730 --> 00:07:15,770
ألغاز

550
00:07:15,730 --> 00:07:15,770
ألغاز

551
00:07:15,770 --> 00:07:15,820
ألغاز

552
00:07:15,770 --> 00:07:15,820
ألغاز

553
00:07:15,770 --> 00:07:15,820
الاَثار القديمة

554
00:07:15,770 --> 00:07:15,820
الاَثار القديمة

555
00:07:15,820 --> 00:07:15,860
ألغاز

556
00:07:15,820 --> 00:07:15,860
ألغاز

557
00:07:15,820 --> 00:07:15,860
الاَثار القديمة

558
00:07:15,820 --> 00:07:15,860
الاَثار القديمة

559
00:07:15,860 --> 00:07:15,940
ألغاز

560
00:07:15,860 --> 00:07:15,940
ألغاز

561
00:07:15,860 --> 00:07:15,940
الاَثار القديمة

562
00:07:15,860 --> 00:07:15,940
الاَثار القديمة

563
00:07:15,940 --> 00:07:15,980
ألغاز

564
00:07:15,940 --> 00:07:15,980
ألغاز

565
00:07:15,940 --> 00:07:16,020
الاَثار القديمة

566
00:07:15,940 --> 00:07:16,020
الاَثار القديمة

567
00:07:15,980 --> 00:07:16,020
ألغاز

568
00:07:15,980 --> 00:07:16,020
ألغاز

569
00:07:16,020 --> 00:07:16,070
ألغاز

570
00:07:16,020 --> 00:07:16,070
ألغاز

571
00:07:16,020 --> 00:07:16,070
الاَثار القديمة

572
00:07:16,020 --> 00:07:16,070
الاَثار القديمة

573
00:07:16,070 --> 00:07:16,190
ألغاز

574
00:07:16,070 --> 00:07:16,190
ألغاز

575
00:07:16,070 --> 00:07:16,110
الاَثار القديمة

576
00:07:16,070 --> 00:07:16,110
الاَثار القديمة

577
00:07:16,110 --> 00:07:16,190
الاَثار القديمة

578
00:07:16,110 --> 00:07:16,190
الاَثار القديمة

579
00:07:16,190 --> 00:07:16,320
ألغاز

580
00:07:16,190 --> 00:07:16,320
ألغاز

581
00:07:16,190 --> 00:07:16,280
الاَثار القديمة

582
00:07:16,190 --> 00:07:16,280
الاَثار القديمة

583
00:07:16,280 --> 00:07:16,320
الاَثار القديمة

584
00:07:16,280 --> 00:07:16,320
الاَثار القديمة

585
00:07:16,980 --> 00:07:22,700
ربما كان مسكن للشياطين ذات المستوى المنخفض الذين سقطوا في هذا العالم في العصور القديمة

586
00:07:22,700 --> 00:07:26,660
فيلا روزا ساسازوكا

587
00:07:22,700 --> 00:07:26,660
فيلا روزا ساسازوكا

588
00:07:23,130 --> 00:07:26,660
... في هذه الحالة ، يجب أن نكون قادرين على العثور على مصدر السحر هناك

589
00:07:27,320 --> 00:07:32,580
لكن تكاليف السفر إلى تركيا سوف تصل إلى ما قيمته عدة أشهر من أجر ماوو ساما؟

590
00:07:34,590 --> 00:07:34,630
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

591
00:07:34,590 --> 00:07:34,630
Villa Rosa

592
00:07:34,630 --> 00:07:34,670
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

593
00:07:34,630 --> 00:07:34,670
Villa Rosa

594
00:07:34,670 --> 00:07:34,710
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

595
00:07:34,670 --> 00:07:34,710
Villa Rosa

596
00:07:34,710 --> 00:07:34,750
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

597
00:07:34,710 --> 00:07:34,750
Villa Rosa

598
00:07:34,750 --> 00:07:34,790
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

599
00:07:34,750 --> 00:07:34,790
Villa Rosa

600
00:07:34,790 --> 00:07:34,840
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

601
00:07:34,790 --> 00:07:34,840
Villa Rosa

602
00:07:34,840 --> 00:07:34,880
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

603
00:07:34,840 --> 00:07:34,880
Villa Rosa

604
00:07:34,880 --> 00:07:34,920
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

605
00:07:34,880 --> 00:07:34,920
Villa Rosa

606
00:07:34,920 --> 00:07:34,960
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

607
00:07:34,920 --> 00:07:34,960
Villa Rosa

608
00:07:34,960 --> 00:07:35,000
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

609
00:07:34,960 --> 00:07:35,000
Villa Rosa

610
00:07:35,000 --> 00:07:35,040
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

611
00:07:35,000 --> 00:07:35,040
Villa Rosa

612
00:07:35,040 --> 00:07:35,090
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

613
00:07:35,040 --> 00:07:35,090
Villa Rosa

614
00:07:35,090 --> 00:07:35,130
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

615
00:07:35,090 --> 00:07:35,130
Villa Rosa

616
00:07:35,130 --> 00:07:35,170
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

617
00:07:35,130 --> 00:07:35,170
Villa Rosa

618
00:07:35,170 --> 00:07:35,210
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

619
00:07:35,170 --> 00:07:35,210
Villa Rosa

620
00:07:35,210 --> 00:07:35,250
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

621
00:07:35,210 --> 00:07:35,250
Villa Rosa

622
00:07:35,250 --> 00:07:35,290
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

623
00:07:35,250 --> 00:07:35,290
Villa Rosa

624
00:07:35,290 --> 00:07:35,340
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

625
00:07:35,290 --> 00:07:35,340
Villa Rosa

626
00:07:35,320 --> 00:07:36,520
إنها من صاحبة المنزل؟

627
00:07:35,340 --> 00:07:35,380
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

628
00:07:35,340 --> 00:07:35,380
Villa Rosa

629
00:07:35,380 --> 00:07:35,420
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

630
00:07:35,380 --> 00:07:35,420
Villa Rosa

631
00:07:35,420 --> 00:07:35,460
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

632
00:07:35,420 --> 00:07:35,460
Villa Rosa

633
00:07:35,460 --> 00:07:35,500
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

634
00:07:35,460 --> 00:07:35,500
Villa Rosa

635
00:07:35,500 --> 00:07:35,540
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

636
00:07:35,500 --> 00:07:35,540
Villa Rosa

637
00:07:35,540 --> 00:07:35,590
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

638
00:07:35,540 --> 00:07:35,590
Villa Rosa

639
00:07:35,590 --> 00:07:35,630
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

640
00:07:35,590 --> 00:07:35,630
Villa Rosa

641
00:07:35,630 --> 00:07:35,670
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

642
00:07:35,630 --> 00:07:35,670
Villa Rosa

643
00:07:35,670 --> 00:07:35,710
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

644
00:07:35,670 --> 00:07:35,710
Villa Rosa

645
00:07:35,710 --> 00:07:35,750
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

646
00:07:35,710 --> 00:07:35,750
Villa Rosa

647
00:07:35,750 --> 00:07:35,790
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

648
00:07:35,750 --> 00:07:35,790
Villa Rosa

649
00:07:35,790 --> 00:07:35,840
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

650
00:07:35,790 --> 00:07:35,840
Villa Rosa

651
00:07:35,840 --> 00:07:35,880
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

652
00:07:35,840 --> 00:07:35,880
Villa Rosa

653
00:07:35,880 --> 00:07:35,920
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

654
00:07:35,880 --> 00:07:35,920
Villa Rosa

655
00:07:35,920 --> 00:07:35,960
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

656
00:07:35,920 --> 00:07:35,960
Villa Rosa

657
00:07:35,960 --> 00:07:36,000
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

658
00:07:35,960 --> 00:07:36,000
Villa Rosa

659
00:07:36,000 --> 00:07:36,040
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

660
00:07:36,000 --> 00:07:36,040
Villa Rosa

661
00:07:36,040 --> 00:07:36,090
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

662
00:07:36,040 --> 00:07:36,090
Villa Rosa

663
00:07:36,090 --> 00:07:36,130
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

664
00:07:36,090 --> 00:07:36,130
Villa Rosa

665
00:07:36,130 --> 00:07:36,170
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

666
00:07:36,130 --> 00:07:36,170
Villa Rosa

667
00:07:36,170 --> 00:07:36,210
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

668
00:07:36,170 --> 00:07:36,210
Villa Rosa

669
00:07:36,210 --> 00:07:36,250
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

670
00:07:36,210 --> 00:07:36,250
Villa Rosa

671
00:07:36,250 --> 00:07:36,300
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

672
00:07:36,250 --> 00:07:36,300
Villa Rosa

673
00:07:36,300 --> 00:07:36,340
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

674
00:07:36,300 --> 00:07:36,340
Villa Rosa

675
00:07:36,340 --> 00:07:36,380
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

676
00:07:36,340 --> 00:07:36,380
Villa Rosa

677
00:07:36,380 --> 00:07:36,420
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

678
00:07:36,380 --> 00:07:36,420
Villa Rosa

679
00:07:36,420 --> 00:07:36,460
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

680
00:07:36,420 --> 00:07:36,460
Villa Rosa

681
00:07:36,460 --> 00:07:36,500
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

682
00:07:36,460 --> 00:07:36,500
Villa Rosa

683
00:07:36,500 --> 00:07:36,550
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

684
00:07:36,500 --> 00:07:36,550
Villa Rosa

685
00:07:36,550 --> 00:07:36,590
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

686
00:07:36,550 --> 00:07:36,590
Villa Rosa

687
00:07:36,590 --> 00:07:36,630
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

688
00:07:36,590 --> 00:07:36,630
Villa Rosa

689
00:07:36,630 --> 00:07:36,670
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

690
00:07:36,630 --> 00:07:36,670
Villa Rosa

691
00:07:36,670 --> 00:07:36,710
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

692
00:07:36,670 --> 00:07:36,710
Villa Rosa

693
00:07:36,710 --> 00:07:36,750
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

694
00:07:36,710 --> 00:07:36,750
Villa Rosa

695
00:07:36,750 --> 00:07:36,800
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

696
00:07:36,750 --> 00:07:36,800
Villa Rosa

697
00:07:36,800 --> 00:07:36,880
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

698
00:07:36,800 --> 00:07:36,840
Villa Rosa

699
00:07:36,840 --> 00:07:36,880
Villa Rosa

700
00:07:36,880 --> 00:07:36,920
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

701
00:07:36,880 --> 00:07:36,920
Villa Rosa

702
00:07:36,920 --> 00:07:36,960
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

703
00:07:36,920 --> 00:07:36,960
Villa Rosa

704
00:07:36,960 --> 00:07:37,000
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

705
00:07:36,960 --> 00:07:37,000
Villa Rosa

706
00:07:37,000 --> 00:07:37,050
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

707
00:07:37,000 --> 00:07:37,090
Villa Rosa

708
00:07:37,050 --> 00:07:37,090
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

709
00:07:37,090 --> 00:07:37,130
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

710
00:07:37,090 --> 00:07:37,130
Villa Rosa

711
00:07:37,130 --> 00:07:37,170
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

712
00:07:37,130 --> 00:07:37,170
Villa Rosa

713
00:07:37,170 --> 00:07:37,210
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

714
00:07:37,170 --> 00:07:37,210
Villa Rosa

715
00:07:37,210 --> 00:07:37,250
m 681 526 l 689 552 786 540 780 509

716
00:07:37,210 --> 00:07:37,250
Villa Rosa

717
00:07:37,550 --> 00:07:39,510
! عمل جيد

718
00:07:39,760 --> 00:07:41,470
إذًا، ماذا هناك، إيمي؟

719
00:07:41,470 --> 00:07:42,940
" الأمر ليس " ماذا هناك

720
00:07:42,940 --> 00:07:44,510
ماذا كانت تلك المكالمة الهاتفية بالأمس؟

721
00:07:44,880 --> 00:07:47,130
لقد قُلت لكِ، إنه كان يوروشيهارا

722
00:07:47,130 --> 00:07:49,390
كيف أصبح لوشيفير في نهاية الأمر يورويشهارا؟

723
00:07:49,700 --> 00:07:54,820
الشرطة مشغولة في التحري عنه و عن أوربا، لذا هو لا يستطيع السير في الخارج بعد الآن

724
00:07:54,820 --> 00:07:58,150
قررت أن أضعه في مكاننا لفترة من الوقت

725
00:07:58,150 --> 00:08:00,690
ثلاثة رجال في تلك الشقة الصغيرة؟

726
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
In front of Sasazuka Station

727
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Friendly service all year round    We find the right home for you

728
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

729
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Your tried-and-tested local estate agent

730
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Morishita Estates Ltd.

731
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
City gas

732
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Rent

733
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Rent

734
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Recommended!

735
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

736
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Entrance

737
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Toilet

738
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Flooring

739
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Closet

740
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
6 Tatami

741
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Wonderful services

742
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Villa Rosa Sasazuka 201

743
00:07:58,150 --> 00:07:58,190
Apartment for rent

744
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
In front of Sasazuka Station

745
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Friendly service all year round    We find the right home for you

746
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

747
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Your tried-and-tested local estate agent

748
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Morishita Estates Ltd.

749
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
City gas

750
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Rent

751
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Rent

752
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Recommended!

753
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

754
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Entrance

755
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Toilet

756
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Flooring

757
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Closet

758
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
6 Tatami

759
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Wonderful services

760
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Villa Rosa Sasazuka 201

761
00:07:58,190 --> 00:07:58,230
Apartment for rent

762
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
In front of Sasazuka Station

763
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Friendly service all year round    We find the right home for you

764
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

765
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Your tried-and-tested local estate agent

766
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Morishita Estates Ltd.

767
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
City gas

768
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Rent

769
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Rent

770
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Recommended!

