﻿1
00:00:18,070 --> 00:00:21,000
<font face="Arial">أخي يريد سماع الشروط الفرنسية للسلام</font>

2
00:00:22,189 --> 00:00:23,309
<font face="Arial">هذه أنباء سارة</font>

3
00:00:25,380 --> 00:00:28,339
<font face="Arial">....جلالتك،الآن هو الوقت لإخبار الملك عن مفاوضاتنا</font>

4
00:00:28,340 --> 00:00:29,450
<font face="Arial">إنه ليس بصحة جيدة بما فيه الكفاية.</font>

5
00:00:29,460 --> 00:00:31,581
<font face="Arial">-.....لهذا بالتحديد نحن بحاجة إلى
-ليس بعد</font>

6
00:00:39,400 --> 00:00:41,509
<font face="Arial">طبيبك يقول
رشفة تكفي،جلالتك</font>

7
00:00:43,390 --> 00:00:44,450
<font face="Arial">....لوي</font>

8
00:00:46,420 --> 00:00:47,450
<font face="Arial">يكفي</font>

9
00:00:52,520 --> 00:00:54,320
<font face="Arial">إنه يؤلم</font>

10
00:01:00,017 --> 00:01:01,360
<font face="Arial">هل بإمكانك جعله يتوقف؟</font>

11
00:01:02,410 --> 00:01:03,420
<font face="Arial">لا</font>

12
00:01:10,500 --> 00:01:12,400
<font face="Arial">لكن لن أترك جانبك</font>

13
00:01:14,370 --> 00:01:15,450
<font face="Arial">....أرجوك،أراميس</font>

14
00:01:18,480 --> 00:01:20,300
<font face="Arial">مرة أخرى</font>

15
00:01:29,719 --> 00:01:31,689
<font face="Arial">بأسرع ما لدينا سنخبره بالشروط الإسبانية</font>

16
00:01:31,714 --> 00:01:33,784
<font face="Arial">هذا أصبح خطيرا جدا</font>

17
00:01:36,246 --> 00:01:38,430
<font face="Arial">السفير يتوقع قدومك عن الفجر</font>

18
00:01:56,520 --> 00:01:58,440
<font face="Arial">تبدو منظمة</font>

19
00:01:58,450 --> 00:02:02,410
<font face="Arial">إذن،هؤلاء هم قتلة الجنرالات الإسبانية</font>

20
00:02:02,420 --> 00:02:05,310
<font face="Arial">أنا على ثقة أنها سلمت
دون وقوع حوادث؟</font>

21
00:02:06,553 --> 00:02:07,582
<font face="Arial">والآن هم لك</font>

22
00:02:13,360 --> 00:02:15,340
<font face="Arial">بهدوء</font>

23
00:02:16,300 --> 00:02:17,499
<font face="Arial">بهدوء</font>

24
00:02:17,500 --> 00:02:21,350
<font face="Arial">إسبان أم لا،لايزالون سجناء حرب يا مارشو</font>

25
00:02:21,360 --> 00:02:24,510
<font face="Arial">عاملهم كما كنت ترغب في أن تعامل.</font>

26
00:02:24,903 --> 00:02:28,803
<font face="Arial">المئات من الجنود الفرنسيين كانو يتعذبون في سجونهم</font>

27
00:02:29,500 --> 00:02:31,470
<font face="Arial">لكن هم يستحون الأفضل منا</font>

28
00:02:32,320 --> 00:02:33,370
<font face="Arial">أليسو كذلك؟</font>

29
00:02:34,420 --> 00:02:36,330
<font face="Arial">إلى غاية شنقهم</font>

30
00:02:39,380 --> 00:02:42,934
<font face="Arial">سيكون هناك جحيم لندفعه إذا تعطش الناس للعدالة
أليس مرضيا</font>

31
00:04:12,240 --> 00:04:13,247
<font face="Arial">أنت جديد</font>

32
00:04:15,465 --> 00:04:16,904
<font face="Arial">هل تغير شيئ ما؟</font>

33
00:04:42,643 --> 00:04:45,034
<font face="Arial">نحن نلتقي هنا</font>

34
00:04:47,619 --> 00:04:49,390
<font face="Arial">أين هو السفير بيريز؟</font>

35
00:04:51,480 --> 00:04:53,360
<font face="Arial">جئت للحديث في سلام</font>

36
00:04:57,818 --> 00:04:59,748
<font face="Arial">ليس هناك سلام</font>

37
00:05:48,892 --> 00:05:53,892
<font color="#000000" face="Traditional Arabic"> <font face="Traditional Arabic">  :ترجمة  </font>
<font color="#000000"> <font color="#ff0080"><b>معلول مصباح الدين</b> </font></font></font>

38
00:06:08,310 --> 00:06:09,430
<font face="Arial">لورين كان محقا</font>

39
00:06:10,477 --> 00:06:12,477
<font face="Arial">لقد كانت تتفاوض مع الإسبان</font>

