﻿1
00:00:02,126 --> 00:00:05,087
أين كنتم الأسبوع الفائت؟

2
00:00:08,090 --> 00:00:09,633
هل أصبحت علاقتكِ ب (مايك) جدية ؟

3
00:00:09,675 --> 00:00:11,427
كلاّ، إنّه رئيسي .. نحن متمهلين
بشأن العلاقة

4
00:00:11,468 --> 00:00:15,556
لم تمارسِ الجنس معه حتى الآن ؟ -
كلاّ، ولكنني قد أفعل ذلك قريباً -

5
00:00:15,597 --> 00:00:17,307
ذلك كان رائعاً

6
00:00:17,307 --> 00:00:22,563
أتريدين منّي أن أفعل شيئاً لكِ ؟
أداعبكِ أو شئٌ من ذلك القبيل ؟

7
00:00:22,604 --> 00:00:24,773
كلاّ، كلاّ، لا داعي لذلك

8
00:00:24,815 --> 00:00:27,776
دعينا نتزين ونذهب إلى الرواق الترفيهي
لإغراء فتيان المدارس

9
00:00:27,818 --> 00:00:30,154
مرحباً -
(اهلا، (ديبي -

10
00:00:30,154 --> 00:00:32,489
(ماتي)

11
00:00:32,489 --> 00:00:34,408
تريدين توصيلة إلى المنزل ؟ -
لا مانع لديّ -

12
00:00:34,450 --> 00:00:36,452
تصبحين على خير

13
00:00:37,995 --> 00:00:40,581
ستان)، سمعت أنّك لست على مايرام)

14
00:00:40,622 --> 00:00:42,499
(ستان)

15
00:00:42,541 --> 00:00:44,668
مالذي يحدث يارجل ؟ لقد وافته المنيّة

16
00:00:44,668 --> 00:00:46,045
..لا أفهم ماهي الدرجة التي على ورقتي

17
00:00:46,086 --> 00:00:47,421
"هذه تعني "د

18
00:00:47,463 --> 00:00:49,131
وما عيبها ؟ -
إنّها سيئة -

19
00:00:49,173 --> 00:00:51,717
لماذا تأخذ هذه المادة على أيّة حال ؟ -
لأنّها مادة اللغة الإنجليزية الوحيدة لطلاب السنة الأولى -

20
00:00:51,759 --> 00:00:53,552
في فترة الظهيرة

21
00:00:53,594 --> 00:00:57,056
إذا لم تبذل جهدك على  هذا الهراء
اقترح عليك أن تبحث عن قسمٍ آخر

22
00:00:57,097 --> 00:00:59,600
يإلهي، هذا هو الطفل

23
00:00:59,641 --> 00:01:02,186
إنّه يشبهك، ياعزيزي -
فعلاً إنّه يشبهني، صحيح ؟ -

24
00:01:04,521 --> 00:01:05,939
لابد أنّك تمزح معي

25
00:01:05,981 --> 00:01:08,150
أنا حامل -
سيكون لدينا طفلين -

26
00:01:08,192 --> 00:01:09,151
كيف من الممكن أن يحدث ذلك ؟

27
00:01:09,193 --> 00:01:11,111
الطبيعة قد تخدعكِ أحياناً

28
00:01:11,487 --> 00:01:14,490
الشرطة -
ارفع يديك، حالاً -

29
00:01:14,531 --> 00:01:16,950
فرانك ؟ -
أجل -

30
00:01:16,992 --> 00:01:18,744
إنّه مريضٌ حقاً -
أوه، أصبح مريضاً الآن -

31
00:01:18,786 --> 00:01:21,163
لا أعتقد أنّ بإمكانه الوصول للدور السفلي
لن يسبب أيّة مشاكل

32
00:01:21,205 --> 00:01:22,373
كلاّ -
يمكنني الإعتناء به -

33
00:01:22,373 --> 00:01:23,665
كلاّ -
بلى -

34
00:01:23,707 --> 00:01:24,958
حسنٌ

35
00:01:25,000 --> 00:01:28,671
هنالك بعض القرح في حلقي والتي ستنزف دماً
إذا حاولت أن أشرب شيئاً كحولياً

36
00:01:30,714 --> 00:01:33,926
لذا، عليّ إيجاد طريقة أخرى لإدخال
الكحول في جسمي

37
00:01:33,967 --> 00:01:38,972
نسكب الكحول هنا وهذه نوصلها
في الأنبوب، ومرحى

38
00:01:39,014 --> 00:01:41,850
لا يوجد هنالك شئ يوقف عائلة "جالجر" من
الحصول على بعض الكحوليات

39
00:01:43,602 --> 00:02:49,626
<font color=#CC0000> Momi Star - Only Me </font>
MusaedQ8 تعديل

40
00:02:51,545 --> 00:02:53,922
لقد مضى على وجود هذا الطفح على
ذراعه أكثر من شهر الآن

41
00:02:53,964 --> 00:02:56,008
"إنّها الأكزيما " مرض جلدي
ليس هنالك داعٍ للقلق

42
00:02:56,008 --> 00:02:57,926
سأعطيكِ مرهماً لإزالة الطفح

43
00:02:57,968 --> 00:03:00,554
من تراسلين، (ديب) ؟ -
صديقها العزيز -

44
00:03:00,596 --> 00:03:03,015
(اخرس، (كارل -
أصبح لديكِ صديق ؟ -

45
00:03:03,015 --> 00:03:06,185
أنا لا أخبركِ بكلّ شئ -
لقد كنتِ تخبريني في السابق -

46
00:03:06,185 --> 00:03:08,937
ولكنّ ما يقلقني أنّ إحدى خصيته لم
تنمو بعد حتى الآن

47
00:03:08,979 --> 00:03:11,190
ماذا ؟ -
(أنت وحيد الخصيتين، يا (ليام -

48
00:03:11,190 --> 00:03:12,900
ألم يخبركِ أحدٌ بذلك من قبل ؟

49
00:03:12,941 --> 00:03:15,361
كلاّ، بالكاد يتحدثون الإنجليزية
في العيادات المجانية

50
00:03:15,361 --> 00:03:17,237
وهذه أول مرة أحصل على تأمين صحي
لذلك لم يخبرني أحد

51
00:03:17,279 --> 00:03:18,697
حسنٌ، إنّه في الثالثة من عمره تقريباً

52
00:03:18,739 --> 00:03:20,532
من المفترض أنّها تظهر قرابة هذا العمر

53
00:03:20,532 --> 00:03:23,035
أخبرينا الصراحة، أيتها الطبيبة
هل السبب أنّه ذو بشرة سمراء ؟

54
00:03:23,035 --> 00:03:26,622
عليكِ ان تعذريه، حسنٌ ؟
أصبح همجياً منذ دخوله مرحلة المراهقة

55
00:03:26,663 --> 00:03:29,750
أجل، لأنّه يستمني فوق 10 مرات كلّ يومِ في الحمام -
كفى -

56
00:03:29,792 --> 00:03:32,544
هذه الطبيبة اللطيفة ستعتقد أنّنا
نعيش في مزبلة وليس منزل

57
00:03:32,544 --> 00:03:35,214
حسنٌ، إذا لم تظهر في القريب العاجل
يجب أن يحظى بعملية لذلك

58
00:03:35,214 --> 00:03:37,716
حسنٌ، (كارل) لقد حان دورك

59
00:03:37,758 --> 00:03:39,051
لقد انتهينا، لقد انتهينا

60
00:03:39,051 --> 00:03:41,804
حسنٌ، اخلع قميصك

61
00:03:41,845 --> 00:03:43,597
أوه، لقد بدأ ينبت الشعر لديك، صحيح ؟

62
00:03:43,639 --> 00:03:46,266
أجل، وقد نبت بالأسفل أترغبين برؤيته ؟

63
00:03:46,308 --> 00:03:48,394
سآخذ بكلامك وحسب

64
00:03:48,435 --> 00:03:51,397
يبدو وأنّك تمرّ بمرحلة نوبة
الإنفعال لسنّ البلوغ

65
00:03:51,438 --> 00:03:54,692
أجل، وهذا الإجهاد يصيبني بالصداع
قد أكون بحاجة للأوكسي

66
00:03:54,733 --> 00:03:56,902
أوه، لاتنصتِ له.. إنّه يحاول
الحصول عليها من أجل أبيه

67
00:03:56,944 --> 00:03:58,320
إنّه يحتضر

68
00:03:58,362 --> 00:03:59,571
ذلك بسبب حماقته

69
00:03:59,613 --> 00:04:01,240
هل التأمين يغطي الفاتورة ؟

70
00:04:01,240 --> 00:04:03,450
طبعاً، الدفعة المشتركة هي 5 دولارات

71
00:04:03,492 --> 00:04:05,160
ذلك رائع

72
00:04:05,202 --> 00:04:07,371
بيتس) ينتظر قرابة الساعتين)
"في " بلاند بارينتهود

73
00:04:07,413 --> 00:04:08,997
أريد أن تشملني الفاتورة أيضاً

74
00:04:09,039 --> 00:04:10,666
ماذا ؟ كلاّ

75
00:04:10,708 --> 00:04:12,418
لم تبدأ دورتكِ الشهرية بعد حتى الآن

76
00:04:12,418 --> 00:04:15,421
دونا دوتي)، قد بدأت دورتها الشهرية) -
ماذا؟  إنّها في التاسعة -

77
00:04:15,462 --> 00:04:17,172
ومع ذلك فقد بدأت بالطمث

78
00:04:17,214 --> 00:04:19,091
ذلك ليس عدلاً

79
00:04:19,091 --> 00:04:21,093
تفضلي، هذه الوصفة الخاصة بعلاجه

80
00:04:21,093 --> 00:04:22,261
شكراً -
بينما تحصل على ذلك المرهم -

81
00:04:22,302 --> 00:04:25,097
أيمكنني الحصول على مهدئات للأعصاب ؟ -
متأسفة، ياصاح -

82
00:04:25,139 --> 00:04:28,142
هذا ليس عدلاً

83
00:04:28,183 --> 00:04:30,811
مرحباً بكِ في عالم المراهقين

84
00:04:34,314 --> 00:04:36,984
..سأراهن بكعكة مافن أيضاً، وأزيد عليها

85
00:04:37,026 --> 00:04:39,111
حسنٌ، أعطه خمس دولارات

86
00:04:39,153 --> 00:04:42,322
حسنٌ، حسنٌ يإلهي
أزيد عليك بكعكة الدونات

87
00:04:42,364 --> 00:04:44,366
أوه، سحقاً انسحب

88
00:04:44,408 --> 00:04:46,201
أراهن بالمثل -
أراهن بالمثل -

89
00:04:46,243 --> 00:04:48,287
حسنٌ، اظهروا أوراقكم -
هيّا -

90
00:04:49,413 --> 00:04:51,332
أوه، بربك

91
00:04:53,208 --> 00:04:55,961
حظاً موفقاً في المرة القادمة -
لا بأس -

92
00:04:56,003 --> 00:04:57,379
إلى أين أنت ذاهب ؟

93
00:04:57,421 --> 00:04:59,965
لديّ اختبار بعد 15 دقيقة
يجب عليّ أن أذاكر

94
00:05:00,007 --> 00:05:02,634
خمسة عشر دقيقة ؟ -
أنا أتصرف على سجيتي، ياصديقي -

95
00:05:02,634 --> 00:05:03,677
حسن، يا صاح -
أراك لاحقاً -

96
00:05:03,719 --> 00:05:04,678
أراك لاحقاً -
إلى اللقاء، يارفاق -

97
00:05:04,720 --> 00:05:07,473
جولة أخرى، جولة أخرى يارفاق

98
00:05:41,757 --> 00:05:44,426
يا إلهي

99
00:05:49,264 --> 00:05:51,684
السؤال العاشر، أيّ من الخيارات الآتية
تعتبر سبباً لـ

100
00:05:51,684 --> 00:05:55,229
للتزامن في زيادة التضخم والعطالة ؟ ..