771
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

772
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Entrance

773
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Toilet

774
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Flooring

775
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Closet

776
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
6 Tatami

777
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Wonderful services

778
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Villa Rosa Sasazuka 201

779
00:07:58,230 --> 00:07:58,280
Apartment for rent

780
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
In front of Sasazuka Station

781
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Friendly service all year round    We find the right home for you

782
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

783
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Your tried-and-tested local estate agent

784
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Morishita Estates Ltd.

785
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
City gas

786
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Rent

787
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Rent

788
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Recommended!

789
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

790
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Entrance

791
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Toilet

792
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Flooring

793
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Closet

794
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
6 Tatami

795
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Wonderful services

796
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Villa Rosa Sasazuka 201

797
00:07:58,280 --> 00:07:58,320
Apartment for rent

798
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
In front of Sasazuka Station

799
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Friendly service all year round    We find the right home for you

800
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

801
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Your tried-and-tested local estate agent

802
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Morishita Estates Ltd.

803
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
City gas

804
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Rent

805
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Rent

806
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Recommended!

807
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

808
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Entrance

809
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Toilet

810
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Flooring

811
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Closet

812
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
6 Tatami

813
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Wonderful services

814
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Villa Rosa Sasazuka 201

815
00:07:58,320 --> 00:07:58,360
Apartment for rent

816
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
In front of Sasazuka Station

817
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Friendly service all year round    We find the right home for you

818
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

819
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Your tried-and-tested local estate agent

820
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Morishita Estates Ltd.

821
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
City gas

822
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Rent

823
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Rent

824
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Recommended!

825
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

826
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Entrance

827
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Toilet

828
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Flooring

829
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Closet

830
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
6 Tatami

831
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Wonderful services

832
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Villa Rosa Sasazuka 201

833
00:07:58,360 --> 00:07:58,400
Apartment for rent

834
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
In front of Sasazuka Station

835
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Friendly service all year round    We find the right home for you

836
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

837
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Your tried-and-tested local estate agent

838
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Morishita Estates Ltd.

839
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
City gas

840
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Rent

841
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Rent

842
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Recommended!

843
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

844
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Entrance

845
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Toilet

846
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Flooring

847
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Closet

848
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
6 Tatami

849
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Wonderful services

850
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Villa Rosa Sasazuka 201

851
00:07:58,400 --> 00:07:58,440
Apartment for rent

852
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
In front of Sasazuka Station

853
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Friendly service all year round    We find the right home for you

854
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

855
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Your tried-and-tested local estate agent

856
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Morishita Estates Ltd.

857
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
City gas

858
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Rent

859
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Rent

860
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Recommended!

861
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

862
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Entrance

863
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Toilet

864
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Flooring

865
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Closet

866
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
6 Tatami

867
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Wonderful services

868
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Villa Rosa Sasazuka 201

869
00:07:58,440 --> 00:07:58,480
Apartment for rent

870
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
In front of Sasazuka Station

871
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Friendly service all year round    We find the right home for you

872
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

873
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Your tried-and-tested local estate agent

874
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Morishita Estates Ltd.

875
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
City gas

876
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Rent

877
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Rent

878
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Recommended!

879
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

880
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Entrance

881
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Toilet

882
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Flooring

883
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Closet

884
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
6 Tatami

885
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Wonderful services

886
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Villa Rosa Sasazuka 201

887
00:07:58,480 --> 00:07:58,530
Apartment for rent

888
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
In front of Sasazuka Station

889
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Friendly service all year round    We find the right home for you

890
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

891
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Your tried-and-tested local estate agent

892
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Morishita Estates Ltd.

893
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
City gas

894
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Rent

895
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Rent

896
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Recommended!

897
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

898
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Entrance

899
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Toilet

900
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Flooring

901
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Closet

902
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
6 Tatami

903
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Wonderful services

904
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Villa Rosa Sasazuka 201

905
00:07:58,530 --> 00:07:58,570
Apartment for rent

906
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
In front of Sasazuka Station

907
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Friendly service all year round    We find the right home for you

908
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

909
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Your tried-and-tested local estate agent

910
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Morishita Estates Ltd.

911
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
City gas

912
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Rent

913
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Rent

914
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Recommended!

915
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

916
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Entrance

917
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Toilet

918
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Flooring

919
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Closet

920
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
6 Tatami

921
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Wonderful services

922
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Villa Rosa Sasazuka 201

923
00:07:58,570 --> 00:07:58,610
Apartment for rent

924
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
In front of Sasazuka Station

925
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Friendly service all year round    We find the right home for you

926
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

927
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Your tried-and-tested local estate agent

928
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Morishita Estates Ltd.

929
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
City gas

930
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Rent

931
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Rent

932
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Recommended!

933
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

934
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Entrance

935
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Toilet

936
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Flooring

937
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Closet

938
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
6 Tatami

939
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Wonderful services

940
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Villa Rosa Sasazuka 201

941
00:07:58,610 --> 00:07:58,650
Apartment for rent

942
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
In front of Sasazuka Station

943
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Friendly service all year round    We find the right home for you

944
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

945
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Your tried-and-tested local estate agent

946
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Morishita Estates Ltd.

947
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
City gas

948
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Rent

949
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Rent

950
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Recommended!

951
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

952
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Entrance

953
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Toilet

954
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Flooring

955
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Closet

956
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
6 Tatami

957
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Wonderful services

958
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Villa Rosa Sasazuka 201

959
00:07:58,650 --> 00:07:58,690
Apartment for rent

960
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
In front of Sasazuka Station

961
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Friendly service all year round    We find the right home for you

962
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

963
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Your tried-and-tested local estate agent

964
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Morishita Estates Ltd.

965
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
City gas

966
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Rent

967
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Rent

968
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Recommended!

969
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

970
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Entrance

971
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Toilet

972
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Flooring

973
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Closet

974
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
6 Tatami

975
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Wonderful services

976
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Villa Rosa Sasazuka 201

977
00:07:58,690 --> 00:07:58,730
Apartment for rent

978
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
In front of Sasazuka Station

979
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Friendly service all year round    We find the right home for you

980
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

981
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Your tried-and-tested local estate agent

982
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Morishita Estates Ltd.

983
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
City gas

984
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Rent

985
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Rent

986
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Recommended!

987
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

988
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Entrance

989
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Toilet

990
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Flooring

991
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Closet

992
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
6 Tatami

993
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Wonderful services

994
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Villa Rosa Sasazuka 201

995
00:07:58,730 --> 00:07:58,780
Apartment for rent

996
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
In front of Sasazuka Station

997
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Friendly service all year round    We find the right home for you

998
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

999
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Your tried-and-tested local estate agent

1000
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Morishita Estates Ltd.

1001
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
City gas

1002
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Rent

1003
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Rent

1004
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Recommended!

1005
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1006
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Entrance

1007
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Toilet

1008
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Flooring

1009
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Closet

1010
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
6 Tatami

1011
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Wonderful services

1012
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Villa Rosa Sasazuka 201

1013
00:07:58,780 --> 00:07:58,820
Apartment for rent

1014
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
In front of Sasazuka Station

1015
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Friendly service all year round    We find the right home for you

1016
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1017
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Your tried-and-tested local estate agent

1018
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Morishita Estates Ltd.

1019
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
City gas

1020
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Rent

1021
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Rent

1022
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Recommended!

1023
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1024
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Entrance

1025
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Toilet

1026
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Flooring

1027
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Closet

1028
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
6 Tatami

1029
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Wonderful services

1030
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Villa Rosa Sasazuka 201

1031
00:07:58,820 --> 00:07:58,860
Apartment for rent

1032
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
In front of Sasazuka Station

1033
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Friendly service all year round    We find the right home for you

1034
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1035
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Your tried-and-tested local estate agent

1036
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Morishita Estates Ltd.

1037
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
City gas

1038
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Rent

1039
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Rent

1040
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Recommended!

1041
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1042
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Entrance

1043
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Toilet

1044
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Flooring

1045
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Closet

1046
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
6 Tatami

1047
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Wonderful services

1048
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Villa Rosa Sasazuka 201

1049
00:07:58,860 --> 00:07:58,900
Apartment for rent

1050
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
In front of Sasazuka Station

1051
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Friendly service all year round    We find the right home for you

1052
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1053
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Your tried-and-tested local estate agent

1054
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Morishita Estates Ltd.

1055
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
City gas

1056
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Rent

1057
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Rent

1058
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Recommended!

1059
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1060
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Entrance

1061
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Toilet

1062
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Flooring

1063
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Closet

1064
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
6 Tatami

1065
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Wonderful services

1066
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Villa Rosa Sasazuka 201

1067
00:07:58,900 --> 00:07:58,940
Apartment for rent

1068
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
In front of Sasazuka Station

1069
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Friendly service all year round    We find the right home for you

1070
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1071
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Your tried-and-tested local estate agent

1072
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Morishita Estates Ltd.

1073
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
City gas

1074
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Rent

1075
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Rent

1076
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Recommended!

1077
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1078
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Entrance

1079
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Toilet

1080
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Flooring

1081
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Closet

1082
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
6 Tatami

1083
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Wonderful services

1084
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Villa Rosa Sasazuka 201

1085
00:07:58,940 --> 00:07:58,980
Apartment for rent

1086
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
In front of Sasazuka Station

1087
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Friendly service all year round    We find the right home for you

1088
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1089
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Your tried-and-tested local estate agent

1090
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Morishita Estates Ltd.

1091
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
City gas

1092
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Rent

1093
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Rent

1094
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Recommended!

1095
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1096
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Entrance

1097
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Toilet

1098
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Flooring

1099
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Closet

1100
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
6 Tatami

1101
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Wonderful services

1102
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Villa Rosa Sasazuka 201

1103
00:07:58,980 --> 00:07:59,030
Apartment for rent

1104
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
In front of Sasazuka Station

1105
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Friendly service all year round    We find the right home for you

1106
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1107
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Your tried-and-tested local estate agent

1108
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Morishita Estates Ltd.

1109
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
City gas

1110
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Rent

1111
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Rent

1112
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Recommended!

1113
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1114
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Entrance

1115
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Toilet

1116
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Flooring

1117
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Closet

1118
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
6 Tatami

1119
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Wonderful services

1120
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Villa Rosa Sasazuka 201

1121
00:07:59,030 --> 00:07:59,070
Apartment for rent

1122
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
In front of Sasazuka Station

1123
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Friendly service all year round    We find the right home for you

1124
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1125
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Your tried-and-tested local estate agent

1126
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Morishita Estates Ltd.

1127
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
City gas

1128
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Rent

1129
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Rent

1130
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Recommended!

1131
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1132
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Entrance

1133
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Toilet

1134
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Flooring

1135
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Closet

1136
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
6 Tatami

1137
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Wonderful services

1138
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Villa Rosa Sasazuka 201

1139
00:07:59,070 --> 00:07:59,110
Apartment for rent

1140
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
In front of Sasazuka Station

1141
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Friendly service all year round    We find the right home for you

1142
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1143
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Your tried-and-tested local estate agent

1144
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Morishita Estates Ltd.

1145
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
City gas

1146
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Rent

1147
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Rent

1148
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Recommended!

1149
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1150
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Entrance

1151
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Toilet

1152
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Flooring

1153
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Closet

1154
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
6 Tatami

1155
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Wonderful services

1156
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Villa Rosa Sasazuka 201

1157
00:07:59,110 --> 00:07:59,150
Apartment for rent

1158
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
In front of Sasazuka Station

1159
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Friendly service all year round    We find the right home for you

1160
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1161
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Your tried-and-tested local estate agent

1162
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Morishita Estates Ltd.

1163
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
City gas

1164
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Rent

1165
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Rent

1166
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Recommended!

1167
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1168
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Entrance

1169
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Toilet

1170
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Flooring

1171
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Closet

1172
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
6 Tatami

1173
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Wonderful services

1174
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Villa Rosa Sasazuka 201

1175
00:07:59,150 --> 00:07:59,190
Apartment for rent

1176
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
In front of Sasazuka Station

1177
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Friendly service all year round    We find the right home for you

1178
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1179
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Your tried-and-tested local estate agent

1180
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Morishita Estates Ltd.

1181
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
City gas

1182
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Rent

1183
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Rent

1184
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Recommended!

1185
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1186
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Entrance

1187
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Toilet

1188
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Flooring

1189
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Closet

1190
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
6 Tatami

1191
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Wonderful services

1192
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Villa Rosa Sasazuka 201

1193
00:07:59,190 --> 00:07:59,230
Apartment for rent

1194
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
In front of Sasazuka Station

1195
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Friendly service all year round    We find the right home for you

1196
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1197
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Your tried-and-tested local estate agent

1198
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Morishita Estates Ltd.

1199
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
City gas

1200
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Rent

1201
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Rent

1202
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Recommended!

1203
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1204
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Entrance

1205
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Toilet

1206
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Flooring

1207
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Closet

1208
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
6 Tatami

1209
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Wonderful services

1210
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Villa Rosa Sasazuka 201

1211
00:07:59,230 --> 00:07:59,280
Apartment for rent

1212
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
In front of Sasazuka Station

1213
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Friendly service all year round    We find the right home for you

1214
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1215
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Your tried-and-tested local estate agent

1216
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Morishita Estates Ltd.

1217
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
City gas

1218
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Rent

1219
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Rent

1220
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Recommended!

1221
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1222
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Entrance

1223
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Toilet

1224
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Flooring

1225
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Closet

1226
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
6 Tatami

1227
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Wonderful services

1228
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Villa Rosa Sasazuka 201

1229
00:07:59,280 --> 00:07:59,320
Apartment for rent

1230
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
In front of Sasazuka Station

1231
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Friendly service all year round    We find the right home for you

1232
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1233
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Your tried-and-tested local estate agent

1234
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Morishita Estates Ltd.

1235
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
City gas

1236
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Rent

1237
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Rent

1238
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Recommended!

