[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Login.mkv Video File: Login.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 426 Active Line: 439 Video Position: 34418 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,1.96721,2,41,41,39,1 Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030348,&H00010124,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.3,2,29,29,28,1 Style: Italics Dialogue,SKR HEAD1,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030348,&H00010124,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.3,2,29,29,28,1 Style: Flashback Dialogue,SKR HEAD1,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,41,41,30,1 Style: Flashback Italics Dialogue,SKR HEAD1,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,41,41,39,1 Style: Signs,GE SS TV Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,41,41,39,1 Style: Main Title 1,Hacen Maghreb Bd,89,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,816,55,144,1 Style: Main Title 2,Hacen Maghreb Bd,79,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,816,55,183,1 Style: Previous Day Sign,Hacen Eltaroute Text,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,200,1 Style: Black Sign 1,GE Thameen,38,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,55,55,26,1 Style: sign_348_6,AFSANEH,59,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,49,1 Style: sign_179_5,AFSANEH,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,17,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: sign_3901_61,AFSANEH,69,&H00000000,&H000000FF,&H00DAD0CF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,31,1 Style: sign_7382_82,GE Thameen,45,&H00626460,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0,0,0,1 Style: sign_7382_83,GE SS TV Bold,63,&H003721C4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,818,14,246,1 Style: sign_7382_84,Bahij TheSansArabic SemiBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003721C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,9,41,226,354,1 Style: sign_7382_85,AlYarmook,63,&H00494C39,&H000000FF,&H00DDE0AB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,8,0,0,0,1 Style: Episode Title,Hacen Eltaroute Text,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00212125,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,21,451,20,1 Style: Black Signs,AFSANEH,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,55,55,47,1 Style: Black Sign 2,AFSANEH,55,&H00232624,&H000000FF,&H00B4BFBB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,30,1 Style: sign_9577_116,Bahij TheSansArabic Bold,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C459ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.90164,0,8,558,558,47,1 Style: sign_9592_117,Bahij Roya,100,&H00E294EE,&H000000FF,&H007F3741,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.90164,0,8,661,661,47,1 Style: sign_9607_118,Bahij TheSansArabic Bold,45,&H00D1CDD2,&H000000FF,&H0076249E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,0,1 Style: sign_9607_119,Bahij Roya,69,&H00AA72B2,&H000000FF,&H004F263C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,109,1374,386,1 Style: sign_10341_136,Bahij TheSansArabic Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F4494,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,90,40,1 Style: sign_14872_205,AFSANEH,66,&H00232A29,&H000000FF,&H00B4BFBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,30,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,79,&H0076F0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,55,55,576,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,69,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,8,55,55,157,1 Style: Location Signs,Hacen Algeria Hd,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,55,55,655,1 Style: End Title,Hacen Tunisia,88,&H00251FD7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00676777,0,0,0,0,110,100,0,0,1,2,0,8,27,326,104,1 Style: End Title 2,Hacen Tunisia,45,&H004B8BB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H003C2F8D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,326,332,1 Style: Next Episode,Hacen Eltaroute Text,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00212125,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,164,205,98,1 Style: Next Day Sign,GE Thameen,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,0,1 Style: Banner Sign,Bahij TheSansArabic SemiBold,45,&H006B6986,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,55,55,30,1 Style: Grey Signs,Adobe Arabic,59,&H00CDCDCD,&H000000FF,&H00A6A6A6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,8,55,55,47,1 Style: Diner Sign,Bahij Badiya,45,&H001C3D76,&H000000FF,&H00B2ECFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,30,1 Style: Diner Sign 2,Bahij Badiya,45,&H0021404C,&H000000FF,&H00DDFAFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,30,1 Style: Pop-A-Spheres Sign,Adobe Arabic,63,&H003CDB6F,&H000000FF,&H004D544E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-18,1,3.93443,0,8,55,435,47,1 Style: Soma Sign,AFSANEH,69,&H004E5E65,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,55,55,47,1 Style: Charm Sign,Bahij Badiya,45,&H00418EB8,&H000000FF,&H0026299D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,30,1 Style: Door Sign,Adobe Arabic,63,&H00000000,&H000000FF,&H005C5765,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,8,490,55,47,1 Style: Judges,GE Thameen,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,21,400,649,1 Style: Academy Director,GE Thameen,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,0,1 Style: Fall Elections,AFSANEH,50,&H00000000,&H000000FF,&H00AAB3B9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,74,978,53,1 Style: Vegetables,GE Thameen,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0,0,0,1 Style: Beef Fillet,Adobe Arabic,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,9,21,31,679,1 Style: Pigment,Ah-moharram-bold,60,&H00CDCDCD,&H000000FF,&H006F6F71,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,41,503,246,1 Style: Fiber,Adobe Arabic,59,&H00CDCDCD,&H000000FF,&H006F6F71,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,9,41,523,502,1 Style: Jus,Adobe Arabic,59,&H00CDCDCD,&H000000FF,&H006F6F71,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,7,476,41,334,1 Style: Sides,Hacen Algeria,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,9,21,564,305,1 Style: Rice,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,9,21,615,437,1 Style: Soup,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,9,21,615,590,1 Style: Soma,Adobe Arabic,69,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.93443,0,8,1245,293,425,1 Style: In Progress Sign,Bahij TheSansArabic Bold,59,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,164,55,39,1 Style: Copy,Bahij TheSansArabic Bold,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0044358A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,26,1 Style: Main Dialogue Top,SKR HEAD1,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030348,&H00010124,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.3,8,29,29,28,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 1,Sign,0,0,0,,{\blur3.2}الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 2,Sign,0,0,0,,{\blur3}الحلقة 2 Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:07.48,Copy,,0,0,0,,{\blur5\fad(500,500)}Crunchyroll :ترجمة \N AKARI :إنتاج و تنسيق و رفع Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:11.48,Copy,,0,0,0,,{\blur5\fs44\fad(500,500)}للمزيد من الأعمال المرجوا زيارتي\N {\fs50}https://www.ichiroakari.com Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:10.40,sign_179_5,Sign 0009,0,0,0,,{\pos(580,266)}يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:11.61,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,...المنتصر في المباراة الأولى لانتخابات الخريف هو Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:16.99,sign_348_6,Sign 0017,0,0,0,,يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:16.99,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!