101
00:05:55,270 --> 00:05:57,898
أ- تخفيض مصروفات الدولة

102
00:05:57,940 --> 00:05:59,900
ب- النقصان في حصيلة النقود

103
00:05:59,942 --> 00:06:03,195
ج- نقصان معدل سرعة حركة النقود

104
00:06:03,195 --> 00:06:06,949
د- زيادة توقعات التضخم

105
00:06:06,990 --> 00:06:09,868
الإجابة د -
من قال ذلك ؟ -

106
00:06:09,868 --> 00:06:11,537
لقد أحسنتم

107
00:06:11,537 --> 00:06:14,581
اعيدوا أوراق الإختبار لأصحابها ..

108
00:06:14,623 --> 00:06:16,917
متأسف -
أوه 60 -

109
00:06:16,959 --> 00:06:20,170
ذلك ليس سيئاً، أعني مع الإنحناءة
إنّها أشبه بـ "ب+" صحيح ؟

110
00:06:20,212 --> 00:06:22,089
في أيّ دولة ؟ -
لتهدأو -

111
00:06:22,131 --> 00:06:23,549
هل ذاكرت من أجل الإختبار ؟

112
00:06:23,590 --> 00:06:25,592
أجل، قبل عدة دقائق من الإختبار

113
00:06:25,634 --> 00:06:29,054
لقد سهرت طوال الليل

114
00:06:29,054 --> 00:06:30,264
كما يبدو، فإنّ نظامك أفضل من نظامي

115
00:06:30,305 --> 00:06:33,851
إذا رغب أحدكم في الحصول على درجات إضافية
انصحه بأن يقضي بعض الوقت

116
00:06:33,892 --> 00:06:36,562
للإجابة على الأسئلة التطبيقية مع المدرس \ـة الخصوصية

117
00:06:36,603 --> 00:06:39,940
من قام بالتحضير للفصل السابع ؟

118
00:06:39,982 --> 00:06:45,029
حسنٌ، من يمكنه أن يخبرني ..عجز الميزانية
في الدولة هل يزيد أو يخفض المدخرات ؟

119
00:06:45,070 --> 00:06:46,572
يخفض -
بالضبط -

120
00:06:46,572 --> 00:06:49,074
حسنٌ، دعونا نقيّم البيان التالي

121
00:06:50,659 --> 00:06:53,245
متى تمّ تنظيف هذه الكؤوس آخر مرة ؟

122
00:06:53,245 --> 00:06:55,247
(أبريل .. تفضل (آلن

123
00:06:55,289 --> 00:06:57,082
فطور الأبطال

124
00:06:57,082 --> 00:06:59,043
وبعضاً من عصير البرتقال إذا رغبت

125
00:06:59,084 --> 00:07:00,919
أجل، ما كنت لأثق بتاريخ الصلاحية مع ذلك

126
00:07:00,961 --> 00:07:02,880
لا أحد يشرب عصير البرتقال في هذا المكان

127
00:07:02,921 --> 00:07:04,423
أنا على مايرام، لا عليك

128
00:07:04,423 --> 00:07:06,425
أبي لم يشيخ كثيراً، صحيح ؟

129
00:07:06,425 --> 00:07:08,260
لقد كان في الستينات في هذه الصورة

130
00:07:08,302 --> 00:07:10,304
يجب عليك أن تراه حينما بلغ ال 80

131
00:07:10,346 --> 00:07:11,805
لقد مات الرجل

132
00:07:11,847 --> 00:07:14,099
احترمه قليلاً -
أوه، لا مانع لديّ -

133
00:07:14,141 --> 00:07:17,061
لم تكن علاقتيِ معه على مايرام ..

134
00:07:17,102 --> 00:07:19,605
لأكون صادقاً معك.. لم أكن أعلم
إنّك موجوداً من الأساس

135
00:07:19,646 --> 00:07:20,814
لقد ذكر أنّ لديه ابنة وحسب

136
00:07:20,856 --> 00:07:22,941
لقد كان يقصدني بذلك

137
00:07:22,983 --> 00:07:25,944
سنبدأ حالما تكون مستعداً

138
00:07:28,489 --> 00:07:32,159
هذه هي وصية (ستانلي) والتي سأقوم
بقراءتها عليكم

139
00:07:32,201 --> 00:07:37,289
ولكن من باب الاحترام.. سأتجاوز
بعض العبارات العنصرية

140
00:07:37,331 --> 00:07:41,210
أوه، كلاً لتقرأها كاملة
أنا متأكد أنّنا قد سمعنا ذلك سابقاً

141
00:07:44,046 --> 00:07:47,216
(أنا (ستانلي وينستون كوبشيك

142
00:07:47,257 --> 00:07:49,301
سليم العقل والجسد ..

143
00:07:49,343 --> 00:07:57,309
اترك لـ ابني الشاذ

144
00:07:57,351 --> 00:08:02,314
(الذي يحمل اسم (الن وينستون كوبشيك

145
00:08:02,356 --> 00:08:03,399
طقم الأسلحة الخاص بي

146
00:08:03,440 --> 00:08:08,112
على أمل أن يقتل نفسه قبل أن

147
00:08:08,153 --> 00:08:11,657
قبل أن يعاشر قضيباً مصاباً بالإيدز

148
00:08:11,699 --> 00:08:14,451
لست متأكداً، من أنّنا سمعنا ذلك من قبل

149
00:08:14,493 --> 00:08:19,915
وإلى الرجل الذي تمنيّت أن يكون ابني
(كيفن بول)

150
00:08:19,957 --> 00:08:23,085
اترك لك حانتي العزيزة

151
00:08:28,007 --> 00:08:30,175
ماذا ؟ -
يإلهي -

152
00:08:32,594 --> 00:08:37,516
لقد علمت أنّها ستكون سيئة
لكن ليس إلى ذلك الحد

153
00:08:37,516 --> 00:08:41,311
آلن) أنا متأسف لم تكن)
لديّ أدنى فكرة

154
00:08:41,353 --> 00:08:43,439
سأقوم بفحص الوصية -
طبعاً، يجب عليك ذلك -

155
00:08:43,480 --> 00:08:45,441
لابد أنّه كان ثملاً حينما قام بوضعها

156
00:08:45,482 --> 00:08:47,359
كلّ شئٍ قد  تمّ بالإجراءات القانونية

157
00:08:47,359 --> 00:08:52,781
أتعلم ماذا ؟ لاتشغل بالك
ليحظى (كيفن) بالحانة

158
00:08:52,823 --> 00:08:55,367
هل أنت على يقين ؟ ذلك ظلم

159
00:08:55,367 --> 00:09:00,539
بربك، أتعتقد أنّ المعادين للمثليين
سيأتون إلى هذا المكان وينظرون إليّ كمالك للحانة ؟

160
00:09:00,539 --> 00:09:03,042
يمكنك أن تبيعها

161
00:09:03,042 --> 00:09:05,836
حسنٌ، اسمعني

162
00:09:05,878 --> 00:09:11,842
كيفن)، لماذا لاترسل إليّ 500 دولار)
في كلّ شهر، لمدة سنتين

163
00:09:11,884 --> 00:09:15,888
هذا ما كنت سأحصل عليه لو قمت
ببيع هذه المزبلة ؟

164
00:09:18,891 --> 00:09:20,392
حسنٌ

165
00:09:20,392 --> 00:09:25,522
إذن، سأتولى أمر العقد
وسأعطي نسخة لكلّ واحدٍ منكم

166
00:09:25,564 --> 00:09:28,400
(ذلك يبدو عادلاً، شكراًلك (آلن

167
00:09:28,400 --> 00:09:31,403
(أعدك بأنّني سأحافظ على تراث (ستانلي

168
00:09:31,403 --> 00:09:36,575
الشئ الجيد منها، وليست المتعلقة بالشواذ
والقضيب الإيدزي

169
00:09:36,575 --> 00:09:38,202
هل تسمح لي بأنّ أخذ هذه الجرة ؟

170
00:09:38,243 --> 00:09:39,870
طبعاً

171
00:09:39,912 --> 00:09:41,914
شكراً لك

172
00:10:02,017 --> 00:10:03,936
(صباح الخير (فيونا -
(أهلاً، (جينا -

173
00:10:03,936 --> 00:10:07,356
يجب عليكِ أن تنضمي لنادي اليوغا أحياناً
إنّها بداية طيّبة ليوم عملكِ

174
00:10:07,398 --> 00:10:09,650
أجل، لتوّي اعتدت على الحصول
تأمين صحي

175
00:10:09,692 --> 00:10:11,110
لست متأكدة من أنّه يمكنني
تحمّل موضوع النادي بعد

176
00:10:11,110 --> 00:10:12,111
حسنٌ

177
00:10:12,111 --> 00:10:14,154
طق.. طق

178
00:10:14,196 --> 00:10:16,615
أردت رؤيتي، سيدي ؟ -
اجل -

179
00:10:16,615 --> 00:10:19,785
هل كلّ شئ على مايرام، ليلة البارحة ؟ -
أجل .. لماذا ؟ -

180
00:10:19,785 --> 00:10:21,161
لا أعلم

181
00:10:21,203 --> 00:10:22,830
لقد قلتِ بأنّكِ ستتصلين وتأتين

182
00:10:22,871 --> 00:10:25,833
هل شعرت بالوحدة من دوني ؟

183
00:10:25,874 --> 00:10:32,339
حسنٌ، لقد توقعت أنّكِ قد شعرتِ بالخوف
من أهزمكِ في لعبة ستريب باكجمان

184
00:10:32,381 --> 00:10:35,050
في أحلامك السعيدة

185
00:10:35,092 --> 00:10:36,885
هل اعتبر ذلك تحدِ منكِ ؟

186
00:10:36,927 --> 00:10:38,137
أجل، في أيّ وقت
أرني مالديك

187
00:10:38,137 --> 00:10:39,471
حسنٌ، لكِ ذلك

188
00:10:39,471 --> 00:10:41,265
بالنسبة لليلة الماضية

189
00:10:41,306 --> 00:10:42,808
ألهذا أردت رؤيتي ؟

190
00:10:42,808 --> 00:10:48,355
كلا، كلاّ، كلاّ لقد أردت رؤيتكِ
لأنّني قررت أن أضعكِ في المجال الميداني

191
00:10:48,397 --> 00:10:49,773
كالبقرة ؟

192
00:10:49,815 --> 00:10:51,900
بالضبط

193
00:10:51,942 --> 00:10:55,112
هنالك 3 عملاء سأرسلكِ إليهم

194
00:10:55,154 --> 00:10:57,156
"العميل الأول "دوج هاوس

195
00:10:57,156 --> 00:10:59,533
مسرح ريفرا، وبعدها ملعب لينكون

196
00:10:59,575 --> 00:11:01,994
حيث يلعب فريق الينوي جلايدرز -
حسنٌ -

197
00:11:01,994 --> 00:11:06,206
إذن، منذ أن تقاعد (والي) منذ عدة أشهر
ظننت أنّها ستكون فكرة ممتازة

198
00:11:06,248 --> 00:11:10,085
لعملائه أن يتعاملوا في صفقاتهم
مع الموظفة المؤقتة

199
00:11:10,127 --> 00:11:11,337
أنا ؟

200
00:11:11,337 --> 00:11:13,756
حسنٌ،إذا أعجبوا بكِ

201
00:11:16,508 --> 00:11:18,135
لن يكون هنالك ضررٌ، إذا ما أظهرت
جزءاً من صدري

202
00:11:18,177 --> 00:11:23,474
(أجل، لقد كانوا يتعاملون مع (والي
قرابة ال 16 سنة

