1
00:00:00,212 --> 00:00:01,512
ترجمه
احمد جمال
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

2
00:00:05,397 --> 00:00:07,168
حسنا
حسنا خذ هذا 

3
00:00:07,170 --> 00:00:09,002
حسنا اذا كنت ترغبين فى زياره نيوتن 

4
00:00:09,003 --> 00:00:11,582
انا اعلم انه سوف يفرح برؤيتك

5
00:00:11,583 --> 00:00:13,222
نعم، حسنا

6
00:00:13,224 --> 00:00:14,824
نحن لم ننتهى من مشاهده كرنفال 

7
00:00:14,825 --> 00:00:17,602
اذاً كنتِ تُريدين إنهاء آخر حلقتين

8
00:00:17,603 --> 00:00:19,079
لا لا اريد 
أنت لا تريدين حسنا

9
00:00:19,080 --> 00:00:22,715
لا أريد 
اذا يمكننا أن نكون اصدقاء 

10
00:00:22,716 --> 00:00:23,917
اجل
اجل

11
00:00:23,918 --> 00:00:25,623
فى الوقت المحدد
فى الوقت المحدد اجل

12
00:00:31,273 --> 00:00:33,009
حسنا
حسنا 


13
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
ترجمه 
احمد جمال
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

14
00:01:03,675 --> 00:01:25,601
رجل يبحث عن مرأه 
الموسم ألاول 
الحلقه الاولى 

15
00:01:28,460 --> 00:01:31,226
ترجمه 
احمد جمال
House_96

16
00:01:38,065 --> 00:01:39,631
لا لا لا 

17
00:01:40,132 --> 00:01:41,936
سمينه سمينه 

18
00:01:41,937 --> 00:01:44,508
قبيحه سمينه 

19
00:01:44,509 --> 00:01:45,512
لا

20
00:01:45,513 --> 00:01:46,983
اجل 

21
00:01:46,984 --> 00:01:48,718
هل ينفع هذا فعلا؟ 

22
00:01:48,719 --> 00:01:50,955
تم ايجاد الشريك الجنسى يا ألهى 


23
00:01:50,956 --> 00:01:53,896
أين ولكوت وسيرماك؟ -
على بعد ثمان مبانى 

24
00:01:53,897 --> 00:01:56,036
يمكننى الحصول عليه فى غضون 5 .

25
00:01:56,037 --> 00:01:57,372
بيتك بعيد يا رجل 

26
00:01:57,373 --> 00:01:58,807
اسف؟ 

27
00:01:58,808 --> 00:02:00,675
عليك الحصول على هذا الشئ 

28
00:02:00,676 --> 00:02:03,081
انا اعنى 
انه من الغريب ان افكر 

29
00:02:03,082 --> 00:02:05,984
ان اكون مع شخص اخر
نحن معا منذ 6 سنوات 

30
00:02:05,985 --> 00:02:07,677
اعتفدت 4 فقط 
انا حسبت السنتين 

31
00:02:07,679 --> 00:02:09,959
كنا نراسل بعضنا قبل التقبيل 

32
00:02:09,960 --> 00:02:11,294
ها انت ذا 

33
00:02:11,295 --> 00:02:12,628
انه يسير على نظام غذائي محدد جدا

34
00:02:12,629 --> 00:02:15,200
يوجد طن من الفيتامينات فى البيتزا يا رجل 

35
00:02:15,201 --> 00:02:17,038
انه يأكل الحشرات و قليل من الفاكهة

36
00:02:17,039 --> 00:02:18,205
.عليك أن تذهب إلى الشعلة الليلة

37
00:02:18,206 --> 00:02:19,473
ماذا؟ 

38
00:02:19,474 --> 00:02:20,541
ارتدى هذا
ما هذا؟ 

39
00:02:20,542 --> 00:02:21,876
روبرت جراهام 
الاصفاد المتناقضه 

40
00:02:21,877 --> 00:02:23,513
أنت سوف تنسى جروحك

41
00:02:23,514 --> 00:02:24,815
يا للفظاعه 

42
00:02:24,816 --> 00:02:26,752
كل جرح بليغ هو ابن شخص ما 

43
00:02:26,753 --> 00:02:27,820
ارتدى هذا 

44
00:02:27,821 --> 00:02:29,490
ليس سيئا 

45
00:02:29,491 --> 00:02:31,729

أنه سهل ... فقط أذهب لهم
لتسبه ..  

46
00:02:31,730 --> 00:02:34,101
ماهي صفقتك؟
ماذا يعني ذلك؟

47
00:02:34,102 --> 00:02:36,224
ليس مهماً، يا صديقى
 هل قرأت كتاب اللعبة؟

48
00:02:36,226 --> 00:02:39,309
عليك ان تعطيهم القليل من الحلوى 
و تسرقهم هذا سيجدى 

49
00:02:39,310 --> 00:02:40,812
عليك ان ترتدى قبعه جاميراوكاى 

50
00:02:40,813 --> 00:02:43,218
حسنا لأكون امينا .. 