المتنافس يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:18.83,Main Dialogue,S,0,0,0,,!سعيد لأنّ طبخي أعجبكم Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:21.08,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!لقد فاز Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:21.08,Main Dialogue Top,Yuki,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:28.34,Main Dialogue,S,0,0,0,,.على مهلك، لا تبكي كالأطفال لأنّك خسرتِ Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:29.29,Main Dialogue,S,0,0,0,,.هيّا، قفي Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:35.38,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,—شكـ Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:39.14,Main Dialogue,S,0,0,0,,أعتقد أنّي أقرب بخطوة منكِ في معركة \N.الحصول على مكان بين العشرة النّخبة Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:40.43,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.39,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!لا تتصرّف بتعالٍ وغرور فقط لأنّك فزت Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:46.10,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,دعني أخبرك شيئًا، لن تكون \N!هذه مواجهتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:48.15,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!لن أسمح لك باعتلاء القمّة في توتسكي Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:50.40,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!أتمنّى لك يومًا سعيدًا يا يوكيهيرا-كُن Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.49,Main Dialogue,E,0,0,0,,.لقد أمست حدود قوّتك واضحة Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:00.99,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:02.87,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,،أعتقد أنّك لستِ عبقريّة في الطّبخ فحسب Dialogue: 0,0:01:02.87,0:01:05.08,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!لكن في الإهانات أيضًا Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:07.71,Main Dialogue,E,0,0,0,,هل تدركين أنّك تمدحين طبخي بكلامك هذا؟ Dialogue: 0,0:01:07.71,0:01:08.92,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!اسمعي Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:11.17,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!انتظري فحسب إلى أن أنتقم منه Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:12.76,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!يا إرينا الغبيّة Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:15.76,Main Dialogue,E,0,0,0,,.أنا أحسدك Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:19.14,Main Dialogue,E,0,0,0,,.يمكنك البكاء كما فعلتِ وقتما تشائين Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:21.76,Main Dialogue,M,0,0,0,,.سوما-كُن Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:23.85,Main Dialogue,M,0,0,0,,.كنتُ أشاهدك في غرفة الانتظار Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:25.56,Main Dialogue,M,0,0,0,,!تهانيّ لك Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:28.40,Main Dialogue,S,0,0,0,,.شكرًا يا تادوكورو Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:29.73,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حان دورك الآن Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:31.32,Main Dialogue,S,0,0,0,,.تبدين هادئة للغاية Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:32.73,Main Dialogue,M,0,0,0,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:34.78,Main Dialogue,M,0,0,0,,!فعلاً Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:41.08,Main Dialogue,M,0,0,0,,كما تعلم، كنتُ أحاول بذل جهدي \N،فحسب في المرحلة التّمهيديّة Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:45.37,Main Dialogue,M,0,0,0,,.أمّا الآن، فأنا آمُل أن أستمتع بطبخي Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:47.87,Main Dialogue,M,0,0,0,,!هذه أوّل مرّة يراودني فيها شعور كهذا Dialogue: 0,0:01:47.87,0:01:48.96,Main Dialogue,S,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:51.25,Main Dialogue,S,0,0,0,,.حسنًا، حاولي ألاّ تتوتّري Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.05,Main Dialogue,S,0,0,0,,!حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:54.25,Main Dialogue,M,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:02.35,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.كان طبخك جميلاً كالعادة Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:04.81,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,هل تحاول إسماعي محاضرة؟ Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:05.85,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!اعرف مكانك Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:09.69,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.أعتقد أنّي أعرف مكاني بالفعل Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:13.65,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,على أيّ حال يا آنستي، عليك توفير ذلك الكلام Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:17.32,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.حتّى اليوم الّذي تهزميني فيه بالطّبخ Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:20.61,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!حان الآن موعد المباراة الثّانية في الجولة الأولى Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:22.03,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!ها هما المتنافسان يدخلان Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:25.74,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,،ها هي ذي المشارِكة الّتي فاجأت الجميع\N،المتنافسة تادوكورو ميغومي Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.25,Main Dialogue Top,Overlap,0,0,0,,!حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:30.92,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,الّتي اجتازت المرحلة التّمهيديّة \N!في المجموعة ب في آخر دقيقة Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.09,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,،وسيُواجهها المتنافس كوروكيبا ريو Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:37.09,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,إنّه المتنافس الّذي تعادل مع المتنافس \Nيوكيهيرا سوما في المركز الثّاني Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:39.55,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!في المرحلة التّمهيديّة للمجموعة أ Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:42.68,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,...الموضوع هو Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:44.56,sign_3901_61,Sign 0244,0,0,0,,{\pos(249,35)}الجولة الثّانية\N{\fs94.426}الرّامِن Dialogue: 0,0:02:43.51,0:02:44.56,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!الرّامِن Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.77,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,!ليبدأ الطّبخ Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:27.37,Episode Title,Sign 0424,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur19\pos(1145,38)}تفاعل النّور والظّلّ Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:27.37,Main Dialogue,Isshiki,0,0,0,,.وهذه كانت نظرة عامّة عن الموضوع Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:30.37,Previous Day Sign,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur19}في اليوم السّابق Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:32.58,Main Dialogue,I,0,0,0,,.هنالك شيء أخير وهو أنّنا سنوفّر لكم المعكرونة Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.42,Main Dialogue,I,0,0,0,,.ستُجرى المباراة في الغد قبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:38.17,Main Dialogue,I,0,0,0,,جهّزنا المعكرونة سلفًا لتحظى \N.بوقت أطول لترتاح فيه Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:43.13,Black Sign 1,Sign 0440,0,0,0,,{\pos(1209,62)}نوع المعكرونة سماكتها\N‫1) معكرونة مستقيمة \N‫2) معكرونة ملفوفة \N ‫3) معكرونة واسعة\N ‫4) معكرونة البيض Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:42.34,Main Dialogue,I,0,0,0,,اختارا أيّ نوع من المعكرونة تريدان\N—أن تستعملا قبل نهاية اليوم ودعانا Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.51,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.