1
00:00:18,952 --> 00:00:20,352
<b>...(سابقا في (الطاغية</b>

2
00:00:20,353 --> 00:00:24,962
بدءً من هذه اللحظة
(وبدعم جيش (عبودين

3
00:00:24,997 --> 00:00:28,466
(سأتولّى منصب رئيس (عبودين

4
00:00:28,501 --> 00:00:32,436
بسام) يعدنا بالديمقراطية. نفس الشيء)
الذي وعدنا به شقيقه قبل سنة

5
00:00:32,472 --> 00:00:35,639
والآن يخلف ابن (الفايد) آخر
ويسمون ذلك ارتقاء

6
00:00:35,675 --> 00:00:39,143
"أنا أتحدّث عن تشكيل لجنة "الحقيقة والكرامة

7
00:00:39,178 --> 00:00:40,577
سوف أرشّحك الرئيس عليها

8
00:00:40,612 --> 00:00:44,481
أريد أن أصبح أول امرأة عربية
تكون وزيرة للخارجية

9
00:00:44,516 --> 00:00:46,083
ذلك ما سيكون

10
00:00:46,118 --> 00:00:47,651
أرجوك، لا
توقف

11
00:00:50,522 --> 00:00:53,856
لو أقيمت الانتخابات اليوم
فستحصد 72% من الأصوات

12
00:00:53,892 --> 00:00:56,159
سيكون ذلك تتويجًا لك

13
00:00:56,195 --> 00:00:57,595
أخبرنا لما ينبغي علينا دعم ذلك

14
00:00:57,629 --> 00:00:59,229
لن أترشح لمنصب الرئاسة

15
00:00:59,264 --> 00:01:01,498
أكانت هذه خطتك من البداية
الانسحاب من الانتخابات؟

16
00:01:01,533 --> 00:01:02,832
البلاد كانت بحاجة للسكينة

17
00:01:02,867 --> 00:01:06,835
والآن هي بحاجة لانتخابات حقيقية
وذلك لا يمكن حدوثه إن ترشّحت

18
00:01:06,870 --> 00:01:07,203
(إيكسلي)

19
00:01:07,238 --> 00:01:09,538
(أمريكا) تستولي على السلطة في (عبودين)

20
00:01:09,574 --> 00:01:13,242
إنها فرصة تكاد لا تُصدق
لو انتهزناها كما ينبغي

21
00:01:13,277 --> 00:01:18,581
لم يعد أمل هنا بعد الآن
فقط الفوضى والطغيان

22
00:01:18,616 --> 00:01:20,850
هل تؤمنين بما يفعله جيش الخلافة؟

23
00:01:20,885 --> 00:01:22,930
لم أعد أكترث في الواقع لذلك

24
00:01:22,933 --> 00:01:23,820
توقف

25
00:01:28,025 --> 00:01:31,860
هو وعائلته سيتمنون لو
أنه تركني أموت فحسب

26
00:01:31,895 --> 00:01:33,929
لن أسامح أبدا

27
00:01:40,262 --> 00:01:44,570
<b>{\pos(192,220)\fade(1500,1500)}(إقليم الخلافة، (سوريا</b>

28
00:01:59,689 --> 00:02:02,657
لا زلت بحاجة لأخذ جبيرة لصنع قالب

29
00:02:02,692 --> 00:02:05,960
بمجرد أن تركّب الذراع كما ينبغي
ستندهش كيف ستعمل بشكل جيد

30
00:02:05,995 --> 00:02:09,230
تعدّ هذه الزيارة الأولى للسيدة"
"الفايد) إلى المنطقة التي مزقتها الحرب)

31
00:02:09,266 --> 00:02:10,798
"...يلتزم الرئيس بالتأكيد على"

32
00:02:10,833 --> 00:02:15,602
ستكون قادرا على فتح وإغلاق
أصابعك، وحتى تشكيل قبضة

33
00:02:15,638 --> 00:02:19,740
سوف يكرّمون لتضحياتهم"
"ونحن ممتنون لخدمتهم

34
00:02:21,811 --> 00:02:27,248
اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه
في القصص المصوّرة والدعاية

35
00:02:29,252 --> 00:02:30,950
هلا تركتنا بمفردنا يا دكتور؟

36
00:02:30,986 --> 00:02:35,088
(عاهرة (الفايد) قادمة إلى (معان

37
00:02:36,191 --> 00:02:37,857
قادمة إلى دياري

38
00:02:40,296 --> 00:02:45,187
(سائقها في يد (وفيق
وكذلك زوجته وأطفاله

39
00:02:45,188 --> 00:02:50,870
(هو الآن يخبرنا عن مسار رحلة (الفايد
طُرق مرور الموكب، وقنوات الاتصال

40
00:02:55,076 --> 00:02:58,144
(إنه مدفوع لتسليم السيدة (الفايد

41
00:02:58,180 --> 00:03:00,213
حسنٌ إذًا

42
00:03:00,248 --> 00:03:03,616
(أنت تحاول استفزاز (بسام
للدخول في حرب، صحيح؟

43
00:03:03,651 --> 00:03:10,022
دعه يشاهدني أقتل زوجته
ويرى إلى متى بوسعه احتواء غضبه

44
00:03:11,826 --> 00:03:17,863
طلب مني زوجي تمثيله، ليس فقط
بصفتي السيدة الأولى، لكن أيضا كطبيبة

45
00:03:19,633 --> 00:03:22,600
(لواء (كوغزويل
(مرحبا بك مجددا في (عبودين

46
00:03:22,636 --> 00:03:23,969
سيد الرئيس

47
00:03:24,004 --> 00:03:26,805
شكرا لك لإعطائي الفرصة
للقيام بهذا شخصيا

48
00:03:26,841 --> 00:03:29,889
(وشكرا للآنسة (إيكسلي
لكونها الوسيط

49
00:03:30,144 --> 00:03:31,944
مرحبا

50
00:03:31,979 --> 00:03:34,908
لا أظنّ أن جدول أعمالك
غامض جدا أيّها اللواء

51
00:03:36,347 --> 00:03:43,382
مع الأسف، سمح شقيقك
(بتدهور قدرات جيش (عبودين

52
00:03:43,417 --> 00:03:47,230
أحمل لك عرضا سخيا جدا
من حزم المساعدات

53
00:03:47,265 --> 00:03:48,893
أموال، عتاد، وجنود

54
00:03:48,928 --> 00:03:51,128
أنا أتحدّث عمّا يزيد على ألفي جندي

55
00:03:51,164 --> 00:03:55,066
مدربّون للبناء من جديد حتى
تكون لك القدرات لحماية نفسك

56
00:03:55,101 --> 00:03:58,751
ضدّ كلا التهديدين الأجنبي والداخلي

57
00:03:58,786 --> 00:04:02,673
وبالطبع، سوف نبقى
طالما أنت بحاجة إلينا

58
00:04:02,708 --> 00:04:03,908
أو العكس؟

59
00:04:03,943 --> 00:04:08,845
حسنا، نحن نرغب بحليف
لغرض الاستخبارات، الدفاع والتجارة

60
00:04:08,880 --> 00:04:10,046
أنا لا أحاول إخفاء ذلك

61
00:04:10,082 --> 00:04:12,416
وبوسعنا الاستفادة من كلّ المساعدة
التي يمكننا الحصول عليها

62
00:04:14,787 --> 00:04:19,956
أعرف ماذا يريد لوائي، لكن لديّ
مشكلة بوسعك مساعدتي بها