1239
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1240
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Entrance

1241
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Toilet

1242
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Flooring

1243
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Closet

1244
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
6 Tatami

1245
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Wonderful services

1246
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Villa Rosa Sasazuka 201

1247
00:07:59,320 --> 00:07:59,360
Apartment for rent

1248
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
In front of Sasazuka Station

1249
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Friendly service all year round    We find the right home for you

1250
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1251
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Your tried-and-tested local estate agent

1252
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Morishita Estates Ltd.

1253
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
City gas

1254
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Rent

1255
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Rent

1256
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Recommended!

1257
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1258
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Entrance

1259
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Toilet

1260
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Flooring

1261
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Closet

1262
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
6 Tatami

1263
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Wonderful services

1264
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Villa Rosa Sasazuka 201

1265
00:07:59,360 --> 00:07:59,400
Apartment for rent

1266
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
In front of Sasazuka Station

1267
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Friendly service all year round    We find the right home for you

1268
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1269
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Your tried-and-tested local estate agent

1270
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Morishita Estates Ltd.

1271
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
City gas

1272
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Rent

1273
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Rent

1274
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Recommended!

1275
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1276
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Entrance

1277
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Toilet

1278
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Flooring

1279
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Closet

1280
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
6 Tatami

1281
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Wonderful services

1282
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Villa Rosa Sasazuka 201

1283
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
Apartment for rent

1284
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
In front of Sasazuka Station

1285
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Friendly service all year round    We find the right home for you

1286
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1287
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Your tried-and-tested local estate agent

1288
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Morishita Estates Ltd.

1289
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
City gas

1290
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Rent

1291
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Rent

1292
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Recommended!

1293
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1294
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Entrance

1295
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Toilet

1296
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Flooring

1297
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Closet

1298
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
6 Tatami

1299
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Wonderful services

1300
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Villa Rosa Sasazuka 201

1301
00:07:59,440 --> 00:07:59,480
Apartment for rent

1302
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
In front of Sasazuka Station

1303
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Friendly service all year round    We find the right home for you

1304
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1305
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Your tried-and-tested local estate agent

1306
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Morishita Estates Ltd.

1307
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
City gas

1308
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Rent

1309
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Rent

1310
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Recommended!

1311
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1312
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Entrance

1313
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Toilet

1314
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Flooring

1315
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Closet

1316
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
6 Tatami

1317
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Wonderful services

1318
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Villa Rosa Sasazuka 201

1319
00:07:59,480 --> 00:07:59,530
Apartment for rent

1320
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
In front of Sasazuka Station

1321
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Friendly service all year round    We find the right home for you

1322
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1323
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Your tried-and-tested local estate agent

1324
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Morishita Estates Ltd.

1325
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
City gas

1326
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Rent

1327
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Rent

1328
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Recommended!

1329
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1330
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Entrance

1331
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Toilet

1332
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Flooring

1333
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Closet

1334
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
6 Tatami

1335
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Wonderful services

1336
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Villa Rosa Sasazuka 201

1337
00:07:59,530 --> 00:07:59,570
Apartment for rent

1338
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
In front of Sasazuka Station

1339
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Friendly service all year round    We find the right home for you

1340
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1341
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Your tried-and-tested local estate agent

1342
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Morishita Estates Ltd.

1343
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
City gas

1344
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Rent

1345
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Rent

1346
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Recommended!

1347
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1348
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Entrance

1349
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Toilet

1350
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Flooring

1351
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Closet

1352
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
6 Tatami

1353
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Wonderful services

1354
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Villa Rosa Sasazuka 201

1355
00:07:59,570 --> 00:07:59,610
Apartment for rent

1356
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
In front of Sasazuka Station

1357
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Friendly service all year round    We find the right home for you

1358
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1359
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Your tried-and-tested local estate agent

1360
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Morishita Estates Ltd.

1361
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
City gas

1362
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Rent

1363
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Rent

1364
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Recommended!

1365
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1366
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Entrance

1367
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Toilet

1368
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Flooring

1369
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Closet

1370
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
6 Tatami

1371
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Wonderful services

1372
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Villa Rosa Sasazuka 201

1373
00:07:59,610 --> 00:07:59,650
Apartment for rent

1374
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
In front of Sasazuka Station

1375
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Friendly service all year round    We find the right home for you

1376
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1377
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Your tried-and-tested local estate agent

1378
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Morishita Estates Ltd.

1379
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
City gas

1380
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Rent

1381
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Rent

1382
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Recommended!

1383
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1384
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Entrance

1385
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Toilet

1386
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Flooring

1387
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Closet

1388
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
6 Tatami

1389
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Wonderful services

1390
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Villa Rosa Sasazuka 201

1391
00:07:59,650 --> 00:07:59,690
Apartment for rent

1392
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
In front of Sasazuka Station

1393
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Friendly service all year round    We find the right home for you

1394
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1395
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Your tried-and-tested local estate agent

1396
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Morishita Estates Ltd.

1397
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
City gas

1398
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Rent

1399
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Rent

1400
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Recommended!

1401
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1402
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Entrance

1403
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Toilet

1404
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Flooring

1405
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Closet

1406
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
6 Tatami

1407
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Wonderful services

1408
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Villa Rosa Sasazuka 201

1409
00:07:59,690 --> 00:07:59,740
Apartment for rent

1410
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
In front of Sasazuka Station

1411
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Friendly service all year round    We find the right home for you

1412
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1413
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Your tried-and-tested local estate agent

1414
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Morishita Estates Ltd.

1415
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
City gas

1416
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Rent

1417
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Rent

1418
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Recommended!

1419
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1420
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Entrance

1421
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Toilet

1422
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Flooring

1423
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Closet

1424
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
6 Tatami

1425
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Wonderful services

1426
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Villa Rosa Sasazuka 201

1427
00:07:59,740 --> 00:07:59,780
Apartment for rent

1428
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
In front of Sasazuka Station

1429
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Friendly service all year round    We find the right home for you

1430
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1431
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Your tried-and-tested local estate agent

1432
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Morishita Estates Ltd.

1433
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
City gas

1434
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Rent

1435
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Rent

1436
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Recommended!

1437
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1438
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Entrance

1439
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Toilet

1440
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Flooring

1441
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Closet

1442
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
6 Tatami

1443
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Wonderful services

1444
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Villa Rosa Sasazuka 201

1445
00:07:59,780 --> 00:07:59,820
Apartment for rent

1446
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
In front of Sasazuka Station

1447
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Friendly service all year round    We find the right home for you

1448
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1449
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Your tried-and-tested local estate agent

1450
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Morishita Estates Ltd.

1451
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
City gas

1452
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Rent

1453
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Rent

1454
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Recommended!

1455
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1456
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Entrance

1457
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Toilet

1458
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Flooring

1459
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Closet

1460
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
6 Tatami

1461
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Wonderful services

1462
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Villa Rosa Sasazuka 201

1463
00:07:59,820 --> 00:07:59,860
Apartment for rent

1464
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
In front of Sasazuka Station

1465
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Friendly service all year round    We find the right home for you

1466
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1467
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Your tried-and-tested local estate agent

1468
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Morishita Estates Ltd.

1469
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
City gas

1470
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Rent

1471
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Rent

1472
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Recommended!

1473
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1474
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Entrance

1475
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Toilet

1476
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Flooring

1477
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Closet

1478
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
6 Tatami

1479
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Wonderful services

1480
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Villa Rosa Sasazuka 201

1481
00:07:59,860 --> 00:07:59,900
Apartment for rent

1482
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
In front of Sasazuka Station

1483
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Friendly service all year round    We find the right home for you

1484
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1485
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Your tried-and-tested local estate agent

1486
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Morishita Estates Ltd.

1487
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
City gas

1488
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Rent

1489
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Rent

1490
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Recommended!

1491
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1492
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Entrance

1493
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Toilet

1494
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Flooring

1495
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Closet

1496
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
6 Tatami

1497
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Wonderful services

1498
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Villa Rosa Sasazuka 201

1499
00:07:59,900 --> 00:07:59,940
Apartment for rent

1500
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
In front of Sasazuka Station

1501
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Friendly service all year round    We find the right home for you

1502
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1503
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Your tried-and-tested local estate agent

1504
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Morishita Estates Ltd.

1505
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
City gas

1506
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Rent

1507
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Rent

1508
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Recommended!

1509
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1510
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Entrance

1511
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Toilet

1512
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Flooring

1513
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Closet

1514
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
6 Tatami

1515
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Wonderful services

1516
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Villa Rosa Sasazuka 201

1517
00:07:59,940 --> 00:07:59,990
Apartment for rent

1518
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
In front of Sasazuka Station

1519
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Friendly service all year round    We find the right home for you

1520
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1521
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Your tried-and-tested local estate agent

1522
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Morishita Estates Ltd.

1523
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
City gas

1524
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Rent

1525
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Rent

1526
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Recommended!

1527
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1528
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Entrance

1529
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Toilet

1530
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Flooring

1531
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Closet

1532
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
6 Tatami

1533
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Wonderful services

1534
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Villa Rosa Sasazuka 201

1535
00:07:59,990 --> 00:08:00,030
Apartment for rent

1536
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
In front of Sasazuka Station

1537
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Friendly service all year round    We find the right home for you

1538
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1539
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Your tried-and-tested local estate agent

1540
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Morishita Estates Ltd.

1541
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
City gas

1542
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Rent

1543
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Rent

1544
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Recommended!

1545
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1546
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Entrance

1547
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Toilet

1548
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Flooring

1549
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Closet

1550
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
6 Tatami

1551
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Wonderful services

1552
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Villa Rosa Sasazuka 201

1553
00:08:00,030 --> 00:08:00,070
Apartment for rent

1554
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
In front of Sasazuka Station

1555
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Friendly service all year round    We find the right home for you

1556
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1557
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Your tried-and-tested local estate agent

1558
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Morishita Estates Ltd.

1559
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
City gas

1560
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Rent

1561
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Rent

1562
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Recommended!

1563
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1564
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Entrance

1565
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Toilet

1566
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Flooring

1567
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Closet

1568
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
6 Tatami

1569
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Wonderful services

1570
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Villa Rosa Sasazuka 201

1571
00:08:00,070 --> 00:08:00,110
Apartment for rent

1572
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
In front of Sasazuka Station

1573
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Friendly service all year round    We find the right home for you

1574
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1575
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Your tried-and-tested local estate agent

1576
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Morishita Estates Ltd.

1577
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
City gas

1578
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Rent

1579
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Rent

1580
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Recommended!

1581
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1582
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Entrance

1583
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Toilet

1584
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Flooring

1585
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Closet

1586
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
6 Tatami

1587
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Wonderful services

1588
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Villa Rosa Sasazuka 201

1589
00:08:00,110 --> 00:08:00,150
Apartment for rent

1590
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
In front of Sasazuka Station

1591
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Friendly service all year round    We find the right home for you

1592
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1593
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Your tried-and-tested local estate agent

1594
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Morishita Estates Ltd.

1595
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
City gas

1596
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Rent

1597
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Rent

1598
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Recommended!

1599
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1600
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Entrance

1601
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Toilet

1602
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Flooring

1603
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Closet

1604
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
6 Tatami

1605
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Wonderful services

1606
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Villa Rosa Sasazuka 201

1607
00:08:00,150 --> 00:08:00,190
Apartment for rent

1608
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
In front of Sasazuka Station

1609
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Friendly service all year round    We find the right home for you

1610
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1611
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Your tried-and-tested local estate agent

1612
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Morishita Estates Ltd.

1613
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
City gas

1614
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Rent

1615
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Rent

1616
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Recommended!

1617
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1618
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Entrance

1619
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Toilet

1620
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Flooring

1621
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Closet

1622
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
6 Tatami

1623
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Wonderful services

1624
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Villa Rosa Sasazuka 201

1625
00:08:00,190 --> 00:08:00,240
Apartment for rent

1626
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
In front of Sasazuka Station

1627
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Friendly service all year round    We find the right home for you

1628
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1629
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Your tried-and-tested local estate agent

1630
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Morishita Estates Ltd.

1631
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
City gas

1632
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Rent

1633
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Rent

1634
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Recommended!

1635
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1636
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Entrance

1637
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Toilet

1638
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Flooring

1639
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Closet

1640
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
6 Tatami

1641
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Wonderful services

1642
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Villa Rosa Sasazuka 201

1643
00:08:00,240 --> 00:08:00,280
Apartment for rent

1644
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
In front of Sasazuka Station

1645
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Friendly service all year round    We find the right home for you

1646
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1647
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Your tried-and-tested local estate agent

1648
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Morishita Estates Ltd.

1649
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
City gas

1650
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Rent

1651
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Rent

1652
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Recommended!

1653
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1654
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Entrance

1655
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Toilet

1656
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Flooring

1657
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Closet

1658
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
6 Tatami

1659
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Wonderful services

1660
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Villa Rosa Sasazuka 201

1661
00:08:00,280 --> 00:08:00,320
Apartment for rent

1662
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
In front of Sasazuka Station

1663
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Friendly service all year round    We find the right home for you

1664
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1665
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Your tried-and-tested local estate agent

1666
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Morishita Estates Ltd.

1667
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
City gas

1668
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Rent

1669
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Rent

1670
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Recommended!

1671
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1672
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Entrance

1673
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Toilet

1674
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Flooring

1675
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Closet

1676
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
6 Tatami

1677
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Wonderful services

1678
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Villa Rosa Sasazuka 201

1679
00:08:00,320 --> 00:08:00,360
Apartment for rent

1680
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
In front of Sasazuka Station

1681
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Friendly service all year round    We find the right home for you

1682
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1683
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Your tried-and-tested local estate agent

1684
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Morishita Estates Ltd.

1685
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
City gas

1686
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Rent

1687
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Rent

1688
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Recommended!

1689
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1690
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Entrance

1691
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Toilet

1692
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Flooring

1693
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Closet

1694
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
6 Tatami

1695
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Wonderful services

1696
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Villa Rosa Sasazuka 201

1697
00:08:00,360 --> 00:08:00,400
Apartment for rent

1698
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
In front of Sasazuka Station

1699
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Friendly service all year round    We find the right home for you

1700
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1701
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Your tried-and-tested local estate agent

1702
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Morishita Estates Ltd.