سأختار هذه من النّوع الواسع للمعكرونة Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.47,Main Dialogue,I,0,0,0,,أأنت واثق أنّ هذا هو خيارك الأخير؟ Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:49.01,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:52.85,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.أنا أعرف سلفًا أيّ نوع من الرّامِن سأطبخ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.64,Italics Dialogue,M,0,0,0,,لقد اتّخذ قراره سلفًا للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:59.27,Main Dialogue,I,0,0,0,,.تادوكورو-تشان، لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:01.86,Main Dialogue,I,0,0,0,,.أخبرينا بقرارك قبل منتصف اللّيل فحسب Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:02.94,Main Dialogue,M,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:07.11,Italics Dialogue,M,0,0,0,,،بما أنّ المنظّمين سيُعدّون المعكرونة Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:10.58,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.فربّما يعني ذلك أنّهم يريدوننا أن نركّز على الحساء Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:11.33,sign_7382_82,Sign 0509,0,0,0,,{\pos(872,98)}لنعدّ الرّامن Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:11.33,sign_7382_83,Sign 0509,0,0,0,,{\pos(726,214)}مقدّمة للفنّ Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:11.33,sign_7382_84,Sign 0509,0,0,0,,{\pos(1118,270)}!إعداد الرّامِن الّذي يُقدّم في أماكن مشهورة Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:11.33,sign_7382_85,Sign 0509,0,0,0,,{\frz10\pos(350,268)}وصفات 2 Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:17.33,Italics Dialogue,M,0,0,0,,يتكوّن الحساء من أساس الحساء والمرق\N،والصّلصة المركّزة الّتي تُسمّى أيضًا كايشي Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:20.09,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.والعديد من الزّيوت والتّوابل المختلطة Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:21.88,Italics Dialogue,M,0,0,0,,،إن فشلت هذه المكوّنات في التّناسق مع بعضها Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.59,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.فإنّ النّكهة لن تكون كاملة Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:29.80,Italics Dialogue,M,0,0,0,,المعكرونة الّتي اختارها كوروكيبا-كُن\N.لديها شكل بيضويّ وهي ليّنة للغاية Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:34.35,Italics Dialogue,M,0,0,0,,تتناسب المعكرونة الواسعة في العادة \N.مع النّكهات القويّة والغنيّة Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:39.35,Italics Dialogue,M,0,0,0,,ربّما هذا يعني أنّ كوروكيبا-كُن \N.ينوي إعداد مرق غنيّ جدًّا Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:44.03,Italics Dialogue,M,0,0,0,,ولأجاري ذلك، هل عليّ إعداد \Nمرق بنكهة قويّة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:47.03,Main Dialogue,M,0,0,0,,!على أيّ حال، عليّ أن أبدأ تجريب النّكهات Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:50.99,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:55.04,Italics Dialogue,M,0,0,0,,،عندما أحاول إعداد مرق غنيّ\N.لا تتناسب النّكهات مع بعضها Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.21,Italics Dialogue,M,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:58.67,Main Dialogue,Fumi,0,0,0,,!ميغومي Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.92,Main Dialogue,Fumi,0,0,0,,.وصلك طرد من بلدتك Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:03.09,Main Dialogue,M,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:05.71,Italics Dialogue,MMom,0,0,0,,،عزيزتي ميغومي Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.84,Italics Dialogue,MMom,0,0,0,,تهانيّ على وصولك للمنافسات \N.الرّئيسيّة في انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.51,Italics Dialogue,MMom,0,0,0,,،رغم أنّي لا أستطيع المجيء لتشجيعك بسبب العمل Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:13.68,Italics Dialogue,MMom,0,0,0,,.إلاّ أنّي أتمنّى لك الحظّ الوفير Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.85,Italics Dialogue,MMom,0,0,0,,.أرسلتُ لك مكوّنات من البلدة Dialogue: 0,0:06:16.35,0:06:17.52,Main Dialogue,M,0,0,0,,...أمّي Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:24.94,Black Signs,Sign 0622,0,0,0,,حبّار مجفّف فطر شييتاكي سردين مجفّف Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:23.07,Italics Dialogue,M,0,0,0,,...كلّ هذا يشعرني بالحنين Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:26.15,Italics Dialogue,M,0,0,0,,الكثير من المكوّنات الّتي اعتدتُ\N!أن أطبخ بها في المنزل Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:33.66,Italics Dialogue,M,0,0,0,,سأستعمل المكوّنات الّتي أرسلتها \N!لي أمّي في المباراة Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:38.83,Main Dialogue,S,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:40.04,sign_9577_116,Sign 0640,0,0,0,,نحبّ ميغومي Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:40.67,sign_9592_117,Sign 0641,0,0,0,,ميغومي Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:42.13,sign_9607_118,Sign 0640,0,0,0,,{\pos(713,428)}نحبّ ميغومي Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:42.13,sign_9607_119,Sign 0641,0,0,0,,{\pos(169,320)}ميغومي Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:47.17,Black Signs,Sign 0643,0,0,0,,النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:44.84,Main Dialogue,S,0,0,0,,...لدى تلك المنطقة جوًّا غريبًا Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:47.17,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!يا يوكيهيرا، نحن هنا Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:51.13,Main Dialogue,Isami,0,0,0,,لماذا يكتبون أسماءً على المراوح يا ني-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:52.68,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,.إنّها واحدة من ألغاز اليابان Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:56.39,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,...الرّامِن Dialogue: 0,0:06:56.39,0:07:02.15,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,إنّه طبق يحتوي على ثلاث مكوّنات \N.وهي المعكرونة والإضافات والحساء Dialogue: 0,0:07:02.15,0:07:05.94,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,إنّك تحبّ التّنويع في مواضيع التّحدّيّات\Nسنة بعد سنة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:06.61,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:11.28,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,تَمتّع الرّامن بشعبيّة منقطعة النّظير بعد\N.الحرب خلال فترة الإصلاحات Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:13.03,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,،وتعود شعبيّته إلى مذاقه بخسِ الثّمن Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:15.95,sign_10341_136,Sign 0715,0,0,0,,{\fad(500,1)}رامِن Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:15.95,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.وسهولة الحصول عليه بفضل عربات المعكرونة Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:21.16,Italics Dialogue,E,0,0,0,,والآن، أمسى الرّامِن أكلة من المطبخ \N.اليابانيّ حقّقت شهرة العالميّة Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.58,Italics Dialogue,E,0,0,0,,عمقُ نكهته ومدى المجهود المبذول \N.في إعداده لديهما إمكانات غير محدودة Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:27.25,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,ونحن نطلب من المتنافسَيْن \N،أن يتقنوه في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:28.96,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!وعلى حلبة كبيرة كهذه Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:33.93,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,في الأساس، ما نقوم باختباره في هذه \N!المباراة هي مرونتهما وإظهار قدراتهما Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:36.51,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,إلى أيّ مدى يمكنهما إظهار خبرتهما واستحقاقهما Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:39.43,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,اللّذين اكتسباهما حتّى الآن لتحمّل \Nالموضوع الّذي هما بصدده؟ Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:43.85,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,قدّم كورابيكا ريو كاري المأكولات\N.البحريّة في المرحلة التّمهيديّة Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:46.69,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,.أتساءل ما الّذي سيعدّه في المنافسات الرّئيسيّة Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:50.57,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,أساس ذلك الحساء هو مرق أخذه بالكامل \N!من رؤوس وأشواك السّمك Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:53.45,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,سمك العقرب العاديّ والأحمر وأنقليس \N...القنجر والسّمك المفلطح Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:55.45,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!إذًا سيضمّ الرّامِنُ حساءَ مأكولاتٍ بحريّة Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:57.28,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:57.28,0:08:00.91,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,...كلّ النّكهات القويّة لأحشاء السّمك والقريدس Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:04.62,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,يبدو أنّه قد تمكّن من تفادي رائحة \N.السّمك حتّى الآن. عمل ممتاز Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:08.34,Italics Dialogue,M,0,0,0,,كما توقّعت، يعدّ كوروكيبا-كُن حساءً\N.غنيًّا من المأكولات البحريّة Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.09,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!المحّار Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:13.26,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.تستعمل ميغومي المحّار الجاف لإعداد مرقها Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:16.68,Italics Dialogue,M,0,0,0,,وسأضيف حساء بايتان للمرق \N...بعد أن نزعتُ مذاقه المرّ Dialogue: 0,0:08:17.05,0:08:18.89,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!وسأغلي الحساء Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:22.73,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,مهلاً، إذًا فميغومي تعدّ حساءَ\Nمأكولات بحريّة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:25.52,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,،كلاّ، قد يكون كلاهما يستعمل المأكولات البحريّة Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:28.48,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,،إلاّ أنّه وعلى عكس حساء كوروكيبا ريو الغنيّ Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:31.53,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!فإنّ تادوكورو-سان اختارت حساءً خفيفًا Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:35.66,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,لكن هل يستطيع حساؤها أن يُنافس\Nقوّة حساء كوروكيبا الغنيّ؟ Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:36.91,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!بالطّبع يستطيع Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:38.83,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!تقع بلدة ميغومي قرب ميناء Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:41.91,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!إنّها ندّه فيما يخصّ المعرفة بالمأكولات البحريّة Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:43.91,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,.هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.87,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,إذًا هذه مباراة بين شخصين تربّيا \N.في مدينتين على الميناء Dialogue: 0,0:08:45.87,0:08:48.21,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,...صحيح، ميناء صيد Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:50.88,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,!ناكيري أليس؟ Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:52.55,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!ما-ما الّذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:53.97,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,لماذا؟ أهذا ممنوع؟ Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:56.55,Main Dialogue,S,0,0,0,,قلتِ أنّ كلاهما أتى من مدينة ميناء؟ Dialogue: 0,0:08:56.55,0:08:57.34,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:00.26,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,.كبُر ريو-كُن قرب البحر Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:04.02,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,كومة كبيرة من جراد البحر \Nوقشور القريدس الحلوة؟ Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:05.98,Main Dialogue,Ikumi,0,0,0,,هل سيستعملها أيضًا في الحساء؟ Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:16.28,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:18.16,Main Dialogue,Students,0,0,0,,!إنّه يسحق القشور ويحوّلها لمسحوق Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:23.66,Previous Day Sign,,0,0,0,,{\fad(600,1)\blur19}قبل 10 سنوات Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:25.91,Flashback Dialogue,Researchers,0,0,0,,هنالك مكان محبوب في شارع \N.الحانة الّتي يجتمع فيها البحّارة Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:28.04,Flashback Dialogue,Researchers,0,0,0,,.فعلاً؟ أريد أن أزوره Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:30.25,Flashback Dialogue,Researchers,0,0,0,,!لا أنصحك بذلك Dialogue: 0,0:09:30.25,0:09:32.75,Flashback Dialogue,Researchers,0,0,0,,!سوف تدمن المكان حتّى يأخذوا كلّ ما لديك Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:38.26,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,،بما أنّي غادرت اليابان أخيرًا Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:41.39,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,.عليّ أن أجرب الكثير من النّكهات المختلفة Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:43.27,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,.لا بدّ أنّ هذا هو المكان Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:46.27,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,ماذا؟ زبونة؟ Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:47.98,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.المكان في فترة راحة الآن Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:48.69,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,—اذهبي لتأكلي في مكان آخر Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.65,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,!سأنتظر في الدّاخل فحسب Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:53.32,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,!المكان متّسخ هنا Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:57.03,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,صحيح! هل أستطيع مقابلة الطّاهي \Nالمسؤول بما أنّي هنا؟ Dialogue: 0,0:09:57.78,0:09:59.91,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لا يمكنك القيام بما يحلو لك هنا Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:02.16,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,...طاهي المسؤول في هذا المكان Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.08,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.هو أنا Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:05.20,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.37,Main Dialogue,S,0,0,0,,طاهٍ مسؤول؟ Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:08.12,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:11.88,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,كان ريو-كُن الطّاهي المسؤول \N.وهو في سنّ صغيرة Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:13.75,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,.إنّه من هذا النّوع من الطّهاة Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:15.84,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!يـ-ينطبق نفس الأمر على ميغومي Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:19.30,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,إنّها تملك الخبرة بفضل مساعدتها \N!في مطعم عائلتها أيضًا Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:23.68,sign_14872_205,Sign 1021,0,0,0,,النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.97,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!