[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: Signs,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C7B7E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0080,0100,0050,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0027,0024,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0000,0777,0170,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,45,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0027,0027,0285,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0080,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0027,0027,0010,0 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0440,0240,1 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0227,0027,0040,1 Style: Location Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00343436,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0130,1 Style: Bio Sign 3,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0387,0053,1 Style: Bio Sign 4,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0367,0027,0027,1 Style: Bio Sign 5,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0413,0027,1 Style: Bio Sign 6,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0387,0027,0033,1 Style: Bio Sign 7,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0400,0027,0033,1 Style: Ka-Thump Sign,Adobe Arabic,36,&H0000F0FF,&H000000FF,&H000000A3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: Boing Sign,Adobe Arabic,36,&H009030F3,&H000000FF,&H00E5CCFD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0040,0027,0033,1 Style: Bio Sign 8,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0053,0024,1 Style: Ooo Sign,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0027,0027,0267,1 Style: Bio Sign 9,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0520,0173,1 Style: Bio Sign 10,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0440,0030,1 Style: Easily Sign 1,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0060,1 Style: Easily Sign 2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0173,1 Style: Easily Sign 3,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0280,1 Style: Shokugeki Sign,Adobe Arabic,60,&H000000A3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0027,0027,0024,1 Style: Pant Sign 1,Adobe Arabic,30,&H00FFAE97,&H000000FF,&H009E1100,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0173,0093,1 Style: Pant Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00FFAE97,&H000000FF,&H009E1100,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0053,0027,1 Style: Level Up Sign,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0113,0027,0300,1 Style: Flashback Italics Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0028,0 Style: Main Dialogue Up,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0028,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0010,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,7,0030,0030,0330,1 Style: Preview,Adobe Arabic,35,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0015,0015,0030,1 Style: Bio Sign 11,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0100,0100,0030,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:06.98,Location Sign,Sign 0005,0000,0000,0000,,فندق منتجع توتسوكي: توتسوكي ريكيو Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:09.23,Main Dialogue Top,Seki,0000,0000,0000,,،إن لم تستطيعوا إنهاء تقديم العشاء لضيوفنا في ستّين دقيقة Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:10.99,Main Dialogue Top,Seki,0000,0000,0000,,.سيتمّ استبعادكم في الحال Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:19.33,Bio Sign 1,Sign 0018,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}ميتو إكومي\N {\fs28}بقي لها 12 حصّة Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:21.50,Bio Sign 2,Sign 0020,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}يوشينو يوكي\N{\fs20}بقي لها 18 حصّة Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:23.62,Bio Sign 3,Sign 0022,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}ساكاكي ريوكو\N{\fs28}بقي لها 17 حصّة Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:23.62,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!لم أنتهِ بعد! ليس بعد Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:26.00,Bio Sign 4,Sign 0025,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}تاكومي ألديني\N {\fs28}بقي له حصّتان Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:28.25,Bio Sign 5,Sign 0027,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}إسامي ألديني\N {\fs28}بقي له 5 حصص Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:30.51,Bio Sign 6,Sign 0029,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}إبوساكي شون\N {\fs28}بقي له 15 حصّة Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:31.01,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.خمسون حصّة ليست بالشّيء الهيّن Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:32.47,Bio Sign 7,Sign 0032,0000,0000,0000,,مارويْ زينجي\N {\fs28}بقي له 22 حصّة Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:32.47,Italics Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,...خمسون Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:34.05,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!تفضّل Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.01,Main Dialogue,Gyms,0000,0000,0000,,!وأخيرًا يا فتاة Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:38.97,Main Dialogue,Gyms,0000,0000,0000,,!كم هذا لذيذ Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:40.47,Main Dialogue,Gyms,0000,0000,0000,,!يمكنني تناول هذا طوال اليوم Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:45.19,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ممتاز. أنا سعيدة لأنّ الجميع يأكلون الكثير Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:47.15,Main Dialogue,Gym,0000,0000,0000,,!إنّه ليس دسمًا أبدًا Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:49.11,Main Dialogue,Gym,0000,0000,0000,,!كما أنّه ليس جافًا أيضًا Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:51.23,Main Dialogue,Gym,0000,0000,0000,,!ممتاز! لذيذ Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.11,Main Dialogue,Gym,0000,0000,0000,,!أريد طبقًا ثانيًا وثالثًا Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:55.53,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:55.53,0:00:58.03,Bio Sign 11,Sign 0056,0000,0000,0000,,تادوكورو ميغومي\N{\fs35}بقي لها 30 حصّة Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:57.57,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سأبذل جهدًا أكبر Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:33.63,Episode Title,Sign 0229,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الوصفة\Nالمقدّسة Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:43.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:50.65,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!(يو... (يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:55.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أأنتِ بخير يا (ناكيري)؟ Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:57.