203
00:11:23,515 --> 00:11:24,767
أجل

204
00:11:24,808 --> 00:11:26,226
وإظهار الساقين سيكون أمراً جيداً

205
00:11:28,020 --> 00:11:30,064
كصديقكِ العزيز، سأقول لا

206
00:11:30,105 --> 00:11:32,316
وكرئيسِ لكِ، بالطبع

207
00:11:43,702 --> 00:11:46,372
أخبري (ماريو) بأن يعطيكِ إحدى سيارات الشركة

208
00:11:46,372 --> 00:11:48,332
حقاً ؟ سيارة ؟

209
00:11:48,374 --> 00:11:51,919
أجل سيارة، هل توقعتِ الذهاب
سيراً على الأقدام ؟

210
00:11:51,960 --> 00:11:53,879
لا اعتقد ذلك

211
00:11:53,879 --> 00:11:55,673
لديكِ رخصة قيادة، صحيح ؟

212
00:11:55,714 --> 00:11:58,258
أجل، طبعاً

213
00:12:22,241 --> 00:12:23,951
ليب)، مهلاً)

214
00:12:23,992 --> 00:12:26,495
ستقام حفلة في نادي (أماندا) الجامعي لاحقاً

215
00:12:26,537 --> 00:12:29,123
يمكنك أن تقابل إحدى الفتيات هناك

216
00:12:29,164 --> 00:12:30,624
شكراً

217
00:12:30,666 --> 00:12:32,209
حسنٌ، عزيزي

218
00:12:32,251 --> 00:12:33,627
لقد أوشكت على الإنتهاء

219
00:12:33,669 --> 00:12:36,130
أتريد أن تودعه ؟

220
00:12:36,171 --> 00:12:38,173
تلك فكرةٌ رائعة

221
00:12:40,384 --> 00:12:45,723
ستان)، يابن العاهرة لقد أخبرتني)
أنّ الشخص لا تكتمل رجولته حتى يحبّ امرأة

222
00:12:45,764 --> 00:12:48,100
أو يأكل قلب الماعز الحيّة ..

223
00:12:48,100 --> 00:12:51,020
أو يمزيق وجه جنديّ ألماني ..

224
00:12:51,061 --> 00:12:54,106
واحد من ثلاثة،ليس بذلك السوء

225
00:12:54,106 --> 00:12:56,150
افتخر بأن أدعوك بأبي

226
00:12:56,191 --> 00:13:00,070
سأفتقدك، يا أبي

227
00:13:00,112 --> 00:13:02,322
رائع، عزيزي

228
00:13:02,364 --> 00:13:06,744
حسنٌ، سأخذه للخارج، وبعدها سأذهب
إلى المنزل وأخذ لي غفوة

229
00:13:06,785 --> 00:13:09,079
لا أشعر بأنّني على مايرام

230
00:13:09,121 --> 00:13:11,248
مالأمر ؟ -
الطفل -

231
00:13:11,290 --> 00:13:13,709
وأنا متأكدة أنّ استنشاق حمض (ستان) لم يساعد

232
00:13:13,751 --> 00:13:16,754
يالها من مصادفة رائعة
أن تحصل على الحانة في الوقت الذي تحصل فيه على طفلين

233
00:13:16,795 --> 00:13:19,882
أجل، بالطبع.. الآن يمكنني أن أتحمل
كلّ تكاليف الأمومة

234
00:13:19,923 --> 00:13:21,133
(التي تزعجني بها (كارول

235
00:13:21,133 --> 00:13:22,718
و (في) يمكنها أن تطمئن بخصوص
المسائل المالية

236
00:13:22,760 --> 00:13:24,011
فعلاً

237
00:13:24,053 --> 00:13:26,805
والد طفلي يمكنه أن يعتني بي

238
00:13:26,805 --> 00:13:28,432
وبطفلكِ وأمّه ..

239
00:13:28,474 --> 00:13:31,310
لقد أصبحنا عائلة متحضرة، عزيزي

240
00:13:31,310 --> 00:13:33,604
أحبكِ -
أحبك -

241
00:13:33,645 --> 00:13:36,523
(مرحباً، (في -
(إلى اللقاء (في -

242
00:13:36,565 --> 00:13:40,110
خمنّي من سيكون رئيسكِ الحالي ، (كيت) ؟

243
00:13:40,152 --> 00:13:41,653
مالذي تتحدث عنه ؟

244
00:13:41,653 --> 00:13:44,823
يجب أن تنفذي كلّ أوامري الآن

245
00:13:44,823 --> 00:13:46,909
ستان) قد أعطاني هذه الحانة)

246
00:13:46,950 --> 00:13:48,577
لما قد ترغب بها ؟

247
00:13:48,619 --> 00:13:51,622
هل اطلعت على السجلات مؤخراً ؟

248
00:14:03,884 --> 00:14:05,886
ذلك يثير الحكة

249
00:14:22,820 --> 00:14:25,614
سحقاً

250
00:14:28,492 --> 00:14:30,285
(فرانك)

251
00:14:30,327 --> 00:14:32,621
هل استطعت الحصول على شئ من
طبيبة الأطفال ؟

252
00:14:32,663 --> 00:14:35,833
كلاّ، (فيونا) لم تسمح لي

253
00:14:37,001 --> 00:14:39,169
يا إلهي

254
00:14:39,211 --> 00:14:43,674
ولكنّني تمكنت من الاستمناء على طاولتي
في منتصف حصة الرياضيات، دون أن ينتبه أحد

255
00:14:43,716 --> 00:14:46,051
ذلك أمرٌ رائع، يابني

256
00:14:46,093 --> 00:14:47,344
إحدى فوائد الجلوس في مؤخرة الصف، صحيح ؟

257
00:14:47,386 --> 00:14:48,804
أجل

258
00:14:48,846 --> 00:14:50,806
ما هذه الرائحة ؟

259
00:14:50,848 --> 00:14:52,141
أنا

260
00:14:52,182 --> 00:14:55,686
ماذا ؟-
يبدو أنّ كبدي بدأ بالاستسلام -

261
00:14:55,728 --> 00:14:57,104
أتريد منّي أن أسرق لك كبدٌ جديد من البقالة ؟

262
00:14:57,146 --> 00:14:59,940
ليس بتلك السهولة

263
00:14:59,982 --> 00:15:03,277
كبدي بدأ بالتعفن داخل جسمي -
كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ -

264
00:15:07,239 --> 00:15:11,160
أترى تلك العروق على صدري ؟

265
00:15:11,201 --> 00:15:14,580
وعيناي تبدو محتقنة بالدم، صحيح ؟

266
00:15:14,621 --> 00:15:16,623
انظر إلى قدمي

267
00:15:18,792 --> 00:15:20,669
ورم

268
00:15:20,711 --> 00:15:25,341
كلاعب لاكروس مراهق ، يحتفظ
بالماء في قطعة قماش

269
00:15:25,382 --> 00:15:27,134
مالذي نفعله ؟

270
00:15:27,176 --> 00:15:28,761
لايمكننا أن نفعل أي شئ حتى

271
00:15:28,761 --> 00:15:31,138
يتبرع أحدهم لي بكبده -
من ؟ -

272
00:15:31,180 --> 00:15:34,350
شخصٌ ميّت

273
00:15:41,065 --> 00:15:43,609
تخلّص منها

274
00:15:43,650 --> 00:15:48,614
كلاّ، كلاّ عن طريق النافذة مع البول

275
00:15:50,991 --> 00:15:52,493
سيتحول إلى بول على أيّة حال

276
00:15:52,534 --> 00:15:54,620
أنا أقوم باختصار الأمر فحسب

277
00:15:56,205 --> 00:16:01,335
لا مزيد من الكحول، فقط المخدرات
احضر لي ما يمكنك إحضاره

278
00:16:01,377 --> 00:16:02,836
أنا ؟

279
00:16:02,878 --> 00:16:08,509
لا يمكن أن يقوم المحتضر بالتوقف
عن شرب الكحول لوحده دون مساعدة

280
00:16:08,550 --> 00:16:09,885
مالذي تريده ؟

281
00:16:09,927 --> 00:16:13,347
أيّ شئ ، حشيش ، بروكسيت

282
00:16:13,389 --> 00:16:15,057
مورفين ؟ -
فاليوم -

283
00:16:15,099 --> 00:16:16,558
أتيفن ؟ -
فيكودين -

284
00:16:16,600 --> 00:16:19,561
دواء كحولي ؟

285
00:16:19,603 --> 00:16:21,522
لطالما أردت تجربة ذلك

286
00:16:21,563 --> 00:16:23,148
سأتولى الأمر

287
00:16:26,819 --> 00:16:28,821
أنا فخورٌ بك، يابني

288
00:16:31,657 --> 00:16:34,994
لن أخيب ظنّك، أبي

289
00:16:46,422 --> 00:16:49,633
يمكنني أن ألبس طفلي ، رداء
حملٍ ورديّ

290
00:16:49,675 --> 00:16:51,719
أفضّل أن أحظى بفتاة، وليس بطفلٍ غبيّ

291
00:16:51,760 --> 00:16:53,554
لابد أن تقومي بإجهاض ذلك الشئ

292
00:16:53,595 --> 00:16:55,973
لقد فات الآوان -
هنالك آوان دائماً -

293
00:16:57,391 --> 00:16:59,560
ماتي)، قام بدعوتي إلى شقته، لاحقاُ)

294
00:16:59,601 --> 00:17:01,979
هل والديه سيكونان موجودين ؟ -
لم يخبرني -

295
00:17:02,021 --> 00:17:05,024
متأكدة من أنّهم لن يكونا موجودين
والذي يعني أنّه يريد فعلها

296
00:17:05,024 --> 00:17:06,400
تفضلي، من الأفضل أن تحملي
واقٍ بحوزتكِ

297
00:17:06,442 --> 00:17:09,361
دائماً ما أنسى حمله معي

298
00:17:09,361 --> 00:17:12,364
إذا كان شخصاً أنيقاً، سيحمل الواقي
في محفظته على الدوام

299
00:17:12,364 --> 00:17:13,907
حتماً

300
00:17:13,949 --> 00:17:16,910
انظرن، يمكنني أن البس طفلتي
ملابس المغنية اليابانية

301
00:17:16,952 --> 00:17:18,746
أنا لست متأكدة من أنّني مستعدة
لممارسة الجنس

302
00:17:18,787 --> 00:17:20,414
حالياً هو الوقت المثالي

303
00:17:20,456 --> 00:17:21,874
إذا لم تنزفي لن تقدري على الإنجاب

304
00:17:21,915 --> 00:17:23,876
متى ستبدأ دورتي الشهرية .. ؟

305
00:17:23,917 --> 00:17:25,919
دونا دوتي) بدأت دورتها الشهرية)
وعمرها لم يتعدى ال 9 سنوات

306
00:17:25,961 --> 00:17:28,213
لقد سمعت أنّ (دونا دوتي) تداعب قضيب الكلاب

307
00:17:28,255 --> 00:17:30,758
يقال هنا أنّ بعض النّساء لن يطمثن حتى
يبلغن ال 25 سنة

308
00:17:30,799 --> 00:17:32,509
بفضل المواد الكيميائية في الماء

309
00:17:32,551 --> 00:17:37,890
ذلك رائع، إذا كان مبايضكِ ملوّثة .. عندها يمكنكِ
المضاجعة بدون حماية حتى تكبرين

310
00:17:37,931 --> 00:17:39,391
ولكنّنا قد بدأنا في التعرف على بعضنا للتوّ

311
00:17:39,391 --> 00:17:40,934
لم أخبره عن عمري بعد

312
00:17:40,976 --> 00:17:42,561
لاتفعلي

313
00:17:42,561 --> 00:17:44,063
سيتخلى عنكِ إذا علم بأنّ عمركِ هو 13

314
00:17:44,104 --> 00:17:45,731
اغلقِ فمكِ وتصرّفي وكأنّكِ
تبلغين 16 سنة

315
00:17:45,731 --> 00:17:47,816
كيف ؟ -
العقِ شفتيكِ كثيراً -

316
00:17:47,858 --> 00:17:50,235
سيعتقد أنّكِ تريدين مداعبة قضيبه

317
00:17:50,277 --> 00:17:53,322
هل قمتِ بذلك سلفاً ؟ -
لا أعتقد ذلك -

318
00:17:53,364 --> 00:17:54,531
ممتاز، انتظري

319
00:17:54,573 --> 00:17:56,033
دعيه يشتري لكِ شيئاً أولاً

320
00:17:56,075 --> 00:17:57,493
مثل ماذا ؟

321
00:17:57,534 --> 00:18:00,037
لا أعلم، ملابس، مجوهرات
جهازٌ لوحيّ

322
00:18:00,079 --> 00:18:02,831
شيئاً ما من متجر الملابس المتحضرة

323
00:18:02,873 --> 00:18:06,585
حسنٌ، حسنٌ

324
00:18:09,421 --> 00:18:11,590
دائماً تقضي وقتك في دوره المياه
ذلك مقزز

325
00:18:11,632 --> 00:18:14,009
مرحباً

326
00:18:14,051 --> 00:18:16,929
? tell me I belong ?