51
00:02:43,219 --> 00:02:46,189
لدى مشاريعى الخاصه لهذا المساء 

52
00:02:46,190 --> 00:02:48,893
اختى دبرت لى معاد مع صديقتها 

53
00:02:48,894 --> 00:02:50,294
من السويد 

54
00:02:50,295 --> 00:02:51,829
تبا 

55
00:02:51,830 --> 00:02:53,230
اجل انا متحمس بشأن هذا 

56
00:02:53,231 --> 00:02:57,569
ليز تقول انها واثقه و مسليه 
تهانيننا.. كيف تبدو؟ 

57
00:02:57,570 --> 00:02:59,404
لا اعلم 

58
00:02:59,405 --> 00:03:01,975
لم تطلب رؤيه صوره؟

59
00:03:01,976 --> 00:03:03,977
انا تحدثت لها 
حسنا؟ 

60
00:03:03,978 --> 00:03:06,013
انها واسعة الاطلاع
جيد 

61
00:03:06,014 --> 00:03:07,716
انها كامرأه مصنوعه من مواد ثروه 

62
00:03:07,717 --> 00:03:09,952
أوه، جيد. هذا
.الأمر الأكثر أهمية

63
00:03:09,953 --> 00:03:12,188
كما تعلمين، كل ما يريد معرفته مايك ،
كيف تبدو الفتاه؟ 

64
00:03:12,189 --> 00:03:15,528
انه مقفرف 
انه بغيض 

65
00:03:15,529 --> 00:03:17,164
،لكن هذه الفتاة الليلة
كيف تبدو؟ 

66
00:03:17,165 --> 00:03:18,398
ها هى 
اوه لا 

67
00:03:18,399 --> 00:03:19,898
انتظرى اين؟ 
بالخارج 

68
00:03:19,899 --> 00:03:21,132
انظر
انها فى سله القمامه 

69
00:03:23,001 --> 00:03:24,904
هل هذه التى فى الشارع فى وسط القمامه؟

70
00:03:24,905 --> 00:03:27,729
انها هناك، هل ترى؟ في سلة المهملات

71
00:03:27,731 --> 00:03:29,578
يا الهى .

72
00:03:31,440 --> 00:03:33,841
هناك شيئا خاطئا؟
انت قلت انها من السويد؟ 

73
00:03:33,842 --> 00:03:36,010
لقد ولدت فى الغابه الاسكندنافيه 

74
00:03:36,010 --> 00:03:37,630
صحيح
لقد جاءت الى هنا العام الماضى 

75
00:03:37,632 --> 00:03:41,119
حتى تدير مشروعها الغير هادف للربح 
وتعيش تحت جسر اباش 

76
00:03:41,120 --> 00:03:42,687
هل يعنى هذا انها قزمه؟ 

77
00:03:42,688 --> 00:03:44,253
اسف 
هل هذه مشكله؟ 

78
00:03:44,254 --> 00:03:46,190
لا لا فقط ... 

79
00:03:46,191 --> 00:03:47,793
انها تشرب مشروب مضاد للتجمد

80
00:03:47,794 --> 00:03:49,130
رائع 

81
00:03:49,131 --> 00:03:50,366
انا فقط اقول 

82
00:03:50,367 --> 00:03:52,669
ربما لا تكون نوعى المفضل 

83
00:03:52,670 --> 00:03:54,639
جوشوا
انظر الى نفسك 

84
00:03:54,640 --> 00:03:55,807
لا لا هذا

85
00:03:55,808 --> 00:03:57,108
هل تذهب الى الجيم؟
لا

86
00:03:57,109 --> 00:04:00,446
هل لديك وظيفه؟ 
نعم مؤقته

87
00:04:00,447 --> 00:04:03,883
كيف سيبدو هذا لسيده؟
لو انها موظفه مؤقته سوف تحب ذلك 

88
00:04:03,885 --> 00:04:05,619
إنها تنبح على الماره
جوش 

89
00:04:05,619 --> 00:04:08,454
جلبت هذه المرأة
.نفسها من لا شيء

90
00:04:08,455 --> 00:04:10,523
لماذا تبكين؟ -
أنا فقط أحبها حقا، حسنا؟

91
00:04:10,524 --> 00:04:11,957
اعتقد انكم ستكونوا رائعان معا يا رفاق 

92
00:04:11,958 --> 00:04:13,158
وأنا أقدر هذا كثيرا

93
00:04:13,158 --> 00:04:15,592
هذا هو "ميتزفه" لقد قمتى ب ..
انا فقط 

94
00:04:15,594 --> 00:04:18,929
جوش يوجد العديد من الرجال مثل مايك يركضون حولك 

95
00:04:18,930 --> 00:04:19,963
انت رجل طيب 

96
00:04:19,964 --> 00:04:21,897
انا احبك
انا احبك 

97
00:04:21,898 --> 00:04:25,199
لم اكن لأدبر لك موعد مع جورباشكا اذا لم اكن اعلم انها لا تناسبك 

98
00:04:25,200 --> 00:04:26,567
حسنا؟
شكرا جزيلا لك 

99
00:04:26,568 --> 00:04:30,736
انا لاحظت انكى كنتى فى سله القمامه 

100
00:04:32,339 --> 00:04:33,940
انا فى وظيفتى المؤقته 

101
00:04:33,941 --> 00:04:35,807
على ان اتعامل مع القمامه 

102
00:04:35,808 --> 00:04:38,543
فى نهايه كل يوم اذهب الى مكتب كل شخص 

103
00:04:38,544 --> 00:04:43,517
وأاخذ اكياس القمامه الصغيره 
و اضعها فى سله كبيره 

104
00:04:43,518 --> 00:04:45,517
رائع 

105
00:04:47,024 --> 00:04:49,089
لا يمكننى الانتظار 

106
00:04:49,091 --> 00:04:50,523
ورده للسيده؟ 

107
00:04:50,524 --> 00:04:52,190
اجل 
لما لا؟ 

108
00:04:52,191 --> 00:04:53,359
12 دولار 

109
00:04:53,360 --> 00:04:55,531
12 دولار؟ 

110
00:04:57,999 --> 00:04:59,467
تفضل 

111
00:04:59,468 --> 00:05:01,421
وهنا زهرة لك

112
00:05:04,200 --> 00:05:05,366


113
00:05:09,678 --> 00:05:13,007
اعلم
ورود 

114
00:05:13,950 --> 00:05:16,018
هل سبق لك أن رأيت، كارنيفالي؟

115
00:05:16,019 --> 00:05:17,257


116
00:05:17,259 --> 00:05:19,752
هذا نوع لطيف من ال ... 