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هل لويتِ كاحلك أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:58.28,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!إيّاك أن تلمسني Dialogue: 0,0:02:58.28,0:02:59.78,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.يمكنني الوقوف دون مساعدتك Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:02.03,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,!يا له من خطأ Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:04.24,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,لقد أرخيتُ دفاعاتي لأني لم أكن أظنّ \N.أنّ هنالك أحدًا آخر هنا Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.08,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,!...لكن أن يراني هو من بين الجميع هو أمر Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:10.96,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.آمُل ألاّ يكون قد سمعني Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:15.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك في مزاج جيّد بما أنّك تدندنين أغنية Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:16.17,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,أدندن؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:17.55,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!لا فكرة لي عمّاذا تتحدّث Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:18.84,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,!لقد سمعني Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:21.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، أعرف لماذا أنت في مزاج جيّد Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،نحن في نبع حارّ\N.وسنقيم هنا لبضعة ليالٍ Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:27.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أحضرتُ أشياءً معي كبطاقات لعب \N.وبطاقات الهانافودا من دون سبب Dialogue: 0,0:03:27.60,0:03:29.18,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,!لستُ في مزاج جيّد Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:31.31,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أنا لستُ مثلك Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:34.23,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,،قيل لي أنّ هذا المخيّم يُفترض أن يكون كالجحيم Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:37.86,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لكنّي أجده مجرّد رحلة مملّة وبلا فائدة Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:40.95,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,ومع ذلك، رؤيتي لك وأنت تُطرد Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:44.78,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.قد تكون مصدر متعة لي Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وكأنّي سأصدّقك Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:49.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ تسيرين في الممر بتبختُر Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:52.71,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!إرينا)-ساما) Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:54.63,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.آسفة على تأخّري Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:56.29,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كان هنالك عمل أكثر ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.67,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!(يو-(يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:01.38,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:04.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا شيء، اصطدمتُ بـ(ناكيري) وسقطتْ على الأرض Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.85,Ka-Thump Sign,Sign 0406,0000,0000,0000,,على الأرض Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:07.85,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,...كلاّ Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:12.02,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!لا تجعل الأمر يبدو على خلاف ما حدث Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:13.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن ذلك ما حدث Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:14.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,."حتّى أنّك سقطتِ وصدر صوت "ارتداد Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:15.77,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ارتداد"؟" Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:17.82,Boing Sign,Sign 0416,0000,0000,0000,,!ارتداد؟ Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:17.82,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!(ذ-ذلك ليس صحيحًا يا (هيساكو Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:20.74,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!يكفي! اذهب من هنا فحسب Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:21.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أيّها الحمّام ها أنا قادم لأغطس فيك Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.74,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,معذرة، هل كلّ شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.37,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:32.75,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.اذهبي لتستحمّي Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:33.83,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:37.42,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لقد تمكّنتُ من استعارتها من مكتب الاستقبال Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:38.00,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!بطاقات لعب Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:40.46,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!ما كنتُ لأفعل شيئًا تافهًا كهذا Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:42.13,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ما... ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:43.97,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...لكن يا (إرينا)-ساما، أنتِ من Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:46.72,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.(يا (هيساكو Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.35,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,هل تظنّين أنّ لديهم بطاقات هنا؟ Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:51.56,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.بطاقات. بطاقات لعب Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:53.94,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,بطاقات لعب؟ تريدين لعب البطاقات؟ Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:55.52,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,يمكننا أن نلعب معًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:57.73,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.هكذا... إذًا Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.23,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.سأسأل عن الأمر في مكتب الاستقبال Dialogue: 0,0:05:00.94,0:05:02.74,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أليس هذا ما قلتِه أنتِ؟ Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:04.53,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!لم أقله Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:06.74,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:08.28,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!لا يوجد خطب Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:12.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,يا إلهي، ما الحال مع تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:15.04,Signs,Sign 0513,0000,0000,0000,,حمّام \N {\fs28}رجال Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا زلت لا أفهم ما بالها Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:16.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا يهمّ Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:18.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سوف أستفيد من وقتي هذا بأخذ حمّامي Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:20.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنا الأوّل هنا، سوف أدخل Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:25.97,Bio Sign 8,Sign 0524,0000,0000,0000,,دوجيما غين\N{\fs26} منتجع توتسوكي \Nالطّاهي الرّئيسيّ ومدير الشّركة Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:29.93,Ooo Sign,Sign 0524,0000,0000,0000,,أووووووووووووو Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:27.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:29.93,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,أوّل الواصلين هنا؟ Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:34.93,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.آسف، شدّ عضلاتي في الحمّام هو جزء من روتيني اليوميّ Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:37.19,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,...ما دار في بال (سوما) حينها Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:38.31,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّه مخيف جدًّا Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:39.40,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,.كان فكرة غير معهودة عنه Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:42.53,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,!لكن كان ذلك لوهلة فحسب Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:46.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يا رجل، لقد تسرّعتُ بالتّفكير في كوني الأوّل هنا Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:47.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لقد خاب أملي Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:50.16,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:52.08,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،أنتَ أوّل التّلاميذ الواصلين Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:53.12,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لذلك اعتبر هذا كانتصار لك Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:56.96,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،عليّ أن أعترف\N،بالنّظر للسّنة الماضية وهذه السّنة Dialogue: 0,0:05:57.29,0:05:59.79,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.فإنّ الأكاديمية لديها بعض التّلاميذ الجيّدين في صفوفها Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:01.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,السّنة الماضية؟ Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,مهمّة تقديم الحصص الخمسين Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.09,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.تم إقامتها في نفس الوقت في عدّة أماكن Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:09.97,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.واضح مَن كان الأسرع في إنهاء تلك المهمّة Dialogue: 0,0:06:09.97,0:06:14.39,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.في كلّ عام، أحاول أن أنهيَ حمّامي قبل مجيء التّلاميذ Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:18.35,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لكن في السّنة الماضية، كان هنالك\N.تلميذ استطاع المجيء باكرًا أيضًا Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:23.77,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.وهو الآن صاحب الرّتبة السابعة بين النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:26.40,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّه شخص أعرفه Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:30.32,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.بدا واعدًا أيضًا Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:34.16,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ذلك ما قد يفعله (إشّيكي)-سينباي بالفعل Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:43.75,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,مهلاً، إذًا فقد استطاعت أن تنتهيَ من المهمّة قبلي أنا؟ Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:47.17,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،السّرعة ليست كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.34,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لكن واضح أنّ الموهبة تلعب دورًا كبيرًا Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:52.97,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:53.68,Main Dialogue,Front desk,0000,0000,0000,,.على الرّحب Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:54.56,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.(يا (هيساكو Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:55.89,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:06:56.68,0:07:00.39,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,أحضرتُ أشياءً معي كبطاقات لعب \N.وبطاقات الهانافودا من دون سبب Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.31,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لستُ بحاجتها Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:04.48,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:06.98,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,...(ناكيري إرينا) Dialogue: 0,0:07:07.65,0:07:09.95,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.حفيدة مدير الأكاديميّة Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:11.61,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,..."الملقّبة بـ"لسان الإله Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:16.49,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.كانت على صلة بمدرّسي الأكاديميّة منذ نعومة أظفارها Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:23.38,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.مقبول Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:28.21,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.فقط طعام الأطفال الفاخر يمكن أن يلمس شفاهها Dialogue: 0,0:07:29.42,0:07:33.89,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,عندما تذوّقت أنواعًا مختلفة من الملح \N...مغمضة العينين وهي طفلة Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:37.22,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.(جزيرة (شودو)، إقليم (كاغاوا Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:41.69,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.(جزيرة (نوتو)، إقليم (إشيكاوا Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:45.90,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.