1
00:00:00,080 --> 00:00:23,080
قام بتعديل الوقت لهذه النسخة
Ago GO

2
00:00:54,881 --> 00:00:57,376
،أبتاه، إنّنا سعداء بوجودك معنا"
"(رجاءً استمتع، (روزماري

3
00:02:09,363 --> 00:02:10,715
"ارحل"

4
00:02:13,286 --> 00:02:27,421
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

5
00:02:31,922 --> 00:02:36,699
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ5ـم)"
"(( الحلـ14ـقة - (( مضى"

6
00:02:49,762 --> 00:02:54,085
{\pos(190,220)}
،آسف على تأخري
.انقطعت الكهرباء مجددًا

7
00:02:54,600 --> 00:02:58,569
{\pos(190,220)}
كيف تدعوني لهذا
اللقاء الصباحيّ الباكر جدًّا

8
00:02:58,571 --> 00:03:01,968
وبرغم ذلك أكون من يجلب الفطور؟

9
00:03:03,326 --> 00:03:08,412
.هذا لأنّك رجل طيب -
.يبدو أن القرائن تعزز ذلك -

10
00:03:08,414 --> 00:03:15,286
ما الأمر؟ -
أيمكننا الشروع في التلاقي صباحًا؟ -

11
00:03:15,288 --> 00:03:19,981
لكي أحضر لك طحين الشوفان
وأسئلك عن سبب تلاقينا؟

12
00:03:20,042 --> 00:03:22,760
{\pos(190,220)}
.لكي تعلمني البناء

13
00:03:24,463 --> 00:03:29,768
{\pos(190,220)}
أتودّ الغدوّ مهندسًا معماريًّا؟ -
.أودّ العمل على إبقاء هذه الجدران قائمة -

14
00:03:30,603 --> 00:03:33,128
{\pos(190,220)}
أتظنهم قد يسقطوا؟

15
00:03:34,307 --> 00:03:38,142
{\pos(190,220)}
.أظنهم قد يتهالكوا

16
00:03:38,177 --> 00:03:41,608
{\pos(190,220)}
،ربّما يحدث ذلك بعد سنين من الآن
.أو ربّما حين أغدو في مثل عمرك

17
00:03:41,643 --> 00:03:44,825
{\pos(190,220)}
.سأكون حيًّا حين تبلغ عمري

18
00:03:44,860 --> 00:03:52,768
{\pos(190,220)}
،لن يقع أذى إن علمتني مما تعلم
حيال الجدران والبيوت

19
00:03:54,327 --> 00:03:56,493
.وبعض المباني الجديدة

20
00:03:58,581 --> 00:04:02,355
{\pos(190,220)}
إذًا أنت مهتم بالأمر
على المدى البعيد؟

21
00:04:02,668 --> 00:04:04,199
.أجل

22
00:04:17,567 --> 00:04:22,953
{\pos(190,220)}
ماذا تكتب؟ -
.أدوّن كل شيء -

23
00:04:22,955 --> 00:04:25,788
{\pos(190,220)}
.كل الأشياء الهامة

24
00:04:41,140 --> 00:04:43,811
{\pos(190,220)}
.الآن عليك أن تكتب

25
00:04:46,028 --> 00:04:51,148
{\pos(190,220)}
،سيتعين تذكر الكثير
.فهذه بداية هذا المكان

26
00:04:52,952 --> 00:04:55,415
.عليك أن تدون كل ذلك

27
00:04:57,290 --> 00:05:01,431
.مع كلّ شيء سأعلمك إيّاه عن البناء

28
00:05:36,779 --> 00:05:39,029
.لا، شكرًا لك -
.خذه فحسب -

29
00:05:39,031 --> 00:05:42,312
.هيّا، عليك بحماية نفسك -
.ليس إذا امتنعت عن الدخول -

30
00:05:42,368 --> 00:05:46,420
لن نقود كل تلك المسافة
.لنعود أدراجنا بالصنف الخطأ

31
00:05:46,422 --> 00:05:47,759
توجد العشرات من هذا

32
00:05:47,794 --> 00:05:50,587
جميعهم لهم نفس المظهر
.الدال على الشركة المصنّعة

33
00:05:50,793 --> 00:05:55,877
،ستميّزون الصنف الصحيح
.وسأقوم بتنصيبهم بنفسي

34
00:05:55,912 --> 00:05:58,132
ثم ستصبح الشبكة
.جاهزة كليًّا للعمل مجددًا

35
00:06:05,024 --> 00:06:07,858
(سمعتك تخاطب (هولي
ليلة البارحة، ما الأمر؟

36
00:06:07,860 --> 00:06:11,161
لمَ تسألين؟ -
.ليس لسبب محدد -

37
00:06:12,365 --> 00:06:15,065
،إن هو إلّا سؤال بريء
.فلا تجعلني أؤذيك

38
00:06:15,067 --> 00:06:18,869
هل معك كل شيء؟ -
.عدّة الإسعافات الأوليّة والدليل التجاريّ -

39
00:06:18,871 --> 00:06:20,571
،غلين) أعدّ قائمة تدقيق)
.أؤكد لكما أنّنا كما يرام

40
00:06:20,573 --> 00:06:25,264
،أعلم، إلّا أنّي قلق مُحطات
.فهكذا يظلّ هذا الجدار محيطًا بنا