1703
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
City gas

1704
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Rent

1705
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Rent

1706
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Recommended!

1707
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1708
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Entrance

1709
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Toilet

1710
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Flooring

1711
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Closet

1712
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
6 Tatami

1713
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Wonderful services

1714
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Villa Rosa Sasazuka 201

1715
00:08:00,400 --> 00:08:00,440
Apartment for rent

1716
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
In front of Sasazuka Station

1717
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Friendly service all year round    We find the right home for you

1718
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1719
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Your tried-and-tested local estate agent

1720
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Morishita Estates Ltd.

1721
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
City gas

1722
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Rent

1723
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Rent

1724
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Recommended!

1725
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1726
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Entrance

1727
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Toilet

1728
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Flooring

1729
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Closet

1730
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
6 Tatami

1731
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Wonderful services

1732
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Villa Rosa Sasazuka 201

1733
00:08:00,440 --> 00:08:00,490
Apartment for rent

1734
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
In front of Sasazuka Station

1735
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Friendly service all year round    We find the right home for you

1736
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1737
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Your tried-and-tested local estate agent

1738
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Morishita Estates Ltd.

1739
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
City gas

1740
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Rent

1741
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Rent

1742
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Recommended!

1743
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1744
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Entrance

1745
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Toilet

1746
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Flooring

1747
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Closet

1748
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
6 Tatami

1749
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Wonderful services

1750
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Villa Rosa Sasazuka 201

1751
00:08:00,490 --> 00:08:00,530
Apartment for rent

1752
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
In front of Sasazuka Station

1753
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Friendly service all year round    We find the right home for you

1754
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1755
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Your tried-and-tested local estate agent

1756
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Morishita Estates Ltd.

1757
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
City gas

1758
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Rent

1759
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Rent

1760
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Recommended!

1761
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1762
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Entrance

1763
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Toilet

1764
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Flooring

1765
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Closet

1766
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
6 Tatami

1767
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Wonderful services

1768
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Villa Rosa Sasazuka 201

1769
00:08:00,530 --> 00:08:00,570
Apartment for rent

1770
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
In front of Sasazuka Station

1771
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Friendly service all year round    We find the right home for you

1772
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1773
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Your tried-and-tested local estate agent

1774
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Morishita Estates Ltd.

1775
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
City gas

1776
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Rent

1777
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Rent

1778
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Recommended!

1779
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1780
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Entrance

1781
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Toilet

1782
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Flooring

1783
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Closet

1784
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
6 Tatami

1785
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Wonderful services

1786
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Villa Rosa Sasazuka 201

1787
00:08:00,570 --> 00:08:00,610
Apartment for rent

1788
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
In front of Sasazuka Station

1789
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Friendly service all year round    We find the right home for you

1790
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1791
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Your tried-and-tested local estate agent

1792
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Morishita Estates Ltd.

1793
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
City gas

1794
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Rent

1795
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Rent

1796
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Recommended!

1797
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1798
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Entrance

1799
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Toilet

1800
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Flooring

1801
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Closet

1802
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
6 Tatami

1803
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Wonderful services

1804
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Villa Rosa Sasazuka 201

1805
00:08:00,610 --> 00:08:00,650
Apartment for rent

1806
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
In front of Sasazuka Station

1807
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Friendly service all year round    We find the right home for you

1808
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1809
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Your tried-and-tested local estate agent

1810
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Morishita Estates Ltd.

1811
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
City gas

1812
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Rent

1813
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Rent

1814
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Recommended!

1815
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1816
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Entrance

1817
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Toilet

1818
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Flooring

1819
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Closet

1820
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
6 Tatami

1821
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Wonderful services

1822
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Villa Rosa Sasazuka 201

1823
00:08:00,650 --> 00:08:00,690
Apartment for rent

1824
00:08:00,690 --> 00:08:01,610
إعذريني

1825
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
In front of Sasazuka Station

1826
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Friendly service all year round    We find the right home for you

1827
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1828
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Your tried-and-tested local estate agent

1829
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Morishita Estates Ltd.

1830
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
City gas

1831
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Rent

1832
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Rent

1833
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Recommended!

1834
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1835
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Entrance

1836
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Toilet

1837
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Flooring

1838
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Closet

1839
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
6 Tatami

1840
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Wonderful services

1841
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Villa Rosa Sasazuka 201

1842
00:08:00,690 --> 00:08:00,740
Apartment for rent

1843
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
In front of Sasazuka Station

1844
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Friendly service all year round    We find the right home for you

1845
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1846
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Your tried-and-tested local estate agent

1847
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Morishita Estates Ltd.

1848
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
City gas

1849
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Rent

1850
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Rent

1851
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Recommended!

1852
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1853
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Entrance

1854
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Toilet

1855
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Flooring

1856
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Closet

1857
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
6 Tatami

1858
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Wonderful services

1859
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Villa Rosa Sasazuka 201

1860
00:08:00,740 --> 00:08:00,780
Apartment for rent

1861
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
In front of Sasazuka Station

1862
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Friendly service all year round    We find the right home for you

1863
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1864
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Your tried-and-tested local estate agent

1865
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Morishita Estates Ltd.

1866
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
City gas

1867
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Rent

1868
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Rent

1869
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Recommended!

1870
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1871
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Entrance

1872
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Toilet

1873
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Flooring

1874
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Closet

1875
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
6 Tatami

1876
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Wonderful services

1877
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Villa Rosa Sasazuka 201

1878
00:08:00,780 --> 00:08:00,820
Apartment for rent

1879
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
In front of Sasazuka Station

1880
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Friendly service all year round    We find the right home for you

1881
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1882
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Your tried-and-tested local estate agent

1883
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Morishita Estates Ltd.

1884
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
City gas

1885
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Rent

1886
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Rent

1887
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Recommended!

1888
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1889
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Entrance

1890
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Toilet

1891
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Flooring

1892
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Closet

1893
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
6 Tatami

1894
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Wonderful services

1895
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Villa Rosa Sasazuka 201

1896
00:08:00,820 --> 00:08:00,860
Apartment for rent

1897
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
In front of Sasazuka Station

1898
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Friendly service all year round    We find the right home for you

1899
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1900
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Your tried-and-tested local estate agent

1901
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Morishita Estates Ltd.

1902
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
City gas

1903
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Rent

1904
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Rent

1905
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Recommended!

1906
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1907
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Entrance

1908
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Toilet

1909
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Flooring

1910
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Closet

1911
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
6 Tatami

1912
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Wonderful services

1913
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Villa Rosa Sasazuka 201

1914
00:08:00,860 --> 00:08:00,900
Apartment for rent

1915
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
In front of Sasazuka Station

1916
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Friendly service all year round    We find the right home for you

1917
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1918
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Your tried-and-tested local estate agent

1919
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Morishita Estates Ltd.

1920
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
City gas

1921
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Rent

1922
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Rent

1923
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Recommended!

1924
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1925
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Entrance

1926
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Toilet

1927
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Flooring

1928
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Closet

1929
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
6 Tatami

1930
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Wonderful services

1931
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Villa Rosa Sasazuka 201

1932
00:08:00,900 --> 00:08:00,940
Apartment for rent

1933
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
In front of Sasazuka Station

1934
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Friendly service all year round    We find the right home for you

1935
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1936
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Your tried-and-tested local estate agent

1937
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Morishita Estates Ltd.

1938
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
City gas

1939
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Rent

1940
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Rent

1941
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Recommended!

1942
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1943
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Entrance

1944
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Toilet

1945
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Flooring

1946
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Closet

1947
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
6 Tatami

1948
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Wonderful services

1949
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Villa Rosa Sasazuka 201

1950
00:08:00,940 --> 00:08:00,990
Apartment for rent

1951
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
In front of Sasazuka Station

1952
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Friendly service all year round    We find the right home for you

1953
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1954
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Your tried-and-tested local estate agent

1955
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Morishita Estates Ltd.

1956
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
City gas

1957
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Rent

1958
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Rent

1959
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Recommended!

1960
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1961
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Entrance

1962
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Toilet

1963
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Flooring

1964
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Closet

1965
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
6 Tatami

1966
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Wonderful services

1967
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Villa Rosa Sasazuka 201

1968
00:08:00,990 --> 00:08:01,030
Apartment for rent

1969
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
In front of Sasazuka Station

1970
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Friendly service all year round    We find the right home for you

1971
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1972
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Your tried-and-tested local estate agent

1973
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Morishita Estates Ltd.

1974
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
City gas

1975
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Rent

1976
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Rent

1977
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Recommended!

1978
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1979
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Entrance

1980
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Toilet

1981
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Flooring

1982
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Closet

1983
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
6 Tatami

1984
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Wonderful services

1985
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Villa Rosa Sasazuka 201

1986
00:08:01,030 --> 00:08:01,070
Apartment for rent

1987
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
In front of Sasazuka Station

1988
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Friendly service all year round    We find the right home for you

1989
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

1990
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Your tried-and-tested local estate agent

1991
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Morishita Estates Ltd.

1992
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
City gas

1993
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Rent

1994
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Rent

1995
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Recommended!

1996
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

1997
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Entrance

1998
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Toilet

1999
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Flooring

2000
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Closet

2001
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
6 Tatami

2002
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Wonderful services

2003
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Villa Rosa Sasazuka 201

2004
00:08:01,070 --> 00:08:01,110
Apartment for rent

2005
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
In front of Sasazuka Station

2006
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Friendly service all year round    We find the right home for you

2007
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2008
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Your tried-and-tested local estate agent

2009
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Morishita Estates Ltd.

2010
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
City gas

2011
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Rent

2012
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Rent

2013
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Recommended!

2014
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2015
00:08:01,110 --> 00:08:01,200
Entrance

2016
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Toilet

2017
00:08:01,110 --> 00:08:01,200
Flooring

2018
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Closet

2019
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
6 Tatami

2020
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Wonderful services

2021
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Villa Rosa Sasazuka 201

2022
00:08:01,110 --> 00:08:01,150
Apartment for rent

2023
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
In front of Sasazuka Station

2024
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Friendly service all year round    We find the right home for you

2025
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2026
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Your tried-and-tested local estate agent

2027
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Morishita Estates Ltd.

2028
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
City gas

2029
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Rent

2030
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Rent

2031
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Recommended!

2032
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2033
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Toilet

2034
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Closet

2035
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
6 Tatami

2036
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Wonderful services

2037
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Villa Rosa Sasazuka 201

2038
00:08:01,150 --> 00:08:01,200
Apartment for rent

2039
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
In front of Sasazuka Station

2040
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
Friendly service all year round    We find the right home for you

2041
00:08:01,200 --> 00:08:01,240
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2042
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
Your tried-and-tested local estate agent

2043
00:08:01,200 --> 00:08:01,320
Morishita Estates Ltd.

2044
00:08:01,200 --> 00:08:01,240
City gas

2045
00:08:01,200 --> 00:08:01,240
Rent

2046
00:08:01,200 --> 00:08:01,240
Rent

2047
00:08:01,200 --> 00:08:01,320
Recommended!

2048
00:08:01,200 --> 00:08:01,320
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2049
00:08:01,200 --> 00:08:01,240
Entrance

2050
00:08:01,200 --> 00:08:01,360
Toilet

2051
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
Flooring

2052
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
Closet

2053
00:08:01,200 --> 00:08:01,360
6 Tatami

2054
00:08:01,200 --> 00:08:01,240
Wonderful services

2055
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
Villa Rosa Sasazuka 201

2056
00:08:01,200 --> 00:08:01,280
Apartment for rent

2057
00:08:01,240 --> 00:08:01,320
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2058
00:08:01,240 --> 00:08:01,280
City gas

2059
00:08:01,240 --> 00:08:01,320
Rent

2060
00:08:01,240 --> 00:08:01,320
Rent

2061
00:08:01,240 --> 00:08:01,360
Entrance

2062
00:08:01,240 --> 00:08:01,320
Wonderful services

2063
00:08:01,280 --> 00:08:01,360
In front of Sasazuka Station

2064
00:08:01,280 --> 00:08:01,320
Friendly service all year round    We find the right home for you

2065
00:08:01,280 --> 00:08:01,320
Your tried-and-tested local estate agent

2066
00:08:01,280 --> 00:08:01,320
City gas

2067
00:08:01,280 --> 00:08:01,360
Flooring

2068
00:08:01,280 --> 00:08:01,360
Closet

2069
00:08:01,280 --> 00:08:01,320
Villa Rosa Sasazuka 201

2070
00:08:01,280 --> 00:08:01,320
Apartment for rent

2071
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Friendly service all year round    We find the right home for you

2072
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2073
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Your tried-and-tested local estate agent

2074
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Morishita Estates Ltd.

2075
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
City gas

2076
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Rent

2077
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Rent

2078
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Recommended!

2079
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2080
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Wonderful services

2081
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Villa Rosa Sasazuka 201

2082
00:08:01,320 --> 00:08:01,360
Apartment for rent

2083
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
In front of Sasazuka Station

2084
00:08:01,360 --> 00:08:01,490
Friendly service all year round    We find the right home for you

2085
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2086
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Your tried-and-tested local estate agent

2087
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Morishita Estates Ltd.

2088
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
City gas

2089
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Rent

2090
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Rent

2091
00:08:01,360 --> 00:08:01,400
Recommended!

2092
00:08:01,360 --> 00:08:01,400
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2093
00:08:01,360 --> 00:08:01,610
Entrance

2094
00:08:01,360 --> 00:08:01,400
Toilet

2095
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Flooring

2096
00:08:01,360 --> 00:08:01,400
Closet

2097
00:08:01,360 --> 00:08:01,610
6 Tatami

2098
00:08:01,360 --> 00:08:01,610
Wonderful services

2099
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Villa Rosa Sasazuka 201

2100
00:08:01,360 --> 00:08:01,530
Apartment for rent

2101
00:08:01,400 --> 00:08:01,530
Recommended!