327
00:18:16,929 --> 00:18:19,765
مالذي تحدّق به أيّها المتخلف ؟

328
00:18:19,807 --> 00:18:23,060
احاول خلق صورة في مخيلتي
من أجل استمنائي لاحقاً

329
00:18:30,609 --> 00:18:32,945
انعطفِ إلى اليسار بعد 320 متر

330
00:18:36,156 --> 00:18:38,534
هل كلّ شئ على مايرام ؟

331
00:18:38,575 --> 00:18:40,953
أجل، كلّ شئ على مايرام
هذه السيارة بها جهاز خاص بالتدفئة

332
00:18:40,953 --> 00:18:42,955
ولم تخبرني بأنّني أحصل
على بدل وجبة يومياً

333
00:18:42,997 --> 00:18:46,291
كيف يمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك ؟ -
يسرّني أنّكِ مستمتعة بذلك  -

334
00:18:46,333 --> 00:18:48,961
هل تسمحين ليّ! بأن أرتدي قبعة الصديق
لثواني معدودة ؟

335
00:18:48,961 --> 00:18:51,088
بشرط ألا ترتدي شيئاً آخر معها

336
00:18:51,130 --> 00:18:53,132
كلاّ

337
00:18:53,132 --> 00:18:56,385
أنا واقفٌ في قسم التحميل
من دون أيّة ملابس

338
00:18:56,427 --> 00:18:59,263
لقد أردت أن أنهي محادثتنا السابقة
التي دارت بيننا هذا الصباح

339
00:18:59,304 --> 00:19:01,390
بخصوص أنّني سأهزمك في تلك اللعبة ؟

340
00:19:01,432 --> 00:19:03,642
أوه، حول أنّك قلتِ بأنّكِ
ستتصلين عليّ ليلة الأمس

341
00:19:03,642 --> 00:19:05,811
ياإلهي ، حقاً ؟

342
00:19:05,811 --> 00:19:08,981
اسمعي، لقد قلقت عليكِ حينما لم تتصلي عليّ

343
00:19:08,981 --> 00:19:10,315
كان بإمكانك الإتصال

344
00:19:10,315 --> 00:19:11,400
أجل، ولكنّ ذلك ليس بيت القصيد

345
00:19:11,442 --> 00:19:12,693
ماهو بيت القصيد ؟

346
00:19:12,735 --> 00:19:16,113
أنّكِ قلتِ بأنّك ستقومين بالإتصال

347
00:19:16,155 --> 00:19:19,616
ستصلين إلى وجهتكِ المحددة بعد 150 متر

348
00:19:19,658 --> 00:19:20,993
عليّ الذهاب، أنا قريبة من الملعب

349
00:19:20,993 --> 00:19:22,328
أجل رائع، عليكِ به

350
00:19:22,328 --> 00:19:25,414
يمكننا إنهاء ذلك لاحقاً

351
00:19:37,843 --> 00:19:39,928
مرحباً، أنتِ هنا لأجل الدرس الخصوصي ؟

352
00:19:39,970 --> 00:19:44,016
أجل، لكن الحصة السابقة مازالت قائمة حتى الآن

353
00:19:48,771 --> 00:19:51,273
(أنا (شيلي -
(ليب) -

354
00:19:51,315 --> 00:19:53,734
مثير، اختصار لـماذا ؟

355
00:19:53,776 --> 00:19:56,362
(ليبشويتس) أو (فيلب)
الخيار لكِ

356
00:19:56,362 --> 00:19:58,947
(لقد أعجبني (ليبشويتس

357
00:19:58,989 --> 00:20:02,326
إذن ، هذا هو اسمي

358
00:20:02,368 --> 00:20:04,286
إذن، هل تواجه أيّ صعوبات في هذه المادة ؟

359
00:20:04,328 --> 00:20:05,621
كلاّ، ليس حقاً

360
00:20:05,663 --> 00:20:07,164
كل مافي الأمر أنّها لاتهمني

361
00:20:07,206 --> 00:20:08,499
لما لا ؟

362
00:20:08,540 --> 00:20:13,462
لا أعلم، أعني أتعتقدين حقاً أنّها
ستفيدنا في حياتنا ؟

363
00:20:13,504 --> 00:20:17,341
إذن، أنت لا تفكر في إدارة البنك المركزي .. ؟

364
00:20:17,383 --> 00:20:20,511
هل تفكرين بذلك ؟ -
ربما -

365
00:20:20,552 --> 00:20:22,012
لا أعلم، أشك في أنّني سأفكر بذلك

366
00:20:22,054 --> 00:20:24,682
لما أنت هنا إذن ؟

367
00:20:24,723 --> 00:20:28,185
أنا هنا،لإقناع المدرس\ـة الخصوصي
لمنحي بعض الدرجات الإضافية

368
00:20:28,227 --> 00:20:30,604
وبعدها سأرحل ..

369
00:20:30,646 --> 00:20:33,065
حسنٌ، آمل أن تنجح في ذلك

370
00:20:33,065 --> 00:20:35,984
دائما أنجح في ذلك

371
00:20:36,026 --> 00:20:37,611
(القاعة لكِ، (شيلز بيلز

372
00:20:37,653 --> 00:20:38,862
شكراً

373
00:20:43,742 --> 00:20:45,411
هل أنت قادم، (ليبشويتس) ؟

374
00:20:45,411 --> 00:20:48,706
سحقاً، أنتِ المدرسة الخصوصية ؟.

375
00:20:48,747 --> 00:20:51,709
لنرى إذا كان بإمكانك إقناعي
للحصول على درجات إضافية

376
00:20:53,377 --> 00:20:55,212
أنت متأكد أنّ (فيونا) وافقت على ذلك ؟

377
00:20:55,254 --> 00:20:57,423
إنّها تريد مساعدة (فرانك) بما أنّه لم يعد
يعاقر الكحول

378
00:20:57,423 --> 00:21:02,803
إذن، ماذا لديكِ لي ؟ -
لكمات على وجهك، إذا قمت بإيقاظي من غفوتي مرة أخرى -

379
00:21:02,845 --> 00:21:04,722
يإلهي

380
00:21:04,763 --> 00:21:05,973
أنا ممرضة

381
00:21:06,015 --> 00:21:07,766
كلاّ، أنتِ ممرضة بدار الرعاية لكبار السن

382
00:21:07,766 --> 00:21:13,689
أنا ممرضة هذه المنطقة ، والأشخاص هنا
يفضلون القدوم إليّ على الإنتظار 18 ساعة في غرفة الطوارئ

383
00:21:13,731 --> 00:21:16,567
بريكوست، ذلك يفي بالغرض

384
00:21:16,608 --> 00:21:19,653
ليس بهذه السرعة، أيّها المتذاكي
دعني أتحدث مع (فيونا) أولاً

385
00:21:19,695 --> 00:21:22,865
هيّا، أعطيني 5 حبات وسنكتفي
بها اليوم

386
00:21:22,906 --> 00:21:24,908
لقد كنت أعلم أنّك تكذب

387
00:21:24,950 --> 00:21:26,785
على الأقل ليس لديّ خزانة
مليئة بالمخدرات

388
00:21:26,827 --> 00:21:29,413
من أين أحضرتِ تلك الأشياء
قمتِ بسرقتها من طبيب الشيخوخة ؟

389
00:21:29,455 --> 00:21:31,707
أحضرتها من مدينة اهتم بشؤونك الخاصة

390
00:21:31,749 --> 00:21:33,167
يإلهي أنتِ بحالة مزرية هذا اليوم

391
00:21:33,208 --> 00:21:34,877
لا أشعر بأنّي على مايرام

392
00:21:34,918 --> 00:21:36,253
ألهذا تنزف مؤخرتكِ دماً ؟

393
00:21:36,295 --> 00:21:38,130
ماذا ؟

394
00:21:38,172 --> 00:21:40,966
لماذا لم تخبرني سلفاً ؟

395
00:21:43,093 --> 00:21:44,303
سحقاً

396
00:21:44,345 --> 00:21:46,055
إنّي أنزف دماً

397
00:21:46,096 --> 00:21:48,265
يجب عليّنا الذهاب إلى المشفى حالاً
قد  أفقد الطفل ..

398
00:21:48,307 --> 00:21:49,892
هيّا

399
00:21:52,144 --> 00:21:54,271
ومالذي يعنيه ذلك ؟

400
00:21:54,313 --> 00:21:57,483
ستان)، لم يسمح لي بأنّ أرسل)
الجدول الخاص بضرائب المرتبات من عام 2007

401
00:21:57,524 --> 00:21:59,401
يإلهي

402
00:21:59,443 --> 00:22:00,736
وأنا أفترض أنّه ليس لأنّه لايدين بشئٍ منها

403
00:22:00,778 --> 00:22:02,821
ذلك صحيح

404
00:22:02,863 --> 00:22:05,282
كما أنّه لم يقم بتجديد رخصة المحل من عام 2010

405
00:22:06,700 --> 00:22:08,285
كم هي العوائد من هذه الحانة ؟

406
00:22:08,327 --> 00:22:11,163
حسنٌ، بعد أن يدفع لنا رواتبنا ، والخدمات
ودفع ضريبة المرتبات

407
00:22:11,205 --> 00:22:14,958
ربما 1300 دولار في أحسن الأحوال
مرحباً

408
00:22:15,000 --> 00:22:17,044
حسن، لقد طفح الكيل

409
00:22:17,086 --> 00:22:19,672
من الآن فصاعداً، عليك أن تدفع للحصول
على الجوز ..

410
00:22:19,713 --> 00:22:21,465
بالحديث عن ذلك ..