41
00:06:25,578 --> 00:06:27,911
.أحبك

42
00:06:27,913 --> 00:06:31,665
.انتبه لنفسك يا أبي -
.يفترض أن أقول لك هذا -

43
00:06:32,885 --> 00:06:35,135
أهذا كل شيء؟

44
00:06:35,137 --> 00:06:37,171
.حسنٌ -
هل تم إعداد كل شيء؟ -

45
00:06:37,892 --> 00:06:41,636
،إنّك قدير بهذا
.إنّك دومًا قدير بهذا

46
00:06:42,011 --> 00:06:43,468
.أجل

47
00:06:46,899 --> 00:06:49,516
.شبكة الكهرباء كانت نموذجًا أوليًّا

48
00:06:49,518 --> 00:06:52,434
أستغرب أنّها استغرقت
.هذه المدّة إلى أن بدأت تتعطَّل

49
00:06:52,810 --> 00:06:56,946
.سنجعلها تعمل -
.ضوء النهار أجاج، هيّا بنا -

50
00:07:01,113 --> 00:07:05,672
.أعلم أنّي قلتها قبلًا، لكن شكرًا لك

51
00:07:07,036 --> 00:07:08,786
.لا شكر على واجب

52
00:07:16,796 --> 00:07:19,463
لذا عن جدِّ، ما قصّتها؟

53
00:07:21,517 --> 00:07:23,517
.بديع، مزيج موسيقيّ آخر

54
00:07:25,304 --> 00:07:27,709
*الآن ستلقون حتفكم*

55
00:07:28,057 --> 00:07:30,057
.هذا يساعد على إبعادهم

56
00:07:53,999 --> 00:07:57,190
.مرحبًا -
.مرحبًا -

57
00:07:57,553 --> 00:08:02,139
ماذا جرى؟ -
.لا أعلم، ربّما ثمّة أحد لا يحب البوم -

58
00:08:04,176 --> 00:08:07,979
دخل أحد هنا وفعل هذا؟ -
.أجل -

59
00:08:18,991 --> 00:08:22,443
.تصرفات كهذه لا تحدث هنا

60
00:08:23,996 --> 00:08:26,612
ألديك أي أعداء؟

61
00:08:30,202 --> 00:08:32,202
أتعرفين أحدًا يكره البوم؟

62
00:08:35,040 --> 00:08:39,000
مؤسف جدًّا أنّه لا يوجد أحد
.بوسعه الإمعان في أمر كهذا

63
00:08:40,546 --> 00:08:43,701
.سأقوم بالاستقصاء -
.لست مضطرًّا لذلك -

64
00:08:43,716 --> 00:08:45,382
.أجل، أعلم

65
00:08:46,802 --> 00:08:49,970
إذًا ماذا ستفعل حين تجد من فعل هذا؟

66
00:08:49,972 --> 00:08:53,023
.سأحمله عواقب من نوع ما

67
00:08:53,025 --> 00:08:55,559
أسمعتِ قطّ بنظرية النافذة المكسورة؟

68
00:08:57,229 --> 00:09:03,460
إنّها باختصار: حافظي على
.النافذة سليمة، يسلم المُجتمع

69
00:09:04,537 --> 00:09:09,549
.(ما كانت إلّا بومة يا (ريك -
.أجل، أجل -

70
00:09:10,042 --> 00:09:12,042
.عليّ بفعل شيء ما اليوم

71
00:09:17,166 --> 00:09:20,467
أهذه وجهتنا المعنيّة؟ -
.هذا هو المستودع المعنيّ -

72
00:09:20,469 --> 00:09:23,003
يبدو أن هذا الباب هو سبيلنا
.الأسرع للدخول والخروج

73
00:09:23,005 --> 00:09:27,176
،علينا الإلمام بكافة المخارج أولًا
.لتكون لدينا خطّة إن ساء الوضع

74
00:09:27,211 --> 00:09:30,063
لديّ خطة بالفعل، واسمها
."الخروج من الواجهة الأماميّة"

75
00:09:32,264 --> 00:09:35,447
.نوح)، انتبه) -
.اعتمدي عليّ -

76
00:09:40,606 --> 00:09:42,606
!ما أدق تصويبك

77
00:09:46,612 --> 00:09:51,248
،غلين) محقّ، علينا بتفقد النطاق)
.لكيّ نعلم بمخارجنا إن دعت الضرورة

78
00:10:10,386 --> 00:10:14,287
إذن تدركين أنّي فرد
.حالتة لا تسمح له بالتواجد هنا

79
00:10:14,322 --> 00:10:18,475
تعلمين جيّدًا أنّي لستُ جاهزًا
.للقتال أو لمهمّة تميل للقتال

80
00:10:18,477 --> 00:10:20,998
لن تكون جاهزًا لذلك
.ريثما تضطرّ إليه

81
00:10:21,033 --> 00:10:23,146
،عليك البدء في التعاون مع الآخرين
.تعلم أنّي فعلتُ ذلك

82
00:10:26,318 --> 00:10:28,201
ماذا؟

83
00:10:28,203 --> 00:10:30,487
تمّت تسوية كلّ الأمور، أعتقدني
.أوفيت بواجبي من التعاون

84
00:10:30,489 --> 00:10:33,245
،أتيت بكم جميعًا للعاصمة
والتي هي في رأي ذلك الرجل