40
00:06:13,400 --> 00:06:14,520
<font face="Arial">حسنا؟</font>

41
00:06:14,530 --> 00:06:17,340
<font face="Arial">ماذا طلبت العاهرة من أخيها؟</font>

42
00:06:19,460 --> 00:06:22,300
<font face="Arial">لا يهم ما طلبته</font>

43
00:06:22,520 --> 00:06:24,310
<font face="Arial">إنه لن يجيب أبدا</font>

44
00:06:28,420 --> 00:06:29,490
<font face="Arial">لكننا سنفعل</font>

45
00:06:40,530 --> 00:06:42,370
<font face="Arial">جلالتك؟</font>

46
00:06:54,276 --> 00:06:55,296
<font face="Arial">سيدي؟</font>

47
00:07:01,390 --> 00:07:03,300
<font face="Arial">أليس الملك معك،يا جلالتك؟</font>

48
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
<font face="Arial">لا</font>

49
00:07:05,998 --> 00:07:07,310
<font face="Arial">هل هناك خطأ ما؟</font>

50
00:07:13,500 --> 00:07:15,151
<font face="Arial">أين أراميس؟</font>

51
00:07:15,176 --> 00:07:17,790
<font face="Arial">ترك الحامية عند الفجر
ولم يره أحد منذ ذلك الحين</font>

52
00:07:17,815 --> 00:07:19,540
<font face="Arial">سأتعامل معه في درس القتال</font>

53
00:07:19,565 --> 00:07:21,175
<font face="Arial">الملك مفقود</font>

54
00:07:21,206 --> 00:07:22,380
<font face="Arial">أليس في القصر؟</font>

55
00:07:22,390 --> 00:07:23,530
<font face="Arial">لا،إنه ليس كذلك</font>

56
00:07:23,540 --> 00:07:25,459
<font face="Arial">فتشو الحدائق</font>

57
00:07:25,460 --> 00:07:27,300
<font face="Arial">وإفعلو هذا بسرعة</font>

58
00:07:27,310 --> 00:07:28,526
<font face="Arial">جلالته ليس بصحة جيدة مسبقا</font>

59
00:07:28,551 --> 00:07:30,300
<font face="Arial">برد الهواء هذا يمكن أن يقضي عليه</font>

60
00:07:33,420 --> 00:07:35,470
<font face="Arial">لوي</font>

61
00:07:36,520 --> 00:07:38,676
<font face="Arial">لوي</font>

62
00:07:55,080 --> 00:07:56,160
<font face="Arial">إستريح</font>

63
00:08:13,480 --> 00:08:14,824
<font face="Arial">حلزون؟</font>

64
00:08:16,569 --> 00:08:18,659
<font face="Arial">حدائقي بها حلزون</font>

65
00:08:24,433 --> 00:08:25,443
<font face="Arial">جميل</font>

66
00:08:31,948 --> 00:08:33,199
<font face="Arial">هنا</font>

67
00:08:47,352 --> 00:08:48,392
<font face="Arial">جلالتك؟</font>

68
00:08:49,545 --> 00:08:50,707
<font face="Arial">يا جلالتك؟</font>

69
00:08:51,101 --> 00:08:52,981
<font face="Arial">جلالتك؟</font>

70
00:08:55,530 --> 00:08:57,449
<font face="Arial">إنها غاضبة مني</font>

71
00:08:57,450 --> 00:08:59,299
<font face="Arial">يا جلالتك؟</font>

72
00:09:03,360 --> 00:09:04,844
<font face="Arial">لا تزال أجمل إمرأة</font>

73
00:09:04,869 --> 00:09:06,380
<font face="Arial">رأيتها على الإطلاق،أتعلم؟</font>

74
00:09:07,410 --> 00:09:09,134
<font face="Arial">من؟،يا جلالتك</font>

75
00:09:11,466 --> 00:09:14,396
<font face="Arial">ماي لايدي دي وينتر</font>

76
00:09:21,241 --> 00:09:23,811
<font face="Arial">الطبيب أعطاه دواءا آخر لألمه</font>

77
00:09:23,836 --> 00:09:24,841
<font face="Arial">إنه يأخد الكثير</font>

78
00:09:24,866 --> 00:09:26,339
<font face="Arial">مخدر</font>

79
00:09:26,340 --> 00:09:27,741
<font face="Arial">واحد قوي جدا</font>

80
00:09:27,766 --> 00:09:29,399
<font face="Arial">بإمكانه التسبب في أوهام</font>

81
00:09:29,400 --> 00:09:31,636
<font face="Arial">لنقم بإرجاعه إلى الدفئ</font>

82
00:09:31,661 --> 00:09:32,661
<font face="Arial">هنا</font>

83
00:09:35,400 --> 00:09:37,804
<font face="Arial">ماذا حدث عندما بدأ برؤية الكاردينال؟</font>