117
00:05:19,753 --> 00:05:22,921
الجلوس هنا و التعرف الى بعضنا البعض 

118
00:05:22,922 --> 00:05:24,989
صديقى مايك 

119
00:05:24,990 --> 00:05:26,858
انه مهووس بهذا 

120
00:05:26,859 --> 00:05:28,758
تطبيقات المواعده 

121
00:05:28,759 --> 00:05:31,893
يقضى اوقات  طويله على الانترنت 

122
00:05:31,894 --> 00:05:34,161
يا الهى 

123
00:05:34,162 --> 00:05:36,293
لم اعنى هذا 

124
00:05:36,294 --> 00:05:38,830
اسف 

125
00:05:38,831 --> 00:05:40,434


126
00:05:40,435 --> 00:05:42,703


127
00:05:51,941 --> 00:05:54,341
لا لا لا 

128
00:05:55,843 --> 00:05:58,278
إنهم رائعون يا امي

129
00:05:58,279 --> 00:06:00,460
إنه يرتدي السترة

130
00:06:01,682 --> 00:06:03,719
لا


131
00:06:03,720 --> 00:06:06,890
ارجوك لا 

132
00:06:08,869 --> 00:06:10,537
هل كل شئ على ما يرام؟

133
00:06:10,539 --> 00:06:11,759
لا 

134
00:06:11,760 --> 00:06:14,725
جوش، أنت لا تترك انطباع جيد هنا

135
00:06:14,726 --> 00:06:16,895
حسنا، لا يهمني ... هذا
.لن يصلح 

136
00:06:16,896 --> 00:06:20,136
لما لا؟ -
!لانها قزمة قبيحة و قذرة -

137
00:06:24,024 --> 00:06:25,091


138
00:06:25,093 --> 00:06:27,243
اسف 

139
00:06:27,244 --> 00:06:29,847
انا خرجت للتو من علاقه طويله

140
00:06:29,848 --> 00:06:31,880
لا اعلم ما الذى افعله 

141
00:06:31,881 --> 00:06:33,849
اسف ليز 

142
00:06:33,850 --> 00:06:36,655
لست انا الشخص 
الذى يجب ان تعتذر له 

143
00:06:37,554 --> 00:06:39,487
اجل
هذا منصف

144
00:06:41,000 --> 00:06:43,095
انا اسف يا جوربتشاكا 

145
00:06:54,410 --> 00:06:56,146
يا الهى 

146
00:06:57,416 --> 00:06:59,381


147
00:07:08,596 --> 00:07:10,533
روبرت غراهام، الأصفاد المتناقضة

148
00:07:10,534 --> 00:07:12,102
أنت سوف تنسى جروحك

149
00:07:31,624 --> 00:07:32,892
اجل اجل 

150
00:07:38,563 --> 00:07:40,299
.20 دولار للدخول -
...20 دولار -

151
00:07:43,972 --> 00:07:45,905
مرحبا
كيف حالك؟

152
00:07:45,906 --> 00:07:47,806
نعم، أنا فقط في هذا النادي
انه لطيف حقا

153
00:07:49,609 --> 00:07:51,545
مرحبا 

154
00:07:51,546 --> 00:07:53,012
ما هى صفقتك ؟

155
00:07:53,013 --> 00:07:54,679
عفوا 

156
00:07:54,680 --> 00:07:56,680
ماذا؟ 

157
00:07:56,681 --> 00:07:58,247
ما هى صفقتك ؟

158
00:07:58,248 --> 00:08:01,148
لحظه هذا الرجل الغريب سألنى للتو عن ما هى صفقتى 

159
00:08:01,149 --> 00:08:03,017
انت تجعل الناس غير مستريحيين 

160
00:08:03,018 --> 00:08:04,720
اسف 

161
00:08:04,721 --> 00:08:07,423
لست انا من يجب ان تعتذر له .

162
00:08:07,424 --> 00:08:09,157
انه يرتدى تيشيرت ويل جراهام .

163
00:08:09,158 --> 00:08:10,559
انا اسف 

164
00:08:13,831 --> 00:08:15,763
حسنا
هذا الطريق يا عزيزى 

165
00:08:34,618 --> 00:08:36,319
ماذا 

166
00:08:36,320 --> 00:08:38,088
جوشى
مرحبا جوشى 

167
00:08:38,089 --> 00:08:40,291
اهلا امى اهلا توم 
انظر الى هذا التيشيرت اللطيف 

168
00:08:40,292 --> 00:08:41,692
هذا رائع 

169
00:08:41,693 --> 00:08:43,127
لطيف
لقد احببته 

170
00:08:43,128 --> 00:08:45,965
شكرا لك
متى ستأتى للزياره 

171
00:08:45,966 --> 00:08:47,633
التذاكر غاليه جدا فى هذا الوقت من العام 

172
00:08:47,634 --> 00:08:49,467
ضعها على كارت التعريف  

173
00:08:49,468 --> 00:08:51,903
اخبرتك امى انى لم اعد استخدم كارت التعريف  

174
00:08:51,904 --> 00:08:53,004
لما لا؟ 

175
00:08:53,005 --> 00:08:54,605
هذا مثير للشفقه

176
00:08:54,606 --> 00:08:56,741
انا فى السابعه و العشرين يجب ان يكون لى بطاقه ائتمان خاصه بى 