(مدينة (كوروشيو)، إقليم (كوتشي Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:50.90,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.استطاعت التّعرّف على أسماء مصادر الملح جميعها Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:54.78,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,"هنالك قصص عديدة عن "لسان الإله\N.أكثر ممّا يمكنني عدّها Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:58.58,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ولكن، براعتها كالعضو الأصغر بين النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:01.25,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.أساسها هو الموهبة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:02.71,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،إن واصلت على هذا الدّرب Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:07.34,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.ستصبح أعظم تُحف الأكاديميّة، ستصبح وحشًا Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:11.76,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.حسنًا. في كلّ الأحوال، لا تزال ألماسة غير مصقولة Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:13.93,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،توتسوكي) أشبه بالجحيم) Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:17.56,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.حيث يحتشد أصحاب المواهب معًا ويلتهمون بعضهم بعضًا Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:20.56,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.وأعماقها لا تُسبر Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:22.89,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!اشحذ أنيابك يا فتى Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:24.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:25.65,Main Dialogue,Takumi,0000,0000,0000,,!(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:27.69,Main Dialogue,Takumi,0000,0000,0000,,،قد تكون قد سبقتني هذه المرّة Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:29.90,Main Dialogue,Takumi,0000,0000,0000,,—لكن هذا لن يحدث مرّة أخـ Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:32.03,Main Dialogue,Takumi,0000,0000,0000,,!الـ-الطّاهي (دوجيما)؟ Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.49,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يبدو أنّي أطلتُ في ترحيبي Dialogue: 0,0:08:34.49,0:08:35.99,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يجدر بي الذّهاب Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:37.66,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،على أيّ حال Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:39.62,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.ما المخيّم إلاّ البداية Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:42.50,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.احرص على أن تهتمّ بنفسك من النّاحية الجسدية أيضًا Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:45.88,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا يا (دوجيما)-سينباي Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:55.43,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,!هل تعرف من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:57.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، (دوجيما)-سينباي Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:00.64,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,!نعم، لكن... مهلاً، انتظر لحظة Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:03.64,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,!كيف كنتما تتصافحان هكذا بكلّ بساطة يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:06.10,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,يوكيهيرا)؟) Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:10.07,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,أين سمعتُ ذلك الاسم من قبل؟ Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:20.45,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.إعداد خمسين حصّة طعام متعب للغاية Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:24.08,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأنّنا نجحنا جميعًا Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:26.29,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,...هكذا ستكون الأيام الأربعة الباقية Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.96,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.إنّهم لم يدعونه بمخيّم الجحيم دون سبب Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:30.88,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،لكن بمجرّد الغوص في حوض دافئ Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:33.76,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!تحصلين على الطاقة للقيام بالأمر ثانية Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:35.42,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,أحضرته معكِ؟ Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:39.05,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّ عليّ أن أدعه يرى العالم Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:42.39,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:44.18,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,ما-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:47.64,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...أنتِ جريئة كالعادة Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:50.70,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا (ساكاكي)-دونو؟ Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:53.36,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ربّما الفضل في ذلك يعود لشراب الأرزّ المخمّر Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:56.70,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.(لا أريدك أن تحدّقي بصدري أيضًا يا (ميغومي Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:58.69,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.انظرا. أظنّه قد رأى العالم الآن Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:01.28,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.يا لك من فتى سخيف Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:04.68,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:05.75,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!دعونا نذهب Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:09.92,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!لنرَ هذه الغرف الّتي تساوي ثمانين ألف ينّ للّيلة في العادة Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:18.34,Bio Sign 9,Sign 1017,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}يوشيرو يوكي\N {\fs25}بشعر غير مربوط Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.37,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:23.51,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,لماذا لا تجرّبيه أيضًا يا (ميغومي)؟ Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:27.98,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,إنّه فاخر للغاية، أظنّني سأجلب النّحس \N.على نفسي إن لمستُه Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.82,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!