63
00:04:19,992 --> 00:04:23,627
من الضروري أن أستمرّ على أن
ينظر إليّ كقائد عربي لدولة عربية

64
00:04:23,762 --> 00:04:28,798
لكن السنوات التي قضيتها
في (أمريكا) تجعل ذلك صعبا قليلا

65
00:04:28,733 --> 00:04:30,833
بوسعنا أن نكون شريكا صامتا

66
00:04:30,869 --> 00:04:32,835
ظننت أن الولايات المتحدة
كانت ذا طبع صاخب

67
00:04:32,871 --> 00:04:35,798
أفترض أنك التقيت وزيرتنا الخارجية؟

68
00:04:35,833 --> 00:04:38,008
بصفتها السيدة الأولى، أجل

69
00:04:38,043 --> 00:04:39,609
سيدتي -
لواء -

70
00:04:39,644 --> 00:04:43,110
لست واثقا أني أستطيع قبول
عرضك على الرغم من سخائه

71
00:04:43,145 --> 00:04:47,849
لكن، لمَ لا تناقشان تفاصيل ذلك سويا
وتخرجان بشيء أنظر فيه

72
00:04:56,728 --> 00:04:59,220
هل كنت تنتظرني؟

73
00:04:59,255 --> 00:05:01,964
أقلتِ لـ(عزيز) أنه غير
مسموح لي دفن زوجتي؟

74
00:05:01,999 --> 00:05:05,200
في مراسم عامّة، أجل

75
00:05:05,236 --> 00:05:07,102
(إنها فكرة سيّئة جدا يا (أحمد

76
00:05:07,138 --> 00:05:10,973
لماذا؟ كل فرد آخر في هذه البلاد
مُنح حقّ الاعتذار والمغفرة

77
00:05:11,008 --> 00:05:12,441
لماذا هي مستثناة؟

78
00:05:12,476 --> 00:05:15,109
بوسع الشعب مسامحتها، لكن ليس أنت

79
00:05:15,145 --> 00:05:16,711
ليس بعد

80
00:05:16,747 --> 00:05:19,213
(لقد حاولت قتل والدك يا (أحمد

81
00:05:19,249 --> 00:05:21,382
والدك

82
00:05:21,418 --> 00:05:25,247
تحتاج فحسب مزيدا
من الوقت لتجتاز ذلك

83
00:05:25,282 --> 00:05:29,724
كانت ستندلع حربٌ أهلية بينك وبينه
لقد جنبتنا حدوثها

84
00:05:29,760 --> 00:05:32,961
إنها بطلّ قومي لكثير من الناس
في هذه البلاد

85
00:05:32,996 --> 00:05:36,431
أتفهّم ذلك

86
00:05:36,466 --> 00:05:39,267
لكنها قتلت نفسها
وذلك إثم عظيم

87
00:05:39,302 --> 00:05:42,270
إذًا، قد عرفت الربّ الآن؟

88
00:05:42,305 --> 00:05:45,139
نحن عائلة حاكمة
المظاهر لها أهمّية

89
00:05:45,175 --> 00:05:47,442
صحيح

90
00:05:47,477 --> 00:05:52,012
لم تعرفي الربّ
بل عرفت السياسة

91
00:05:52,047 --> 00:05:54,882
(أحمد)

92
00:05:54,917 --> 00:05:56,884
الربّ هو السياسة

93
00:06:05,060 --> 00:06:07,361
لا تنسوا قراءة الفصل
الخامس من أجل الغد

94
00:06:07,396 --> 00:06:13,833
وكونوا جاهزين للتحدث عمّا إذا كان تطبيق
الشريعة كقانون يتناقض مع طبيعتها الدينية

95
00:06:13,869 --> 00:06:19,006
أستاذ (الأمين)، أريدك أن تقابل
(صديقي، (سامي الفايد

96
00:06:19,041 --> 00:06:20,340
(سيد (الفايد

97
00:06:20,376 --> 00:06:25,849
أعلم أنه فاتتني ثلاثة أسابيع دراسية
لكني أودّ أن أحضر صفّك إن لم تمانع

98
00:06:25,884 --> 00:06:27,217
سأسعد أن تكون في صفي

99
00:06:27,252 --> 00:06:27,847
عظيم

100
00:06:27,883 --> 00:06:32,451
مواد الدراسة... مدرجة في الأعلى

101
00:06:32,487 --> 00:06:34,387
أعلم. إنه برنامج كثيف

102
00:06:34,422 --> 00:06:37,658
لكني واثق أن (حليمة) لم
تخبرك أني أستاذ سهل

103
00:06:37,693 --> 00:06:40,745
كلا، لم تخبرني، لكن أيضا
لم تخبرني أشياء كثيرة

104
00:06:40,780 --> 00:06:43,641
لمَ لا أعطيك دروس تقوية

105
00:06:43,676 --> 00:06:46,198
على الأقل للأسابيع الأولى
حتى تستطيع اللحاق

106
00:06:46,234 --> 00:06:49,335
أجل. شكرا لك

107
00:06:49,370 --> 00:06:53,105
(نادني (هيثم
حين نكون خارج الصفّ

108
00:06:53,141 --> 00:06:54,172
بالطبع

109
00:06:54,207 --> 00:06:57,509
ليس فقط بصفتي السيدة الأولى"
"لكن أيضا كطبيبة

110
00:06:57,545 --> 00:06:59,277
كان خطابك رائعًا

111
00:06:59,312 --> 00:07:03,549
يبعث على الراحة والثبات
أبعد لما تكون السيدة الأولى

112
00:07:03,584 --> 00:07:06,384
ظهوري على التلفزيون ليس
تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك

113
00:07:09,056 --> 00:07:10,522
!يا إلهي

114
00:07:12,034 --> 00:07:14,259
لا يبدو حتّى أكبر سنا منّي

115
00:07:16,463 --> 00:07:17,929
هل بوسعي القدوم معك؟

116
00:07:17,964 --> 00:07:22,384
إن كان بوسعه فعل ذلك من
أجل بلاده، فبإمكاني القيام بهذا

117
00:07:22,569 --> 00:07:26,197
مكالمة هاتفية من أجلك
سيدي الرئيس، في مكتبك

118
00:07:26,232 --> 00:07:27,438
(إنه (فوزي نضال

119
00:07:29,408 --> 00:07:30,541
(شكرا لك يا (عزيز

120
00:07:30,577 --> 00:07:31,842
فوزي)؟)

121
00:07:31,878 --> 00:07:34,845
هل تحدثت معه منذ توفيت ابنته؟

122
00:07:34,881 --> 00:07:36,881
لا

123
00:07:36,916 --> 00:07:38,583
(بربك يا (باري
هل أنت بخير؟

124
00:07:41,087 --> 00:07:42,887
أجل، أجل

125
00:07:53,665 --> 00:07:55,265
(فوزي)

126
00:07:55,301 --> 00:07:57,401
كنت أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل

127
00:07:57,436 --> 00:08:03,907
بسام)، أنا آسف لمرور وقت طويل)
الكثير تغيّر على كلينا

128
00:08:03,942 --> 00:08:06,372
إني في الواقع بطريقي عودتي للوطن

129
00:08:06,517 --> 00:08:08,478
(أنا في توقف بـ(دبي

130
00:08:08,513 --> 00:08:10,246
هل أنت عائد؟

131
00:08:10,281 --> 00:08:17,386
نعم. تلقيت دعوة من الاتحاد الطلابي
(للتحدث عن التغيرات السياسية في (عبودين