177
00:08:56,742 --> 00:08:58,881
ها نحن ذا 
انت فى السابعه و العشرين؟ 

178
00:08:58,883 --> 00:09:01,185
ليس خظئك انك مفلس 
اجل 

179
00:09:01,187 --> 00:09:03,314
انت
الكل يتعثر فى هذا الاقتصاد 

180
00:09:03,315 --> 00:09:05,414
كل .. لكن 
اختك حاله خاصه 

181
00:09:05,415 --> 00:09:07,484
ترقيه تلو الاخرى 

182
00:09:07,485 --> 00:09:08,987
هذا جنون 

183
00:09:08,988 --> 00:09:10,955
كيف جرت الامور مع جوربتشاكا؟ 

184
00:09:10,956 --> 00:09:12,787
كيف تعرف بهذا الشأن؟ 

185
00:09:12,788 --> 00:09:15,357
انت تعلم انا و امك تقابلنا فى موعد ظلامى
( لم يكونا يعرفا شكل بعضهما) 

186
00:09:15,358 --> 00:09:16,826
ولكن مع اشخاص مختلفه 

187
00:09:16,827 --> 00:09:19,095
اجل اعلم
انها قصه رائعه 

188
00:09:19,096 --> 00:09:20,429
كانت طاولتنا الى جانب 

189
00:09:20,430 --> 00:09:21,797
بعضها 
صحيح

190
00:09:21,798 --> 00:09:24,803
وعندما كانت ستنتهى المقابلات .

191
00:09:35,519 --> 00:09:37,087
جوش؟ 

192
00:09:37,088 --> 00:09:38,592
ماجى 

193
00:09:38,593 --> 00:09:40,595
مرحبا ماجى هذا انا 

194
00:09:40,596 --> 00:09:42,698
اسف لأتصالى هكذا 
(يقصد بدون موعد) 

195
00:09:42,699 --> 00:09:44,201
من الرائع سماع صوتك 

196
00:09:44,202 --> 00:09:45,102
حقا؟ 

197
00:09:45,103 --> 00:09:46,938
انا اعنى انا كذلك 

198
00:09:46,939 --> 00:09:47,906
انا ايضا 

199
00:09:47,907 --> 00:09:49,207
يجب ان تأتى الى شقتى 

200
00:09:49,208 --> 00:09:51,110
ماذا؟الأن؟ 

201
00:09:51,111 --> 00:09:53,047
اجل انا اقيم حفله ضخمه 

202
00:09:53,048 --> 00:09:54,182
يجب ان تمر 

203
00:09:54,183 --> 00:09:55,349
انا اعنى اذا كنت بالخارج 

204
00:09:55,350 --> 00:09:57,529
اجل انا بالخارج 

205
00:10:05,557 --> 00:10:07,324
40 دولار 

206
00:10:07,325 --> 00:10:08,893
هل تأخذ البطاقات التعريفيه؟ 

207
00:10:08,894 --> 00:10:11,697
اعتقد ان كود ماجى 4 

208
00:10:11,698 --> 00:10:13,829
4 3 4 1 

209
00:10:13,830 --> 00:10:17,066
4 3 4 2 

210
00:10:17,067 --> 00:10:19,036
جوش هذه اجا
اجا هذا جوش 

211
00:10:19,037 --> 00:10:20,204
اوه مازلتوف 

212
00:10:20,205 --> 00:10:21,706
كيف سار موعدك الغرامى يا صديقى؟ 

213
00:10:21,707 --> 00:10:23,342
هيا فلنذهب الى الحفل 

214
00:10:23,343 --> 00:10:24,644
هل هذه شمبانيا؟ 

215
00:10:24,645 --> 00:10:26,111
هذه بروسكو
المفضله عند ماجى 

216
00:10:26,112 --> 00:10:27,776
اظن انه من الرائع

217
00:10:27,777 --> 00:10:29,010
حضورك الليله 

218
00:10:29,011 --> 00:10:30,479
يعنى الكثير لهم 

219
00:10:30,480 --> 00:10:32,082
لهم؟

220
00:10:32,083 --> 00:10:34,718
يا صاح انت تعلم انها تواعد شخص صحيح؟ 

221
00:10:34,720 --> 00:10:36,120
لا 
لا اعلم 

222
00:10:36,121 --> 00:10:37,752
منذ متى يحدث هذا الامر 

223
00:10:37,753 --> 00:10:39,522
منذ شهر على الاقل 

224
00:10:39,523 --> 00:10:41,693
اسف اعتقدت انك تعرف 

225
00:10:41,694 --> 00:10:42,761
من هو ؟ 

226
00:10:42,762 --> 00:10:44,160
هذا الشاب ادولف

227
00:10:44,161 --> 00:10:45,494
اسمه ادولف؟ 


228
00:10:45,495 --> 00:10:47,129
مثل ادولف هتلر ؟ 

229
00:10:47,130 --> 00:10:48,399
رائع انت تعرفه 

230
00:10:48,400 --> 00:10:51,836
اعتقدت انه مات منذ سنين 

231
00:10:51,838 --> 00:10:53,772
لا لقد زيف هذا 

232
00:10:53,772 --> 00:10:56,942
انه يختبئ فى الارجنتين منذ الاربعينات 

233
00:10:56,943 --> 00:10:58,443
اعلم انه غريب 

234
00:10:58,444 --> 00:11:02,214
والناس تعتقد انه سطحى
ولكنه لطيف جدا 

235
00:11:02,215 --> 00:11:04,450
مثل المره التى قمنا بها بالكاريوكى 

236
00:11:04,451 --> 00:11:05,985
ماذا؟ 

237
00:11:05,986 --> 00:11:09,454
لقد كان مرحا  لقد قلد تينا تيرنر و جلاديس نايت 
(مطربات امريكيات ) 