يا فخامته Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:35.15,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.يوكي)، أنتِ تحرجين نفسكِ) Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.94,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,...أعرف أنّك سعيدة فحسب، لكن Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.45,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:39.91,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.هذا (مارويْ)-كُن Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:41.53,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,هل فقدتَ بعض الوزن؟ Dialogue: 0,0:10:41.53,0:10:42.70,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,تظنّين هذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:44.95,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,إذًا لماذا لا تستمعن لِمَ لديّ لأقوله؟ Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:47.58,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,فلنكتفي بهذا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:49.37,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,.ونأخذ قسطًا من الرّاحة من أجل الغد Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:51.54,Main Dialogue,AS,0000,0000,0000,,!لقد وصلنا Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:52.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!فلنلعب Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:55.38,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,!لماذا تأتون إلى غرفتي في كلّ مرّة؟ Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:57.17,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:58.22,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:01.39,Main Dialogue,AS,0000,0000,0000,,!سنعب المليونير الأكبر، مائة مرّة Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:05.68,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنلعب Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:10.14,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.دام ذلك لدقيقتين وخمسين ثانية Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:13.06,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ الإرهاق قد غلبهم في النهاية Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:16.11,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.حسنًا، يمكننا أن ندعهم يرتاحون حتّى موعد إطفاء الأنوار Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:18.65,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,ألا تشعرين بالنّوم يا (ميغومي)؟ Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:19.99,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.هذا ليس من عادتك Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.07,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.أنتِ تنامين باكرًا في العادة Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:24.41,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.نعم، هذا غريب Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:26.49,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أنا متعبة، لكنّي لا أزال يقظة Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:29.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، كنتِ مركّزة بشدّة طوال اليوم Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:31.21,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:33.84,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لكنّ ذلك ليس السّبب الوحيد على الأرجح Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:39.17,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أنا دائمًا متوتّرة في الفصول Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:43.89,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أكون قلقة طوال الوقت وأعتقد أنّي سأفشل Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:47.43,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لكن اليوم، تمكّنتُ من دعم (سوما)-كُن بشكل ممتاز Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:50.02,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّه أعجبكِ Dialogue: 0,0:11:50.31,0:11:53.40,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لذلك... ولوهلة Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.86,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ولوهلة صغيرة، بدأت أشعر بالثّقة Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:58.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.وأنا متحمّسة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:04.87,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،لكن هذا كلّه لأنّ (سوما)-كُن منحني تعليمات ممتازة Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:07.87,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...ليس الأمر وكأنّي قمتُ بعملّ مميّز أو ما شابه Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:10.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:14.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأتمكّن من إعداد ذلك الطّبق \N،لو لم تقومي بجمع المكوّنات المناسبة Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:17.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وقد طبختِ كل شيء كما يجب Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.30,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.معه حقّ Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.46,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.أنت قادرة على فعل الكثير إن حاولتِ Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:22.47,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,تحلّي بثقة أكثر، أسمعتِ؟ Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:26.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ستّة عشر كوبًا Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:30.48,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!دوران بسرعة فائقة Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:32.48,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!دعني أجرّب أيضًا Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:34.15,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,!ها هي ذي، ها هي ذي Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:36.36,Main Dialogue Top,Ryoko,0000,0000,0000,,!دعني أحاول Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:37.06,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أريد البقاء معهم لوقت أطول Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.36,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أريد أن أحسّن من طبخي أكثر Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:43.36,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.سوف أقدّم أفضل ما لديّ Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:54.00,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنتِ مطرودة Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:07.14,Location Sign,Sign 1304,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}اليوم الثّاني من المخيّم 9:00 صباحًا Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:08.85,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.23,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنا (شينوميا)، خرّيج من الدّفعة التاسعة والسّبعين Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:17.23,Bio Sign 10,Sign 1313,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}شينوميا كوجيرو\N{\fs25}طاهٍ في مطعم [عند شينو] الفرنسي Dialogue: 0,0:13:12.23,0:13:15.94,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.