132
00:08:17,422 --> 00:08:19,888
رفضت طلبهم في البداية

133
00:08:19,924 --> 00:08:22,291
لم أقدر

134
00:08:22,327 --> 00:08:24,994
لكن الحقيقة أني مضطرّ
للعودة للوطن ذات يوم

135
00:08:27,198 --> 00:08:28,998
أجل، بالطبع

136
00:08:33,437 --> 00:08:35,104
أنا أفتقدها كل يوم

137
00:08:42,647 --> 00:08:45,480
فوزي)، أنا آسف)

138
00:08:45,516 --> 00:08:47,082
حاولت الاتصال بك

139
00:08:47,118 --> 00:08:48,416
أعلم أنك ستفعل

140
00:08:48,452 --> 00:08:52,120
غيّرت رقم هاتفي
لم أرغب أن يُعثر عليّ

141
00:08:52,156 --> 00:08:54,489
لكن سيكون من الجيّد رؤيتك الآن

142
00:08:54,525 --> 00:08:56,991
لدينا الكثير لنستدركه

143
00:08:58,495 --> 00:09:00,495
أجل، هو كذلك

144
00:10:04,773 --> 00:10:08,766
<b>(( الطاغية ))
الموسم 03 الحلقة 02
"بعنوان: "صرصور</b>

145
00:11:06,260 --> 00:11:12,598
<b>هذا كلّ ما ستسمح به أميّ
سنترك الجثة دون علامة</b>

146
00:11:14,602 --> 00:11:17,135
هذا أفضل ما استطعت فعله من أجلها

147
00:11:19,473 --> 00:11:21,440
شكرا لقدومكم

148
00:11:21,475 --> 00:11:25,977
أيّ كلام هذا؟
إننا عائلة

149
00:11:35,522 --> 00:11:39,123
من الصعب التصديق أن هذا
الرجل الذي كنا نخافه جميعًا

150
00:11:40,568 --> 00:11:42,210
أكان الأمر يستحقّ أيها العجوز؟

151
00:11:42,245 --> 00:11:44,229
هذا ما جنيت لكلّ مشاكلك

152
00:11:44,264 --> 00:11:46,397
الكل ينتهي به المطاف
هكذا بطريقة أو بأخرى

153
00:11:46,433 --> 00:11:48,199
أنت أيضا -
أجل -

154
00:11:48,235 --> 00:11:50,201
لكن لا أحد سيبصق على قبري

155
00:11:53,873 --> 00:11:57,608
لا بأس
كلّ شيء انتهى الآن

156
00:12:00,446 --> 00:12:04,281
ماذا سيفيد إخباره؟
ذلك لن يعيدها

157
00:12:04,316 --> 00:12:05,950
ذلك لن يزيل ألمه

158
00:12:05,985 --> 00:12:08,119
الشيء الوحيد الذي
سيتغيّر هما نحن

159
00:12:08,154 --> 00:12:11,122
والحالة التي عليها العالم الآن
أعتقد أن كلانا سيحتاج بعضنا البعض

160
00:12:11,157 --> 00:12:14,224
عليك إخباره، بقدر ما
كان ذلك فظيعًا

161
00:12:14,260 --> 00:12:15,225
لماذا؟

162
00:12:15,261 --> 00:12:20,586
لأنك إن لم تفعل، واكتشف بأيّ
طريقة أخرى، لن تكون هناك عودة

163
00:12:20,587 --> 00:12:21,600
كيف سيكتشف؟

164
00:12:21,601 --> 00:12:22,532
كلّ من كان موجودا
هناك هو أنا وأنت

165
00:12:22,568 --> 00:12:24,368
من سوف يخبره؟

166
00:12:27,939 --> 00:12:29,505
ماذا؟

167
00:12:29,540 --> 00:12:33,843
طلبت من البلاد بأكملها أن تعترف بآثامها

168
00:12:33,879 --> 00:12:36,279
قلت لهم أن الحقيقة سوف تحرّرهم

169
00:12:36,314 --> 00:12:38,547
كيف عساك تبدأ بكذبة؟

170
00:12:41,419 --> 00:12:45,053
أرهم كيف يكون الصدق

171
00:12:47,358 --> 00:12:49,458
بعض الأشياء يفضّل
أن تبقى طيّ الكتمان

172
00:13:11,949 --> 00:13:17,952
حينما تكون 90% من الثروة
يتحكم بها 10% من السكان

173
00:13:17,987 --> 00:13:24,559
وأضيفوا إلى ذلك المحسوبية
الفساد، والقمع السياسي

174
00:13:24,594 --> 00:13:27,495
فسريعا جدا يصيب الناس اليأس

175
00:13:27,531 --> 00:13:31,599
وحين يكون الشعب يائسا
فسيقوم بأفعال يائسة

176
00:13:31,635 --> 00:13:34,335
كالانضمام لجيش الخلافة

177
00:13:37,140 --> 00:13:39,106
كما فعلت ابنتي

178
00:13:41,945 --> 00:13:45,446
أعلم مخاطر اليأس المباشرة

179
00:13:49,352 --> 00:13:53,053
ارتكبت خطأ رجل عجوز

180
00:13:53,088 --> 00:13:54,488
استسلمت

181
00:13:54,523 --> 00:13:58,325
ورحلت بعيدا

182
00:13:58,361 --> 00:14:02,162
لكن أنتم لم ترحلوا
بقيتم وقاتلتم

183
00:14:02,197 --> 00:14:09,469
صرختكم للغذاء، الحرية والعدالة
الاجتماعية هي صرخة الثورة

184
00:14:09,504 --> 00:14:12,372
والآن لابدّ أن تكون
صرخة هذه الانتخابات

185
00:14:14,176 --> 00:14:17,043
(ذلك هو وعد (بسام الفايد

186
00:14:17,079 --> 00:14:18,644
لكنه لن يترشّح

187
00:14:18,680 --> 00:14:20,513
ليس هناك مترشح
يقول هذه الأشياء

188
00:14:20,548 --> 00:14:23,183
لا يزال الوقت مبكرًا

189
00:14:23,218 --> 00:14:24,584
اعثروا على واحد

190
00:14:24,619 --> 00:14:26,552
ماذا عنك؟

191
00:14:32,360 --> 00:14:34,059
أنا لست رجل سياسة

192
00:14:34,095 --> 00:14:36,161
تماما

193
00:14:43,604 --> 00:14:49,241
ميغان)، لا تدمّري حياة رجل آخر)
فقط لأنك تريدين معاقبتي

194
00:14:49,277 --> 00:14:53,979
لا أكترث البتة بما تقومين به مع ملازمي

195
00:14:54,015 --> 00:14:56,548
دعينا فحسب ننهي هذا الأمر

196
00:14:56,583 --> 00:15:00,519
املئي أوراق الطلاق
املئيها فحسب

197
00:15:10,464 --> 00:15:14,432
من على وشك أن تكون طليقتي
تعرف جيدا كيف تضغط عليّ

198
00:15:14,467 --> 00:15:19,603
طوال هذا الوقت، لم أك أعلم
أن الزواج قد يكون مجرد نهاية

199
00:15:22,508 --> 00:15:24,708
...أشياء قد

200
00:15:24,744 --> 00:15:28,646
تغيّرت قليلا منذ التقينا بعضنا آخر مرة...