238
00:11:09,455 --> 00:11:11,658
لقد أدى مونولوج من فيلم ( ثمين) 
(فيلم درامى ) 

239
00:11:11,659 --> 00:11:14,361
و الذى لم يكن فى كتاب الكاريوكى 

240
00:11:14,362 --> 00:11:15,663
اتحفنا جميعا 

241
00:11:15,664 --> 00:11:18,466
لقد حفظها 

242
00:11:18,467 --> 00:11:19,634
انت بخير؟ 
يا صديقى 

243
00:11:19,635 --> 00:11:21,136
الا يوجد 

244
00:11:21,137 --> 00:11:23,071
فارق كبير فى السن بينهم؟ 

245
00:11:23,072 --> 00:11:24,369
ماجى 27 فقط 

246
00:11:24,370 --> 00:11:26,070
يوجد شخص ما غيور 
اجل 

247
00:11:26,071 --> 00:11:27,741
انا لست غيور يا اجا 

248
00:11:27,742 --> 00:11:30,311
انا فقط لا احب ادولف هتلر 

249
00:11:30,312 --> 00:11:32,313
لقد قتل ملايين الاشخاص 

250
00:11:32,314 --> 00:11:34,616
انت لا تحبه لأنه يواعد ماجى 

251
00:11:34,617 --> 00:11:36,453
صحيح ولكن الا تعتقدى انى غريب قليلا؟ 

252
00:11:36,454 --> 00:11:39,189
انها تواعده من بين جميع الاشخاص 

253
00:11:39,190 --> 00:11:40,823
انا يهودى

254
00:11:40,824 --> 00:11:42,856
هو يكره اليهود 

255
00:11:42,857 --> 00:11:45,494
هذا مط حقيقى يا جوش  Josh.
لا تجعل الامر شخصى عنك 

256
00:11:45,495 --> 00:11:47,899
اعتقد انى سأذهب للبيت 
جوش 

257
00:11:48,936 --> 00:11:50,303
مرحبا 

258
00:11:50,304 --> 00:11:51,905
يا الهى 

259
00:11:51,907 --> 00:11:52,808
كيف حالك؟ 

260
00:11:52,808 --> 00:11:54,344
بخير 

261
00:11:54,345 --> 00:11:56,179
احتضنى تعال
اجل 

262
00:11:56,180 --> 00:11:58,515
هل هذا بروسكو؟ 

263
00:11:58,516 --> 00:11:59,884
اجل هل تريدى بعض منه؟ 

264
00:11:59,885 --> 00:12:01,755
لا انا بخير 

265
00:12:01,756 --> 00:12:03,722
لان ادولف فتح للتو 
شاتونوف دو بابي
(شكللها كده نوع خمره) :D 

266
00:12:03,723 --> 00:12:05,089
تبا
اجل 

267
00:12:05,090 --> 00:12:07,254
مرحبا 

268
00:12:07,255 --> 00:12:08,221
اهلا 

269
00:12:08,222 --> 00:12:10,656
هذا ( ما قبل الحرب ( 

270
00:12:10,657 --> 00:12:12,590
يوجد المزيد منه لكل شخص .

271
00:12:12,591 --> 00:12:13,691
لذيذ 

272
00:12:13,692 --> 00:12:15,026


273
00:12:15,027 --> 00:12:17,227


274
00:12:17,228 --> 00:12:18,728
هذا هو الرجل 

275
00:12:18,729 --> 00:12:20,096
هذا هو الرجل 

276
00:12:20,097 --> 00:12:21,830
ما الاخبار؟ 

277
00:12:21,831 --> 00:12:22,896
مرحبا
اهلا 

278
00:12:22,897 --> 00:12:25,228
ادولف هتلر 

279
00:12:25,229 --> 00:12:26,763
جوش جرينبيرج 

280
00:12:26,764 --> 00:12:27,831
جرينبرج؟
اجل 

281
00:12:27,832 --> 00:12:29,402


282
00:12:31,203 --> 00:12:32,670


283
00:12:32,671 --> 00:12:33,871


284
00:12:33,872 --> 00:12:35,374


285
00:12:37,578 --> 00:12:39,378
يوجد يهودى بحفله هتلر 

286
00:12:39,379 --> 00:12:42,682
صحيح
يوجد واحد فى وسطنا 

287
00:12:42,683 --> 00:12:44,784
هل يمكن ان تلقى بهذا؟ 

288
00:12:44,785 --> 00:12:45,819
هناك
اجل جيد 

289
00:12:45,820 --> 00:12:47,454
لقد سمعت الكثير عنك .