ميغومي Dialogue: 0,0:10:21.97,0:10:23.68,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!لا تسمحي لأيّ من هذا أن يؤثّر عليك Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:26.18,Black Sign 2,Sign 1021,0,0,0,,النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:26.18,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!نحن نساندكِ Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:29.44,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:33.15,Main Dialogue,M,0,0,0,,...إ-إنّهم أصدقائي من المسكن Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:35.40,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لا أحبّ هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:40.36,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,أشعر بالغثيان كلّما رأيتُ فيها مجموعة \N!من الطّهاة مجتمعين هكذا Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:44.95,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.على الطّهاة أن يحقّقوا الفوز أو يُهزموا Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:47.00,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!لا يمكن أن يوجد شيء آخر Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.16,Main Dialogue,M,0,0,0,,هل أنت واثق من هذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:50.21,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:55.50,Main Dialogue,M,0,0,0,,أليس من المهمّ للنّاس أن يعملوا \Nمعًا في الطّبخ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:57.17,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.المطبخ عبارة عن ساحة معركة Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:58.76,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!الطّبخ عبارة عن قوّة Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:02.51,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.ما كنتِ لتفهمي لأنّك تربّيتِ تحت سقف يأويكِ Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:07.22,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,كلّ ما يحتاج الطّبخ أن يقوم به\N.هو إخضاع خصومنا Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:08.35,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:12.98,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,ومن لا يفهمون ذلك لن يستطيعوا \N!إلاّ أن يطبخوا طعامًا ناقص النّكهة Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:14.65,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!افهمي هذا جيّدًا Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:18.69,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,الطّبخ الّذي كنتم تزاولونه جميعكم\N.مجرّد قمامة— لعبة للتّظاهر لا غير Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:21.99,Main Dialogue,M,0,0,0,,.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:23.91,Main Dialogue,M,0,0,0,,...بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:26.49,Main Dialogue,M,0,0,0,,...بالنّسبة لي، فالأشياء الّتي رأيتُها Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:29.12,Main Dialogue,M,0,0,0,,!ليست قمامة على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:30.37,0:11:32.12,Italics Dialogue,M,0,0,0,,.سُلقت الخضروات بشكل جزئيّ Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:35.29,Italics Dialogue,M,0,0,0,,،سأخلط نوعين من صلصة الصّويا معًا Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:39.88,Italics Dialogue,M,0,0,0,,ثمّ سأحافظ على درجة الحرارة \N.في 80 درجة للحفاظ على النّكهة Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:41.30,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!جيّد Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.30,Main Dialogue,I,0,0,0,,.ممتاز، إنّها هادئة Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:44.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:47.18,Main Dialogue,S,0,0,0,,.إنّها تنجز كلّ مهمّة دون إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:50.64,Italics Dialogue,E,0,0,0,,.ما يحدّد نكهة الرّامِن هو المرق Dialogue: 0,0:11:50.85,0:11:55.81,Italics Dialogue,E,0,0,0,,لا يجب أن تكون هنالك أيّ شوائب في الحساء \N.الخفيف الّذي اختارت إعداده لطبقها Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:02.20,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:05.66,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.إنّه يلمع وكأنّه بلّور Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:12.54,Main Dialogue,M,0,0,0,,...لقد دعمني هؤلاء الأشخاص وشجّعوني، لذلك Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:15.67,Main Dialogue,M,0,0,0,,!لا تتحدّث بالسّوء عنهم Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.67,Main Dialogue,M,0,0,0,,...كنتُ أقول رأيي فحسب Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:28.43,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!حسنًا، أوشك الوقت أن ينتهي Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:31.43,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,من سيُكمل طبقه أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:32.39,Main Dialogue,M,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:34.14,Main Dialogue,Students,0,0,0,,لحظة، ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:35.69,Main Dialogue,Students,0,0,0,,...انظروا إلى الحكّام Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:36.86,Main Dialogue,Students,0,0,0,,ما الّذي سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:40.53,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,ماذا؟ مشاهدة الطّاهي وهو يعمل \Nعلى منضدة محلّ للرّامِن Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:42.74,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,.هي أحد مُتع تناول الرّامِن Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:47.37,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,تـ-تطبخ أمام شيطان الأكل مباشرة؟ Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:48.62,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!على مهلكم Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:51.75,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!لا تضغطوا على ميغومي Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:53.87,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لا تقلقي. إنّها لا تزال هادئة Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:59.13,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!إنّه جميل أكثر عن قرب وتفوح منه رائحة عبقة Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:01.50,Main Dialogue,JudgeA,0,0,0,,.ستكون الإضافات في معظمها من الخضراوات Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:03.59,Main Dialogue,JudgeD,0,0,0,,.يبدو هذا واعدًا Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:05.22,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,.أعتقد أنّ الأمور تسري لصالحها Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:05.80,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:07.64,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!ممتاز يا ميغومي Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:09.26,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!كوني على قدم وساق معهم لتفوزي Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.61,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,.هذا صحيح. هذا هو ريو-كُن Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:22.65,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:24.15,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,...لستِ من هنا Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.03,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,!لا تكن فظًّا Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:28.99,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,!لديّ اسم، وهو أليس Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:29.70,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.41,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,!عليك إطلاعي على اسمك أيضًا Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:32.87,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.ريو Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:34.04,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,ريو؟ Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:35.54,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,ما هو اسمك العائليّ؟ Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:36.92,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.كوروكيبا Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:40.59,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,.يبدو لي هذا اسمًا يابانيًّا Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:42.88,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.حسنًا، من الأفضل أن يكون لك مال من أجل الطّعام Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:44.13,Flashback Dialogue,Alice,0,0,0,,.بالطّبع لديّ مال Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:44.88,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لا بأس إذًا Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:46.42,Flashback Dialogue,Sailors,0,0,0,,.أنا أتضوّر جوعًا Dialogue: 0,0:13:46.42,0:13:47.80,Flashback Dialogue,Sailors,0,0,0,,ماذا عليّ أن آكل اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:49.76,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لقد أتى الزّبائن الدّائمون Dialogue: 0,0:13:50.22,0:13:52.60,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,،لا زال هنالك وقت قبل أن نفتح من أجل العشاء Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:54.64,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لكن لا بأس بذلك. لنقم بهذا Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:57.73,Flashback Italics Dialogue,Alice,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:58.35,0:14:00.98,Flashback Italics Dialogue,Alice,0,0,0,,.أصبح... مختلفًا Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:01.73,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,!اصطفّوا Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:05.28,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.ادفعوا ثمن الطّعام وأصغوا إليّ جيّدًا Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:09.91,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,إذا كان بمقدوركم احترام هاتين \N.القاعدتين، فسأقدّم لكم الطّعام Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:11.16,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,!سأفتح المطعم Dialogue: 0,0:14:14.29,0:14:15.41,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,!أنت بطيء Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:19.67,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,!أخبرتُك أن تعطي الأولويّة لتجهيز حشوة الدّجاج Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:23.96,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,فشلتَ في هذا لأنّك حاولتَ القيام بعدّة مهام\N!في وقت واحد دون امتلاك المهارة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:25.84,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,.انسَ الأمر Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:28.13,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,!اذهب لأخذ طلبات الزبائن وحسب Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:31.72,Flashback Dialogue,ChefA,0,0,0,,!لا أستطيع تحمّل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:31.72,0:14:33.81,Flashback Dialogue,ChefA,0,0,0,,!ما قصّة تصرّفاتك هذه؟ Dialogue: 0,0:14:33.81,0:14:36.10,Flashback Dialogue,ChefA,0,0,0,,!إيّاك أن تظنّ أنّك أفضل من البالغين Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:37.52,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,أهذا ما تظنّه؟ Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:40.48,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,أتقول أنّك قادر على تقديم طعام أفضل \Nمنّي على ذلك الطّبق؟ Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:46.11,Flashback Dialogue,Ryo,0,0,0,,أستطيع القيام بواجباتك بسهولة \N.بنفسي إن اضطررتُ لذلك Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:51.91,Flashback Dialogue,ChefA,0,0,0,,.أنا آسف يا سيّدي الطّاهي Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:55.24,Flashback Dialogue,Sailors,0,0,0,,!وصل الأكل Dialogue: 0,0:14:56.04,0:14:57.50,Flashback Dialogue,Sailors,0,0,0,,!إنّه الأفضل Dialogue: 0,0:14:57.50,0:15:01.29,Flashback Dialogue,Sailors,0,0,0,,!لا أستطيع مغادرة البرّ دون أكل طعام ريو أوّلاً Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:08.26,Main Dialogue,Rei,0,0,0,,!يبدو أنّ المتنافس كوروكيبا قد انتهى أوّلاً Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:09.76,Main Dialogue,Students,0,0,0,,لحظة، ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:11.13,Main Dialogue,Students,0,0,0,,ماذا يوجد فوقه؟ Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:12.97,Main Dialogue,Students,0,0,0,,مهلاً لحظة... أهذا خبز محمّص؟ Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:14.72,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.تفضّلوا الطّعام Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:17.18,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!إنّه رامِن حساء السّمك Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:19.23,Main Dialogue,JudgeA,0,0,0,,...حساء السّمك Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:22.94,Main Dialogue,JudgeA,0,0,0,,إنّه حساء أصله من جنوب فرنسا أساسه هو مرقُ\N.من رؤوس وأشواك الأسماك وأصداف المحّار Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:25.73,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,لقد طوّره وجعله رامِن؟ Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:26.73,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,...أوّلاً Dialogue: 0,0:15:26.73,0:15:27.82,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,.لنجرّب الحساء Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:35.45,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,تشكّل أحشاء القريدس والسّمك \N...مذاقًا متماسكًا Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:38.45,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!يا لها من نكهة ضارية Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:42.08,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,اسمحوا لي أن أغمّس هذه المعكرونة \N!في الحساء وأتذوّقها Dialogue: 0,0:15:44.71,0:15:45.96,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:47.63,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!إنّها تكاد تفقدني وعيي Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:49.30,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!نكهة الأمومامي عنيفة للغاية Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:52.05,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,،تتكوّن الإضافات من ثلاث أنواع من الجبن Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:54.89,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,إنّها صلصة روي أُعدّت من صلصة\N،أيولي مع الفلفل الحارّ Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.85,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,وأجزاءُ خليط التّيمبورا تقوم مقام \N!وسائد لتدعهما Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:00.22,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!وهنالك أيضًا الخبز المحّص الّذي رأيناه سابقًا Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:03.39,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,لقد تمّ تغميسه في زبدة إيشيري\N.ثمّ حُمّص حتّى يصبح ذهبيّ اللّون Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:07.90,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:13.74,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,كان يسحق القشور المجفّفة \N!الّتي تحتوي على نكهة مركّزة Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:15.70,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.أدركتم أخيرًا ما الّذي يحدث Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:18.08,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,،ذلك المسحوق موجود في كلّ الرّامِن Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:21.41,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!إنّه في مرق الحساء وفي الزّبدة على الخبز المحمّص Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:25.71,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,عوامل الأومامي في القريدس\N.