201
00:15:28,681 --> 00:15:30,147
نعم

202
00:15:30,182 --> 00:15:32,616
كلانا كان له نصيب من أوجاع الحياة

203
00:15:39,224 --> 00:15:41,559
لا يبدو أبدا أصابك
شيء رغم ذلك

204
00:15:42,562 --> 00:15:44,595
أنا مدينة لك باعتذار

205
00:15:44,630 --> 00:15:46,363
حقا؟ لماذا؟

206
00:15:46,398 --> 00:15:49,299
(بعد أن ذهبت إلى (دمشق) وأعدت (جمال

207
00:15:49,335 --> 00:15:51,134
....ونظّفت فوضاه

208
00:15:54,506 --> 00:15:57,140
كنت أنا من طلب ترحيلك

209
00:15:58,177 --> 00:16:00,277
(ظننت دائما أنه كان (جمال

210
00:16:00,312 --> 00:16:03,212
تصوّرت أني كنت أعرف أكثر من اللازم

211
00:16:03,247 --> 00:16:05,047
كنت المسؤولة

212
00:16:05,083 --> 00:16:07,750
كنت خطيرا، لكن ليس
لأنك كنت تعرف الكثير

213
00:16:09,821 --> 00:16:14,457
حسنا، إن جئت إلى هنا للاعتذار
فحتما ليس هناك حاجة لذلك

214
00:16:16,461 --> 00:16:18,695
أنا هنا بأوامر رئيسي

215
00:16:19,635 --> 00:16:21,814
سيد الرئيس

216
00:16:25,403 --> 00:16:27,236
(بسام)

217
00:16:28,272 --> 00:16:29,472
(فوزي)

218
00:16:31,242 --> 00:16:32,241
كيف كان حالك؟

219
00:16:32,276 --> 00:16:35,677
أمستردام) كانت جيدة)
لكن ليست كوطني

220
00:16:36,747 --> 00:16:38,614
رأيت (إيما) أثناء
دخولي إلى هنا

221
00:16:38,649 --> 00:16:42,484
إنها في الثامنة عشر
!رباه، كم أصبحت جميلة

222
00:16:44,722 --> 00:16:46,087
(فوزي)

223
00:16:46,123 --> 00:16:47,255
ماذا؟

224
00:16:47,290 --> 00:16:49,090
البنت نعمة

225
00:16:49,126 --> 00:16:53,461
وانظر إلى نفسك
أنت في القصر

226
00:16:53,497 --> 00:16:56,431
لطالما قلت أن هذا
المكان حيث قُدّر أن تكون

227
00:16:56,466 --> 00:16:58,099
حسنا، هو فقط إقامة مؤقتة

228
00:16:58,135 --> 00:17:02,170
لكن، أجل
قد ذكرت ذلك

229
00:17:04,641 --> 00:17:06,474
هيا بنا

230
00:17:09,311 --> 00:17:11,278
إذًا كيف كانت الجامعة؟

231
00:17:11,313 --> 00:17:16,150
الطلبة مذهلون
ونشطاء فعلًا

232
00:17:16,185 --> 00:17:20,454
لم أشعر طوال حياتي
بحسّ كهذا على القدرة

233
00:17:21,791 --> 00:17:24,759
عند نقطة ما، الفتاة الشابة المسؤولة

234
00:17:24,794 --> 00:17:26,460
حليمة)... تقول أنها تعرفك)

235
00:17:26,495 --> 00:17:32,699
في الواقع اقترحت أن
أرشح نفسي لمنصب الرئيس

236
00:17:32,734 --> 00:17:34,301
هل تصدّق ذلك؟

237
00:17:37,806 --> 00:17:40,640
ماذا؟

238
00:17:40,676 --> 00:17:43,276
أنت لا تقل جنونا عنها

239
00:17:43,311 --> 00:17:46,145
أظنّ ذلك

240
00:17:46,181 --> 00:17:48,281
أعتقد أنك بالضبط ما تحتاجه هذه البلاد

241
00:17:58,259 --> 00:18:00,359
...حسنا

242
00:18:00,395 --> 00:18:02,361
لا يمكنني فعل ذلك

243
00:18:07,202 --> 00:18:10,570
أنا رجل محطّم يا صديقي

244
00:18:14,742 --> 00:18:24,583
أقصد أنك كنت تعرفها
كانت فتاة طيبة

245
00:18:27,221 --> 00:18:28,854
أجل

246
00:18:43,937 --> 00:18:47,272
وعدت أني لن أفعل هذا
...في حضرتك، والآن

247
00:18:47,307 --> 00:18:50,842
يجدر بي الذهاب. يجدر بي الذهاب

248
00:18:50,877 --> 00:18:55,747
سوف أتصل بك
كان من الجيد رؤيتك مجددا

249
00:18:57,984 --> 00:19:00,317
فوزي)، انتظر)

250
00:19:06,992 --> 00:19:11,295
...هناك قليل
...من الصلصة هنا على

251
00:19:12,765 --> 00:19:14,798
يمكنني شرب هذا الشيء

252
00:19:16,435 --> 00:19:18,569
لا تتظاهر بالخجل

253
00:19:18,604 --> 00:19:22,205
أنت فخور بمهاراتك
الاستثنائية في الشواء

254
00:19:22,240 --> 00:19:25,142
الأمريكيون يقومون
بفعل أشياء بشكل صحيح

255
00:19:25,177 --> 00:19:25,508
ذلك صحيح

256
00:19:25,544 --> 00:19:29,615
أمريكا) يمكن أن تكون حليفا)
عظيما لأننا ماهرون في الشواء

257
00:19:29,815 --> 00:19:33,984
ماذا تطلبين غير ذلك؟ -
سأدوّن قائمة -

258
00:19:34,987 --> 00:19:37,320
لديّ قائمة في الواقع

259
00:19:39,357 --> 00:19:41,924
أريد أن يقبل رئيسكم القادم مساعدتنا

260
00:19:43,928 --> 00:19:46,229
أعتقد أنكم بحاجة إلينا

261
00:19:46,264 --> 00:19:48,565
ذلك كلّ شيء؟

262
00:19:48,600 --> 00:19:52,768
حسنا، من جانبي
أحبّ وجود عسكري دائم هنا

263
00:19:52,804 --> 00:19:58,941
وبعد ذلك، لو كنت محظوظا
علاقة وطيدة مع رئيسكم القادم

264
00:20:02,013 --> 00:20:05,318
ذلك سيكون قرار الرئيس القادم الذي يتخذه

265
00:20:06,984 --> 00:20:10,019
أنا هنا بصفتي وزيرة خارجية

266
00:20:10,054 --> 00:20:11,953
للآن

267
00:20:11,988 --> 00:20:13,788
صحيح

268
00:20:13,824 --> 00:20:16,358
لا نريد أن نكون غير لائقين

269
00:20:18,829 --> 00:20:20,629
أبدا

270
00:20:20,664 --> 00:20:22,831
كنا فقط ثلاثتنا

271
00:20:22,866 --> 00:20:24,299
طوال الليل

272
00:20:24,335 --> 00:20:29,871
توسلتها أن تتركنا نذهب
أخبرتها أني سأصحبها معنا