تتضمّن هذه المهمّة إعداد طبق من اختياري Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:17.23,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,لديكم جميعًا "روسيت"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:20.53,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.(سُحقًا. إنّه الطّاهي (شينوميا Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:23.53,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّه طرد أكثر من ثلاثين تلميذًا البارحة Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:26.95,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.كما أنّه أعطانا وصفة من ابتكاره أيضًا Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:29.66,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,.تيرين الخضروات التّسعة Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:33.91,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,،رغم أنّه لافت للنّظر بخضرواته التّسعة المنعشة Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:39.25,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,،إلاّ أنّ كلّ خضار يتطلّب إعدادًا خاصًّا وزمنًا معيّنًا للطّبخ Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:43.26,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,.ولا يجب على أيّ جزء أن يتغلّب أو ينقص عن الآخر Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.88,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,.إنّ جعل النّكهات تتوافق هي مهمّة جبّارة Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:51.26,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.اخترتُ أسهل "روسيت" عندي Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:54.14,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,هل تفضّلون تحدّيًا أكثر صعوبة؟ Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:54.89,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.سُحقًا له Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.35,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أريد أن ألكمه Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:58.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,روسيت"؟" Dialogue: 0,0:13:58.06,0:13:59.56,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.إنّها تعني وصفة Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:02.23,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:05.44,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لا يسمح لكم بتشكيل فرق في هذه المهمّة Dialogue: 0,0:14:06.49,0:14:08.66,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أريد من كلّ واحد منكم أن يجهّز الطّبق Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:12.41,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,غير مسموح لكم أن تتشاركوا المعلومات \N.أو مساعدة بعضكم خلال الطّبخ Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:17.79,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,سيقوم كلّ واحد منكم باختيار المكوّنات\N.من أكوام الخضروات الّتي في نهاية المطبخ Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:20.84,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،وأخير، إليكم نصيحة منّي Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:26.05,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.من الأفضل لكم أن تعتبروا جميع من هنا أعداءً لكم Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:30.22,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.المهلة المحدّدة هي ثلاث ساعات Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:31.39,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:32.85,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.ابدأوا Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.40,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:14:42.40,0:14:43.48,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!سُحقًا لذلك! سأقتلك Dialogue: 0,0:14:43.77,0:14:45.32,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن الطّريق Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.03,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,...هنالك غضب في عيون الجميع Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:56.45,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.وحِدّة التوتّر أسوأ ممّا كانت البارحة Dialogue: 0,0:14:57.50,0:15:00.54,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لكن لا يجب أن أخاف Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:02.79,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لن أسمح لهذا بأن يحبطني Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:07.09,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:09.09,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:13.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:16.31,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:17.27,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!هذه Dialogue: 0,0:15:17.89,0:15:19.52,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،أنا متأخّرة عن الجميع Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:22.56,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,....أحتاج قرنبيطًا الآن فحسب Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:28.07,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!ليس هذا، ولا هذا، ولا هذا Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:29.82,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,...هذا التّغيّر الطّفيف في اللّون Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:33.53,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!كلّ ما بقي هو قرنبيط في أولى حالات الأكسدة Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:35.95,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،إذا قمتُ بطبخه كما هو Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:38.45,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،سيصبح اللّون ظاهرًا أكثر Dialogue: 0,0:15:38.45,0:15:41.58,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!ومظهر التيرين الّذي هو عنصر هامّ من الطّبق، سيُعاني من ذلك Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:44.50,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,ما-ما الّذي عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:45.46,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما)-كُن) Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:50.84,Flashback Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,غير مسموح لكم أن تتشاركوا المعلومات \N.أو مساعدة بعضكم خلال الطّبخ Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:53.93,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لا يمكنني Dialogue: 0,0:15:54.39,0:15:57.81,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لا يمكنني الاعتماد على (سوما)-كُن طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:03.15,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!عليّ أن أجد حلاًّ لهذا بمفردي Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:08.15,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,كيف لي أن أحفظ لون القرنبيط...؟ Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:12.86,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!وجدتُها Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:24.11,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,اسمع، هذا ليس ما جاء في الوصفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.67,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:27.92,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنتما هناك Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:30.21,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,سبق وأخبرتكم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:32.59,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لا يمكنكم مشاركة المعلومات مع بعضكم بعضًا Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:34.26,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,ألم تسمعا ما قلتُه؟ Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:37.01,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!ذ-ذلك لم يكن مشاركة لأيّ شيء Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:38.10,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.معه حقّ Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.64,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,...لقد صحّح لي خطأً صغيرًا Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:43.52,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.وهذا هو ما يسمّى المساعدة Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:46.02,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لقد فشلتما Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:48.07,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.كلاكما مطرود Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:18.68,Main Dialogue,Sekimori,0000,0000,0000,,!ابدآ من جديد Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:42.79,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:43.62,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أحسنت Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:45.04,Main Dialogue,Student,0000,0000,0000,,!لا-لا يمكن Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:48.00,Main Dialogue,Student,0000,0000,0000,,!سوف... سوف أعدّه ثانية Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.63,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,هل لديك مكوّنات؟ Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:51.67,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.ليس لديك مكوّنات Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:53.13,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.ولا وقت Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:56.13,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،إذا كنتَ تظن أنك قادرٌ على إعداد طبق آخر Dialogue: 0,0:17:56.13,0:17:57.97,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.فأنت ساحر أعظم ممّا آمُل أن أكون Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:02.43,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:02.93,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.مطرود Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:06.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(يوكيهيرا سوما) Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:22.37,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.نجحت Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:41.80,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:18:42.51,0:18:44.77,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!تيرين الخضروات التّسعة Dialogue: 0,0:18:46.10,0:18:47.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!يكاد الوقت أن ينتهي Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:59.95,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنتِ آخر واحدة Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:02.83,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.(أ-أنا (تادوكورو ميغومي Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:04.41,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.تشرّفتُ بلقائك Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:27.10,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.(تادوكورو ميغومي) Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:28.94,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنتِ مطرودة Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:42.82,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.بهذا تنتهي حصّتنا Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:45.54,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,—على النّاجحين أن يتجهّزوا للمساء Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:46.91,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!عـ-عفوًا Dialogue: 0,0:19:46.91,0:19:51.04,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لماذا... لماذا طبقي غير مقبول؟ Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:52.17,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:54.92,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,استعملتِ خلّ النّبيذ عندما غليْتِ القرنبيط Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:56.50,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,الّذي كان قد فقد نضَارته، ضحيح؟ Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:59.05,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،لقد حافظتِ على لون القرنبيط الأصلي باستعمال الخلّ Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:00.55,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.الّذي لديه تأثيرٌ مُبيّض Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:05.39,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.استعمال الخلّ في التّتبيل يعزّز أيضًا من حلاوة القرنبيط Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:08.85,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,حلاوة الخضروات وحموضة الخلّ الخفيفة Dialogue: 0,0:20:09.18,0:20:11.60,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.يشكّلان تناغمًا مثاليًّا Dialogue: 0,0:20:11.60,0:20:14.15,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ما-ما السّبب إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:16.65,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,من قال أنّ بإمكانكِ تغيير الوصفة؟ Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:18.99,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,...الغرض من الطّبق Dialogue: 0,0:20:18.99,0:20:22.86,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,هو الحفاظ على التّناغم النّاشئ \N.من حلاوة كلّ نوع من الخضروات Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:28.58,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لا يوجد في الوصفة ما يدعو للاستفادة من الحموضة Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:32.50,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.الطّبق الّذي أعددتِه هو طبق مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:35.33,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,تقديم طبق لا يتماثل مع متطلّبات المهمّة Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:36.96,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.يُعتبر فشلاً بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:20:37.92,0:20:39.51,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.