هي الغليسين والألجين والبرولين Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:28.54,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,تمتلك القشريّات أعلى تركيز من هذه \N.العوامل ضمن المأكولات البحريّة بأكملها Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.09,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,سحق القشور الّتي تحتوي على كلّ ذلك الأومامي Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:33.30,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,،واستعمل المسحوق مباشرة في الطّبق Dialogue: 0,0:16:33.30,0:16:36.05,Main Dialogue,Alice,0,0,0,,.لذلك ستكون النّتيجة لذيذة بشكل لا يصدّق بالطّبع Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:40.72,Italics Dialogue,Sen,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:42.73,Italics Dialogue,Sen,0,0,0,,.إنّه مليء بالنّكهة ويكاد يكون بشكل عنيف Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:45.94,Italics Dialogue,Sen,0,0,0,,...بالنّسبة لهذا الفتى، فتناول الآخرين لطعامه Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:50.69,Italics Dialogue,Sen,0,0,0,,.أشبه بقتال بالأيدي Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:54.45,Italics Dialogue,Sen,0,0,0,,أمضى حياته بأكملها مرغِمًا الجميع \N.على الاعتراف بالهزيمة Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:58.16,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,إلى متى ستظلّ بالتّظاهر \Nأنّك أعلى شأنًا أيّها العجوز؟ Dialogue: 0,0:16:58.53,0:16:59.78,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.لا يوجد سوانا أنا وأنت الآن Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:01.24,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:12.92,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!لقد تعرّى صدره دون القيام بأيّ وضع Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:15.22,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!هذه حالة نادرة Dialogue: 0,0:17:15.47,0:17:18.47,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,،أنت شجاع للغاية لإرغامي على تعرية صدري Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.22,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.سأعترف لك بذلك Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:25.85,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,،لقد أوشكوا على تقييم طبق ميغومي Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:27.44,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,...لكنّ الجمهور Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:31.61,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,لم يكن كوروكيبا يزيل الماء \N.من المعكرونة فحسب قبل قليل Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:35.45,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,إنّ اهتمام الجمهور المتزايد \N،بطبق تادوكورو-سان Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:36.07,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,،والفضول Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:37.53,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,...والتّغيّر الّذي طرأ في الجوّ Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:40.07,Main Dialogue,Takumi,0,0,0,,.لقد أزال كلّ ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:42.54,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.لا بدّ أنّ ميغومي تعاني من وقت عصيب الآن Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.00,Main Dialogue,S,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 0,0:17:44.70,0:17:47.46,Main Dialogue,M,0,0,0,,،سأفصل المعكرونة من المصفاة Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:48.96,Main Dialogue,M,0,0,0,,...كأنّي أضع حدًّا للتّوّتر الطّاغي Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:52.42,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!ميغومي Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:55.38,Main Dialogue,Ibu,0,0,0,,.إذًا فهي لن تسمح لما يحدث حولها أن يتغلّب عليها Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:56.01,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.أجل، إنّها تحافظ على تركيزها Dialogue: 0,0:17:56.01,0:17:59.34,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.إنّها لا ترى إلاّ ما تُعدّه Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:02.43,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,.إنّها تذكّرني بيوكيهيرا-كُن بطريقة ما Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:05.43,Main Dialogue,M,0,0,0,,.إليكم طبقي Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:06.89,Main Dialogue,M,0,0,0,,!تفضّلوا Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:11.36,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,إنّه حساء رامِنَ خفيف بشكل مذهل\N.إلى جانب أنّه يسرّ النّاظر أيضًا Dialogue: 0,0:18:11.69,0:18:15.82,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,بعد تذوّق رامِن المأكولات البحريّة \N،الغنيّ الّذي أعدّه كوروكيبا ريو Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:18.15,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,أنّى لطبقها أن يرتقيَ تأثيرهُ لتأثيرِ الّذي سبقه؟ Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:23.74,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,.إنّه قويّ Dialogue: 0,0:18:23.99,0:18:25.95,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!يا لها من نكهة أومامي قويّة Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:26.75,Main Dialogue,Students,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:28.41,Main Dialogue,Students,0,0,0,,أليس من المفترض أن يكون حساءً خفيفًا؟ Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:32.46,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,ما هذا الأومامي الحلو الّذي أتذوّقه\Nفي هذه النّكهة الصّافية؟ Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:34.17,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,...توليفة المكوّنات هذه Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:35.63,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!إنّه كوزويو Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:36.76,Main Dialogue,M,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:38.80,Main Dialogue,M,0,0,0,,.استعملتُ الكوزويو كأساس للحساء Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:41.22,Main Dialogue,M,0,0,0,,وأنهيتُه بإضافة حساء البايتان \N،وخليط صلصة الصّويا Dialogue: 0,0:18:41.22,0:18:43.43,Main Dialogue,M,0,0,0,,!هذا هو رامِن كوزويو الدّجاج بصلصة الصّويا Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:44.76,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,...كوزويو Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:48.73,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.الكوزويو هو أُكلة تقليديّة لمنطقة أيزو Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:54.77,Main Dialogue,Sen,0,0,0,,.إنّه طبق احتفاليّ مُعدٌّ من مرق المحّار Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:57.82,Main Dialogue,JudgeD,0,0,0,,!إذًا فقد حوّلتِ طبقًا لمنطقة معيّنة إلى رامِن Dialogue: 0,0:18:57.82,0:18:59.86,Main Dialogue,JudgeD,0,0,0,,،وبوجود المحّار كعنصر أساسيّ Dialogue: 0,0:18:59.86,0:19:03.32,Main Dialogue,JudgeD,0,0,0,,فإنّ النّكهة مدعومة بأساس صلب\N.أمّنه لها حساء البايتان Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:06.99,Main Dialogue,JudgeA,0,0,0,,إضافة لذلك، يقوم الكايشي مقام خليط\N،من صلصة الصّويا الخفيفة ومثيلتها البيضاء Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:08.62,Main Dialogue,JudgeA,0,0,0,,.والّذي يمتلك حلاوة واضحة Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:12.17,Main Dialogue,JudgeA,0,0,0,,إنّه متجانس بشكل مثاليّ مع الكوزويو\N!الّذي تبّلتِه أيضًا بصلصة الصّويا Dialogue: 0,0:19:12.17,0:19:14.92,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,.لا زال كلّ هذا لا يفسّر كلّ ذلك الأومامي Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:17.26,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,من أين أتى الباقي؟ Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:20.09,Main Dialogue,M,0,0,0,,.إنّ مصدره هو الخضراوات Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:21.30,Main Dialogue,Judges,0,0,0,,الخضراوات؟ Dialogue: 0,0:19:21.55,0:19:25.01,Main Dialogue,M,0,0,0,,فطر شييتاكي وجذور الأرقطيون والفاصولياء\Nالخضراء الّتي ترونها كإضافات Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:27.27,Main Dialogue,M,0,0,0,,.