273
00:20:33,443 --> 00:20:37,645
فعلت كل ما كان
(بوسعي لإنقاذها يا (فوزي

274
00:20:39,716 --> 00:20:44,051
لم تشأ أن ينقذها أحد
كانت ضائعة

275
00:20:44,086 --> 00:20:48,389
إذ وجّهت بندقيتها نحوي
وأطلقت النار عليّ

276
00:20:49,892 --> 00:20:54,629
...وبعدئذ
(وجّهت سلاحها نحو (دالية

277
00:20:57,634 --> 00:20:59,967
"قالت: "سوف أقتلها

278
00:21:04,740 --> 00:21:07,141
ما كنت لأسمح بأن يحدث ذلك

279
00:21:23,057 --> 00:21:24,791
أنا آسف

280
00:21:41,442 --> 00:21:45,111
لا أريد اعتذارك
أريد أن تعود ابنتي

281
00:21:46,047 --> 00:21:48,014
أريدها أن تعود

282
00:21:48,049 --> 00:21:49,415
تراجعوا، تراجعوا

283
00:21:49,450 --> 00:21:53,585
أريد استعادتها، أريد استعادتها

284
00:21:53,621 --> 00:21:56,422
تريد قتلي، اقتلني إذًا

285
00:21:56,457 --> 00:21:58,824
لكنهم سيقتلوك بعد ذلك
وسنكون جميعًا ميتين

286
00:22:13,040 --> 00:22:15,040
لا

287
00:22:15,075 --> 00:22:20,078
ظننت أن خسارة ولد كان آخر
شيء فظيع يمكن أن يصيبني

288
00:22:20,113 --> 00:22:22,947
وأنه لن يبقى لي
شيء آخر أخسره

289
00:22:25,952 --> 00:22:28,118
لكن الآن، فقد رحلت أيضا

290
00:22:53,275 --> 00:22:55,039
<b>{\pos(192,230)\fade(1500,1500)}(معان)</b>

291
00:23:03,689 --> 00:23:06,590
شقيقك في طريقه للخروج
سوف يصحبك للبيت

292
00:23:07,660 --> 00:23:08,825
ها هو ذا

293
00:23:09,828 --> 00:23:11,895
(وفيق)

294
00:23:11,931 --> 00:23:13,897
أتعلم أين هو ذاهب؟

295
00:23:13,933 --> 00:23:16,132
للجلوس على لجنة
(انتخابات (بسام الفايد

296
00:23:16,168 --> 00:23:20,037
لا يمكنني التحدّث إليه حول ذلك بعد الآن
هو يعلم شعوري

297
00:23:20,072 --> 00:23:24,507
أنت تتعاون معهم. وأنت تخاطر
بتحويل تابعيك إلى أعداء

298
00:23:24,543 --> 00:23:27,944
لا أملك تابعين
الربّ له تابعون

299
00:23:27,979 --> 00:23:31,548
(لنذهب للبيت يا (نفيسة
لا فائدة. أنت تهدرين جهدك

300
00:23:31,583 --> 00:23:36,652
كنا هنا سابقا. قبل سنة
دعوا لانتخابات. أعطيناها الشرعية

301
00:23:36,688 --> 00:23:41,691
في النهاية سحبوا البساط
من تحت أقدامنا وبدونا كالبلهاء

302
00:23:41,726 --> 00:23:43,492
وأيّ بديل أملك؟

303
00:23:43,527 --> 00:23:45,861
أجلس بعيدا وأدع الآخرين
يقررون مستقبل بلادنا؟

304
00:23:45,897 --> 00:23:47,630
أثِر الرأي العام

305
00:23:47,665 --> 00:23:53,168
ادعوا أتباع الربّ للمقاومة
اجعل انتخاباته السلمية مستحيلة

306
00:23:53,204 --> 00:23:55,104
(أنا لست (إيهاب بن رشيد

307
00:23:55,139 --> 00:23:56,505
أمهل ذلك وقتا

308
00:23:56,540 --> 00:24:00,942
حتى (إيهاب) لم يكن (إيهاب) اليوم
(إلى أن عبثوا معه آل (الفايد

309
00:24:07,751 --> 00:24:10,852
السيدة الأولى هنا من أجل
(حملة ترويج آل (الفايد

310
00:24:10,887 --> 00:24:13,922
يجعلوننا نظنّ أنهم يحفلون لأمرنا

311
00:24:29,539 --> 00:24:31,672
لا أصدّق ما حدث لهذا المكان

312
00:24:31,707 --> 00:24:35,243
...لقد رأيت ذلك في الأخبار، لكن

313
00:24:46,589 --> 00:24:48,155
هل أنت مريض يا (جلال)؟

314
00:24:50,126 --> 00:24:51,625
جلال)؟)

315
00:24:51,661 --> 00:24:55,062
ما الذي تفعله؟
لماذا توقفت؟

316
00:25:06,775 --> 00:25:08,675
اخرجا من جهتي

317
00:25:08,710 --> 00:25:09,776
وقت المغادرة

318
00:25:18,953 --> 00:25:20,720
عليكما الهرب
سأحمي ظهركما

319
00:25:20,755 --> 00:25:21,954
اذهبا

320
00:25:24,292 --> 00:25:25,524
لا

321
00:25:25,560 --> 00:25:27,794
إنهما تبتعدان -
إيهاب) يريدها على قيد الحياة) -

322
00:25:34,602 --> 00:25:35,802
إيما)، من هذا الاتجاه)

323
00:25:35,837 --> 00:25:37,269
لا أقدر

324
00:25:37,305 --> 00:25:38,937
لا أقدر، لا أقدر

325
00:25:38,972 --> 00:25:40,906
إيما)، انظري إلي)
بلى تقدرين

326
00:25:40,941 --> 00:25:43,309
اتفقنا؟ أنت قادمة

327
00:25:43,344 --> 00:25:44,776
أمي

328
00:25:47,047 --> 00:25:48,247
أمي، أمي

329
00:25:48,282 --> 00:25:50,782
أمي، أرجوك، أرجوك

330
00:25:53,954 --> 00:25:55,286
أرجوك، أرجوك انهضي

331
00:26:16,175 --> 00:26:18,309
ذهبتا من هذا الاتجاه
من هنا، اتبعوني

332
00:26:18,345 --> 00:26:20,612
حسنا، لنمضي

333
00:26:22,282 --> 00:26:24,282
سمعت صوتا
هناك

334
00:26:28,621 --> 00:26:30,254
لا، أرجوكم لا تقتلوني

335
00:26:30,289 --> 00:26:34,759
أمك... أين هي؟ -
افترقنا عن بعضنا -

336
00:26:34,794 --> 00:26:37,762
أين هي والدتك؟ -
تقول أنهما افترقتا -

337
00:26:37,797 --> 00:26:39,163
أجل

338
00:26:52,745 --> 00:26:53,777
(فاروق)

339
00:26:55,013 --> 00:26:56,146
(فاروق)

340
00:26:56,181 --> 00:26:57,648
أنا أسمع

341
00:26:57,683 --> 00:26:59,442
حسنا، خذها

342
00:27:28,179 --> 00:27:29,712
إيما)؟)

343
00:27:30,715 --> 00:27:32,890
(إيما)

344
00:27:38,588 --> 00:27:42,593
<b>(أنت لست (إيهاب بن رشيد
وأنا لست شقيقي</b>

345
00:27:43,282 --> 00:27:45,616
السلطة تغيّر الناس

346
00:27:45,651 --> 00:27:47,651
ربما بدأت تحبّ وضعك كرئيس

347
00:27:47,686 --> 00:27:49,152
...اسمع

348
00:27:49,187 --> 00:27:51,021
سيد الرئيس، أحتاج
التحدث معك على الفور

349
00:27:51,056 --> 00:27:55,092
حدث هجوم على موكب
(السيدة الأولى في (معان

350
00:27:55,127 --> 00:27:58,095
إنها بأمان وتتجه إلى القصر الآن

351
00:27:58,130 --> 00:28:01,197
لكن اللواء (سعيد) ميّت
وقد تمّ اختطاف ابنتك

352
00:28:04,202 --> 00:28:06,702
(أنا آسف يا (شيخ
عليّ الانصراف

353
00:28:11,309 --> 00:28:13,776
رسم الأوربيون الخريطة
بعد الحرب العالمية الأولى