آمُل أن تكوني قد وجدتِ هذه الإجابة مُرضية Dialogue: 0,0:20:39.51,0:20:41.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أمّا أنا فلم أجدها مُرضية Dialogue: 0,0:20:41.59,0:20:44.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كان الوضع ما يمكن تسميته بالحادث الّذي لا يمكن تفاديه Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:46.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كان هنالك مكوّنات ليست طازجة Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:52.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إضافة لذلك، ألا يتمّ معاملتنا كعاملين لدى \Nزملائنا الكبار خلال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:57.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لذلك فإدارة المكوّنات هي مسؤولية رئيسنا (شينوميا)-سينباي Dialogue: 0,0:20:58.27,0:21:02.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أوليس هذا إذًا خطأك أنت كطاهٍ؟ Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:03.86,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,...أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:06.82,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!هل تعرف مع من تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:21:07.83,0:21:10.04,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك لا تفهم الأمر، لذلك سأشرحه لك Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:14.50,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,أضفتُ القرنبيط قليل الجودة عمدًا Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:16.25,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!لتحديد عدد الأشخاص الّذين سينجحون Dialogue: 0,0:21:18.63,0:21:21.09,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،القرنبيط هو مكوّن يتأكسد بسهولة Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:25.22,Easily Sign 1,Signs 2121,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}يتأكسد بسهولة Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:25.22,Easily Sign 2,Signs 2121,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}يتضرّر بسهولة Dialogue: 0,0:21:21.09,0:21:21.96,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،ويتضرّر بسهولة Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:25.22,Easily Sign 3,Signs 2121,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}يصعُب إعداده Dialogue: 0,0:21:21.96,0:21:25.22,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!ويصعُب إعداده Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:32.31,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,إنّ كلّ غبيّ فقد هدوء أعصابه\N.وقام بخيار ضعيف سوف يفشل Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:35.73,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,وهذا يتضمّن كلّ بطيء بقي في الخلف\N.ولم يستطع تأمين مكوّنات أفضل Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:39.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لهذا السّبب حاولتْ (تادوكورو) تعويض ذلك Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:41.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بتقديم حلّ مبتكر Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:43.61,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.أنا هو الطّاهي الرّئيسيّ هنا Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:49.83,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!لم أسمح أبدًا للعاملين عندي بتغيير وصفاتي Dialogue: 0,0:21:51.04,0:21:52.91,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.اسمع أيّها العامل Dialogue: 0,0:21:52.91,0:21:55.29,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،إن رفضتَ التّراجع Dialogue: 0,0:21:55.29,0:21:59.50,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.يمكنني طردُك أيضًا بفضل سلطتي كطاهٍ رئيسيّ Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:01.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:02.71,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما)-كُن، لا بأس) Dialogue: 0,0:22:03.34,0:22:04.92,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:08.09,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوف تُطرد أيضًا Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:09.80,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:10.93,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لذلك كفى Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:13.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا آبه لذلك الهراء الآن Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:15.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:20.36,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لا... لا تقلق بشأني، لذا Dialogue: 0,0:22:30.49,0:22:32.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،شينوميا)-سينباي، آسف لإزعاجك) Dialogue: 0,0:22:32.54,0:22:33.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن لديّ شيء أخير لأُضيفه Dialogue: 0,0:22:33.95,0:22:36.54,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,نعم يا سيّد (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:38.12,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,هل لديك شكوى أخرى؟ Dialogue: 0,0:22:38.12,0:22:41.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.كلاّ، إنّه أقرب لطلب منه لشكوى Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:46.26,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل تنطبق قاعدة (توتسوكي) تلك على الخرّيجين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:48.13,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:22:49.18,0:22:50.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(الشوكوغيكي) Dialogue: 0,0:22:50.72,0:22:52.72,Shokugeki Sign,Sign 2251,0000,0000,0000,,شوكوغيكي Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:57.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...(إن هزمتُك في تحدّي (شوكوغيكي Dialogue: 0,0:22:57.69,0:23:01.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فهل ستتراجع عن طردك لـ(تادوكورو)؟ Dialogue: 0,0:24:35.53,0:24:37.08,End Sign,Sign 2437,0000,0000,0000,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:38.24,0:24:40.04,Preview Sign,Sign 2438,0000,0000,0000,,{\fad(264,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:42.00,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,،"في الحلقة القادمة من "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:42.42,0:24:43.62,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,:الطّبق الحادي عشر Dialogue: 0,0:24:43.96,0:24:46.04,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا (مارويْ)؟ Dialogue: 0,0:24:46.04,0:24:49.05,Next Episode,Sign 2447,0000,0000,0000,,القائمة\N{\fs28}السّاحر القادم من الشّرق Dialogue: 0,0:24:46.50,0:24:49.05,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,“.السّاحر القادم من الشّرق” Dialogue: 0,0:24:49.63,0:24:51.34,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,.(لا يوجد ما يُحبط (إبوساكي Dialogue: 0,0:24:51.34,0:24:52.05,Main Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:24:52.05,0:24:56.60,Pant Sign 1,Sign 2453,0000,0000,0000,,لهاث Dialogue: 0,0:24:52.05,0:24:56.60,Pant Sign 2,Sign 2453,0000,0000,0000,,لهاث Dialogue: 0,0:24:52.05,0:24:56.60,Level Up Sign,Sign 2453,0000,0000,0000,,!انتقلت يوكي للمستوى التّالي