411
00:22:21,507 --> 00:22:24,134
لقد قامت زوجة (ميكي) بمداعبة قضيبي بيدها

412
00:22:24,176 --> 00:22:26,011
ليس سيئاً -
(كيف) -

413
00:22:26,053 --> 00:22:27,763
(إنّه طفل (فيونا).. (كارل

414
00:22:27,805 --> 00:22:30,140
شئٌ بخصوص ذهابه مع (في) إلى غرفة الطوارئ

415
00:22:30,182 --> 00:22:31,975
مرحباً

416
00:22:32,017 --> 00:22:34,978
لا أصدق أنّني قد تربيت في شيكاغو
ولم آتي إلى هذا المكان أبداً

417
00:22:35,020 --> 00:22:36,689
لكم شخص يتسع هذا المكان ؟

418
00:22:36,730 --> 00:22:38,190
قرابة 16000 للمباراة الواحدة

419
00:22:38,232 --> 00:22:39,692
ضخم جداً

420
00:22:39,733 --> 00:22:43,028
نسبة الذين يقوم بشراء البيرة ؟ -
أعتقد أنّها تصل إلى %90  -

421
00:22:43,070 --> 00:22:45,614
إذن، قرابة 1400 كوب للمباراة

422
00:22:45,656 --> 00:22:49,493
وأنا متأكدة من أنّه ثلث تلك
الأكواب تخرج من هذا الملعب

423
00:22:49,535 --> 00:22:50,744
ذلك صحيح

424
00:22:50,786 --> 00:22:53,539
إذن، إذا كانت تلك الأكواب
تحمل شعار فريق إلينوي جلايدرز

425
00:22:53,580 --> 00:22:56,083
بدلاً من أكوابٌ عادية

426
00:22:56,125 --> 00:23:01,588
ذلك يعني 5000 قطعة إعلانية
موجودة في الجوار؟

427
00:23:01,630 --> 00:23:03,924
أتحاولينَ رفع البيع، عزيزتي؟

428
00:23:03,966 --> 00:23:06,427
(أنا أحاول معرفة المزيد عن عملك، (لينرد

429
00:23:06,468 --> 00:23:09,221
مايك) أخبرني أن هذا مجرد لقاء للتعارف)

430
00:23:09,263 --> 00:23:12,474
وأنا بالفعل أستمتع بلقاء التعارف

431
00:23:12,516 --> 00:23:15,394
لمَ لا تريني مدرجات الأمتياز؟

432
00:23:15,394 --> 00:23:16,937
ألديكم "تشيروز"؟

433
00:23:16,979 --> 00:23:19,982
فسأحب بعضاً من التشيروز

434
00:23:33,579 --> 00:23:35,039
مالذي تظنه ممتع؟

435
00:23:35,080 --> 00:23:37,916
بالطبع، لا شيء من هذا الكتاب

436
00:23:37,958 --> 00:23:39,710
هل تعلمت شيئاً من الفصل السابع؟

437
00:23:39,752 --> 00:23:42,755
أجل، الفقراء الذي لديهم بطاقة إئتمانية سيئة
لازالوا يستطيعون الحصول على رهن

438
00:23:42,796 --> 00:23:46,884
ومالذي يطلق على ذلك الرهن؟ -
الرهن العقاري -

439
00:23:46,925 --> 00:23:52,765
أتريدينَ الذهاب لحفلة معي هذا عصر اليوم؟

440
00:23:52,765 --> 00:23:55,267
أنظروا لما يحدث عندما يقرأ كتاب المنهج

441
00:23:55,309 --> 00:23:57,561
فهو يتعلم شيئاً -
أجل، بالطبع -

442
00:23:57,603 --> 00:23:59,521
معلومات غير مفيدة أستطيع الحصول
عليها من الإنترنت

443
00:23:59,563 --> 00:24:01,023
لكن ذلك لا يجيب سؤالي

444
00:24:01,065 --> 00:24:03,859
حسناً، تلك المعلومة الغير مفيدة
تسببت بإعطائك عشر درجات إضافية

445
00:24:03,901 --> 00:24:07,780
أتريدينَ جعلها 15 درجة؟ -
وداعاً -

446
00:24:07,821 --> 00:24:11,075
وأنا سأذهب للحفلة أصلاً
فأنا بذلك النادي النسائي

447
00:24:13,452 --> 00:24:15,788
إن متٍ، هل يستطيع (فرانك) الحصول على كبدكِ؟

448
00:24:15,788 --> 00:24:17,206
أنا لن أموت

449
00:24:17,247 --> 00:24:19,625
ستموتين، إن وضعت مخدة فوق رأسكِ

450
00:24:19,667 --> 00:24:21,794
ها أنتِ هنا، مالذي يجري؟

451
00:24:21,794 --> 00:24:23,754
هل أستطيع المغادرة الأن؟

452
00:24:23,796 --> 00:24:26,799
لا تريد الإنتظار ومعرفة ما خطبي؟

453
00:24:26,840 --> 00:24:29,802
فلتذهب

454
00:24:29,843 --> 00:24:31,637
مالذي حدث؟ -
لقد نزفت -

455
00:24:31,637 --> 00:24:34,264
ربما لهذا السبب لم أكن أشعر بخير

456
00:24:34,306 --> 00:24:36,475
كيف حال الجنين؟ -
ننتظر نتائج المختبر -

457
00:24:36,517 --> 00:24:39,144
فالدكتور في الخارج يبحث عن
آلة الموجوات فوق الصوتية الأن

458
00:24:39,186 --> 00:24:42,815
أتمازحيني؟ لا يستطيعون تحمل تكلفة
أجهزة ما فوق الصوت في كل غرفة؟

459
00:24:42,856 --> 00:24:44,775
هذا هراء

460
00:24:44,817 --> 00:24:47,277
المعذرة، المعذرة -
(كيف) -

461
00:24:47,319 --> 00:24:48,654
ماذا؟

462
00:24:48,696 --> 00:24:51,740
أحتاج لعناق

463
00:24:51,782 --> 00:24:52,783
عزيزتي

464
00:25:24,690 --> 00:25:26,734
مرحباً -
كيفَ أستطيع مساعدتك؟ -

465
00:25:26,775 --> 00:25:29,528
أحتاج لكبد -
ما خطب كبدك؟ -

466
00:25:29,570 --> 00:25:31,030
إنها لوالدي
فكبده تتعفن

467
00:25:31,071 --> 00:25:33,949
تخرج رائحة كريهة -
يا إلهي، ذلك ليسَ جيداً -

468
00:25:33,991 --> 00:25:35,409
أهو على قائمة المتبرعين؟

469
00:25:35,451 --> 00:25:37,911
لا أظن ذلك
هل أستطيع تسجيله؟

470
00:25:37,953 --> 00:25:42,082
يجب أن يكشف على والدك من قبل أخصائي
وبعدها، يحول إلينا حتى نضعه في القائمة

471
00:25:42,124 --> 00:25:43,584
وبعدها يحصل على كبد؟

472
00:25:43,625 --> 00:25:45,753
عليه الإنتظار حتى تكون هناك كبد متاحة

473
00:25:45,794 --> 00:25:47,463
وكم يأخذ ذلك؟

474
00:25:47,504 --> 00:25:52,134
عزيزي، أكثر من 17.000 شخص في أمريكا
على قائمة زرع الكبد

475
00:25:52,176 --> 00:25:55,137
ذلك الكثير من الكبد التي ستحتاجونها

476
00:25:55,179 --> 00:25:57,514
ستة آلاف شخص محظوظون بما يكفي
ليحصلوا على واحدة كل سنة

477
00:25:57,556 --> 00:25:58,932
ماذا عن البقية؟

478
00:25:58,974 --> 00:26:00,684
الأمر لا ينجح للجميع

479
00:26:00,726 --> 00:26:04,313
مالفائدة من كونك مركز تبرع للإعضاء
إن كان لا توجد أعضاء كافية؟

480
00:26:04,355 --> 00:26:08,442
شخص من عائلتك يستطيع التبرع
بجزء من كبدهم

481
00:26:08,484 --> 00:26:09,568
أنا، سأفعلها

482
00:26:09,610 --> 00:26:11,904
عليكَ أن تكون فوق الثامنة عشر

483
00:26:11,945 --> 00:26:13,530
أخي وشقيقي فوق ذلك

484
00:26:13,572 --> 00:26:15,074
حسناً، هذه بداية
لم لا تكتشف إن كان

485
00:26:15,115 --> 00:26:16,700
دمهم يطابق دم والدك؟

486
00:26:16,742 --> 00:26:20,371
أعرف أنهم كذلك، فـ أبي لم يضاجع سوا
عاهرة مكسيكية عندما كان مع أمي

487
00:26:20,412 --> 00:26:23,666
وهم لا يستطيعون الحمل

488
00:26:23,707 --> 00:26:26,377
فصيلة دم الجميع تختلف

489
00:26:26,418 --> 00:26:28,921
وأحياناً حتى لو كانوا أقرباء

490
00:26:28,962 --> 00:26:30,881
فلتأخذ عدة الفحص المنزلي

491
00:26:30,923 --> 00:26:33,801
وخذ أصابع الشخص، وضع عينة الدم
على البطاقة المغلقة

492
00:26:33,842 --> 00:26:35,344
فذلك سيظهر عينة دمهم

493
00:26:35,386 --> 00:26:38,013
حسناً، شكراً

494
00:26:44,645 --> 00:26:46,480
حسناً، نعتذر بشأن التأخير

495
00:26:46,522 --> 00:26:48,023
مالذي يجري؟

496
00:26:48,065 --> 00:26:49,483
أهي بخير؟
هل خسرنا الجنين؟

497
00:26:49,525 --> 00:26:50,818
بالعكس

498
00:26:50,859 --> 00:26:52,194
حسناً، لم هي تنزف أصلاً؟

499
00:26:52,236 --> 00:26:53,946
حسناً، لدينا نتائج الفحص

500
00:26:53,987 --> 00:26:57,783
هرمون الأسترجون و البروجسترو
وهرمون النمو مرتفع لديك

501
00:26:57,825 --> 00:26:59,660
وذلك يفسر النزيف

502
00:26:59,702 --> 00:27:01,412
حسناً، سنلقي نظرة هنا

503
00:27:01,453 --> 00:27:06,500
النزيف، شائع جداً في حالة وجود
أكثر من جنين

504
00:27:06,542 --> 00:27:08,627
جنين ماذا؟ -
متعدد؟ -

505
00:27:08,669 --> 00:27:11,797
أجل، أنظر

506
00:27:11,839 --> 00:27:13,382
جنينين؟

507
00:27:13,424 --> 00:27:16,385
لا، ثلاثة

508
00:27:17,678 --> 00:27:20,055
تهانينا -
ثلاثة -

509
00:27:20,097 --> 00:27:22,141
من ردة فعلكم، لا أظن أنكم خططتم لذلك

510
00:27:22,182 --> 00:27:24,727
نخطط لهذا؟
من بحق الجحيم يريد ثلاثة أطفال؟

511
00:27:24,768 --> 00:27:27,646
عليكِ أن تقومي بموعدٍ بأقرب وقت
مع طبيب التوليد بالجراحة

512
00:27:27,688 --> 00:27:28,856
جراح؟ علي أن أقوم بموعد مع البيطري

513
00:27:28,897 --> 00:27:30,232
فأنا أمر بولادة حيوانية

514
00:27:30,274 --> 00:27:32,568
عزيزتي، أتعرفين ما يعنيه هذا؟

515
00:27:32,609 --> 00:27:34,194
أن لدي قضيب سحري

516
00:27:34,236 --> 00:27:39,074
فلتأخذ هذه الأستمارة لمكتب الإستقبال
عند خروجك، و حظاً موفقاً

517
00:27:39,116 --> 00:27:42,619
لا أعرف إن كان علي أن أذعر
أو أضعب قضيبي العظيم في وجه الجميع

518
00:27:42,661 --> 00:27:45,372
عليكَ أن تذعر
فأنا سأنجب ثلاثة توائم

519
00:27:45,414 --> 00:27:48,125
ثلاثة توائم، ثلاثة توائم

520
00:27:48,167 --> 00:27:51,378
لدي قضيب سحري، يا رجل
لدي قضيب سحري

521
00:27:51,420 --> 00:27:54,173
هلا خرست؟ -
لدي قضيب سحري -

522
00:28:09,355 --> 00:28:12,191
آمل أن هذا ليس بشأن عدم
إتصالي بك ليلة البارحة

523
00:28:12,191 --> 00:28:15,194
لا، في الحقيقة ليس كذلك

524
00:28:15,235 --> 00:28:17,196
فهذا بشأن أن العملاء أحبوكِ

525
00:28:17,196 --> 00:28:18,822
لقد ردوا علي جميعهم اليوم

526
00:28:18,864 --> 00:28:21,241
حقاً
مالذي قالوا؟

527
00:28:21,283 --> 00:28:23,410
حسناً، تتذكرين (لينرد) من القليدرز؟

528
00:28:23,452 --> 00:28:24,828
شكراً

529
00:28:24,870 --> 00:28:27,831
يريد أن يطلب الكؤوس ذات الشعار
التي تحدثتم عنها