كلّها مكوّنات جافّة تمّ غليها Dialogue: 0,0:19:27.27,0:19:28.72,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:31.19,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!إنّ تجفيف الخضراوات يركّز نكهة الأومامي فيها Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:33.94,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!ستتغيّر طبيعة نكهتها عمّا سبق بالكامل Dialogue: 0,0:19:33.94,0:19:36.61,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,!كلّ ذلك الأومامي قد ذاب في الحساء Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:39.07,Main Dialogue,S,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:41.90,Main Dialogue,S,0,0,0,,!هذا هو اختصاص تادوكورو Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:44.62,Italics Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!الحلاوة الرّقيقة المميِّزة للخضراوات Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:49.33,Italics Dialogue,JudgeC,0,0,0,,من كان ليتوقّع أنّها قد تخلق \Nحساءً نقيًّا وقويًّا كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:49.54,0:19:52.79,Italics Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!أنا سعيد لدرجة لا أستطيع الكفّ عن الابتسام Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:55.42,Main Dialogue,M,0,0,0,,،لكن قبل أن تأكلوا كلّ المعكرونة Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:57.46,Main Dialogue,M,0,0,0,,.جرّبوا رجاءً المعجون الموجود في الزّبديّة الصّغيرة Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:00.63,Main Dialogue,M,0,0,0,,.أضيفوا القَدْر الّذي تريدونه للحساء Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:05.18,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!إنّ الحموضة تكشف ما لا تراه العين Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:07.39,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!إنّها تجمع النّكهات معًا بطريقة أكثر حكامة Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:09.10,Main Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:11.02,Main Dialogue,M,0,0,0,,لقد جمعتُ لحم دجاج منطقة أيزو Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:15.06,Main Dialogue,M,0,0,0,,مع شريحة رقيقة وصغيرة للجزء الأبيض من البصل\N.الأخضر والبرقوق المخلّل مع إضافة التّوابل Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:18.11,Main Dialogue,M,0,0,0,,اعتقدتُ أنّ ذلك سيسمح بوجود \N.تغيير ممتع في النّكهة Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:20.48,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!إنّ هذا لا يغيّر من النّكهة فحسب Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:23.11,Italics Dialogue,JudgeC,0,0,0,,،إنّه يتجانس مع نكهات الكوزويو الشّهيّة Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:26.12,Italics Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!ويزيد من حلاوة الخضراوات Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:28.74,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!أنتِ، هذا الرّامِن الّذي أعددتِه Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:30.91,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!دعيني أجرّبه Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:32.25,Main Dialogue,M,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:34.21,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,!يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:38.29,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,،رغم أنّ كِلا الطّبقين هما رامِن المأكولات البحريّة\N،استطاعت إن تخلق هذا القَدْر من الأومامي Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:41.42,Main Dialogue,JudgeC,0,0,0,,مع أنّها اتّخذت طريقًا مختلفًا تمامًا عن الّذي\N!سلكه كوروكيبا ريو في حساء السّمك Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:45.59,Main Dialogue,M,0,0,0,,أعرف أنّه ليس بمقدوري إنشاء نكهة قويّة\Nكالّتي كنتم تتوقّعونها Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:48.14,Main Dialogue,M,0,0,0,,من المأكولات البحريّة الغنيّة \N.أو مرق عظام الخنزير Dialogue: 0,0:20:48.14,0:20:53.06,Main Dialogue,M,0,0,0,,يتطلّب الأمر خبرة كبيرة، ابتداءً من تفادي\N.رائحة الأسماك إلى تعديل النّكهات Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:58.81,Main Dialogue,M,0,0,0,,لكنّي ظننتُ أنّ بإمكاني إنشاء \Nرامِنٍ متوازنٍ بشكل قويّ Dialogue: 0,0:20:58.81,0:21:00.52,Main Dialogue,M,0,0,0,,،إن استعملتُ الكوزويو كقاعدة للحساء Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:03.61,Main Dialogue,M,0,0,0,,!والتّأكيد على الأومامي من المحّار والخضراوات Dialogue: 0,0:21:03.61,0:21:06.07,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,،عرفتِ أنّي سأعدّ نوعًا غنيًّا من الرّامِن Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:08.82,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,.واخترتِ طبقًا كهذا عمدًا لتتنافسي معي Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:14.08,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,بدأت هذه المباراة تصبح مثيرة \N!يا تادوكورو ميغومي Dialogue: 0,0:21:14.08,0:21:19.34,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,.عميقًا داخل جسدها الصّغير تحترق نارٌ من الإصرار Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:22.09,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,إنّها لم تخشَ خصمها المرعب Dialogue: 0,0:21:22.09,0:21:27.64,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,واختارت أن تواجهه مباشرة في معركةِ\N!أومامي حامية الوطيس Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:31.47,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!جرّبي الرّامِن الّذي أعددتُه Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:36.23,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!لدى عبيرِ وأومامي البحر هذين قوّة ساحقة Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:37.44,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!بالكاد أستطيع الوقوف Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.19,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!كيف... كيف أمكنه إعداد رامِن كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:41.19,0:21:43.90,Italics Dialogue,M,0,0,0,,!لكنّي لا أريد أن أخسر Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:46.32,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!يا لها من معركة ضارية Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:49.16,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,،وضع كلاهما كلّ إرادتهما في طبق الرّامِن الّذي أعدّاه Dialogue: 0,0:21:49.16,0:21:52.87,Italics Dialogue,JudgeB,0,0,0,,!وأظهت إرادتهما نفسها في النّكهة Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:58.58,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!اهزم طبقها شرّ هزيمة يا حساء السّمك Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.58,Black Signs,Sign 2158,0,0,0,,{\fad(200,1)\fs88.525}زئير Dialogue: 0,0:21:58.58,0:22:03.42,Main Dialogue,M,0,0,0,,،محّاري وحساء البايتان لهما عزيمة تعزم أيّ عدوّ Dialogue: 0,0:21:58.67,0:22:04.59,Black Signs,Sign 2159,0,0,0,,{\fad(100,1)\fs88.525}زئير Dialogue: 0,0:22:03.42,0:22:04.59,Main Dialogue,M,0,0,0,,!مهما كان مرعبًا Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:19.48,Main Dialogue,Ryo,0,0,0,,!قريدس، قريدس، قريدس Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:19.48,Main Dialogue Top,M,0,0,0,,!محّار، محّار، محّار Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:53.66,Main Dialogue,Ryoko,0,0,0,,!لقد حمل المدير الفرشاة Dialogue: 0,0:23:53.66,0:23:56.66,Copy,,0,0,0,,{\blur5\fad(500,500)\fs48}www.ichiroakari.com Dialogue: 0,0:23:53.66,0:23:54.57,Main Dialogue,Marui,0,0,0,,من سيكون المنتصر؟ Dialogue: 0,0:23:54.57,0:23:56.03,Main Dialogue,Yuki,0,0,0,,!أيّهما سيفوز؟ Dialogue: 0,0:24:05.00,0:24:09.55,End Title,Sign 2407,0,0,0,,{\pos(640,106)}غيكي{\c&H1744E8&}كو{\c&H1A8BED&}الشو \N{\c&H89B717&}وسوما Dialogue: 0,0:24:05.00,0:24:09.55,End Title 2,Sign 2407,0,0,0,,{\fs47.213\pos(640,286)}الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:24:05.00,0:24:09.55,Next Episode,Sign 2407,0,0,0,,{\blur19\pos(641,500)}"في الحلقة القادمة: جيل "الأعجوبات Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:08.71,Main Dialogue,Narr,0,0,0,,."في الحلقة القادمة: "جيل الأعجوبات