2102
00:08:01,400 --> 00:08:01,530
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2103
00:08:01,400 --> 00:08:01,610
Toilet

2104
00:08:01,400 --> 00:08:01,610
Closet

2105
00:08:01,490 --> 00:08:01,530
Friendly service all year round    We find the right home for you

2106
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
In front of Sasazuka Station

2107
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Friendly service all year round    We find the right home for you

2108
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2109
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Your tried-and-tested local estate agent

2110
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Morishita Estates Ltd.

2111
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
City gas

2112
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Rent

2113
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Rent

2114
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Recommended!

2115
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2116
00:08:01,530 --> 00:08:01,610
Flooring

2117
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Villa Rosa Sasazuka 201

2118
00:08:01,530 --> 00:08:01,570
Apartment for rent

2119
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
In front of Sasazuka Station

2120
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Friendly service all year round    We find the right home for you

2121
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Your tried-and-tested local estate agent Morishita Estates Ltd.

2122
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Your tried-and-tested local estate agent

2123
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Morishita Estates Ltd.

2124
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
City gas

2125
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Rent

2126
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Rent

2127
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Recommended!

2128
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Well sunlit
300m from the nearest hospital
No need for references
Public bath nearby
Calm residential district with plenty of greenery
Well ventilated

2129
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Villa Rosa Sasazuka 201

2130
00:08:01,570 --> 00:08:01,610
Apartment for rent

2131
00:08:02,020 --> 00:08:03,440
! ليس لدي خيار لأفعله

2132
00:08:03,440 --> 00:08:06,120
لقد استنفذت تقريبًا كل طاقتي السحرية

2133
00:08:06,120 --> 00:08:09,050
حتى لو كُنت أرغب في العودة إلى أنتـي إسيلا فلن أستطيع

2134
00:08:09,710 --> 00:08:12,370
حسنًا، أنا أستطيع العودة في أي وقت

2135
00:08:12,730 --> 00:08:18,470
لستُ بحاجة للقلق بشأن تأمين الطاقة المُقدسة بإمكاني تأمينها بما يكفي للسيطرة على البوابة أيضًا

2136
00:08:18,470 --> 00:08:20,820
إذًا، فلماذا لا تعودين؟

2137
00:08:20,820 --> 00:08:22,760
! أنا البطلة

2138
00:08:23,030 --> 00:08:27,350
! طالما أنت هنا في اليابان فمن واجبي أن أُبقي عيني عليك

2139
00:08:27,910 --> 00:08:30,060
! أوه، يالها من مُزعجة

2140
00:08:30,330 --> 00:08:32,260
! لقد عُدت

2141
00:08:33,530 --> 00:08:34,310
!يوروشيهارا؟

2142
00:08:34,310 --> 00:08:36,730
استيقظ ! ما الذي حدث لك؟

2143
00:08:45,830 --> 00:08:47,870
... مـ..ماوو ساما

2144
00:08:48,280 --> 00:08:51,200
... لا يجب عليك ... النظر إليها

2145
00:08:53,370 --> 00:08:55,960
فيلا روزا ساسازوكا

2146
00:08:53,370 --> 00:08:55,960
فيلا روزا ساسازوكا

2147
00:08:56,390 --> 00:08:58,290
صورة لصاحبة المنزل بملابس السباحة؟

2148
00:08:58,290 --> 00:09:01,420
نعم، إنها في هاواي

2149
00:09:01,420 --> 00:09:04,670
إنها صورة لها وهي تمرح وسط الأمواج في شاطئ وايكيكي

2150
00:09:04,910 --> 00:09:08,160
لا يمكنني تصديق ذلك، كيف تجرؤ أن تُرسل لنا مثل تلك الصورة المُقلقة؟

2151
00:09:08,160 --> 00:09:10,060
! أشياء كهذه يجب أن تُخضع للرقابة

2152
00:09:10,430 --> 00:09:11,780
مثير للشفقة

2153
00:09:11,780 --> 00:09:14,470
كيف يمكن لشياطين أن يخافوا من شيء كهذا؟

2154
00:09:14,470 --> 00:09:16,810
لماذا لا تُلقي نظرة بنفسك؟

2155
00:09:21,950 --> 00:09:25,600
على أيه حال، يوروشيهار، هل جمعت أي معلومات عن السحر؟

2156
00:09:25,600 --> 00:09:28,570
! لقد قام بتغيير الموضوع ! إنه يتغاضى عن الموضوع تمامًا

2157
00:09:28,570 --> 00:09:33,910
لم يفعل ذلك، في بعض الأحيان، فإنه من الضروري أن تتراجع بشجاعة

2158
00:09:33,910 --> 00:09:36,340
! " ما هو " التراجع بشجاعة

2159
00:09:36,340 --> 00:09:37,740
لكن مهما يكن

2160
00:09:37,740 --> 00:09:41,540
في الواقع وجدتُ شيئًا مثيرًا للإهتمام

2161
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
أماكن مخيفة حول طوكيو! فصل شيبويا

2162
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
خزن مؤقتًا

2163
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
مواقع مشابهة

2164
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
الأسرار السبعة للـ ساساهاتا العليا، الفصل الممنوع ..إلخ

2165
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
طائرة رجل غريب من كوشو

2166
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
عارضة أزياء مقطوعة الرأس من شرق دايكاننياما

2167
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
نفق سينداجايا

2168
00:09:40,210 --> 00:09:41,550
ماجنورنلاند هاتاجايا

2169
00:09:43,010 --> 00:09:45,940
هل تعني أن له علاقة بالسحر؟

2170
00:09:45,940 --> 00:09:52,480
الأماكن السحرية في هذا العالم لا تقتصر على الآثار القديمة مثل ستونهنج أو الأهرامات

2171
00:09:52,480 --> 00:09:54,560
إذا نظرتم، سوف ترونها في كل مكان حولنا

2172
00:09:54,560 --> 00:09:57,310
أسرار الأهرامات

2173
00:09:54,560 --> 00:09:57,310
أسرار الأهرامات

2174
00:09:55,180 --> 00:09:59,270
على الرغم من أنك لن تجد أي شيء عنها في المكتبات

2175
00:09:59,800 --> 00:10:02,520
ربما تكون هذه على الأرجح أحد أقوى الإحتمالات في هذه المنطقة

2176
00:10:02,520 --> 00:10:04,190
الفصل الدراسي الممنوع؟

2177
00:10:04,190 --> 00:10:05,190
نعم

2178
00:10:05,190 --> 00:10:08,990
يبدو و كأنها أحد الفصول في مبنى قديم لم تعد تستخدم بعد الآن

2179
00:10:09,330 --> 00:10:13,330
يقولون أنه يمكنك سماع خُطى، همسات وصوت شخص يضحك من الداخل

2180
00:10:14,240 --> 00:10:18,710
أعتقد أنها فرصة جيدة لمعرفة إذا كان هناك شخص من العالم الآخر له صلة في هذا

2181
00:10:29,100 --> 00:10:30,510
هل هذه هي المدرسة؟

2182
00:10:30,950 --> 00:10:33,330
! يبدو مكانًا مدهشًا

2183
00:10:33,330 --> 00:10:36,390
هل هذه المدرسة حقًا تحوي موقعًا سحريًا؟

2184
00:10:39,060 --> 00:10:41,690
لا يمكنني الشعور بها من هنا

2185
00:10:41,690 --> 00:10:47,510
لن يكون من السهل علينا كغرباء الدخول إلى أرض المدرسة

2186
00:10:48,090 --> 00:10:49,900
! ماوو سان

2187
00:10:54,470 --> 00:10:55,370
!ساساكي سان؟

2188
00:10:55,370 --> 00:10:59,090
أوه، صحيح، كنت أعرف أني سمعت اسم هذا المكان في مكان ما من قبل

2189
00:10:59,090 --> 00:11:00,790
إنها مدرسة تشي تشان

2190
00:11:00,790 --> 00:11:03,920
ساساتشي، هل ذلك الرجل من ماجنورنلاند؟

2191
00:11:03,920 --> 00:11:05,990
! نعم ! إنه ماوو سان

2192
00:11:06,480 --> 00:11:07,710
من هو الرجل الآخر؟

2193
00:11:08,120 --> 00:11:09,930
! شريكه في السكن، أشيا سان

2194
00:11:09,930 --> 00:11:11,230
!شريكه في السكن؟

2195
00:11:11,230 --> 00:11:15,180
رجلين يعيشون معًا بشكل مُقتصد في غرفة صغيرة؟

2196
00:11:15,180 --> 00:11:16,370
! و بسرير واحد فقط

2197
00:11:17,680 --> 00:11:21,600
! لا، لا ! الأمر ليس كما تتخيلينه

2198
00:11:23,780 --> 00:11:26,780
يبدو أننا موضوع نقاش ممتع إلى حدًا ما

2199
00:11:26,780 --> 00:11:28,070
أتساءل ما الذي يقولونه

2200
00:11:29,600 --> 00:11:31,690
الفصل الدراسي الممنوع؟

2201
00:11:31,690 --> 00:11:37,080
نعم، سمعت أن هناك واحد من سبعة ألغاز في مدرستك

2202
00:11:37,080 --> 00:11:39,580
نعم، إنها قصة مشهورة جدًا

2203
00:11:39,580 --> 00:11:43,500
يقولون أنك تستطيع سماع أصوات وحوش في الداخل

2204
00:11:43,910 --> 00:11:46,500
... و تظهر أحيانًا في النوافد صور ظلية شيطانية

2205
00:11:46,500 --> 00:11:50,040
أوه، هل من الممكن أنك كُنت وراء كل ذلك؟

2206
00:11:50,040 --> 00:11:52,060
لا، ليس أنا

2207
00:11:52,060 --> 00:11:56,010
لكن من المُحتمل أن يكون له علاقة بـ إنتـي إسيلا

2208
00:11:56,660 --> 00:11:58,820
لهذا السبب أردتُ التحقق من ذلك

2209
00:11:58,820 --> 00:12:00,430
! لقد فهمت، ماوو سان

2210
00:12:00,430 --> 00:12:02,940
! في هذه الحالة، دع ذلك لي فقط

2211
00:12:14,690 --> 00:12:16,160
المبنى القديم من هذا الطريق

2212
00:12:16,160 --> 00:12:19,490
لكن ما هو الممنوع في هذا الفصل الدراسي؟

2213
00:12:20,180 --> 00:12:22,150
... إنها مجرد شائعة لكن

2214
00:12:22,150 --> 00:12:29,710
كان هناك حادث إختفاء طالب من تلك الغرفة و كأنه قد تم إختطافه

2215
00:12:29,710 --> 00:12:32,670
و لم تستخدم منذ ذلك الحين

2216
00:12:32,920 --> 00:12:36,090
هيه، ما رأيكم أن نتوقف لتناول الوجبات الخفيفة؟

2217
00:12:36,090 --> 00:12:37,890
إنها ليست رحلة ميدانية

2218
00:12:38,160 --> 00:12:40,370
تشي تشان، يبدو أنك تستمتعين بهذا

2219
00:12:40,370 --> 00:12:46,210
أنا أعتمد عليك دائمًا في العمل و في كل مكان آخر

2220
00:12:46,210 --> 00:12:48,650
! لهذا أنا سعيدة لأني أستطيع مساعدتك الآن

2221
00:12:49,410 --> 00:12:51,240
ألستِ خائفة؟

2222
00:12:51,240 --> 00:12:53,400
لا أخاف عندما أكون معك

2223
00:12:53,400 --> 00:12:54,260
هكذا إذًا

2224
00:12:54,260 --> 00:12:58,450
على أي حال، إذا كان هناك سبعة ألغاز، ما هي الستة الأخرى؟

2225
00:13:00,720 --> 00:13:03,660
... أمم

2226
00:13:04,390 --> 00:13:08,580
الدرج على الجانب الشمالي عندما تمشي إليها صعودًا أو نزولاً فأن عددها يكون مختلفًا

2227
00:13:08,580 --> 00:13:12,050
! مشي تمثال نينوميا كينجيرو المُغطى بالدماء

2228
00:13:12,530 --> 00:13:17,050
تمثال بوذا في غرفة الفنون تنمو له جفون إضافية في الساعة الثالثة صباحًا

2229
00:13:17,460 --> 00:13:22,060
هناك قاموس في المكتبة تُبرز فيه كلمة " لعنة " باللون الأحمر