354
00:28:13,811 --> 00:28:17,880
حدود هذه الدول اعتباطية كلّيا

355
00:28:17,915 --> 00:28:22,084
هم لا يملكون هوّيات وطنية
بالشكل الذي تظنه في الغرب

356
00:28:22,120 --> 00:28:23,585
صحيح

357
00:28:23,621 --> 00:28:27,957
روح الوفاء تنبع من القَبَلية
وليس الوطنية

358
00:28:29,961 --> 00:28:31,260
لاورنس) في جزيرة العرب"؟)"

359
00:28:31,295 --> 00:28:32,261
اقرأها

360
00:28:32,296 --> 00:28:33,829
يمكننا التحدّث ثانية الأسبوع المقبل

361
00:28:33,865 --> 00:28:35,965
إن أحببت

362
00:28:37,368 --> 00:28:39,368
أجل

363
00:29:12,490 --> 00:29:14,368
(آسف على المقاطعة يا سيد (الفايد

364
00:29:14,404 --> 00:29:15,670
ما الأمر؟

365
00:29:39,695 --> 00:29:41,661
حاولت إنقاذها -
أعلم ذلك -

366
00:29:41,697 --> 00:29:44,664
أعلم أنك حاولت. أعلم

367
00:29:44,700 --> 00:29:46,999
إنها غلطتي -
لا. لا -

368
00:29:47,035 --> 00:29:49,401
اتصل به، أعطه أي شيء يريده

369
00:29:49,437 --> 00:29:51,337
إنه يحتجز ابنتنا -
معلوف) ينصّب نقاط تفتيش) -

370
00:29:51,372 --> 00:29:52,532
ويغلق الحدود

371
00:29:53,367 --> 00:29:55,341
سوف نجد ابنتك يا سيدتي

372
00:29:55,376 --> 00:29:57,877
جِدها. جِدها

373
00:30:09,923 --> 00:30:11,923
هويّتك

374
00:30:13,193 --> 00:30:16,729
أين أنتم ذاهبون؟ -
(لزيارة مزرعة عمّي في (برطة -

375
00:30:16,764 --> 00:30:19,265
عمّك؟ -
(كوفي سليم) -

376
00:30:19,300 --> 00:30:22,586
أنت تعرفه
الذي يضع سنًّا ذهبيا

377
00:30:24,004 --> 00:30:25,436
السنّ الأمامي

378
00:30:57,503 --> 00:30:59,503
امضوا

379
00:31:13,452 --> 00:31:16,386
"...(هناك تقارير غير مؤكدة بأن (إيما الفايد"

380
00:31:22,894 --> 00:31:24,461
هل تلك أخبار؟

381
00:31:24,496 --> 00:31:26,463
ارفعي الصوت من فضلك

382
00:31:26,498 --> 00:31:29,866
لا شيء مهمّ
مجرّد برنامج

383
00:31:29,901 --> 00:31:33,837
كلا
إنها أنباء سيّئة، أعلم ذلك

384
00:31:33,872 --> 00:31:35,404
إنّه مجرّد برنامج

385
00:31:35,440 --> 00:31:39,542
أنت مستيقظ
هناك أنباء سارة من أجلك

386
00:31:39,577 --> 00:31:41,077
كيف تشعر؟

387
00:31:41,112 --> 00:31:42,946
أبوسعي جلب أي شيء لتشربه؟

388
00:31:42,981 --> 00:31:48,851
أن تكون الرئيس يحوّل كلّ
شيء إلى خطئك، ومشكلتك

389
00:31:48,886 --> 00:31:51,854
نفس الشيء أن تكون أبا

390
00:31:51,889 --> 00:31:55,257
الابن يلومك على أي
شيء يأخذ منحى خاطئ

391
00:31:55,292 --> 00:31:58,193
حتى الأشياء التي لا يمكنك التحكم بها

392
00:31:58,229 --> 00:32:00,195
ما كنت لأعلم

393
00:32:00,231 --> 00:32:01,864
أجل

394
00:32:01,899 --> 00:32:07,102
إلا إذا توليّت مكتبا، وجلست على ذلك الكرسي
فلن تستطيعي الفهم

395
00:32:07,137 --> 00:32:10,105
...حسنا

396
00:32:10,140 --> 00:32:16,478
في النهاية، بذلت قصار جهدي
في ظلّ الظروف

397
00:32:16,513 --> 00:32:19,280
وماذا كانت تلك الظروف؟

398
00:32:23,887 --> 00:32:27,221
الطريقة التي رباني عليها والدي

399
00:32:29,493 --> 00:32:34,461
كيف حالها؟
كيف حال (مولي)؟

400
00:32:34,497 --> 00:32:38,032
(كنت لأقتل (إيهاب بن رشيد
لو منحوني الفرصة

401
00:32:38,067 --> 00:32:39,533
بالطبع ستفعل

402
00:32:39,568 --> 00:32:42,036
لكن المشكلة أكبر من
(إيهاب بن رشيد) يا (عزيز)

403
00:32:42,071 --> 00:32:43,570
ولن تنتهي بموته

404
00:32:43,606 --> 00:32:46,140
الرجال

405
00:32:46,175 --> 00:32:50,977
(والد زوجي، (إيهاب بن رشيد
(زوجي. حتى (بسام

406
00:32:51,013 --> 00:32:53,346
إنهم جميعًا متشابهون

407
00:32:53,382 --> 00:32:59,653
النساء تعانين، نحزن لموتانا
إنما لا نتخلّى عن الجميع حينما نفعل

408
00:32:59,688 --> 00:33:03,189
أتظنين أن المشكلة بنا؟

409
00:33:03,225 --> 00:33:08,128
قضيت حياتي بأكملها في هذا القصر
أشاهد رجالا يدمرون هذه البلاد، رجلا تلو الآخر

410
00:33:10,165 --> 00:33:14,167
ينبذون النساء، يحجبوننا
كما لو كنّا الشيء الذي يخشونه

411
00:33:18,206 --> 00:33:21,441
أنا الآن أحاول تجهيز ابني

412
00:33:21,476 --> 00:33:24,644
لمَ عساي أظنّه
سيكون أفضل منهم؟

413
00:33:24,679 --> 00:33:26,679
أتظنين أنك تستطيعين؟

414
00:33:29,283 --> 00:33:31,617
أشكّ أنهم سيعطونني الفرصة

415
00:33:35,490 --> 00:33:37,256
ربما سيرجمونني حتى الموت

416
00:33:37,291 --> 00:33:42,361
لو علموا فقط ما أفكّر به حول الرجال
ودنيا التستوستيرون اللعين خاصتهم

417
00:33:44,465 --> 00:33:46,932
سرّك بأمان معي

418
00:33:46,968 --> 00:33:50,135
إليك سرّي

419
00:33:50,171 --> 00:33:55,307
لطالما ظننت أن علي
وضع رهاني عليك

420
00:34:37,116 --> 00:34:41,418
نزفٌ داخل القِحف بدأ من
الأطراف وانتشر نحو الداخل

421
00:34:41,453 --> 00:34:45,988
سأطلب أن يجروا تصويرا بالرنين المغناطيسي
تحسبا لإيجاد شيء أغفله التصوير المقطعي