85
00:10:33,280 --> 00:10:36,097
.هي شبه جنّة وفقًا للمعايير الراهنة

86
00:10:36,132 --> 00:10:39,751
،إلّا أنّك لم تأت بنا لهنا
.نحن جئنا بك لهنا

87
00:10:40,716 --> 00:10:44,916
لكن لولاي ولولا ذِكري إمكانية
هذه المدينة لتكون ملاذًا ومأوى

88
00:10:44,951 --> 00:10:48,922
لما خطر ببال أحدكم المجيء لهنا
ناهيك عن الجرأة لخوض

89
00:10:48,924 --> 00:10:51,258
.هذه الرحلة المضنية الشاقة

90
00:10:51,260 --> 00:10:55,929
،تلك يا أختاه حقيقة
.ولطالما تكون الحقائق مرّة

91
00:10:55,931 --> 00:11:02,809
ربّاه، أأنت حقًّا جبان لهذا الحدّ؟ -
.أجل، ولقد أخبرتكم بذلك -

92
00:11:12,615 --> 00:11:15,197
.كان تصويبك حسنًا هناك

93
00:11:15,451 --> 00:11:17,622
.التدريب على الرماية ساعدني

94
00:11:19,371 --> 00:11:22,895
بالواقع كدت الأسبوع
.(الماضي أتدرب على (أيدن

95
00:11:22,930 --> 00:11:24,875
.وأنا أيضًا يا صاح

96
00:11:39,224 --> 00:11:41,725
.لن نخرج من الواجهة الأماميّة

97
00:11:56,291 --> 00:11:58,408
.تمهل لحظة أخرى

98
00:12:01,130 --> 00:12:04,548
،هذا المكان شاسع
.ربّما يوجد البعض منهم بالداخل

99
00:12:06,085 --> 00:12:08,906
.لنفترض أنّهم بالداخل

100
00:12:09,588 --> 00:12:11,588
.لنتحرك مع توخي الحذر

101
00:12:13,175 --> 00:12:14,758
.لا بأس

102
00:12:27,906 --> 00:12:29,940
.حسنٌ، لنتحرك

103
00:12:43,372 --> 00:12:44,955
.(تارا) -
نعم؟ -

104
00:12:44,957 --> 00:12:46,923
أأنت متمكنه؟ -
.إنّي متمكنة من هذا الممشى -

105
00:13:06,812 --> 00:13:08,812
.صهٍ

106
00:13:14,703 --> 00:13:16,987
.إنّهم عالقون وراء شيء

107
00:13:16,989 --> 00:13:18,955
وما أدراك؟

108
00:13:18,957 --> 00:13:22,959
.لا أدري، لكنّهم ليسوا هنا

109
00:13:24,546 --> 00:13:27,425
.لا بأس، دعونا نتابع

110
00:13:29,668 --> 00:13:32,085
.تنبهوا

111
00:13:59,414 --> 00:14:01,498
.أمان -
.أمان -

112
00:14:01,500 --> 00:14:04,764
.إنّكم ضليعون فيما تفعلون -
.لقد لبثنا في الخارج مليًّا -

113
00:14:04,799 --> 00:14:08,253
،ربّما يوجد المزيد
.دعونا نباشر العمل

114
00:14:10,459 --> 00:14:12,175
.حان دورك

115
00:14:23,522 --> 00:14:25,522
.هذه هنا

116
00:14:42,958 --> 00:14:45,458
.أجل -
.وجدناهم -

117
00:14:48,914 --> 00:14:51,081
.ثمّة واحد آخر -
.(أحسنت يا (يوجين -

118
00:15:16,108 --> 00:15:18,942
.إن لديه درعًا، دعه يقترب أكثر

119
00:15:18,944 --> 00:15:20,360
.اعتمد عليّ

120
00:15:24,783 --> 00:15:26,666
!أيدن)، توقّف)

121
00:15:26,668 --> 00:15:27,651
!توقّف

122
00:15:52,322 --> 00:15:54,272
!ويلاه، يا إلهي

123
00:15:56,609 --> 00:15:57,775
!ويلاه، يا إلهي

124
00:16:02,949 --> 00:16:06,284
.لقد فارق الحياة

125
00:16:12,459 --> 00:16:14,959
نوح)، (تارا)، (يوجين)؟)

126
00:16:19,382 --> 00:16:21,299
أأنت بخير؟ -
.أجل -

127
00:16:22,469 --> 00:16:25,636
.انفتح القفص وهم يخرجون

128
00:16:25,638 --> 00:16:27,638
...علينا بإيجاد -
.هنا -

129
00:16:29,809 --> 00:16:31,642
.هنا

130
00:16:41,654 --> 00:16:44,238
أهي تتنفس؟
!(يوجين)

131
00:16:44,240 --> 00:16:46,290
.لا يمكنني التحقق من هنا

132
00:16:46,292 --> 00:16:49,239
.إنّهم يقتربون

133
00:16:49,295 --> 00:16:50,995
.ثمّة سائر

134
00:16:53,500 --> 00:16:55,833
.سائر

135
00:16:57,303 --> 00:17:00,171
.يوجين)، عليك قتله)

136
00:17:23,530 --> 00:17:26,030
!اذهب للمكتب وسأجلب (تارا)، هيّا

137
00:17:40,213 --> 00:17:44,966
ماذا تفعل هنا؟ -
.لم أخبر أحدًا بشأن الأسلحة -

138
00:17:44,968 --> 00:17:47,218
.أقسم بالله -
.أجب سؤالي -

139
00:17:47,951 --> 00:17:51,404
ألديك مزيد من الكعك الذي
صنعته لأجل الحفل؟

140
00:17:51,724 --> 00:17:55,591
.لقد نفذوا، الآن عد للبيت -
.لا كهرباء في بيتي -