290
00:12:47,455 --> 00:12:49,691


291
00:12:49,692 --> 00:12:52,560
انا الى حد ما على درايه جيده بك 

292
00:12:52,561 --> 00:12:54,296
ويكبيديا؟ 
اجل 

293
00:12:54,297 --> 00:12:55,931
يوجد قارئ اقراص مضغوطه 

294
00:12:55,932 --> 00:12:57,166
اخبار جيده 

295
00:12:57,167 --> 00:12:59,169
لدينا يو ام 
ار& بى 
(انواع موسيقى ) 

296
00:12:59,170 --> 00:13:01,104
موسيقى الشباب 

297
00:13:01,105 --> 00:13:03,607
اجل اجل 
لا فاجنر؟
(شئ متعلق بالفن ) 

298
00:13:03,608 --> 00:13:05,343
بل يوجد واجنر 

299
00:13:05,344 --> 00:13:06,857
جيد
اجل 

300
00:13:07,914 --> 00:13:09,582


301
00:13:09,583 --> 00:13:11,951
ايها الصغير القذر 

302
00:13:11,952 --> 00:13:13,219
لا تجعل الامر غريبا لليهودى 
لا انا متأكد 

303
00:13:13,220 --> 00:13:14,822
من اللطيف لقائك 

304
00:13:24,496 --> 00:13:28,542
الفيس بوك مثل الحريق 
ولكن انه يتجه مباشره للتحطيم 

305
00:13:28,544 --> 00:13:30,174
التحطيم؟
اجل 

306
00:13:30,176 --> 00:13:32,210
عندما كنت فى النمسا 

307
00:13:32,211 --> 00:13:33,812
فى هذه الحقبه كنت اقول " هذه هى " 

308
00:13:33,813 --> 00:13:35,512
و حراسى 

309
00:13:35,513 --> 00:13:37,479
يأخذونها و يضعونها فى سريرى 

310
00:13:37,480 --> 00:13:39,015
حقا؟
كانوا يستطيعوا هدم منازل

311
00:13:39,016 --> 00:13:40,184
رائع 

312
00:13:40,185 --> 00:13:41,353
كان هذا الحريق الخاص بى 

313
00:13:41,354 --> 00:13:42,889
اجل
هذه الايام الخوالى  

314
00:13:42,890 --> 00:13:44,709
الايام الخوالى 
لا تطبيقات لها 

315
00:13:44,711 --> 00:13:46,225
اجل 

316
00:13:46,226 --> 00:13:48,996
اتمنى لو كنت معى هناك
لكنت ميتا 

317
00:13:48,997 --> 00:13:51,117
ان اعلم
لا تريد ان تكون ميت 

318
00:13:55,137 --> 00:13:56,505
هل تريد بعض النبيذ؟ 

319
00:13:56,506 --> 00:13:58,306
اعتقد انى سأاخذ الجعه 

320
00:13:58,307 --> 00:14:00,072
ما نوع الجعه الذى تريد؟ 

321
00:14:00,074 --> 00:14:01,341
اى شئ المانى 

322
00:14:01,342 --> 00:14:03,346

323
00:14:03,347 --> 00:14:04,313
سأعود على الفور 

324
00:14:04,314 --> 00:14:05,548
حسنا 

325
00:14:05,549 --> 00:14:06,749
ها انت ذا 

326
00:14:07,851 --> 00:14:09,184


327
00:14:09,185 --> 00:14:10,252
اهلا
اهلا 

328
00:14:10,253 --> 00:14:11,486
We still haven't caught up.

329
00:14:11,487 --> 00:14:13,254
كيف الاحوال؟ 
330
00:14:13,255 --> 00:14:15,655
افتقدك 

331
00:14:16,724 --> 00:14:18,658
جوش انت مخمور 

332
00:14:18,659 --> 00:14:20,427
انا لست مخمورا 

333
00:14:20,428 --> 00:14:23,098
لما  .. 

334
00:14:23,099 --> 00:14:25,433
لما انتى مع هذا الرجل؟ 

335
00:14:25,434 --> 00:14:28,470
انا اعنى
اعلم انه ناجح اكثر منى .

336
00:14:28,471 --> 00:14:30,503
ليس لعلاقتى بادولف 
شان لك 

337
00:14:30,504 --> 00:14:32,837
حسنا؟
 نحن فقط شخصان وقعنا فى الحب 

338
00:14:32,838 --> 00:14:34,370
هو 150 عاما 

339
00:14:34,371 --> 00:14:36,073
هو 126 

340
00:14:36,074 --> 00:14:38,313
لا اصدق اننى ادافع عن نفسى 

341
00:14:38,314 --> 00:14:40,684
مازال لدى اسحاق نيوتن

342
00:14:40,685 --> 00:14:42,285
اسحاق نيوتن 

343
00:14:42,286 --> 00:14:44,285
هذا الزاحف الصغير 

344
00:14:44,286 --> 00:14:45,886
تذكر لقد قلنا 

345
00:14:45,887 --> 00:14:48,156
سنمرضه معا حتى يستعيد عافيته 

346
00:14:48,157 --> 00:14:49,623
كنا فى عش الغراب 

347
00:14:49,624 --> 00:14:51,191
عليك تحرير هذا الشئ 

348
00:14:51,192 --> 00:14:53,227
انا احبك 

349
00:14:53,228 --> 00:14:54,395
جوش 

350
00:14:54,396 --> 00:14:55,929
امازلتى تحبيننى؟ 

351
00:14:55,930 --> 00:14:57,898
جوش
انا افضل من هتلر 

352
00:15:01,871 --> 00:15:03,903


353
00:15:03,904 --> 00:15:05,503
اعتقد انه عليك المغادره يا صاح 

354
00:15:05,504 --> 00:15:07,174
اجعل الاشياء تهدء قليلا 

355
00:15:07,175 --> 00:15:08,442
اجل 

356
00:15:08,443 --> 00:15:11,942
عادل تماما
انا اسف ماجى 

357
00:15:11,944 --> 00:15:14,548
ليس انا من يجب انا تعتذر له 

358
00:15:16,186 --> 00:15:17,836
اسف هتلر 

359
00:15:19,724 --> 00:15:21,393
لا يمكنه سماعك 

360
00:15:21,394 --> 00:15:23,397
اسف هتلر 

361
00:15:23,398 --> 00:15:24,765
ماذا؟ 

362
00:15:24,766 --> 00:15:27,172
اسف هت..