2230
00:13:18,180 --> 00:13:18,220
لعنة

2231
00:13:18,180 --> 00:13:18,220
لعنة

2232
00:13:18,220 --> 00:13:18,260
لعنة

2233
00:13:18,220 --> 00:13:18,260
لعنة

2234
00:13:18,260 --> 00:13:18,300
لعنة

2235
00:13:18,260 --> 00:13:18,300
لعنة

2236
00:13:18,300 --> 00:13:18,340
لعنة

2237
00:13:18,300 --> 00:13:18,340
لعنة

2238
00:13:18,340 --> 00:13:18,390
لعنة

2239
00:13:18,340 --> 00:13:18,390
لعنة

2240
00:13:18,390 --> 00:13:18,430
لعنة

2241
00:13:18,390 --> 00:13:18,430
لعنة

2242
00:13:18,430 --> 00:13:18,470
لعنة

2243
00:13:18,430 --> 00:13:18,470
لعنة

2244
00:13:18,470 --> 00:13:18,510
لعنة

2245
00:13:18,470 --> 00:13:18,510
لعنة

2246
00:13:18,510 --> 00:13:18,550
لعنة

2247
00:13:18,510 --> 00:13:18,550
لعنة

2248
00:13:18,550 --> 00:13:18,590
لعنة

2249
00:13:18,550 --> 00:13:18,590
لعنة

2250
00:13:18,590 --> 00:13:18,640
لعنة

2251
00:13:18,590 --> 00:13:18,640
لعنة

2252
00:13:18,640 --> 00:13:18,680
لعنة

2253
00:13:18,640 --> 00:13:18,680
لعنة

2254
00:13:18,680 --> 00:13:18,720
لعنة

2255
00:13:18,680 --> 00:13:18,720
لعنة

2256
00:13:18,720 --> 00:13:18,760
لعنة

2257
00:13:18,720 --> 00:13:18,760
لعنة

2258
00:13:18,760 --> 00:13:18,800
لعنة

2259
00:13:18,760 --> 00:13:18,800
لعنة

2260
00:13:18,800 --> 00:13:18,850
لعنة

2261
00:13:18,800 --> 00:13:18,850
لعنة

2262
00:13:18,850 --> 00:13:18,890
لعنة

2263
00:13:18,850 --> 00:13:18,890
لعنة

2264
00:13:18,890 --> 00:13:18,930
لعنة

2265
00:13:18,890 --> 00:13:18,930
لعنة

2266
00:13:18,930 --> 00:13:18,970
لعنة

2267
00:13:18,930 --> 00:13:18,970
لعنة

2268
00:13:18,970 --> 00:13:19,010
لعنة

2269
00:13:18,970 --> 00:13:19,010
لعنة

2270
00:13:19,010 --> 00:13:19,050
لعنة

2271
00:13:19,010 --> 00:13:19,050
لعنة

2272
00:13:19,050 --> 00:13:19,100
لعنة

2273
00:13:19,050 --> 00:13:19,100
لعنة

2274
00:13:19,100 --> 00:13:19,140
لعنة

2275
00:13:19,100 --> 00:13:19,140
لعنة

2276
00:13:19,140 --> 00:13:19,180
لعنة

2277
00:13:19,140 --> 00:13:19,180
لعنة

2278
00:13:19,180 --> 00:13:19,220
لعنة

2279
00:13:19,180 --> 00:13:19,220
لعنة

2280
00:13:19,220 --> 00:13:19,260
لعنة

2281
00:13:19,220 --> 00:13:19,260
لعنة

2282
00:13:19,260 --> 00:13:19,300
لعنة

2283
00:13:19,260 --> 00:13:19,300
لعنة

2284
00:13:19,300 --> 00:13:19,350
لعنة

2285
00:13:19,300 --> 00:13:19,350
لعنة

2286
00:13:19,350 --> 00:13:19,390
لعنة

2287
00:13:19,350 --> 00:13:19,390
لعنة

2288
00:13:19,390 --> 00:13:19,430
لعنة

2289
00:13:19,390 --> 00:13:19,430
لعنة

2290
00:13:19,430 --> 00:13:19,470
لعنة

2291
00:13:19,430 --> 00:13:19,470
لعنة

2292
00:13:19,470 --> 00:13:19,510
لعنة

2293
00:13:19,470 --> 00:13:19,510
لعنة

2294
00:13:19,510 --> 00:13:19,550
لعنة

2295
00:13:19,510 --> 00:13:19,550
لعنة

2296
00:13:19,550 --> 00:13:19,600
لعنة

2297
00:13:19,550 --> 00:13:19,600
لعنة

2298
00:13:19,600 --> 00:13:19,640
لعنة

2299
00:13:19,600 --> 00:13:19,640
لعنة

2300
00:13:19,640 --> 00:13:19,680
لعنة

2301
00:13:19,640 --> 00:13:19,680
لعنة

2302
00:13:19,680 --> 00:13:19,720
لعنة

2303
00:13:19,680 --> 00:13:19,720
لعنة

2304
00:13:19,720 --> 00:13:19,760
لعنة

2305
00:13:19,720 --> 00:13:19,760
لعنة

2306
00:13:19,760 --> 00:13:19,800
لعنة

2307
00:13:19,760 --> 00:13:19,800
لعنة

2308
00:13:19,800 --> 00:13:19,850
لعنة

2309
00:13:19,800 --> 00:13:19,850
لعنة

2310
00:13:19,850 --> 00:13:19,890
لعنة

2311
00:13:19,850 --> 00:13:19,890
لعنة

2312
00:13:19,890 --> 00:13:19,930
لعنة

2313
00:13:19,890 --> 00:13:19,930
لعنة

2314
00:13:19,930 --> 00:13:19,970
لعنة

2315
00:13:19,930 --> 00:13:19,970
لعنة

2316
00:13:19,970 --> 00:13:20,010
لعنة

2317
00:13:19,970 --> 00:13:20,010
لعنة

2318
00:13:20,010 --> 00:13:20,050
لعنة

2319
00:13:20,010 --> 00:13:20,050
لعنة

2320
00:13:20,050 --> 00:13:20,100
لعنة

2321
00:13:20,050 --> 00:13:20,100
لعنة

2322
00:13:20,100 --> 00:13:20,140
لعنة

2323
00:13:20,100 --> 00:13:20,140
لعنة

2324
00:13:20,140 --> 00:13:20,180
لعنة

2325
00:13:20,140 --> 00:13:20,180
لعنة

2326
00:13:20,180 --> 00:13:20,220
لعنة

2327
00:13:20,180 --> 00:13:20,220
لعنة

2328
00:13:20,220 --> 00:13:20,260
لعنة

2329
00:13:20,220 --> 00:13:20,260
لعنة

2330
00:13:20,260 --> 00:13:20,300
لعنة

2331
00:13:20,260 --> 00:13:20,300
لعنة

2332
00:13:20,300 --> 00:13:20,350
لعنة

2333
00:13:20,300 --> 00:13:20,350
لعنة

2334
00:13:20,350 --> 00:13:20,390
لعنة

2335
00:13:20,350 --> 00:13:20,390
لعنة

2336
00:13:20,390 --> 00:13:20,430
لعنة

2337
00:13:20,390 --> 00:13:20,430
لعنة

2338
00:13:20,430 --> 00:13:20,470
لعنة

2339
00:13:20,430 --> 00:13:20,470
لعنة

2340
00:13:20,470 --> 00:13:20,510
لعنة

2341
00:13:20,470 --> 00:13:20,510
لعنة

2342
00:13:20,510 --> 00:13:20,560
لعنة

2343
00:13:20,510 --> 00:13:20,560
لعنة

2344
00:13:20,560 --> 00:13:20,600
لعنة

2345
00:13:20,560 --> 00:13:20,600
لعنة

2346
00:13:20,600 --> 00:13:20,640
لعنة

2347
00:13:20,600 --> 00:13:20,640
لعنة

2348
00:13:20,640 --> 00:13:20,680
لعنة

2349
00:13:20,640 --> 00:13:20,680
لعنة

2350
00:13:20,680 --> 00:13:20,720
لعنة

2351
00:13:20,680 --> 00:13:20,720
لعنة

2352
00:13:20,720 --> 00:13:20,760
لعنة

2353
00:13:20,720 --> 00:13:20,760
لعنة

2354
00:13:20,760 --> 00:13:20,810
لعنة

2355
00:13:20,760 --> 00:13:20,810
لعنة

2356
00:13:20,810 --> 00:13:20,850
لعنة

2357
00:13:20,810 --> 00:13:20,850
لعنة

2358
00:13:20,850 --> 00:13:20,890
لعنة

2359
00:13:20,850 --> 00:13:20,890
لعنة

2360
00:13:20,890 --> 00:13:20,930
لعنة

2361
00:13:20,890 --> 00:13:20,930
لعنة

2362
00:13:20,930 --> 00:13:20,970
لعنة

2363
00:13:20,930 --> 00:13:20,970
لعنة

2364
00:13:20,970 --> 00:13:21,010
لعنة

2365
00:13:20,970 --> 00:13:21,010
لعنة

2366
00:13:21,010 --> 00:13:21,060
لعنة

2367
00:13:21,010 --> 00:13:21,060
لعنة

2368
00:13:21,060 --> 00:13:21,100
لعنة

2369
00:13:21,060 --> 00:13:21,100
لعنة

2370
00:13:21,100 --> 00:13:21,140
لعنة

2371
00:13:21,100 --> 00:13:21,140
لعنة

2372
00:13:21,140 --> 00:13:21,180
لعنة

2373
00:13:21,140 --> 00:13:21,180
لعنة

2374
00:13:21,180 --> 00:13:21,220
لعنة

2375
00:13:21,180 --> 00:13:21,220
لعنة

2376
00:13:21,220 --> 00:13:21,260
لعنة

2377
00:13:21,220 --> 00:13:21,260
لعنة

2378
00:13:21,260 --> 00:13:21,310
لعنة

2379
00:13:21,260 --> 00:13:21,310
لعنة

2380
00:13:21,310 --> 00:13:21,350
لعنة

2381
00:13:21,310 --> 00:13:21,350
لعنة

2382
00:13:21,350 --> 00:13:21,390
لعنة

2383
00:13:21,350 --> 00:13:21,390
لعنة

2384
00:13:21,390 --> 00:13:21,430
لعنة

2385
00:13:21,390 --> 00:13:21,430
لعنة

2386
00:13:21,430 --> 00:13:21,470
لعنة

2387
00:13:21,430 --> 00:13:21,470
لعنة

2388
00:13:21,470 --> 00:13:21,510
لعنة

2389
00:13:21,470 --> 00:13:21,510
لعنة

2390
00:13:21,510 --> 00:13:21,560
لعنة

2391
00:13:21,510 --> 00:13:21,560
لعنة

2392
00:13:21,560 --> 00:13:21,600
لعنة

2393
00:13:21,560 --> 00:13:21,600
لعنة

2394
00:13:21,600 --> 00:13:21,640
لعنة

2395
00:13:21,600 --> 00:13:21,640
لعنة

2396
00:13:21,640 --> 00:13:21,680
لعنة

2397
00:13:21,640 --> 00:13:21,680
لعنة

2398
00:13:21,680 --> 00:13:21,720
لعنة

2399
00:13:21,680 --> 00:13:21,720
لعنة

2400
00:13:21,720 --> 00:13:21,760
لعنة

2401
00:13:21,720 --> 00:13:21,760
لعنة

2402
00:13:21,760 --> 00:13:21,810
لعنة

2403
00:13:21,760 --> 00:13:21,810
لعنة

2404
00:13:21,810 --> 00:13:21,850
لعنة

2405
00:13:21,810 --> 00:13:21,850
لعنة

2406
00:13:21,850 --> 00:13:21,890
لعنة

2407
00:13:21,850 --> 00:13:21,890
لعنة

2408
00:13:21,890 --> 00:13:21,930
لعنة

2409
00:13:21,890 --> 00:13:21,930
لعنة

2410
00:13:21,930 --> 00:13:21,970
لعنة

2411
00:13:21,930 --> 00:13:21,970
لعنة

2412
00:13:21,970 --> 00:13:22,020
لعنة

2413
00:13:21,970 --> 00:13:22,020
لعنة

2414
00:13:22,020 --> 00:13:22,060
لعنة

2415
00:13:22,020 --> 00:13:22,060
لعنة

2416
00:13:22,350 --> 00:13:26,560
البيانو في غرفة الموسيقى حيثُ يهبط حرف السي مما يجعله يصنع صوتًا

2417
00:13:29,650 --> 00:13:33,260
إنها ستة فقط، مُتضمنة الفصل الممنوع

2418
00:13:33,260 --> 00:13:35,570
لا أحد يعرف السابعة

2419
00:13:35,980 --> 00:13:38,780
... يقولون إذا عثرت على السبعة كلها، فأنك سوف

2420
00:13:39,680 --> 00:13:41,190
... عندما نجدها

2421
00:13:41,190 --> 00:13:42,790
!ماذا سيحدث؟

2422
00:13:43,100 --> 00:13:45,860
... سوف تصلك مُكالمة من العالم الآخر

2423
00:13:44,250 --> 00:13:44,290
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2424
00:13:44,290 --> 00:13:44,330
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2425
00:13:44,330 --> 00:13:44,370
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2426
00:13:44,370 --> 00:13:44,410
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2427
00:13:44,410 --> 00:13:44,450
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2428
00:13:44,450 --> 00:13:44,500
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2429
00:13:44,500 --> 00:13:44,540
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2430
00:13:44,540 --> 00:13:44,580
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2431
00:13:44,580 --> 00:13:44,620
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2432
00:13:44,620 --> 00:13:44,660
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2433
00:13:44,660 --> 00:13:44,700
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2434
00:13:44,700 --> 00:13:44,750
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2435
00:13:44,750 --> 00:13:44,790
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2436
00:13:44,790 --> 00:13:44,830
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2437
00:13:44,830 --> 00:13:44,870
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2438
00:13:44,870 --> 00:13:44,910
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2439
00:13:44,910 --> 00:13:44,950
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2440
00:13:44,950 --> 00:13:45,000
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2441
00:13:45,000 --> 00:13:45,040
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2442
00:13:45,040 --> 00:13:45,080
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2443
00:13:45,080 --> 00:13:45,120
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2444
00:13:45,120 --> 00:13:45,160
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2445
00:13:45,160 --> 00:13:45,200
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2446
00:13:45,200 --> 00:13:45,250
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2447
00:13:45,250 --> 00:13:45,290
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2448
00:13:45,290 --> 00:13:45,330
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2449
00:13:45,330 --> 00:13:45,370
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2450
00:13:45,370 --> 00:13:45,410
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2451
00:13:45,410 --> 00:13:45,460
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2452
00:13:45,460 --> 00:13:45,500
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2453
00:13:45,500 --> 00:13:45,540
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2454
00:13:45,540 --> 00:13:45,580
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2455
00:13:45,580 --> 00:13:45,620
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2456
00:13:45,620 --> 00:13:45,660
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2457
00:13:45,660 --> 00:13:45,710
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2458
00:13:45,710 --> 00:13:45,750
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2459
00:13:45,750 --> 00:13:45,790
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2460
00:13:45,790 --> 00:13:45,830
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2461
00:13:45,830 --> 00:13:45,870
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2462
00:13:45,860 --> 00:13:48,250
!و روحك سوف تؤخذ ...