141
00:17:55,895 --> 00:17:59,095
،نويت طلاء تمثال البومة لديّ
.لكن أحدًا ما حطّمه

142
00:18:00,483 --> 00:18:03,317
.(لا شيء في هذا مشكلة يا (سام

143
00:18:03,319 --> 00:18:06,893
.لا أحفل ببيتك ولا بتمثالك، اخرج

144
00:18:08,097 --> 00:18:09,816
أيمكنك صنع مزيد من الكعك؟ -
.لا -

145
00:18:09,851 --> 00:18:12,776
لماذا؟ -
.لأنّي لا أشاء ذلك -

146
00:18:13,129 --> 00:18:16,946
،ربّما إن علمتني كيفيّة صنعهم
.فقد يمكنني صنعهم بنفسي

147
00:18:20,503 --> 00:18:21,978
أتريد كعكًا؟

148
00:18:22,472 --> 00:18:26,148
لا بأس، سيتحتم أن تسرق
.(الشيكولاه من (أوليفيا

149
00:18:26,342 --> 00:18:28,976
.ثم ستحضر لوح شيكولاه إضافيّ لي

150
00:18:28,978 --> 00:18:32,358
،وإن ضبطوك فأفشيت بشيء
.فلن يروقك ما سيحدث لك

151
00:18:32,393 --> 00:18:34,092
!اذهب الآن

152
00:18:37,886 --> 00:18:39,159
كيف حالها؟

153
00:18:39,160 --> 00:18:41,774
،مصابة بجرح حرج في الرأس
.ولديها نزيف حادّ

154
00:18:41,809 --> 00:18:42,940
كيف نوقف النزيف؟

155
00:18:42,942 --> 00:18:45,576
عدّة الإسعافات كانت في
.حقيبة (إيدن) وقد انفجرت

156
00:18:45,578 --> 00:18:46,422
.ثمّة أخرى في الشاحنة

157
00:18:46,457 --> 00:18:49,079
،إنّها بين الحياة والموت
.علينا بإخراجها لهناك

158
00:18:49,165 --> 00:18:52,617
.لا بأس، سنخرجها لهناك -
!النجدة، هل من أحد؟ -

159
00:18:52,619 --> 00:18:54,297
!ويلاه، بحق المسيح

160
00:18:54,621 --> 00:18:58,289
أهو حيّ؟ -
...لقد فحصته، ظننته -

161
00:18:58,291 --> 00:19:00,341
.علينا أن ننقذه -
!ويلاه، بحق المسيح -

162
00:19:00,343 --> 00:19:03,711
.الأمر سيتطلّب ثلاثتنا على الأقلّ -
ألدينا وقت يكفي؟ -

163
00:19:03,713 --> 00:19:05,680
،إن انتزعنا (أيدن) من هناك
.فإن ذلك قد يقتله

164
00:19:05,682 --> 00:19:08,287
أتقصد أن نتخلى عنه؟ -
.اذهبوا وأغيثوه -

165
00:19:08,551 --> 00:19:10,387
.إنّها ستنجو وأوقن بذلك

166
00:19:10,422 --> 00:19:13,938
،سأبقى معها وأبقيها آمنة
.أؤكد لكم ذلك

167
00:19:13,940 --> 00:19:15,304
.لسوف أفعل

168
00:19:17,110 --> 00:19:18,950
،لا بأس، سنؤخرهم
أما زالت معك تلك الشعلة؟

169
00:19:18,985 --> 00:19:21,862
.أجل -
.أطلق النار فوق الأرفف -

170
00:19:21,864 --> 00:19:25,277
،ذلك سيجذب بعضهم إليها
.ثم سنهاجم البقية يدًا بيد

171
00:19:25,278 --> 00:19:27,485
أأنت مستعد؟ -
.أجل -

172
00:19:27,487 --> 00:19:29,133
.واحد، اثنان، ثلاثة

173
00:19:34,494 --> 00:19:35,942
!هيّا

174
00:19:54,000 --> 00:19:57,064
أيعتقد (توبين) حقًّا أن هذا
سيستغرق 4 أسابيع؟

175
00:19:57,066 --> 00:19:59,314
.هذا ما قاله

176
00:19:59,602 --> 00:20:02,186
أوّل مرّة مددوا الجدار
.استغرقوا ضعف هذه المدّة

177
00:20:07,450 --> 00:20:11,245
أتمانع الانتظار قليلًا؟ عليّ ببعث
.(رسالة ناسوخ لـ (كليفلاند

178
00:21:04,250 --> 00:21:05,750
!سائرون

179
00:21:05,752 --> 00:21:07,218
!انتبهوا

180
00:21:33,423 --> 00:21:35,496
ليتراجع الجميع
.سنكون آمنين في الشاحنة

181
00:21:36,866 --> 00:21:39,200
ماذا عن (فرانسين)؟

182
00:21:41,454 --> 00:21:42,787
!اللعنة

183
00:21:46,425 --> 00:21:48,759
!(إبراهام)