422
00:34:47,092 --> 00:34:48,658
سيد الرئيس

423
00:34:48,693 --> 00:34:50,660
نحن نحاول تعقّب الإشارة

424
00:34:50,695 --> 00:34:54,617
لكنّه يرسلها عبر قناة مملوكة ذات
مُوجِّهات مشفّرة في خمس دول مختلفة

425
00:34:59,238 --> 00:35:00,537
رباه، اسمعيني

426
00:35:00,572 --> 00:35:02,705
إيما) عزيزتي)

427
00:35:02,741 --> 00:35:04,574
سوف أخرجك من هناك، أعدك

428
00:35:04,609 --> 00:35:06,375
"أنا أعوّل على ذلك"

429
00:35:06,411 --> 00:35:11,180
أترى يا (بسام)، أخبرتك
أننا لم ننه بعد ما بيننا

430
00:35:13,251 --> 00:35:16,118
أخبرني ماذا تريد
وسوف أعطيك إياه

431
00:35:16,154 --> 00:35:17,453
أنت تعلم ماذا أريد

432
00:35:17,488 --> 00:35:20,089
أريد العدالة
العين بالعين

433
00:35:20,124 --> 00:35:22,358
ابنتي لم تفعل شيئا

434
00:35:22,393 --> 00:35:25,661
لم آت من أجل ابنتك

435
00:35:25,696 --> 00:35:28,531
سلمني زوجتك، وسأطلق سراحها

436
00:35:30,568 --> 00:35:32,468
...ذلك

437
00:35:32,503 --> 00:35:35,037
إيهاب)... (إيهاب)، اسمع)

438
00:35:35,073 --> 00:35:37,372
يمكنك أخذي بدلا عنها

439
00:35:37,407 --> 00:35:39,441
خذني -
كلا -

440
00:35:39,476 --> 00:35:40,776
لا أريدك ميّتا

441
00:35:40,811 --> 00:35:44,079
أريدك أن تعيش متمنيا الموت

442
00:35:46,083 --> 00:35:48,650
زوجتك مقابل ابنتك

443
00:35:52,689 --> 00:35:54,689
لا يمكنني فعل ذلك

444
00:35:56,759 --> 00:36:00,228
(ربما يجدر بك سؤال (مولي
قبل أن تقول أي شيء

445
00:36:00,263 --> 00:36:02,564
لديك 24 ساعة

446
00:36:02,599 --> 00:36:04,065
قولي وداعًا

447
00:36:04,101 --> 00:36:06,101
انتظر. انتظر

448
00:36:14,258 --> 00:36:15,711
<b>أعلميني إن كان هناك
أي شيء بوسعي فعله</b>

449
00:36:15,712 --> 00:36:19,368
لأجعلك مرتاحة يا سيدتي -
(شكرا لك يا (عزيز -

450
00:36:22,673 --> 00:36:26,175
علينا أن نوافق

451
00:36:26,210 --> 00:36:28,176
حسنا، ذلك ما علينا فعله

452
00:36:28,211 --> 00:36:32,748
...(مولي) -
نعم -

453
00:36:32,783 --> 00:36:36,184
ما كان ليحدث هذا لها
إن لم نجلبها إلى هذا القصر

454
00:36:36,219 --> 00:36:38,553
هذا خطؤنا

455
00:36:38,588 --> 00:36:40,656
نحن فعلنا هذا بها

456
00:36:40,691 --> 00:36:43,659
أدري -
حسنا -

457
00:36:43,694 --> 00:36:48,496
(سأبادل نفسي بـ(إيما
وينتهي الموضوع

458
00:36:48,532 --> 00:36:50,131
مولي)، الأمر ليس بتلك البساطة)

459
00:36:50,167 --> 00:36:53,134
بلى كذلك
إنه بتلك البساطة

460
00:36:53,170 --> 00:36:58,473
إنها حياتي مقابل حياتها
هو بتلك البساطة

461
00:36:58,508 --> 00:37:00,508
بوسعه قتل كليكما

462
00:37:02,511 --> 00:37:05,746
ذلك احتمال علينا قبوله، صحيح؟

463
00:37:05,782 --> 00:37:09,583
لا أستطيع تسليمك له
حتى يمكنه قتلكما

464
00:37:15,658 --> 00:37:17,658
أعلم

465
00:37:21,163 --> 00:37:23,163
أعلم. وأنا أحبّك أيضا

466
00:37:25,267 --> 00:37:27,801
لكني سأودّ الموت من أجلها

467
00:37:27,836 --> 00:37:29,503
ألن تودّ ذلك؟

468
00:37:32,575 --> 00:37:33,873
أجل

469
00:37:33,909 --> 00:37:35,141
حسنا

470
00:37:35,177 --> 00:37:38,745
دعني أموت من أجلها

471
00:37:38,780 --> 00:37:40,780
أنا أقبل ذلك

472
00:37:42,283 --> 00:37:44,150
لا أستطيع

473
00:37:44,186 --> 00:37:46,186
(باري)

474
00:37:48,656 --> 00:37:51,190
لا أستطيع

475
00:37:51,226 --> 00:37:53,459
أنا رئيس هذا البلد

476
00:37:53,494 --> 00:37:55,428
لا أستطيع تسليمك إلى إرهابي

477
00:37:55,463 --> 00:37:57,697
حتى يمكنه قتلكما. لا أستطيع -
!فعل ذلك.            - السياسة؟

478
00:37:57,732 --> 00:38:00,395
...(مولي) -
لا تُسمعني ترهات سياسية -

479
00:38:00,430 --> 00:38:04,537
تلك هي ابنتنا
لا يمكننا السماح له بأذيتها

480
00:38:04,572 --> 00:38:05,938
عليك أن تسمح لي بإنقاذها -
بحقك -

481
00:38:05,973 --> 00:38:10,209
لا، لا، لا، لا. هذا قراري
إنها حياتي وليست حياتك

482
00:38:10,244 --> 00:38:11,409
...(مولي)

483
00:38:11,445 --> 00:38:17,349
أخبرني فحسب أنك ستدعني أذهب
أخبرني أنك ستدعني أذهب

484
00:38:23,224 --> 00:38:25,523
دعني أذهب -
مولي)، توقفي) -

485
00:38:25,559 --> 00:38:28,360
إنها طفلتي. إنها طفلتي

486
00:38:28,395 --> 00:38:30,362
لا يمكنني العيش
لو حدث أي شيء لها

487
00:38:30,397 --> 00:38:32,597
أعلم. أعلم

488
00:38:32,633 --> 00:38:35,467
باري)، أرجوك. أرجوك)

489
00:38:35,502 --> 00:38:38,403
أرجوك

490
00:38:44,944 --> 00:38:47,812
لن أسامحك أبدا على هذا

491
00:38:49,816 --> 00:38:52,683
لن أغفر لك أبدًا

492
00:38:59,358 --> 00:39:04,261
جيش الخلافة تبنى مسؤولية الهجوم"
"(في مدينة (معان) واختطاف (إيما الفايد

493
00:39:04,297 --> 00:39:06,497
على موقعهم الالكتروني"
"في وقت لاحق هذا المساء

494
00:39:06,532 --> 00:39:09,833
لن يدعوننا وشأننا
جيش الخلافة، صحيح؟

495
00:39:09,868 --> 00:39:12,369
لن يكون هناك تعايش جنبا إلى جنب

496
00:39:12,405 --> 00:39:15,705
سيدفعوننا ويدفعوننا
حتى يكون الأمر أشبه

497
00:39:15,740 --> 00:39:19,209
"إما أن يقتلونا أو نقتلهم"