530
00:28:27,873 --> 00:28:30,250
رائع -
أجل، ذلك رائع

531
00:28:30,292 --> 00:28:31,543
أتعرفين، لم يكن عليكِ الذهاب إلى هناك لبيعهم

532
00:28:31,585 --> 00:28:33,379
فكل ما أردته هو أن ترحبي بهم

533
00:28:33,379 --> 00:28:35,881
حسناً، عندما وصلت إلى هناك
بدأ أنها ستكون فرصة ضائعة إن لم أستغلها

534
00:28:35,923 --> 00:28:37,758
أسمعي نفسكِ

535
00:28:37,800 --> 00:28:40,761
ذلك هو نوع المبادرة التي أريدها
من فتيات المبيعات

536
00:28:40,803 --> 00:28:43,055
أي شيء لنسعد الرئيس

537
00:28:43,097 --> 00:28:48,102
حسناً، الأن أريد التحدث عن
عدم إتصالكِ بي ليلة البارحة

538
00:28:48,143 --> 00:28:52,106
يا إلهي، لا -
حسناً، حسناً -

539
00:28:52,147 --> 00:28:54,733
أسمعي، هذا لأني أهتم لشأنكِ، حسناً؟

540
00:28:54,775 --> 00:28:56,694
أريد أن أبني ثقة بيننا

541
00:28:56,735 --> 00:28:59,279
لا تثق بي؟ لأني لم أتصل بك؟

542
00:28:59,321 --> 00:29:01,699
حسناً، لا،لا
... أعني، تعرفين أني

543
00:29:01,740 --> 00:29:04,076
فـ عشيقتي السابقة كانت تكذب علي دوماً

544
00:29:04,118 --> 00:29:05,953
أجل، وكذلك عشيقي السابق

545
00:29:05,995 --> 00:29:08,288
إذن، فلتتصلي عندما تقولي أنكِ ستتصلي

546
00:29:08,330 --> 00:29:10,416
حسناً؟ -
حسناً، أنا آسفه -

547
00:29:12,251 --> 00:29:14,128
فلتبتعد، أيها القبيح

548
00:29:14,169 --> 00:29:16,714
ياللهول، أنا سأفترض أن هذا الكلام
موجه لسيارة أخرى

549
00:29:16,755 --> 00:29:19,425
اللعين ملحم فيني

550
00:29:19,466 --> 00:29:21,635
و (كارل) على الخط الأخر

551
00:29:21,677 --> 00:29:23,053
علي الذهاب، سأتصل بكَ لاحقاً

552
00:29:23,095 --> 00:29:24,304
أو لن أتصل، لا أعرف
وداعاً

553
00:29:24,346 --> 00:29:25,931
كارل)، مالذي يجري؟)

554
00:29:25,973 --> 00:29:27,933
ما فصيلة دمكِ؟ -
لمَ، هل تأذيت؟ -

555
00:29:27,975 --> 00:29:30,894
خبر جيد، أنتِ و (ليب) تستطيعون التبرع
(بكبدكم لـ (فرانك

556
00:29:30,936 --> 00:29:34,398
كارل)، رجاءاً، حاول التوقف)
(عن القلق بشأن (فرانك

557
00:29:34,440 --> 00:29:38,277
إنه ثقبٌ أسود من إحتياجات غير منتهية
الأمر الذي سيمتص الحياة منك

558
00:29:38,277 --> 00:29:40,946
كبده تتعفن
رائحتها تبدو كـ قفص قرد

559
00:29:40,988 --> 00:29:42,740
حسناً، لقد تسبب بذلك بنفسه

560
00:29:42,781 --> 00:29:44,283
عليكِ أن تساعديه

561
00:29:44,283 --> 00:29:47,161
لا، ليسَ علي -
حسناً -

562
00:29:48,787 --> 00:29:54,251
ياللهول

563
00:29:56,628 --> 00:29:57,921
عاهرة

564
00:29:57,963 --> 00:29:59,923
عليك اللعنة، أيها الحقير اللعين

565
00:29:59,965 --> 00:30:01,300
عاهرة لعينة

566
00:30:01,342 --> 00:30:03,844
على الأقل ليسَ لدي قضيب صغير

567
00:30:07,973 --> 00:30:12,436
أيها الحقير
كنتُ سأصطدم بسيارتك

568
00:30:14,813 --> 00:30:16,106
اللعنة، اللعنة

569
00:30:16,148 --> 00:30:18,192
اللعنة
تراجعوا، تراجعوا

570
00:30:18,233 --> 00:30:20,319
تراجعوا، تراجعوا

571
00:30:20,319 --> 00:30:23,364
تراجعوا

572
00:30:23,405 --> 00:30:26,617
اللعنة، لا، يا إلهي

573
00:30:26,659 --> 00:30:29,036
توقف، لا

574
00:30:29,078 --> 00:30:31,372
تراجعوا

575
00:30:31,413 --> 00:30:32,873
تراجعوا

576
00:30:37,336 --> 00:30:40,381
عاهرة

577
00:30:48,013 --> 00:30:51,183
لقد أخبرتها بأني أكرهها

578
00:31:09,660 --> 00:31:11,203
متوسط بشكل متوسط

579
00:31:11,245 --> 00:31:12,997
كيفَ الحال؟ -
أعتذر عن تأخري-

580
00:31:13,038 --> 00:31:15,666
لا، لا بأس
فالحفلة بدأت بدونك

581
00:31:15,708 --> 00:31:17,668
ذلك مستحيل -
... هذا

582
00:31:17,710 --> 00:31:19,336
مالذي كنت أناديكَ به مسبقاً؟

583
00:31:19,336 --> 00:31:21,130
(ريبسويتشز)
(ليبشويتز) -

584
00:31:21,171 --> 00:31:22,715
لكنكِ دخلتِ دائرة الأصدقاء الأن

585
00:31:22,756 --> 00:31:25,509
(تستطيعينَ مناداتي بـ (ليب -
(حسناً، (ليب -

586
00:31:25,551 --> 00:31:26,885
أهذا هو ناديكِ النسائي؟

587
00:31:26,927 --> 00:31:28,554
أجل، لست مهتمة به رغم ذلك

588
00:31:28,595 --> 00:31:29,972
لا أعيش بالمنزل أو ما شابه

589
00:31:30,014 --> 00:31:32,307
حسناً، إذن .. إذن لديكِ منزلكِ الخاص؟

590
00:31:32,349 --> 00:31:34,018
خارج طريق الجامعة

591
00:31:34,059 --> 00:31:36,520
أود رؤية ذلك في يومٍ ما

592
00:31:36,562 --> 00:31:38,647
أراهن أنكَ كذلك -
مالذي تشربينه؟ -

593
00:31:38,689 --> 00:31:40,024
أتريدينني أن أحضر لكِ شيئاً؟

594
00:31:40,065 --> 00:31:44,737
أجل، أريدك أن تحضر لي ذلك

595
00:31:44,778 --> 00:31:46,488
إنه يعمل على شهادة الدكتوراه في الحرارية

596
00:31:46,530 --> 00:31:48,699
أنا خائفة من التحدث اليه

597
00:31:48,741 --> 00:31:50,492
هل سننفصل أنا وأنتِ؟

598
00:31:50,534 --> 00:31:53,829
أنتَ لطيف، لكنني معلمتك الخصوصية

599
00:31:53,871 --> 00:31:55,331
وإذا؟

600
00:31:55,372 --> 00:31:56,749
هذا أشبه بكوني مربيتك

601
00:31:56,790 --> 00:31:59,251
الأن، مالذي علي أن أقوله لـ (تشارلي واتس)؟

602
00:31:59,293 --> 00:32:02,880
أنكِ ستريني شقتكَ خارج طريق الجامعة

603
00:32:02,921 --> 00:32:05,883
تتمنى ذلك
بالله عليك

604
00:32:05,924 --> 00:32:08,010
فلتذهبي وغازليه

605
00:32:08,052 --> 00:32:09,511
كيفَ؟

606
00:32:09,553 --> 00:32:10,888
مثلما تفعلي معي

607
00:32:10,929 --> 00:32:12,431
أنتَ طالب جديد
هذا سهل

608
00:32:12,473 --> 00:32:14,224
أجل، لكنني أضاجع كـ طالب في السنة الثانية

609
00:32:14,266 --> 00:32:16,393
ذلك لن يحدث

610
00:32:16,435 --> 00:32:18,937
عليكَ أن تساعدني
لقد أعطيتكَ دراجاتٍ إضافية

611
00:32:18,979 --> 00:32:22,066
حسناً، أتعرفين
فلتمدحيه

612
00:32:22,107 --> 00:32:24,068
فنحن الشباب نستمتع عندما تمدحوننا

613
00:32:24,109 --> 00:32:25,736
نمدحكم بماذا؟

614
00:32:25,778 --> 00:32:27,905
حسناً، فالتبدأي بذلك القميص
من 1994

615
00:32:27,946 --> 00:32:30,407
لا تتحدث عن (تشارلي) هكذا

616
00:32:30,449 --> 00:32:31,784
حسناً، فلتذهبي

617
00:32:31,825 --> 00:32:34,203
فلتذهبي، فهو سيحبكٍ، إذهبي

618
00:32:34,244 --> 00:32:39,416
أتعرفين، إن لم يحبكِ
هنالك قضيب جديد ينتظركِ هنا

619
00:32:39,416 --> 00:32:41,960
أتصل بي، عندما يكون قضيب متخرج

620
00:32:42,002 --> 00:32:43,087
حسناً

621
00:33:03,774 --> 00:33:05,651
مرحباً، أيها الحقير

622
00:33:05,693 --> 00:33:09,905
ما فصيلة دمك؟ -
أشتقت لك، أيضاً -

623
00:33:09,947 --> 00:33:12,282
هل أستطيع أن آتي وأفحصه؟

624
00:33:12,324 --> 00:33:15,327
أظن أننا .. فعلنا ذلك
في الصف العاشر، حصة الأحياء

625
00:33:15,369 --> 00:33:16,829
AB+
لمَ؟

626
00:33:16,870 --> 00:33:18,497
حسناً، علي الذهاب
وداعاً

627
00:33:18,539 --> 00:33:19,790
مهلاً، أنتظر

628
00:33:19,832 --> 00:33:21,291
لم تريد معرفة ذلك؟

629
00:33:21,333 --> 00:33:23,252
(ستغضب علي مثل (فيونا

630
00:33:23,293 --> 00:33:25,671
علي الذهاب -
حسناً، أنتظر -

631
00:33:25,671 --> 00:33:28,674
ليسَ علينا التحدث عن ذلك
إن كنتَ لا تريد ذلك، حسناً؟

632
00:33:28,716 --> 00:33:31,760
فلتخبرني مالذي يجري غير ذلك

633
00:33:31,802 --> 00:33:33,804
أبي يحتضر -
حقاً، بلا مزاح

634
00:33:33,846 --> 00:33:37,599
لمَ لا أحد يهتم؟ -
أسمع، كيفَ حال حساسية (ليام)؟ -

635
00:33:37,641 --> 00:33:40,310
الدكاترة يقولون أنها أكزيما -
حسناً -

636
00:33:40,352 --> 00:33:41,478
مالعلاج الذي أعطوه أياه؟

637
00:33:41,520 --> 00:33:43,147
فرانك)؟) -
(لا، (ليام -

638
00:33:43,188 --> 00:33:44,648
مرهم
فهو يحتاج لكبد

639
00:33:44,690 --> 00:33:46,191
ليام)؟) -
(فرانك) -

640
00:33:46,233 --> 00:33:49,028
أجل، لا، أنا لست متفاجئ

641
00:33:49,069 --> 00:33:52,031
أسمع، أتريدون مالاً مقابل المرهم؟

642
00:33:52,072 --> 00:33:53,991
تأمين (فيونا) الجديد غطا ذلك

643
00:33:54,033 --> 00:33:55,159
رائع -
لقد وصلت للمحطة -

644
00:33:55,200 --> 00:33:57,286
علي الذهاب

645
00:34:20,392 --> 00:34:22,853
أبي، أبي

646
00:34:22,895 --> 00:34:23,854
(فرانك)