184
00:21:48,761 --> 00:21:50,125
.هيّا

185
00:21:54,183 --> 00:21:56,133
.اصعدي وادلفي أنت أوّلًا

186
00:22:02,924 --> 00:22:04,884
!أيّها الملاعين

187
00:22:22,413 --> 00:22:24,613
.(إبراهام) -
.انتبهي -

188
00:22:24,615 --> 00:22:28,284
،اضربي الأقاصي
.وسأقتل البشعين القريبين

189
00:22:28,286 --> 00:22:33,873
،أحسنتم، واحد تلو الآخر
.ها نحن أولاء، هيّا، لا تخجلوا

190
00:22:33,875 --> 00:22:35,705
!أيّها الملاعين

191
00:22:39,931 --> 00:22:43,326
،غير معقول، اللعين ما يزال حيًا
ماذا تفعل؟

192
00:22:43,361 --> 00:22:45,021
"هيّا"

193
00:22:45,056 --> 00:22:47,189
.أعمل على بقائه حيًّا

194
00:22:53,144 --> 00:22:54,777
مرحبًا (ريك)، معي جعة

195
00:22:54,779 --> 00:22:56,946
وارتأيت أن أهديك واحدة
.لمساعدتك زوجتي اليوم

196
00:22:57,868 --> 00:22:59,861
.لا أريد، لكن شكرًا لك

197
00:22:59,896 --> 00:23:02,109
بحقّك، لا تخبرني أنّك ما
.تزال قيد تأدية الواجب

198
00:23:02,286 --> 00:23:05,204
إنّي دومًا قيد تأدية الواجب، أتعلم؟

199
00:23:05,206 --> 00:23:10,660
.ليس في حفل (ديانا)، فقد لاحظتك

200
00:23:13,581 --> 00:23:15,581
إنّك شربت البعض، صحيح؟

201
00:23:17,301 --> 00:23:20,469
أتعلم، أتمنّى لو أمكنني
.أن أساعد أكثر اليوم

202
00:23:20,471 --> 00:23:24,089
استقصيت، لكن ما من أحد
.سمع أو رأى شيئًا

203
00:23:24,091 --> 00:23:27,927
.إن كانت إلّا بومة

204
00:23:27,929 --> 00:23:30,095
.المسألة بسيطة وأظننا سننجو

205
00:23:32,600 --> 00:23:34,316
.صدقت

206
00:23:36,988 --> 00:23:41,314
،يؤسفني مصابك
.سمعت أنّك فقدت زوجتك

207
00:23:50,835 --> 00:23:52,334
...أتعلم

208
00:23:53,921 --> 00:23:58,590
أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر
.الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير

209
00:23:58,592 --> 00:24:00,793
.فقدنا أشياءً

210
00:24:00,795 --> 00:24:03,796
وثمّة أشياء أخرى نقاتل
.باستماتة للحفاظ عليها

211
00:24:05,383 --> 00:24:09,015
،وفقًا لكل ما كابدتموه
.فلا أعلم إن كتنم تدركون ذلك

212
00:24:10,187 --> 00:24:12,104
.ندرك ذلك

213
00:24:17,278 --> 00:24:19,445
.أحضر طفليك للفحص

214
00:24:19,447 --> 00:24:22,267
،أعلم أنّي عرضت عليك الفحص
.لكنّهما بحاجة ماسة للفحص

215
00:24:22,302 --> 00:24:26,952
لبثا بالخارج حينًا، صحيح؟ -
.(أجل، شكرًا يا (بيت -

216
00:24:31,659 --> 00:24:36,078
،لنكن صديقين يا صاح
يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟

217
00:24:37,164 --> 00:24:40,828
.أجل، علينا ذلك -
.لذا سنفعل -

218
00:24:43,054 --> 00:24:45,170
.(أراك لاحقًا يا (ريك

219
00:25:02,823 --> 00:25:07,802
،لستُ مسؤولًا عن مصابك
.فقد أخبرتك بماهيتي

220
00:25:09,580 --> 00:25:13,995
،تعين أن تنصتوا
.تعيّن عليكم جميعًا أن تنصتوا

221
00:26:02,216 --> 00:26:04,716
،ستكون بخير
.سنخرجك من هنا

222
00:26:04,718 --> 00:26:06,835
.مفهوم؟ الأمور ستكون كما يرام

223
00:26:06,837 --> 00:26:10,089
أودّك أن تظلّ هادئًا، مفهوم؟
أيمكنك فعل ذلك؟

224
00:26:10,091 --> 00:26:11,757
.حسنٌ

225
00:26:15,479 --> 00:26:18,013
.واحد، اثنان، ثلاثة

226
00:26:19,025 --> 00:26:21,273
.الشعلة تنطفئ

227
00:26:24,321 --> 00:26:25,988
.هيّا، هيّا، مجددًا

228
00:26:25,990 --> 00:26:29,074
.لن ننجح -
.بل سننجح -

229
00:26:29,076 --> 00:26:31,326
.لكنّي أحتاج مساعدتك، يمكننا فعل هذا

230
00:26:31,328 --> 00:26:33,745
.نيك)، (نيك)، لا تتركني)

231
00:26:33,747 --> 00:26:38,372
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ -
!ثلاثة -