2463
00:13:45,870 --> 00:13:45,910
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2464
00:13:45,910 --> 00:13:45,960
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2465
00:13:45,960 --> 00:13:46,000
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2466
00:13:46,000 --> 00:13:46,040
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2467
00:13:46,040 --> 00:13:46,080
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2468
00:13:46,080 --> 00:13:46,120
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2469
00:13:46,120 --> 00:13:46,160
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2470
00:13:46,160 --> 00:13:46,210
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2471
00:13:46,210 --> 00:13:46,250
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2472
00:13:46,250 --> 00:13:46,290
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2473
00:13:46,290 --> 00:13:46,330
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2474
00:13:46,330 --> 00:13:46,370
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2475
00:13:46,370 --> 00:13:46,410
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2476
00:13:46,410 --> 00:13:46,460
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2477
00:13:46,460 --> 00:13:46,500
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2478
00:13:46,500 --> 00:13:46,540
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2479
00:13:46,540 --> 00:13:46,580
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2480
00:13:46,580 --> 00:13:46,620
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2481
00:13:46,620 --> 00:13:46,660
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2482
00:13:46,660 --> 00:13:46,710
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2483
00:13:46,710 --> 00:13:46,750
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2484
00:13:46,750 --> 00:13:46,790
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2485
00:13:46,790 --> 00:13:46,830
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2486
00:13:46,830 --> 00:13:46,870
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2487
00:13:46,870 --> 00:13:46,910
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2488
00:13:46,910 --> 00:13:46,960
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2489
00:13:46,960 --> 00:13:47,000
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2490
00:13:47,000 --> 00:13:47,040
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2491
00:13:47,040 --> 00:13:47,080
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2492
00:13:47,080 --> 00:13:47,120
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2493
00:13:47,120 --> 00:13:47,170
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2494
00:13:47,170 --> 00:13:47,210
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2495
00:13:47,210 --> 00:13:47,250
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2496
00:13:47,250 --> 00:13:47,290
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2497
00:13:47,290 --> 00:13:47,330
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2498
00:13:47,330 --> 00:13:47,370
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2499
00:13:47,370 --> 00:13:47,420
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2500
00:13:47,420 --> 00:13:47,460
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2501
00:13:47,460 --> 00:13:47,500
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2502
00:13:47,500 --> 00:13:47,540
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2503
00:13:47,540 --> 00:13:47,580
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2504
00:13:47,580 --> 00:13:47,620
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2505
00:13:47,620 --> 00:13:47,670
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2506
00:13:47,670 --> 00:13:47,710
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2507
00:13:47,710 --> 00:13:47,750
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2508
00:13:47,750 --> 00:13:47,790
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2509
00:13:47,790 --> 00:13:47,830
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2510
00:13:47,830 --> 00:13:47,870
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2511
00:13:47,870 --> 00:13:47,920
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2512
00:13:47,920 --> 00:13:47,960
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2513
00:13:47,960 --> 00:13:48,000
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2514
00:13:48,000 --> 00:13:48,040
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2515
00:13:48,040 --> 00:13:48,080
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2516
00:13:48,080 --> 00:13:48,120
مكالمة واردة

2517
00:13:48,120 --> 00:13:48,170
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2518
00:13:48,170 --> 00:13:48,210
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2519
00:13:48,210 --> 00:13:48,250
<font color="#696f8f" size="45">مكالمة واردة</font>

2520
00:13:48,250 --> 00:13:51,130
ذلك يبدو غير معقول تمامًا

2521
00:13:51,130 --> 00:13:53,580
لماذا يأخذون أرواحنا لمجرد أننا عرفنا كل الأسرار؟

2522
00:13:53,580 --> 00:13:55,760
ماذا لو وجدناهم بالصدفة؟

2523
00:13:55,760 --> 00:13:58,000
إبقى هادئًا، ماوو ساما

2524
00:13:58,000 --> 00:14:03,320
إذا كانت الشائعات تدور حول الفصل الممنوع والأسرار الأخرى

2525
00:14:03,320 --> 00:14:05,910
لماذا تتضمن تلك القصة الهاتف المحمول؟

2526
00:14:05,910 --> 00:14:06,980
بالفعل

2527
00:14:08,980 --> 00:14:09,020
يوروشيهارا

2528
00:14:09,020 --> 00:14:09,060
يوروشيهارا

2529
00:14:09,060 --> 00:14:09,100
يوروشيهارا

2530
00:14:09,100 --> 00:14:09,150
يوروشيهارا

2531
00:14:09,150 --> 00:14:09,190
يوروشيهارا

2532
00:14:09,190 --> 00:14:09,230
يوروشيهارا

2533
00:14:09,230 --> 00:14:09,270
يوروشيهارا

2534
00:14:09,270 --> 00:14:09,310
يوروشيهارا

2535
00:14:09,310 --> 00:14:09,350
يوروشيهارا

2536
00:14:09,350 --> 00:14:09,400
يوروشيهارا

2537
00:14:09,400 --> 00:14:09,440
يوروشيهارا

2538
00:14:09,440 --> 00:14:09,480
يوروشيهارا

2539
00:14:09,480 --> 00:14:09,560
يوروشيهارا

2540
00:14:09,560 --> 00:14:09,650
يوروشيهارا

2541
00:14:09,650 --> 00:14:09,690
يوروشيهارا

2542
00:14:09,690 --> 00:14:09,730
يوروشيهارا

2543
00:14:09,730 --> 00:14:09,770
يوروشيهارا

2544
00:14:09,770 --> 00:14:09,810
يوروشيهارا

2545
00:14:09,810 --> 00:14:09,850
يوروشيهارا

2546
00:14:09,850 --> 00:14:09,900
يوروشيهارا

2547
00:14:09,900 --> 00:14:09,940
يوروشيهارا

2548
00:14:09,940 --> 00:14:09,980
يوروشيهارا

2549
00:14:09,980 --> 00:14:10,020
يوروشيهارا

2550
00:14:10,020 --> 00:14:10,060
يوروشيهارا

2551
00:14:10,060 --> 00:14:10,100
يوروشيهارا

2552
00:14:10,100 --> 00:14:10,150
يوروشيهارا

2553
00:14:10,150 --> 00:14:10,230
يوروشيهارا

2554
00:14:10,230 --> 00:14:10,310
يوروشيهارا

2555
00:14:10,310 --> 00:14:10,350
يوروشيهارا

2556
00:14:10,350 --> 00:14:10,400
يوروشيهارا

2557
00:14:10,400 --> 00:14:10,440
يوروشيهارا

2558
00:14:10,440 --> 00:14:10,480
يوروشيهارا

2559
00:14:10,480 --> 00:14:10,560
يوروشيهارا

2560
00:14:10,560 --> 00:14:10,650
يوروشيهارا

2561
00:14:10,650 --> 00:14:10,730
يوروشيهارا

2562
00:14:10,730 --> 00:14:10,810
يوروشيهارا

2563
00:14:10,810 --> 00:14:10,860
يوروشيهارا

2564
00:14:10,860 --> 00:14:10,900
يوروشيهارا

2565
00:14:10,900 --> 00:14:10,980
يوروشيهارا

2566
00:14:10,980 --> 00:14:11,020
يوروشيهارا

2567
00:14:11,020 --> 00:14:11,060
يوروشيهارا

2568
00:14:11,060 --> 00:14:11,110
يوروشيهارا

2569
00:14:11,110 --> 00:14:11,150
يوروشيهارا

2570
00:14:11,150 --> 00:14:11,230
يوروشيهارا

2571
00:14:11,230 --> 00:14:11,270
يوروشيهارا

2572
00:14:11,270 --> 00:14:11,310
يوروشيهارا

2573
00:14:11,310 --> 00:14:11,360
يوروشيهارا

2574
00:14:11,360 --> 00:14:11,400
يوروشيهارا

2575
00:14:11,400 --> 00:14:13,350
! ما الذي تريده، يوروشيهارا؟ لقد أخفتني

2576
00:14:13,350 --> 00:14:15,240
لماذا تصرخ هكذا؟

2577
00:14:15,240 --> 00:14:17,110
كيف تجري الأمور؟ ألم تجدوا الفصل الممنوع حتى الآن؟

2578
00:14:17,360 --> 00:14:20,320
ليس بعد ... ماذا تريد؟

2579
00:14:20,320 --> 00:14:26,450
أعتقد أنه قد تم فتح البوابة في هذا الفصل مرة واحدة على الأقل من قبل

2580
00:14:26,450 --> 00:14:27,900
البوابة؟

2581
00:14:27,900 --> 00:14:32,560
... نعم، فتح البوابة في مكان ما سيضعف نسيج المكان والزمان في ذلك الموقع

2582
00:14:32,560 --> 00:14:35,090
مما يجعل من الأسهل فتح البوابة هناك مرة أُخرى في المستقبل ...

2583
00:14:35,090 --> 00:14:39,170
هل من الممكن أن يكون هذا وراء قصة إختفاء الطالب الذي تم إختطافه؟

2584
00:14:39,170 --> 00:14:41,840
من المُحتمل أنه تم إبتلاعه بواسطة البوابة

2585
00:14:42,190 --> 00:14:46,610
... على أية حال، إذا إستطعنا تدبير ذلك وفتح البوابة من هناك في المرة القادمة

2586
00:14:46,610 --> 00:14:49,560
سنكون قادرين على إستخدامها لتجديد قوانا السحرية ...

2587
00:14:49,560 --> 00:14:51,700
إتصل بي مرة أُخرى عندما تصل إلى الفصل الممنوع

2588
00:14:51,700 --> 00:14:52,310
أراك لاحقًا

2589
00:14:52,690 --> 00:14:57,760
مع ذلك، كيف يمكن لـ يوروشيهارا معرفة كل هذا؟

2590
00:14:57,760 --> 00:15:00,230
! بالفعل الإنترنت مُدهش

2591
00:15:03,620 --> 00:15:05,580
سمعتم ذلك أيضًا، صحيح؟

2592
00:15:05,580 --> 00:15:06,870
هل يمكن أن يكون الحارس الليلي؟

2593
00:15:07,240 --> 00:15:09,560
لا يجب أن يكون هنا في مثل هذا الوقت

2594
00:15:10,460 --> 00:15:12,750
إذًا، هل يمكن أن يكون وحشًا قد أتى من خلال البوابة؟

2595
00:15:13,420 --> 00:15:15,830
لو عرفتُ من سيكون ضدي فإنه لن يكون مُخيفًا على الإطلاق

2596
00:15:15,830 --> 00:15:16,980
سأجعلهم يظهرون

2597
00:15:16,980 --> 00:15:19,970
هل لديك ما يكفي من السحر لكي تُقاتل؟

2598
00:15:19,970 --> 00:15:21,130
يمكننا استخدام هذا كـ-خيار أخير

2599
00:15:21,730 --> 00:15:23,040
!ما هذا؟

2600
00:15:23,040 --> 00:15:24,100
قوة شيطانية

2601
00:15:24,100 --> 00:15:27,230
لقد رأيت مدى فعاليتها ضدنا نحن الشياطين

2602
00:15:27,230 --> 00:15:29,060
... لكن تلك لـ صاحبة المنزل

2603
00:15:32,650 --> 00:15:34,270
خطوات؟

2604
00:15:43,320 --> 00:15:46,910
ماذا يفعل اثنان هنا في الليل مع فتاة من المدرسة العُليا؟

2605
00:15:47,890 --> 00:15:49,020
إيمي؟

2606
00:15:50,770 --> 00:15:56,660
لقد فهمت، هل كُنت تخطط لإستعادة السِحر من ذلك الفصل الممنوع؟

2607
00:15:56,660 --> 00:16:00,130
و ماذا تفعلين هنا في مثل هذه الساعة؟

2608
00:16:00,380 --> 00:16:02,110
هل البطلة تتعدى على مُمتلكات الغير؟

2609
00:16:02,110 --> 00:16:08,100
إعذريني، الأحذية لا يُسمح بإرتدائها في الداخل، لذا هل يمكنك وضع هذه بدلاً من ذلك رجاء؟

2610
00:16:09,160 --> 00:16:14,000
تبعتكم إلى هنا ورأيتكم تتسللون إلى هذه المدرسة في الليل

2611
00:16:14,000 --> 00:16:15,610
لذا فقد جئت خلفكم ...