647
00:34:23,896 --> 00:34:25,522
ماذا؟
أين .. أينَ أنا؟

648
00:34:25,564 --> 00:34:27,691
هل أنا ميت؟
أهذه الجنه؟

649
00:34:27,733 --> 00:34:30,361
أنظر لمَ أحضرت لك

650
00:34:33,030 --> 00:34:34,990
بيركي

651
00:34:35,032 --> 00:34:38,535
يا بني، أنا فخور بك

652
00:34:38,577 --> 00:34:41,080
أعطني إصبعك

653
00:34:41,121 --> 00:34:43,540
"تدعى "أسحب أصبعي

654
00:34:43,582 --> 00:34:46,377
لا يوجد وقت لنكت الضرط
فهذا جدي الأن

655
00:34:52,091 --> 00:34:53,509
O+

656
00:34:53,550 --> 00:34:55,386
إلى أينَ ستذهب؟ -
لأتي بكبدٍ لك -

657
00:35:24,957 --> 00:35:28,627
أنتِ.. أنتِ الأخت الكبرى لذلك الفتى، صحيح؟

658
00:35:28,669 --> 00:35:30,629
أيمكنكَ أن تكون أكثر وضوحاً؟

659
00:35:30,671 --> 00:35:32,673
أجل، اللعنة .. آسف

660
00:35:32,715 --> 00:35:35,300
كـ .. كان في نفس دفعتي
في "لينكن قروف"، آسف

661
00:35:35,342 --> 00:35:37,761
إن كنتَ تتحدث عن (قس)، فأجل

662
00:35:37,803 --> 00:35:39,013
(قس)، أجل، (قس)

663
00:35:39,054 --> 00:35:40,806
أجل -
قس)، ذلك صحيح) -

664
00:35:40,848 --> 00:35:44,268
مهلاً، هل أخرجوه من إصلاحية "شاوني" بعد؟

665
00:35:44,309 --> 00:35:46,770
لا، لقد زادوا أيامه لأنه أحمق

666
00:35:46,812 --> 00:35:47,938
حسناً -
(ليب) -

667
00:35:47,980 --> 00:35:49,690
أهلاً، يا صاح

668
00:35:49,732 --> 00:35:51,025
من أنتَ بحق الجحيم؟

669
00:35:51,066 --> 00:35:52,776
(ليب)

670
00:35:52,818 --> 00:35:54,987
(ليب) ... (ليب قالقر)

671
00:35:55,029 --> 00:35:56,780
"من "والس سيت

672
00:35:56,780 --> 00:35:58,991
أجل، الوحيد

673
00:35:59,033 --> 00:36:01,952
ذلك صحيح
مالذي تفعلينه هنا؟

674
00:36:01,994 --> 00:36:04,997
هل أحتاج أحد أعضاء الأخوية الأغنياء لـ موعد لليلة
... أو

675
00:36:05,039 --> 00:36:08,292
لا، أيها الحقير
أنا أدرس هنا

676
00:36:08,334 --> 00:36:10,753
اللعنة، حقاً؟ -
حقاً -

677
00:36:10,794 --> 00:36:13,339
أجل، فأنتَ لستَ الذكي الوحيد
من المزبلة

678
00:36:13,380 --> 00:36:16,800
هنالك أربعة منا هنا
أظن خمسة، بشملك معنا

679
00:36:16,800 --> 00:36:18,802
اللعنة، أنا آسف
... لم أكن أعرف

680
00:36:18,802 --> 00:36:21,764
أجل، سأسامحك هذه المره -
حسناً -

681
00:36:21,805 --> 00:36:26,018
إذن، كيفَ حالك؟
كيفَ حالك مع هذا المكان؟

682
00:36:26,060 --> 00:36:28,103
أجل، ليس سيئاً

683
00:36:28,145 --> 00:36:29,521
ذلك جيد

684
00:36:29,563 --> 00:36:31,648
أجل، لقد عانيت في السنة الأولى

685
00:36:31,648 --> 00:36:34,985
لقد أخذ مني ثلاقة فصول دراسية
لأصل إلى ما تعلمه زملائي في الثانوية

686
00:36:34,985 --> 00:36:37,696
غير معقول التعليم السيء الذي
تلقيناه هناك

687
00:36:37,738 --> 00:36:41,200
أجل، أتريدينَ أن تمشي معي للكافتيريا؟

688
00:36:41,241 --> 00:36:44,620
أتعرفين، كنتُ سأدخن واحدة
مع أحد غاسلوا الأواني

689
00:36:44,662 --> 00:36:45,996
ماذا؟

690
00:36:45,996 --> 00:36:50,167
أجل، كما ترين .. كنت سأرتبط مع تلكَ الفتاة
لكنها تركتني

691
00:36:50,209 --> 00:36:56,131
لذلك، كنت أفكر .. كما تعرفين
أنا وأنتِ، قد ندخن سجارة، ونتضاجع بعدها؟

692
00:36:56,173 --> 00:36:57,675
هل أنتَ أجل؟

693
00:36:57,716 --> 00:36:59,301
أجل، أجل

694
00:36:59,343 --> 00:37:04,390
أترين، ذلك زميلي بالسكن هناك
مع عشيقته يسكرون

695
00:37:04,431 --> 00:37:07,810
أتعرفين، لن يعودوا حتى منتصف الليل
فسنكون بخير

696
00:37:07,851 --> 00:37:13,857
ياللعجب، أنتَ تظن لأنكَ كنتَ مشهوراً في بلدتنا
يعني أن أسلوب فتى الحارة سينجح هنا؟

697
00:37:13,899 --> 00:37:15,317
اللعنة
أعذريني لأني حي

698
00:37:15,359 --> 00:37:18,529
لم أدرك أن هذا المكان حولكِ
إلى أميرة ديزني

699
00:37:18,570 --> 00:37:20,364
لا، عليكَ اللعنة

700
00:37:20,406 --> 00:37:25,202
أنتَ من النوع الذي أتيت للجامعة لأهرب منهم

701
00:37:25,244 --> 00:37:27,413
عليكِ اللعنة

702
00:37:49,810 --> 00:37:54,398
ظننت أن هذا ما أفعله

703
00:37:57,067 --> 00:38:01,697
أجل، أجل

704
00:38:20,924 --> 00:38:22,718
أهلاً -
أهلاً -

705
00:38:22,760 --> 00:38:23,927
هذا هو مجلد العملاء

706
00:38:23,969 --> 00:38:25,971
أجل، أحسنتِ صنعاً

707
00:38:26,013 --> 00:38:27,431
حسناً، شكراً على الفرصة

708
00:38:27,473 --> 00:38:30,893
بالطبع

709
00:38:30,934 --> 00:38:35,606
الزجاج الأمامي على سيارة الشركة تحطم
لكن (ماريو) سيصلحه

710
00:38:35,647 --> 00:38:37,649
تحطم؟

711
00:38:37,691 --> 00:38:39,401
من ماذا؟ -
لا أعرف -

712
00:38:39,443 --> 00:38:42,154
غصن شجرة ربما، أو فتية

713
00:38:42,196 --> 00:38:44,448
لقد كانت كذلك عندما خرجت من الملعب

714
00:38:44,490 --> 00:38:47,117
لكنكِ لم تقولي شيئاً بشأن ذلك

715
00:38:47,117 --> 00:38:49,161
عندما تحدثنا على الهاتف

716
00:38:49,203 --> 00:38:52,164
لقد كنتَ مشغولاً بالثرثرة
عن عدم إتصالي بك

717
00:38:53,499 --> 00:38:55,167
يالي من حقير، أليس كذلك؟

718
00:38:55,209 --> 00:38:57,586
لأني أريد أن أحسن علاقتنا

719
00:38:57,628 --> 00:39:00,798
أجل، ذلك سخيف

720
00:39:06,303 --> 00:39:07,596
حسناً، أتعرفين ماذا؟
سأعوضكِ

721
00:39:07,638 --> 00:39:09,098
مارأيكِ بأن أقلكِ للمنزل؟

722
00:39:09,139 --> 00:39:11,100
دعيني أجمع أغراضي وسنذهب

723
00:39:11,141 --> 00:39:14,311
رائع

724
00:39:16,313 --> 00:39:18,148
مرحباً

725
00:39:18,190 --> 00:39:19,692
أهلاً

726
00:39:19,733 --> 00:39:21,318
فصيلة دم والدي هي
O+

727
00:39:21,360 --> 00:39:23,028
ماذا عن شقيقكَ وأختك؟

728
00:39:23,070 --> 00:39:25,864
"فصيلة دم (ليب) هي "أي بي -
ذلك مؤسف -

729
00:39:25,906 --> 00:39:27,282
وماذا عن أختك؟

730
00:39:27,324 --> 00:39:28,993
رفضت أن تعطيني الدم

731
00:39:29,034 --> 00:39:30,494
حسناً، أحياناً الناس
.. لا يرغبون بأن يمروا

732
00:39:30,536 --> 00:39:32,997
لهذا السبب أريدكِ أن تفحصي هذه

733
00:39:34,665 --> 00:39:37,001
تظنين أنكِ تستطيعينَ إخباري بفصيلة دمها
من هذه؟

734
00:39:37,042 --> 00:39:40,212
لا، لا، لا -
رجاءاً -

735
00:39:40,254 --> 00:39:42,047
لا يجب أن يربى طفل بدون والده

736
00:39:42,089 --> 00:39:46,010
حسناً، لمَ لم توصلها للبطاقة
وتختبرها بنفسك؟

737
00:39:58,731 --> 00:40:01,483
لقد فعلتيها -
ها أنا هنا -

738
00:40:06,405 --> 00:40:08,324
تفضلي
فلترتاحي

739
00:40:08,365 --> 00:40:13,078
أنا .. سأخذ هذا عنكِ

740
00:40:13,120 --> 00:40:15,331
سأتفقد أني لم أحرق العشاء

741
00:40:15,372 --> 00:40:17,374
حسناً -
سأخذ هذا -

742
00:40:22,129 --> 00:40:24,340
هل والديكَ هنا؟

743
00:40:24,381 --> 00:40:26,383
"لا، فهم يعيشون في "قاري

744
00:40:29,219 --> 00:40:33,599
وهذا منزلك؟ -
أجل -

745
00:40:49,406 --> 00:40:53,035
عشرون؟

746
00:40:53,077 --> 00:40:56,121
العشاء جاهز -
أنا في الثالثة عشر -

747
00:40:56,163 --> 00:40:58,415
ماذا؟

748
00:41:00,918 --> 00:41:02,920
أنا في الثالثة عشر

749
00:41:05,255 --> 00:41:07,299
عاماً؟

750
00:41:09,677 --> 00:41:12,763
.. ياللعجب

751
00:41:15,099 --> 00:41:17,393
حسناً
رائع

752
00:41:19,728 --> 00:41:23,107
آمل أنكِ تحبين الدجاج

753
00:41:23,107 --> 00:41:26,860
بالطبع، من يكره الدجاج؟

754
00:41:26,944 --> 00:41:28,612
أراهن أن الدجاج يكرهون الدجاج

755
00:41:32,908 --> 00:41:36,036
أتريدينَ متابعة "ستورج ورز"؟

756
00:41:36,078 --> 00:41:38,080
أجل، حسناً -
حسناً -

757
00:41:58,475 --> 00:42:00,394
يا إلهي، يا أمي
ثلاثة أطفال

758
00:42:00,436 --> 00:42:02,187
سأنفجر -
عزيزتي، ستكونينَ بخير -

759
00:42:02,229 --> 00:42:03,397
فـ فخوذك ستمتد

760
00:42:03,439 --> 00:42:05,441
تفضلي -
شكراً لكِ -

761
00:42:07,609 --> 00:42:09,153
عليكِ أن تقومي بالإجهاض

762
00:42:09,194 --> 00:42:11,113
ماذا؟ بالطبع لا

763
00:42:11,155 --> 00:42:12,531
أنا لن أجهض طفلي

764
00:42:12,573 --> 00:42:14,366
طفلنا -
الحاملة به -

765
00:42:14,408 --> 00:42:17,536
لنا، لهذا لدينا القول النهاية
بما يحدث له

766
00:42:17,578 --> 00:42:19,413
حسناً، إنه جسدي
وأنا لن أقوم بالإجهاض

767
00:42:19,455 --> 00:42:22,875
أمي، لا أستطيع تغذية أربعة أطفال
أيبدو هذا كـ ثدي بقرة؟