232
00:26:52,216 --> 00:26:57,519
إنّك تخليت عنهم، كلانا
.تخلى عنهم، فهذه شيمتنا

233
00:26:57,521 --> 00:27:00,060
.إنّي آسف، آسف

234
00:27:01,475 --> 00:27:04,013
.إنّي آسف -
.إنّهم قادمون -

235
00:27:10,317 --> 00:27:15,348
حسنٌ، كنّا السبب
.في موت الآخرين من قبل

236
00:27:16,040 --> 00:27:20,459
،الذعر لم يعتريهم
.بل هيمن علينا نحن، كنّا السبب

237
00:27:23,464 --> 00:27:26,582
.لا -
!لقد وصلوا إلينا -

238
00:27:53,746 --> 00:27:55,603
أهذه سنّة الأمر لديكم؟

239
00:27:56,545 --> 00:27:58,295
تتخلى عن قومك تاركهم للموت؟

240
00:27:58,297 --> 00:28:02,778
،)إن لدينا نظامًا، أخبريه يا (فرانسي
...إن لدينا

241
00:28:03,135 --> 00:28:05,459
.نذل

242
00:28:05,721 --> 00:28:10,697
.هذه الجلبة ستجذب المزيد

243
00:28:10,732 --> 00:28:12,941
لذا أرتأي أن نعود أدراجنا
ولنبدأ مجددًا في الصباح، مفهوم؟

244
00:28:12,943 --> 00:28:15,398
سحقًا لذلك، (فرانسي)، أأنت بخير؟

245
00:28:16,947 --> 00:28:19,620
بقي لنا أقلّها 3 ساعات
.من ضوء النهار

246
00:28:21,668 --> 00:28:26,371
أريد حارسَين، واحد لدى السطل
.والآخر لدى الشاحنات

247
00:28:26,373 --> 00:28:30,248
هذا سيعطينا تحذيرًا وافيًا إن جاء
.المزيد بعد هذه المعركة الماحقة

248
00:28:31,011 --> 00:28:34,216
فهيّا انفضوا غبار الكسل
.عنكم وهبّوا للعمل

249
00:28:35,933 --> 00:28:38,206
.فلدينا جدار لنشيده

250
00:28:42,723 --> 00:28:46,274
!نيكولاس)، توقّف)

251
00:28:46,276 --> 00:28:49,528
!أنت، لن تتسنّى لك النجاة

252
00:28:51,115 --> 00:28:52,390
.احذر

253
00:28:58,518 --> 00:29:00,685
!نفذت ذخيرتي -
!هيّا بنا لنغادر -

254
00:29:14,171 --> 00:29:17,139
.(يؤسفني تنحيك يا (توبين

255
00:29:17,141 --> 00:29:19,424
أأنت موقن؟ -
.بالقطع -

256
00:29:20,811 --> 00:29:24,763
،لو اتبع (إبراهام) أوامري
.للقيت حتفها

257
00:29:24,765 --> 00:29:32,187
،إنقاذه حياة امرئ تجعله بطلًا
.لكنّها لا تؤهله لقيادة فريق بناء

258
00:29:32,189 --> 00:29:36,950
،إنّهم ما زالوا بالخارج
.الفريق بأسره ما زال يعمل

259
00:29:37,361 --> 00:29:41,126
.وإنّه يقودهم

260
00:29:41,865 --> 00:29:44,332
.أفضل مما ستطعت قطّ

261
00:29:52,509 --> 00:29:55,063
.إذن أعتقد أن الأمر حُسم

262
00:29:58,432 --> 00:30:01,216
سأحدث (إبراهام) حين
.يعود لجعل الأمر رسميًّا

263
00:30:01,218 --> 00:30:03,259
.أجل

264
00:30:05,022 --> 00:30:07,055
.(شكرًا لك يا (ديانا

265
00:30:08,775 --> 00:30:13,228
.وللعلم، أوقن أنّك لن تندمي على ذلك

266
00:30:37,971 --> 00:30:42,769
إنّه محقّ، أتعلمين؟
.إبراهام) مؤهل بجدارة)

267
00:30:47,481 --> 00:30:53,168
أضع شخصًا آخر من قومكم في
.موضع سلطة وأنت تزكّين عليه

268
00:30:54,488 --> 00:30:57,572
.هذا يصبح نمطًا -
.إنّنا عليمون بما نفعل -

269
00:30:59,109 --> 00:31:02,193
.لهذا أردتِ وجودنا هنا

270
00:31:02,195 --> 00:31:06,081
لهذا (أرون) و(داريل) بالخارج
.يبحثان عن مزيد من الناس

271
00:31:06,083 --> 00:31:11,750
،إنّك أردت مستقبلًا
.وتحتاجيننا لضمانه

272
00:31:12,789 --> 00:31:14,673
.هذا صحيح

273
00:31:16,510 --> 00:31:19,455
سأعود للعمل
.على تلك الخطط الميدانيّة

274
00:31:20,097 --> 00:31:21,963
.سألحق بك في الأسفل خلال برهة -
.حسنٌ -

275
00:31:38,398 --> 00:31:42,150
،بعد انتهاء خبزهم ينتهي ما بيننا
.لن أساعدك مجددًا ولن تعود إليّ

276
00:31:42,152 --> 00:31:44,152
مفهوم؟

277
00:31:44,154 --> 00:31:46,488
آمل أنّك لا تتوقع
.المغادرة بأكثر من نصفهم

278
00:31:46,490 --> 00:31:48,373
.فإنّك بالكاد قمت بنصف العمل

279
00:31:51,411 --> 00:31:53,161
أكنت دومًا طاهية ماهرة؟

280
00:31:55,716 --> 00:31:57,332
.سام)، لن نتحدث سويًّا)