363
00:15:28,172 --> 00:15:30,173
هل تعتقدون يا رفاق 

364
00:15:30,174 --> 00:15:32,041
انه يمكنكم ايصالى الى بلسن

365
00:15:34,411 --> 00:15:36,378
الست فى الشمال يا صاح؟ 

366
00:15:36,379 --> 00:15:40,039
اسف يا رجل نحن ذاهبين فى الاتجاه الاخر 

367
00:16:41,502 --> 00:16:43,872
هذا جيد انها العطله 

368
00:16:43,873 --> 00:16:45,326
ماذا؟ 

369
00:16:45,328 --> 00:16:46,610
انها العطله 

370
00:16:46,611 --> 00:16:47,877
جيد 

371
00:16:48,803 --> 00:16:49,813
ماذا؟ 

372
00:16:49,814 --> 00:16:51,715
شئ جيد العطله 

373
00:16:51,716 --> 00:16:53,037

374
00:16:53,039 --> 00:16:55,219
اجل 

375
00:16:55,220 --> 00:16:56,487
شكرا للرب انها الجمعه 

376
00:16:56,488 --> 00:16:57,955
بالضيط 

377
00:16:57,956 --> 00:17:00,225
او ربما اكتر 

378
00:17:00,226 --> 00:17:01,392
شكرا للرب انه السبت 

379
00:17:01,393 --> 00:17:02,594
لانه السبت 

380
00:17:02,595 --> 00:17:04,629
اذا 


381
00:17:04,630 --> 00:17:05,931
صحيح 

382
00:17:05,932 --> 00:17:07,498
السب
السبت اجل 

383
00:17:07,499 --> 00:17:09,867


384
00:17:09,868 --> 00:17:12,504
هل ستأتى؟ 

385
00:17:12,505 --> 00:17:13,671
هذا الشئ ذاهب الى الجنوب صحيح؟ 

386
00:17:13,672 --> 00:17:15,504
لا الى الشمال 

387
00:17:19,139 --> 00:17:21,897
هذه الجهه التى انا ذاهب لها 

388
00:17:26,244 --> 00:17:28,747
اى فصل قلت انك كنت فيه؟ 

389
00:17:28,748 --> 00:17:30,015
07 

390
00:17:30,016 --> 00:17:31,082
07 

391
00:17:31,083 --> 00:17:32,449
07 07 

392
00:17:32,450 --> 00:17:33,652
هل تعرف 

393
00:17:33,653 --> 00:17:35,522
تيد كادسن؟

394
00:17:35,523 --> 00:17:37,390
لا 

395
00:17:37,391 --> 00:17:38,958
ربما يكون فى 08 

396
00:17:38,959 --> 00:17:41,696
ماذا عن جيك برنسلن 

397
00:17:41,697 --> 00:17:43,164
انا اعرف جيك فرانكلن 

398
00:17:43,165 --> 00:17:45,500
لا لا اعرف من هو 

399
00:17:45,501 --> 00:17:47,736
يوجد الكثير من من يدعون جاك 

400
00:17:47,737 --> 00:17:49,840
حسنا كريس سكفرين 

401
00:17:49,841 --> 00:17:51,110
كريس سكفرين؟ 

402
00:17:51,111 --> 00:17:54,280
اجل اعتقد انى درست معه فى حصه علم دراسه الانسان 

403
00:17:54,281 --> 00:17:55,381
هل انت اصدقاء؟

404
00:17:55,382 --> 00:17:56,414
لا 

405
00:17:57,683 --> 00:18:00,019
انا اعرف اخاه

406
00:18:00,020 --> 00:18:01,855
انا على معرف بأحد اخوته

407
00:18:01,856 --> 00:18:03,624


408
00:18:03,625 --> 00:18:04,925


409
00:18:04,926 --> 00:18:07,628


410
00:18:07,629 --> 00:18:08,929
هذا 

411
00:18:08,930 --> 00:18:10,531
عالم صغير 

412
00:18:10,532 --> 00:18:12,869
صغير جدا 

413
00:18:13,971 --> 00:18:15,204


414
00:18:15,205 --> 00:18:16,671
هنا محطتى 

415
00:18:16,672 --> 00:18:18,507
حسنا 

416
00:18:18,508 --> 00:18:20,010
كان من الرائع مقابلتك
اجل

417
00:18:20,011 --> 00:18:21,609
جوش
اوه لورا 

418
00:18:21,610 --> 00:18:23,278
مرحبا 

419
00:18:24,514 --> 00:18:26,383
هل تريدى الخروج للعشاء ؟

420
00:18:26,384 --> 00:18:29,488
هل تريدى الجروج للعشاء فى وقت ما؟ 

421
00:18:29,489 --> 00:18:32,023
بالطبع 

422
00:18:32,024 --> 00:18:34,629
.