768
00:42:22,916 --> 00:42:25,002
وضفي مرضعه
لديكِ مالٌ الأن من الحانه

769
00:42:25,044 --> 00:42:26,670
أجل، لا

770
00:42:26,712 --> 00:42:28,088
البار لن يجني الكثير من المال
مثلما ظننا

771
00:42:28,130 --> 00:42:29,923
ماذا؟

772
00:42:29,965 --> 00:42:33,594
كيت) أرتني بعض الإيجابيات والسلبيات)
في الكتاب

773
00:42:33,635 --> 00:42:35,679
الجانب الإيجابي لا يوجد به الكثير

774
00:42:35,721 --> 00:42:37,848
(كيفن)

775
00:42:37,890 --> 00:42:40,684
أنا آسف
فتلكَ ليست غلطتي

776
00:42:40,684 --> 00:42:43,228
إذن، فبالتأكيد ستقومينَ بالإجهاض، يا أماه

777
00:42:43,270 --> 00:42:44,355
لابد وأن هنالك مستوصف مفتوح طوال الليل

778
00:42:44,396 --> 00:42:46,023
مهلاً، مهلاً، ماذا؟

779
00:42:46,023 --> 00:42:48,734
تريدني أن أجهض طفلي -
على سائلي المنوي الميت -

780
00:42:48,776 --> 00:42:50,611
لقد قلتَ للتو ليسَ لديك المال الكافي

781
00:42:50,653 --> 00:42:55,199
في)، أن تخبرِ أمكِ بأن تجهض بدون إستشارتي؟)
هل جننتِ؟ ذلك ليسَ صحيح

782
00:42:55,240 --> 00:42:56,408
أستطيع لكمها في بطنها

783
00:42:56,450 --> 00:42:57,743
(في)

784
00:42:57,785 --> 00:42:59,203
كيفن)، لا نستطيع تحمل تكلفة أربعة أطفال)

785
00:42:59,244 --> 00:43:02,039
كان عليكِ التفكير بذلك قبل
أن تجعليني أضاجع زوجكِ

786
00:43:02,039 --> 00:43:03,874
أماه، سنفلس عندها

787
00:43:03,874 --> 00:43:09,463
أنا آسفه، لكن الرب وضع الطفل في رحمي
كـ نعمة لنظهر نوره وحنانه

788
00:43:09,505 --> 00:43:11,757
وأنتِ تريدينني أن أفرط به هكذا؟

789
00:43:11,799 --> 00:43:13,467
لا -
أجل -

790
00:43:13,509 --> 00:43:16,512
(فلتتصلي بي عندما تعودي لرشدكِ يا (فيرونكا

791
00:43:25,938 --> 00:43:28,899
أنا آسف
أنا متعارض

792
00:43:35,030 --> 00:43:37,408
من الأفضل أن تحضر قناع التزلج
وسيارة هروب

793
00:43:37,449 --> 00:43:40,995
لأن هذه هي الطريقة الوحيدة التي
نستطيع فيها تحمل تكلفة أربعة أطفال

794
00:43:50,879 --> 00:43:51,922
أهلاً -
أهلاً، كيف الحال؟ -

795
00:43:51,964 --> 00:43:53,298
أنتهت مناوبتك للتو؟

796
00:43:53,340 --> 00:43:54,758
أجل، يا صاح
يومٌ طويل

797
00:43:54,800 --> 00:43:56,427
حسناً، أجل
أتريد ... أتريد التدخين؟

798
00:43:56,468 --> 00:43:57,845
لا، يا صاح
أنا آسف

799
00:43:57,886 --> 00:43:59,346
علي أن أعود للمنزل، للزوجة -
حسناً -

800
00:43:59,388 --> 00:44:00,764
إن فوتُ الحافلة
ستقتلني

801
00:44:00,806 --> 00:44:01,765
حسناً، يا صاح -
حسناً، نراك لاحقاً -

802
00:44:01,807 --> 00:44:03,600
أجل

803
00:44:41,096 --> 00:44:47,019
هل كنتِ تقولينَ الحقيقة بشأن الزجاجة الأمامية؟

804
00:44:47,061 --> 00:44:49,063
لا تصدقني؟

805
00:44:49,104 --> 00:44:52,149
أعلي ذلك؟ -
بالطبع -

806
00:44:52,149 --> 00:44:59,823
حسناً، الشرطة أتصلت
قبل أن تعودي للمكتب

807
00:44:59,823 --> 00:45:04,662
لقد كان .. الشعار على السيارة كشفكِ

808
00:45:04,703 --> 00:45:06,080
كنت تعلم ذلك؟

809
00:45:06,121 --> 00:45:08,082
أجل، هنالك فيديو لذلك

810
00:45:08,123 --> 00:45:10,834
تيد) من قسم الحسابات أراني الفيديو)
على اليوتيوب

811
00:45:10,876 --> 00:45:12,836
ماهذا؟
لقد أوقعت بي؟ -

812
00:45:12,836 --> 00:45:16,090
... أنا

813
00:45:16,131 --> 00:45:17,883
أنتِ تغضبين علي لأنكِ كذبتي؟

814
00:45:17,925 --> 00:45:20,094
لا، أنا أغضب لأنكَ
خدعتني لأكذب عليك

815
00:45:20,135 --> 00:45:22,262
كيفَ خدعتكِ؟
لقد فعلتي كل ذلك بنفسكِ

816
00:45:22,304 --> 00:45:23,889
حسناً، لقد كذبت، حسناً؟

817
00:45:23,931 --> 00:45:25,349
لقد اشرت بأصبعي الأوسط لذلك الرجل

818
00:45:25,349 --> 00:45:26,850
وحطم الزجاج الأمامي
هل أنتَ سعيد؟

819
00:45:26,850 --> 00:45:28,352
لمَ كذبتي بشأن ذلك؟

820
00:45:28,394 --> 00:45:29,687
لأن ذلك ما أفعله
(أنا من الـ (قالقر

821
00:45:29,728 --> 00:45:31,605
(حسناً، فلتتوقفي، (قالقر

822
00:45:31,647 --> 00:45:34,024
لا أصدق أنكَ كبرتَ من هذا الأمر

823
00:45:34,066 --> 00:45:35,776
(أنا آسف، (فيونا

824
00:45:35,818 --> 00:45:37,778
لا أستطيع أن أكون في علاقة
بها كذب

825
00:45:37,820 --> 00:45:39,530
أتعطيني إنذار أخير؟

826
00:45:39,571 --> 00:45:41,240
أجل

827
00:45:41,281 --> 00:45:45,494
حسناً، لا أستطيع أن أكون في علاقة
بها إنذار أخير

828
00:45:58,215 --> 00:46:00,884
إذن، مالذي نفعله الأن؟

829
00:46:00,884 --> 00:46:03,971
عديني بأنكِ لن تكذبي

830
00:46:04,013 --> 00:46:06,807
ماذا إن أخفقت؟ -
فلتعترفي بذلك وحسب -

831
00:46:06,849 --> 00:46:10,060
كيفَ تعرف أني سأعدك بألا أكذب
حيث أن ذلك كذبة أصلاً؟

832
00:46:10,060 --> 00:46:14,565
فيونا)، أعرف أنكِ تظنين أني كبرت الأمر)

833
00:46:14,565 --> 00:46:16,400
لكن هذا ما افعله

834
00:46:16,442 --> 00:46:18,569
أنتِ تعجبيني

835
00:46:18,610 --> 00:46:22,740
أنتي تعجبيني بشدة، لكن إن كذبتي
سيجن جنوني

836
00:46:22,781 --> 00:46:26,785
وكلانا سيحزن، و العلاقة ستسوء

837
00:46:26,827 --> 00:46:30,497
و أنا لا أريد أن تسوء هذه العلاقة

838
00:46:31,957 --> 00:46:33,959
أعدكَ بأني سأحاول عدم الكذب

839
00:46:34,001 --> 00:46:35,627
شكراً لكِ

840
00:46:35,669 --> 00:46:39,923
وداعاً

841
00:46:46,347 --> 00:46:47,306
(ديبز)

842
00:46:50,809 --> 00:46:52,770
(ديبز)

843
00:46:54,146 --> 00:46:56,148
من كان ذلك؟

844
00:47:06,742 --> 00:47:10,162
إن كنتِ تتسائلين، فصيلة دمكِ
O+

845
00:47:10,204 --> 00:47:13,624
(والذي صادف بأنها نفس فصيلة دم (فرانك

846
00:47:13,624 --> 00:47:15,459
كيفَ عرفت ذلك؟

847
00:47:15,459 --> 00:47:17,461
لدي طرقي الخاصة

848
00:47:19,963 --> 00:47:21,298
الأن تستطيعينَ التبرع بجزء من كبدكِ

849
00:47:21,340 --> 00:47:23,008
هل أنتَ منتشي؟

850
00:47:23,050 --> 00:47:26,970
أنا كذلك
أما هو، فلا

851
00:47:27,012 --> 00:47:29,056
تراجعوا، تراجعوا

852
00:47:29,098 --> 00:47:31,016
لا، يا إلهي

853
00:47:33,686 --> 00:47:36,188
من المستحيل أن أضحي من أجله

854
00:47:36,230 --> 00:47:37,982
إنه يحتضر

855
00:47:38,023 --> 00:47:41,026
وكيفَ لذلك أن تكون مشكلتي؟ -
لأنه والدكِ؟ -

856
00:47:41,068 --> 00:47:43,654
ذلك ليس بسبب سوء حظه، حسناً؟

857
00:47:43,654 --> 00:47:45,823
لقد شرب حتى دمر الكبد التي لديه

858
00:47:45,864 --> 00:47:47,825
والأن يريد تدمير كبدي؟

859
00:47:47,825 --> 00:47:50,160
لا، مستحيل

860
00:47:50,202 --> 00:47:53,539
أنا سأعتني بنفسي، للتغير
وليس هو

861
00:47:56,959 --> 00:48:00,546
(أنا آسفة، (كارل -
لا بأس، بني -

862
00:48:00,587 --> 00:48:03,882
إن كانت (فيونا) لن تفعلها
سأجعل إبنتي الأخرى تفعلها

863
00:48:03,924 --> 00:48:05,843
ديبي) صغيرة للغاية لذلك)

864
00:48:05,884 --> 00:48:08,512
(أبنتي الكبرى، (سامانثا

865
00:48:10,222 --> 00:48:11,390
ماذا؟

866
00:48:28,741 --> 00:48:32,202
3×3=9

867
00:48:32,244 --> 00:48:35,539
4×4=6

868
00:48:35,581 --> 00:48:39,335
5×5=25

869
00:48:39,376 --> 00:48:41,837
6×6=

870
00:48:42,379 --> 00:49:03,025
<font color=#CC0000> Momi Star - Only Me </font>
MusaedQ8 تعديل