281
00:32:01,505 --> 00:32:03,755
.امسح العارضة

282
00:32:06,927 --> 00:32:09,427
أتستمتعين به؟ أقصد الطهو؟

283
00:32:09,429 --> 00:32:12,897
.أتعلمين، قبل الوباء -
.(سام) -

284
00:32:14,434 --> 00:32:18,937
،لا يتحتم أن نكون صديقين
.لكن لا يتحتم أن نظل صامتين

285
00:32:21,908 --> 00:32:27,341
كنت بارعة فيه، إذ كان يلهيني
.وينسيني لحظات حزني

286
00:32:27,376 --> 00:32:30,415
.أحيانًا حين أحزن أكسر الأشياء

287
00:32:31,535 --> 00:32:33,034
أشياء من أي نوع؟

288
00:32:38,175 --> 00:32:41,926
،ثمّة أحد كسر تمثال البومة لديك
أأنت من كسره؟

289
00:32:47,718 --> 00:32:52,200
لمَ؟ لمَ أنت هنا؟

290
00:32:54,941 --> 00:32:57,108
لمَ سرقت الأسلحة؟

291
00:32:59,613 --> 00:33:03,119
لأنّه يتعين على المرئ أحيانًا
.أن يحمي نفسه

292
00:33:07,904 --> 00:33:10,486
هل لي بسلاح؟

293
00:33:11,324 --> 00:33:13,910
لمَ تريد سلاحًا؟

294
00:33:15,495 --> 00:33:20,965
.ليس من أجلي -
فلمن تريده؟ -

295
00:33:24,171 --> 00:33:26,304
سام)، لمن تريده؟)

296
00:33:33,313 --> 00:33:36,431
.(سام)

297
00:33:44,775 --> 00:33:47,609
.ربّما يمكننا إرداؤهم وتجاوزهم

298
00:33:47,611 --> 00:33:50,745
.ما تزال لديكما أسلحة -
.وأنت لديك الذخيرة -

299
00:33:50,747 --> 00:33:54,532
،علينا بالتصرف يا صاح
.سوف نموت هنا

300
00:33:56,787 --> 00:33:59,788
،حتمًا ثمّة سبيل آخر
.حتمًا ثمّة مخرج

301
00:34:05,796 --> 00:34:12,050
،أنتم، أنتم، هلموا لهنا
.تعالوا ونالوا منّي

302
00:34:12,052 --> 00:34:14,352
.هيّا، هيّا

303
00:34:15,605 --> 00:34:17,562
.تعالوا ونالوا منّي

304
00:34:26,533 --> 00:34:28,817
.هيّا يا (يوجين)، أجل

305
00:34:40,297 --> 00:34:45,166
،هون عليك، أنت، أحتاجكما
!(أنت، (نيكولاس

306
00:34:45,168 --> 00:34:49,788
أريدكما أن تبقيا الباب ثابتًا، مفهوم؟
.سأكسر الزجاج

307
00:34:51,057 --> 00:34:54,926
،سنخرج وأنت تدفع للخارج
.سنلقم البندقية ونكون كما يرام

308
00:34:54,928 --> 00:34:57,846
مفهوم؟ مفهوم؟
مستعد؟

309
00:35:03,236 --> 00:35:06,866
!لا، لا، توقف
!هذا ليس آمنًا

310
00:35:06,867 --> 00:35:09,157
.إنه الحل الوحيد -
.كلّا، الزجاج لن ينكسر -

311
00:35:09,159 --> 00:35:12,861
.سينكسر، بوسعنا الصمود، أؤكد لك

312
00:35:12,863 --> 00:35:15,047
ثق بي، مفهوم؟
.عند ثلاثة

313
00:35:15,082 --> 00:35:18,333
...عند ثلاثة، واحد، اثنان

314
00:35:18,335 --> 00:35:20,285
!لا -
!توقف، توقف -

315
00:35:20,287 --> 00:35:22,537
!حسبك، حسبك، حسبك

316
00:35:22,539 --> 00:35:25,456
!نيكولاس)، لا تفعل، لا)

317
00:35:25,458 --> 00:35:28,543
!اللعنة يا (نيكولاس)، لا -
!(نيكولاس) -

318
00:35:34,017 --> 00:35:36,467
!حسبك، لا تفعل

319
00:35:38,772 --> 00:35:40,939
!لا -
!لا تفلتني -

320
00:35:44,110 --> 00:35:47,028
!(نوح)، (نوح)، (نوح)

321
00:35:48,615 --> 00:35:49,898
!لا

322
00:36:32,669 --> 00:36:35,003
!أنت، أنت

323
00:36:35,005 --> 00:36:36,705
.قم بالالتفاف، سنغادر

324
00:36:41,428 --> 00:36:45,438
.عد للشاحنة -
.ليس ريثما تخبرني بمكانهما -

325
00:36:46,433 --> 00:36:50,852
إما أن تعود معي أو تبق هنا
.للموت مع صديقيك

326
00:36:50,854 --> 00:36:52,854
.هذان خياراك

327
00:37:19,333 --> 00:37:23,785
.ساعدني لوضعه بمؤخرة الشاحنة -
أين (نوح)؟ -

328
00:37:43,357 --> 00:37:47,942
مرحبًا (كارول)، صحيح؟ -
.صحيح -

329
00:37:47,944 --> 00:37:51,863
أتحتاجين شيئًا؟
أيخامرك إعياء؟

330
00:37:51,865 --> 00:37:54,699
كنت برفقة (سام) مؤخرًا، أهو بخير؟

331
00:37:56,286 --> 00:37:59,297
ولمَ عساه لا يكون بخير؟

332
00:38:02,175 --> 00:38:06,336
أيمكنني أن أحادث (جيسي)؟ -
.الوقت غير مناسب -

333
00:38:07,464 --> 00:38:09,214
.بيت)، لا تفعل)