423
00:18:34,630 --> 00:18:36,897
لدى بطاقه عمل اسف 

424
00:18:36,898 --> 00:18:38,698
انه موضه قديمه 

425
00:18:38,699 --> 00:18:40,902
انا اتطلع للقيام بأعمال

426
00:18:40,903 --> 00:18:42,970


427
00:18:42,971 --> 00:18:44,271
حسنا 
حسنا 

428
00:18:44,272 --> 00:18:45,906

429
00:18:45,907 --> 00:18:47,376
ها نحن ذا 

430
00:18:47,377 --> 00:18:49,010

431
00:18:49,011 --> 00:18:50,478


432
00:19:01,486 --> 00:19:03,221
مرحبا 

433
00:19:03,222 --> 00:19:04,724
صباح الخير يا جوش

434
00:19:04,725 --> 00:19:06,391
انا تصل من مؤسسه ماكرثر 

435
00:19:06,392 --> 00:19:08,624
انا سعيد بأعلامك انك ستستلم 

436
00:19:08,625 --> 00:19:09,891
واحده من جوائزنا الثانويه

437
00:19:09,892 --> 00:19:12,364
انت تعنى المنحه العبقريه؟ 

438
00:19:12,365 --> 00:19:13,600
من اجل ماذا؟ 

439
00:19:13,601 --> 00:19:14,967
لاختيارك لورا 

440
00:19:14,968 --> 00:19:17,404
صحيح

441
00:19:17,405 --> 00:19:19,473
جميع افراد المؤسسه كانوا يتعجبون 

442
00:19:19,474 --> 00:19:20,974
كيف تعاملت معها؟ 

443
00:19:20,975 --> 00:19:22,972
هل استخدمت خطه؟ 

444
00:19:22,973 --> 00:19:25,008
لا انا فقط رأيتها 

445
00:19:25,009 --> 00:19:27,279
و اقمت معها محادثه 

446
00:19:27,280 --> 00:19:30,215
ماذا قلت لها؟
كيف بدأت الامر؟

447
00:19:30,216 --> 00:19:33,552
انا قلت شئ عن
كيف هى العطله

448
00:19:33,553 --> 00:19:36,289
وكيف كانت العطله رائعه 

449
00:19:36,290 --> 00:19:39,358
واكتشفت انها ذهبت الى (بارد) 

450
00:19:39,359 --> 00:19:42,359
و انا اعلم بعض الاشخاص الذين ذهبوا الى هناك
فبدأنا الحديث 

451
00:19:42,360 --> 00:19:46,662
و بدأنا بالحديث عن الاشخاص الذين ذهبوا الى بارد 

452
00:19:46,663 --> 00:19:48,866
لا اصدق انك قمت بهذا بالفعل 

453
00:19:48,867 --> 00:19:50,901
ولا انا
لم اقم بهذا من قبل 

454
00:19:50,902 --> 00:19:53,836
اسير نحو فتاه عشوائيا و اقول 

455
00:19:53,837 --> 00:19:55,873
"مرحبا فلنخرج سويا "

456
00:19:55,874 --> 00:19:58,978
انا فعلتها مره عندما كنت ادرس القانون فى كمبريدج 

457
00:19:58,979 --> 00:20:00,981
رأيت سيده فى المحاضره  

458
00:20:00,982 --> 00:20:02,483
ودعوتها لتناول الغداء معى 

459
00:20:02,484 --> 00:20:04,252
هذا مختلف قليلا 

460
00:20:04,253 --> 00:20:05,852
انتسبق و 
 عرفتها من المحاضره 

461
00:20:05,853 --> 00:20:07,686
اعلم لقد كان مجرد غداء 

462
00:20:07,687 --> 00:20:09,254
العشائ شئ اكبر لأنه فى المساء 

463
00:20:09,255 --> 00:20:10,421
بالضبط 

464
00:20:10,422 --> 00:20:12,322
حسنا سنكون على اتصال 

465
00:20:12,323 --> 00:20:13,391
جوش؟ 
اجل 

466
00:20:14,394 --> 00:20:15,494
مرحبا 

467
00:20:15,495 --> 00:20:16,862
اخيرا جوش جرينبرج؟

468
00:20:16,863 --> 00:20:18,264
السيد الرئيس؟
تهانينا 

469
00:20:18,265 --> 00:20:20,834
انت الهام للشباب فى اى مكان
شكرا يا صاح 

470
00:20:20,835 --> 00:20:23,167
انا حقا اقدر ذلك
عندما قابلت ميتشل

471
00:20:23,168 --> 00:20:24,834
كنت ارتدى قبعه الجاميروكاى

472
00:20:24,835 --> 00:20:27,072


473
00:20:27,073 --> 00:20:29,473
انت اثبت ان الموضه القديمه مازالت تعمل 

474
00:20:29,475 --> 00:20:31,011
هذه الاشياء الحارقه

475
00:20:31,012 --> 00:20:32,744
انا لا افهم 
سأدعك تذهب 

476
00:20:32,745 --> 00:20:34,713
شكرا يا صاح

477
00:20:36,518 --> 00:20:37,785
هنا

478
00:20:37,786 --> 00:20:39,719
هذا رائع جدا 

479
00:20:39,720 --> 00:20:41,553
اهلا
اسف 

480
00:20:48,357 --> 00:20:50,493
جوش

481
00:20:50,494 --> 00:20:51,762
جوشى 

482
00:20:51,763 --> 00:20:53,197
انا توم
ت و م 

483
00:20:53,198 --> 00:20:54,432
هذه باتى 

484
00:20:54,433 --> 00:20:55,899
امى


485
00:20:55,900 --> 00:20:57,933
هتلر لم يحصل على شئ يا صاح 

486
00:20:57,934 --> 00:21:00,035
شكرا لكم 

487
00:21:19,552 --> 00:21:21,685
ترجمه
أحمد جمال 
House_96
fb/ahmed.gamal.54943

488
00:21:22,305 --> 00:21:28,309
ترجمه
أحمد جمال 
House_96