2612
00:16:15,610 --> 00:16:18,320
على أية حال، سوف أرافقكم

2613
00:16:18,800 --> 00:16:22,820
... لكني لستُ كريمة لأدعكم تستعيدون قواكم السحرية كما

2614
00:16:24,780 --> 00:16:27,200
! هيه، ماوو

2615
00:16:27,930 --> 00:16:29,850
هل هذا جيد، ماوو سان؟

2616
00:16:29,850 --> 00:16:31,630
هل يجب حقًا أن نتركها خلفنا؟

2617
00:16:31,630 --> 00:16:34,940
لا بأس، لا شيء جيد سيأتي إذا شاركتنا في هذا

2618
00:16:34,940 --> 00:16:37,420
! إنتظر لحظة، ماوو

2619
00:16:37,420 --> 00:16:39,380
! أوه، يالها من مزعجة

2620
00:16:39,380 --> 00:16:40,710
! سوف أركلك

2621
00:16:40,710 --> 00:16:43,340
! سوف أركلك عندما أقبض عليك

2622
00:16:49,670 --> 00:16:51,000
ماذا هناك، تشي تشان؟

2623
00:16:51,000 --> 00:16:53,420
لا شيء

2624
00:16:59,570 --> 00:17:01,400
! لقد وجدتك، أيها الوحش

2625
00:17:09,100 --> 00:17:09,950
حسنًا

2626
00:17:09,950 --> 00:17:11,580
! أنتِ مخطئة، أيتها الغبية

2627
00:17:11,580 --> 00:17:16,020
! يوسا سان، إنه مجرد نموذج تشريحي ! إنها دمية

2628
00:17:16,020 --> 00:17:16,540
هـه؟

2629
00:17:16,890 --> 00:17:20,160
من هو البطل الذي يقوم باستخدام السيف المقدس لتقطيع نموذج تشريحي إلى أشلاء؟

2630
00:17:20,160 --> 00:17:23,040
أعتقد أنكِ الوحيدة التي تفعل ذلك، إيميليا

2631
00:17:24,040 --> 00:17:26,430
! فكري لمدة ثانيتين قبل أن تسحبي هذا الشيء خارجًا

2632
00:17:26,760 --> 00:17:29,310
ما الذي سوف تفعلينه حول هذا؟

2633
00:17:29,310 --> 00:17:31,230
يبدو أن هذه النماذج تُكلف الكثير

2634
00:17:31,220 --> 00:17:32,650
حسنًا، ليس لي علاقة بهذا

2635
00:17:32,650 --> 00:17:35,750
دعنا نتظاهر أن هذا لم يحدث

2636
00:17:36,360 --> 00:17:38,650
أمزح، أعتقد أنه هذا لن يُفيد، صحيح؟

2637
00:17:38,650 --> 00:17:43,230
! كل هذا حدث بسبب تسللكم إلى المدرسة

2638
00:17:43,230 --> 00:17:45,150
لا تتستري على خطأك، إيميليا

2639
00:17:45,830 --> 00:17:48,190
! أفعل شيئًا بواسطة سحرك

2640
00:17:48,190 --> 00:17:52,660
لماذا علي أن أُهدر سحري الثمين لتنظيف الفوضى التي تسببتِ بها؟

2641
00:17:53,190 --> 00:17:55,850
! هذا النموذج ... لديه قلب واحد فقط

2642
00:17:55,850 --> 00:18:00,760
! أشيا سان ! لا أعرف شيئًا عن الشياطين، لكننا نملك واحدًا فقط

2643
00:18:02,210 --> 00:18:04,670
الفصل الدراسي الممنوع هناك، صحيح؟

2644
00:18:05,000 --> 00:18:07,030
ضعي سيفك بعيدًا فقط

2645
00:18:07,030 --> 00:18:08,630
لا تسحبيه إلا عندما أقول لكِ ذلك

2646
00:18:08,630 --> 00:18:10,930
منذ متى أستلم الأوامر منك؟

2647
00:18:11,560 --> 00:18:13,390
هذا هو المبنى القديم للمدرسة

2648
00:18:13,740 --> 00:18:18,600
الفصل الممنوع في أعلى الدرج، في الطابق الثالث

2649
00:18:18,900 --> 00:18:20,560
حسنًا، لنذهب

2650
00:18:29,770 --> 00:18:32,430
هل هذا هو الفصل الممنوع؟

2651
00:18:32,430 --> 00:18:35,740
! لكني لا أتذكر أن هذه الألواح تم تثبيتها هنا

2652
00:18:36,910 --> 00:18:39,500
! قُلت لكِ أن تضعي السيف بعيدًا

2653
00:18:40,350 --> 00:18:42,130
ماذا هناك، أشيا سان؟

2654
00:18:42,400 --> 00:18:45,840
هذا الباب يبدو وكأنه قد تم فتحه مؤخرًا

2655
00:18:49,890 --> 00:18:51,560
! إنها ليست ثابتة

2656
00:18:51,560 --> 00:18:54,180
إذًا، هل هذا الباب مفتوح بالفعل؟

2657
00:19:06,070 --> 00:19:08,070
يبدو أن شخصًا كان يعيش هنا

2658
00:19:08,550 --> 00:19:13,250
لا يبدو هذا المكان وكأنه ممنوع منذ سنوات

2659
00:19:13,250 --> 00:19:13,820
هـه؟

2660
00:19:14,540 --> 00:19:15,370
ماذا يكون ذلك؟

2661
00:19:17,380 --> 00:19:19,000
لعبة محمولة؟

2662
00:19:20,580 --> 00:19:20,620
يوروشيهارا

2663
00:19:20,620 --> 00:19:20,660
يوروشيهارا

2664
00:19:20,660 --> 00:19:20,710
يوروشيهارا

2665
00:19:20,710 --> 00:19:20,750
يوروشيهارا

2666
00:19:20,750 --> 00:19:20,790
يوروشيهارا

2667
00:19:20,790 --> 00:19:20,830
يوروشيهارا

2668
00:19:20,830 --> 00:19:20,870
يوروشيهارا

2669
00:19:20,870 --> 00:19:20,920
يوروشيهارا

2670
00:19:20,920 --> 00:19:20,960
يوروشيهارا

2671
00:19:20,960 --> 00:19:21,000
يوروشيهارا

2672
00:19:21,000 --> 00:19:21,040
يوروشيهارا

2673
00:19:21,040 --> 00:19:21,080
يوروشيهارا

2674
00:19:21,080 --> 00:19:21,120
يوروشيهارا

2675
00:19:21,120 --> 00:19:21,170
يوروشيهارا

2676
00:19:21,170 --> 00:19:21,210
يوروشيهارا

2677
00:19:21,210 --> 00:19:21,250
يوروشيهارا

2678
00:19:21,250 --> 00:19:21,290
يوروشيهارا

2679
00:19:21,290 --> 00:19:21,330
يوروشيهارا

2680
00:19:21,330 --> 00:19:21,370
يوروشيهارا

2681
00:19:21,370 --> 00:19:21,420
يوروشيهارا

2682
00:19:21,420 --> 00:19:21,460
يوروشيهارا

2683
00:19:21,460 --> 00:19:21,500
يوروشيهارا

2684
00:19:22,870 --> 00:19:24,630
ماذا تريد، يوروشيهارا؟

2685
00:19:24,630 --> 00:19:26,960
ألم تصلوا إلى الفصل الممنوع حتى الآن؟

2686
00:19:26,960 --> 00:19:28,690
نعم، لقد وصلنا للتو

2687
00:19:28,690 --> 00:19:31,170
! ماذا هنا؟ تتصل بي كُل خمس دقائق

2688
00:19:31,170 --> 00:19:32,260
! هذا الأمر يخيفني

2689
00:19:32,740 --> 00:19:34,620
أليس هناك شيء على الأرض ؟

2690
00:19:34,620 --> 00:19:37,450
على سبيل المثال ... لعبة محمولة

2691
00:19:37,450 --> 00:19:40,230
نعم، لقد قُمنا بإلتقاطها

2692
00:19:41,330 --> 00:19:44,170
كُنت أعرف أنني أسقطته هناك

2693
00:19:44,170 --> 00:19:44,980
!كُنت تعرف؟

2694
00:19:44,980 --> 00:19:48,020
! أوه، لا, لاشيء

2695
00:19:48,520 --> 00:19:51,130
آسف، لكن هل يمكنك أن تُحضره معك؟

2696
00:19:51,130 --> 00:19:52,460
... يوروشيهارا

2697
00:19:52,460 --> 00:19:53,830
... هل يمكن أن تكون

2698
00:19:53,830 --> 00:19:54,620
هـه؟ ماذا؟

2699
00:19:54,620 --> 00:19:58,000
لقد قُلت أن هذا المكان هو الأسهل لفتح البوابة

2700
00:19:58,000 --> 00:20:01,120
أليس ذلك بسبب وصولكما أنت و أوربا إلى اليابان من هنا؟

2701
00:20:01,500 --> 00:20:03,610
ذلك صحيح، ألم أُخبرك؟

2702
00:20:03,610 --> 00:20:04,580
! لم تخبرني مُطلقًا

2703
00:20:05,100 --> 00:20:08,350
... لقد عشتِ هناك مع أوربا لفترة من الوقت

2704
00:20:08,350 --> 00:20:11,540
و تركت لعبتي التي لعبتُ بها كثيرًا ...

2705
00:20:12,130 --> 00:20:16,100
يوروشيهارا، هل فعلت كل هذا من أجل أن نحصل على لعبتك، صحيح؟

2706
00:20:16,100 --> 00:20:18,210
! بالطبع لا

2707
00:20:18,210 --> 00:20:22,340
! أعتقدتُ أن شخصًا ما قد فتح البوابة ثانيًا وجاء إلى هذا العالم

2708
00:20:22,340 --> 00:20:23,610
هل وجدتم أي شيء؟

2709
00:20:23,610 --> 00:20:25,110
! إذا لم تجدوا، فاسرعوا بالعودة

2710
00:20:25,110 --> 00:20:26,240
! فأنا جائع جدًا

2711
00:20:26,240 --> 00:20:28,260
! صحن لحم الجنزير سيكون جيدًا بالنسبة لي

2712
00:20:29,370 --> 00:20:32,100
تبًا لـ يوروشيهارا، لقد تمادى كثيرًا

2713
00:20:32,100 --> 00:20:36,350
لماذا لا نبيع هذه اللعبة لنكسب بعض النقود؟

2714
00:20:36,350 --> 00:20:38,080
يمكنها المساعدة في وضعنا المالي الحالي

2715
00:20:38,080 --> 00:20:40,280
كيف يمكنك أن تكون متشددًا هكذا؟

2716
00:20:40,280 --> 00:20:41,160
هـه؟

2717
00:20:42,870 --> 00:20:45,580
أودون

2718
00:20:43,810 --> 00:20:45,000
أودون؟

2719
00:20:43,810 --> 00:20:45,000
أودون : هي نوع من الشعرية الثخينة المصنوعة من دقيق القمح

2720
00:20:49,360 --> 00:20:52,100
تبًا، الليلة الماضية كانت مضيعة للوقت

2721
00:20:52,100 --> 00:20:52,840
هـه؟

2722
00:21:01,820 --> 00:21:06,020
... ماوو سان، لقد وجدت هذه على الأرض

2723
00:21:09,230 --> 00:21:12,860
! ماوو سان؟! تمالك نفسك ! ماوو سان

2724
00:21:15,280 --> 00:21:18,310
! أعدها ! إنها لي

2725
00:21:18,310 --> 00:21:20,540
سوف تلعب لساعة واحدة فقط في اليوم

2726
00:21:20,540 --> 00:21:23,960
! يجب أن تكون مُمتنًا لأننا لم نقم ببيعه

2727
00:21:35,070 --> 00:21:37,510
هل أنتقل شخصًا ما؟

2728
00:21:42,530 --> 00:21:43,520
! إحذري

2729
00:21:47,620 --> 00:21:50,020
هـ...هل أنتِ بخير؟

2730
00:21:50,420 --> 00:21:52,230
ماوو ساما، هل أنت بخير؟

2731
00:21:52,230 --> 00:21:56,110
... لقد سقطت إلى أسفل الدرج

2732
00:21:56,820 --> 00:21:59,570
... اللا مبالاة ... هو أكبر عدو

2733
00:21:59,990 --> 00:22:01,160
هـه؟

2734
00:22:27,640 --> 00:22:33,270
السماء هادئة والصباح إقترب

2735
00:22:27,640 --> 00:22:33,270
doko kara asa ni naru shizukana sora

2736
00:22:33,270 --> 00:22:38,730
أحاول تجاهل ترابط أصابعنا بوعد الخنصر

2737
00:22:33,270 --> 00:22:38,730
minai furi wo shita yubikiri koyubi no saki

2738
00:22:38,730 --> 00:22:45,130
الضحك يخفي القمر

2739
00:22:38,730 --> 00:22:45,130
warawareta tsuki nara kiete yukun da

2740
00:22:45,130 --> 00:22:49,450
منذ الأمس

2741
00:22:45,130 --> 00:22:49,450
kinou no hougaku he

2742
00:22:49,450 --> 00:22:55,130
إن إعترفت أني كاذبة أو جبانة أو كلها

2743
00:22:49,450 --> 00:22:55,130
usotsuki okubyoumono minna matomete boku nara

2744
00:22:55,130 --> 00:23:00,730
فسأقول إنه كان حلمًا

2745
00:22:55,130 --> 00:23:00,730
saiteita no wa yume no naka da

2746
00:23:00,730 --> 00:23:06,270
أختفي تحت ظل القمر وفي الواقع كنت أبكي

2747
00:23:00,730 --> 00:23:06,270
tsuki no kage ni kakushiteta hontou wa ne naiteta

2748
00:23:06,270 --> 00:23:11,970
ولكن دموعي قد جفت  وتركتني

2749
00:23:06,270 --> 00:23:11,970
namida wa mou nagarenai karete shimatta no

2750
00:23:11,970 --> 00:23:18,650
لو كل شيء يسامح له، لا أعلم قد أبكي

2751
00:23:11,970 --> 00:23:18,650
nanimo kamo yurusetara nagareru ka mo shirenai kedo

2752
00:23:18,650 --> 00:23:25,690
الكثير من الأشياء أود حمايتها

2753
00:23:18,650 --> 00:23:25,690
mamoritai mono bakari da na

2754
00:22:01,160 --> 00:22:03,160


2755
00:23:47,390 --> 00:23:50,560
تمويل حاكم الظلام يتم إنقاذها بواسطة جيرانه<font color="#ec06f3"></font>

2756
00:23:47,390 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2757
00:23:47,560 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2758
00:23:47,560 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2759
00:23:47,640 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2760
00:23:47,640 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2761
00:23:47,810 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2762
00:23:47,810 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2763
00:23:47,970 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2764
00:23:47,970 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2765
00:23:48,140 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2766
00:23:48,140 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2767
00:23:48,310 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2768
00:24:19,810 --> 00:24:22,060
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2769
00:23:48,470 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2770
00:23:48,470 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2771
00:23:48,640 --> 00:23:50,560
The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

2772
00:23:48,640 --> 00:23:50,560
{\an4}The Dark Lord's Finances
 are Saved By <font color="#f2f431">His Neighbors</font>