334
00:38:31,303 --> 00:38:35,507
"هذه هي البداية"

335
00:38:44,634 --> 00:38:46,668
غابريال)، ما الأمر؟)

336
00:38:46,670 --> 00:38:48,449
.أحتاج للتحدث معك

337
00:38:48,484 --> 00:38:50,153
.تفضل بالدخول -
.على انفراد -

338
00:38:50,188 --> 00:38:51,339
.حسنٌ

339
00:38:58,265 --> 00:39:04,254
إن الشيطان يتنكّر في
.هيئة ملاك الضوء

340
00:39:04,938 --> 00:39:09,677
أخشى أن ذلك الضياء الزائف
.جاثم هنا داخل هذه الجدران

341
00:39:10,444 --> 00:39:16,664
،تقولين أن مجتمعكم ليس جنّة
.إلّا أنّه الجنّة عينها

342
00:39:16,666 --> 00:39:20,397
،إنّي ممتن لتواجدي هنا
.حقًّا أنا كذلك

343
00:39:20,587 --> 00:39:24,390
لكنك أخطأت بالسماح
.للآخرين بالدخول

344
00:39:24,980 --> 00:39:27,230
كيف ذلك؟

345
00:39:27,627 --> 00:39:33,053
...ريك) ومجموعته)

346
00:39:34,935 --> 00:39:39,637
،ليسوا قومًا صالحين
لقد أثموا أمورًا

347
00:39:40,951 --> 00:39:44,925
"أثموا أمورًا يبرأ اللسان عن ذكرها"

348
00:39:51,151 --> 00:39:53,318
.(بيت) يضرب (جيسي)

349
00:39:54,871 --> 00:39:56,821
.وربّما يضرب (سام) أيضًا

350
00:39:58,909 --> 00:40:03,725
لينجون بالخارج طيلة المدة التي
نجوها فهم حتمًا أثموا أمورًا

351
00:40:03,760 --> 00:40:08,166
،وقد أفضى (ريك) بذلك
.لقد نجوا

352
00:40:08,168 --> 00:40:12,485
.وهذا ما يجعلهم مهمّين -
.إنّك مخطئة -

353
00:40:12,722 --> 00:40:17,539
،هم ليسوا أهلًا للثقة
.فإنّهم خطرون

354
00:40:18,191 --> 00:40:23,982
ربّما تصدقين أنّهم فعلوا ما اضطروا
...إليه وأنّهم كانوا خائفين لذا هُم

355
00:40:23,984 --> 00:40:26,234
!أنصتوا

356
00:40:26,236 --> 00:40:29,173
"سيحلّ اليوم الموعود" -
.أنجزنا عملًا رائعًا اليوم -

357
00:40:29,208 --> 00:40:32,357
حين يولّون أرواحهم عن"
"أرواحكم وأرواح الآخرين

358
00:40:32,359 --> 00:40:38,279
،وسيدمرون كلّ ما لديكم هنا"
"كل ما تكدّون بشدّة لبنائه

359
00:40:38,281 --> 00:40:40,037
أعتقد أن بوسعكم جميعًا
.العودة لبيوتكم باكرًا

360
00:40:40,072 --> 00:40:43,952
وما أدراك بذلك؟
أأخبرك (سام)؟

361
00:40:45,288 --> 00:40:48,456
.لم يضطرّ لإخباري

362
00:40:48,458 --> 00:40:51,459
"لمَ تبوح إلي بذلك الآن؟"

363
00:40:51,461 --> 00:40:58,252
إن الشيطان يتنكّر في
.هيئة ملاك الضوء

364
00:40:58,268 --> 00:41:02,769
وأعوانه هم تلاميذه الذين
.يدعون الاستقامة زوافًا

365
00:41:02,804 --> 00:41:05,223
،إنّهم لا يستحقون هذا
.فهم لا يستحقون الجنّة

366
00:41:10,030 --> 00:41:11,896
.(شكرًا لك يا (غابريال

367
00:41:13,700 --> 00:41:15,733
.لديّ شؤون كثيرة لأفكر بها

368
00:41:18,238 --> 00:41:20,154
...إنّي

369
00:41:22,792 --> 00:41:25,577
.آمل لو أنّي جئتك بوقت أبكر

370
00:41:25,579 --> 00:41:27,412
...إنّما أنا

371
00:41:30,884 --> 00:41:32,834
.آمل أن الأوات لم يفُت

372
00:41:46,600 --> 00:41:49,684
!النجدة، أحتاج للمساعدة

373
00:41:53,023 --> 00:41:55,406
.(ريك)

374
00:41:56,826 --> 00:41:59,741
.(أعلم كيف سنتصرف مع (بيت

375
00:42:02,282 --> 00:42:04,082
.لا يوجد إلّا سبيل أوحد للتصرّف

376
00:42:12,092 --> 00:42:14,459
.سيتحتم أن تقتله