498
00:39:19,244 --> 00:39:23,098
لا أدري
آمل ألا يحدث

499
00:39:23,233 --> 00:39:26,849
رغم ذلك لا يكفي الأمل، صحيح؟

500
00:39:26,785 --> 00:39:28,819
عليك فعل شيء ما

501
00:39:30,722 --> 00:39:32,588
أنت لا تفهمين -
بلى أفهم -

502
00:39:32,624 --> 00:39:35,591
ابنتك ماتت

503
00:39:35,627 --> 00:39:38,928
أنا آسفة

504
00:39:38,963 --> 00:39:43,599
ماتت أختي وأعزّ صديقاتي
كلّنا فقدنا أحدا في هذه الحرب

505
00:39:43,635 --> 00:39:45,702
كلّنا محطمون بسبب ذلك

506
00:39:49,473 --> 00:39:54,810
آسفة، هذا ليس من شأني
لكن ما الذي تفعله هنا بأي حال؟

507
00:39:56,380 --> 00:39:59,849
أليس (بسام) أعزّ أصدقائك؟
ألا يجدر أن تكون هناك معه؟

508
00:39:59,884 --> 00:40:02,851
أتعلمين، إنك محقة

509
00:40:02,886 --> 00:40:04,886
هذا ليس من شأنك

510
00:40:11,762 --> 00:40:13,729
أعطيتها قرصا مسكنا لتهدئة أعصابها

511
00:40:13,764 --> 00:40:16,832
يفترض أيضا أن يساعدها
على النوم طوال الليل

512
00:40:16,867 --> 00:40:18,734
حسنا. شكرا لك

513
00:40:33,583 --> 00:40:35,683
سوف أعيدها

514
00:40:41,457 --> 00:40:42,956
أعدك

515
00:40:52,801 --> 00:40:55,135
لماذا يريدني (إيهاب)؟

516
00:41:07,816 --> 00:41:13,787
بالكاد عرفتها صغيرة
(زرناهم مرتين في (كاليفورنيا

517
00:41:13,822 --> 00:41:19,058
أتذكّر غرفة نومها
أظنها كانت تبلغ 10 سنوات حينئذ

518
00:41:20,995 --> 00:41:25,998
كانت جدران غرفتها مغلفة
بصور أولاد من مجلات

519
00:41:26,034 --> 00:41:29,435
كان حياتهم بسيطة جدا

520
00:41:31,806 --> 00:41:35,419
لا يسعني تصوّر مدى
فظاعة اختطاف ابنك

521
00:41:37,111 --> 00:41:41,780
لديّ بنت -
أعلم -

522
00:41:41,816 --> 00:41:43,982
لا أراها أبدا

523
00:41:46,554 --> 00:41:50,121
لكن أتذكّر ذات مرة اصطحبتها
لمتجر البقالة بنفسي

524
00:41:50,157 --> 00:41:53,659
كانت صغيرة جدا
...تمشي في الممرّ

525
00:41:53,694 --> 00:41:56,462
تنتقي حبة تفاح

526
00:41:56,497 --> 00:41:58,463
وبينما أنا أشاهد

527
00:41:58,498 --> 00:42:02,233
أمسكت يد رجل آخر
معتقدة أنه والدها

528
00:42:06,006 --> 00:42:10,208
"وأنا ظننت، "زوجتي ستطلب الطلاق مني

529
00:42:13,546 --> 00:42:15,513
وفي أحد هذه الأيام

530
00:42:15,548 --> 00:42:20,485
ستمسك فتاتي الصغيرة
يد رجل آخر وتناديه أبي

531
00:42:23,723 --> 00:42:26,691
أطفالنا هم أعظم مواطن ضعفنا

532
00:42:26,726 --> 00:42:28,726
أجل

533
00:42:31,897 --> 00:42:33,897
تخليت عن كلّ شيء من أجل ابني

534
00:42:36,835 --> 00:42:42,006
لو لم يكن لدي أطفال
كنت هربت بعيدا منذ أمد طويل

535
00:42:45,944 --> 00:42:48,277
أو ألقيت بنفسي من نافذة

536
00:42:53,886 --> 00:42:57,888
(أو أجبرتك على البقاء هنا... في (عبودين

537
00:43:18,176 --> 00:43:21,710
قال (عزيز) أن بإمكاني انتظارك

538
00:43:21,746 --> 00:43:25,047
فكّرت في الأمر كثيرا جدا
إن كان من المناسب القدوم هنا

539
00:43:25,082 --> 00:43:27,082
لا بأس

540
00:43:29,219 --> 00:43:30,920
أين (مولي)؟

541
00:43:30,955 --> 00:43:32,922
مولي) نائمة تحت)

542
00:43:32,957 --> 00:43:34,957
أعطيتها بعض الأقراص

543
00:43:41,298 --> 00:43:43,298
سوف تستعيدها

544
00:43:52,042 --> 00:43:54,576
سوف تعود

545
00:43:54,611 --> 00:43:56,844
لا أعلم ماذا أفعل

546
00:44:02,886 --> 00:44:07,221
سوف نجتاز ذلك
كما الحال دائما

547
00:44:20,103 --> 00:44:22,936
معالي السيدة الأولى
ما الذي تفعلينه هنا؟

548
00:44:22,972 --> 00:44:25,939
هل أنت لوحدك؟ -
أجل، كنت أقود بنفسي -

549
00:44:25,975 --> 00:44:27,574
ليس من الآمن لك التواجد هنا

550
00:44:27,610 --> 00:44:29,242
أرجوك، تفضلي

551
00:44:29,277 --> 00:44:31,311
نفيسة)، أرجوك)
اجلبي بعض الشاي

552
00:44:31,346 --> 00:44:34,982
أنا آسفة لفعل هذا
لكني بحاجة لمساعدتك

553
00:44:35,017 --> 00:44:37,818
(أحتاج الاتصال بـ(إيهاب بن رشيد

554
00:44:37,853 --> 00:44:40,587
ما الذي يجعلك تظنين
أني أعرف (بن رشيد)؟

555
00:44:40,623 --> 00:44:42,756
أرجوك -
عليك الذهاب -

556
00:44:42,791 --> 00:44:45,125
ليس لنا أي علاقة
معه في خطف ابنتك

557
00:44:45,160 --> 00:44:47,793
لا، لا، لا. أنا لا أتهمك
إني لا أحاول الكيد لك

558
00:44:47,829 --> 00:44:49,129
أنا بحاجة فحسب لمساعدتك

559
00:44:49,164 --> 00:44:50,696
عليك أن أعيدها

560
00:44:50,732 --> 00:44:54,267
أنا آسف جدا من أجل ابنتك
...لكنك لا تستطيعين

561
00:44:54,302 --> 00:44:55,602
إن كنت آسفا، فستساعدني

562
00:44:55,637 --> 00:44:59,005
(ليس لي تواصل مع (إيهاب -
لكنك تعرف من يتواصل معه -

563
00:45:03,077 --> 00:45:06,311
هل... يعلم زوجك
أيعلم أنك هنا؟

564
00:45:06,347 --> 00:45:09,348
لا يمكنه أن يعرف
إطلاقا

565
00:45:11,919 --> 00:45:13,819
سأبادل حياتي مقابل حياتها

566
00:45:13,855 --> 00:45:15,855
هل ستساعدني في فعل ذلك؟

567
00:45:20,763 --> 00:45:24,845
ترجمة وتنسيق: عابدين