84
00:09:56,805 --> 00:09:58,665
<font face="Arial">أرى أنك رايت منزلي؟</font>

85
00:10:05,530 --> 00:10:07,330
<font face="Arial">والدتك</font>

86
00:10:08,530 --> 00:10:10,380
<font face="Arial">....أمي</font>

87
00:10:13,908 --> 00:10:15,898
<font face="Arial">عاملها الجنود بوحشية</font>

88
00:10:17,520 --> 00:10:19,340
<font face="Arial">يوم بعد يوم</font>

89
00:10:19,350 --> 00:10:21,330
<font face="Arial">ليلة بعد ليلة</font>

90
00:10:28,221 --> 00:10:29,490
<font face="Arial">كانت ضعيفة</font>

91
00:10:30,490 --> 00:10:31,490
<font face="Arial">لا</font>

92
00:10:33,082 --> 00:10:34,380
<font face="Arial">كانت قوية</font>

93
00:10:46,350 --> 00:10:47,770
<font face="Arial">كان لديها شيئ من هذا</font>

94
00:10:50,360 --> 00:10:51,950
<font face="Arial">لم يقومو بحمايتها</font>

95
00:10:52,410 --> 00:10:55,310
<font face="Arial">لا يمكنها حمايتك من الآخرين</font>

96
00:10:55,470 --> 00:10:57,340
<font face="Arial">من نفسك فقط</font>

97
00:10:58,056 --> 00:10:59,939
<font face="Arial">اذن أنت لست بحاجة إليهم</font>

98
00:11:06,002 --> 00:11:08,912
<font face="Arial">عندما تلقى الملكة مطالبي</font>

99
00:11:09,350 --> 00:11:11,370
<font face="Arial">لا يجب عليك الخوف من الله</font>

100
00:11:12,585 --> 00:11:14,485
<font face="Arial">أو من نفسك</font>

101
00:11:17,420 --> 00:11:19,300
<font face="Arial">مني فقط</font>

102
00:11:23,860 --> 00:11:25,363
<font face="Arial">إسترح الآن،سيدي</font>

103
00:11:54,593 --> 00:11:56,692
<font face="Arial">عاد الملك إلى غرفته</font>

104
00:11:56,880 --> 00:11:58,860
<font face="Arial">قال الطبيب أنه سيتحسن بالراحة</font>

105
00:12:08,416 --> 00:12:09,496
<font face="Arial">عليك رؤية هذا</font>

106
00:12:13,448 --> 00:12:14,970
<font face="Arial">هذا يحمل ختم مدريد؟</font>

107
00:12:22,389 --> 00:12:24,349
<font face="Arial">هل قمت بالتفاوض معهم؟</font>

108
00:12:24,374 --> 00:12:27,108
<font face="Arial">يريدون عودة المساجين الإسبان مقابل أراميس</font>

109
00:12:27,288 --> 00:12:28,830
<font face="Arial">رأيت حالة الملك</font>

110
00:12:30,288 --> 00:12:31,864
<font face="Arial">لماذا لم تعلميني؟</font>

111
00:12:31,889 --> 00:12:35,077
<font face="Arial">-يجب أن يكون هناك سلام
-نعم،يوجد هناك</font>

112
00:12:35,585 --> 00:12:37,340
<font face="Arial">لكن ليست وضيفتك لتطلبيه</font>

113
00:12:37,365 --> 00:12:38,698
<font face="Arial">لست الوصية بعد</font>

114
00:12:38,723 --> 00:12:41,340
<font face="Arial">لا زلت ملكتك،تريفل</font>

115
00:12:41,365 --> 00:12:43,680
<font face="Arial">وربما قد كلفتي أراميس حياته</font>

116
00:13:10,640 --> 00:13:13,580
<font face="Arial">إطلاق سراح الإسبان سيوجه ضربة مدمرة</font>

117
00:13:13,590 --> 00:13:15,305
<font face="Arial">إلى سمعة جلالتك</font>

118
00:13:15,330 --> 00:13:16,540
<font face="Arial">من المفترض أن يشنقو غدا</font>

119
00:13:17,079 --> 00:13:18,539
<font face="Arial">أتخليت عن أراميس؟</font>

120
00:13:18,540 --> 00:13:19,882
<font face="Arial">إنه يتوقع منا ذلك</font>

121
00:13:19,907 --> 00:13:22,670
<font face="Arial">إما هذا أو سينقلب الشعب عليك</font>

122
00:13:22,680 --> 00:13:25,570
<font face="Arial">قام أراميس من قبل برحلتين بدون حوادث</font>

123
00:13:25,580 --> 00:13:26,758
<font face="Arial">...ليس هناك سبب في التشكيك</font>

124
00:13:26,783 --> 00:13:28,838
<font face="Arial">الإسبان هم أعدائنا</font>

125
00:13:31,690 --> 00:13:33,010
<font face="Arial">أنا آسف،جلالتك</font>

126
00:13:33,035 --> 00:13:36,540
<font face="Arial">كنت ملكة فرنسية أطول مما كنت أميرة إسبانية</font>

127
00:13:39,140 --> 00:13:41,670
<font face="Arial">فيليب يختبر حلولي للسلام</font>

128
00:13:41,915 --> 00:13:44,875
<font face="Arial">إذا أضهرت له أني عازمة على فعل بادرة جريئة كهذه</font>

129
00:13:44,900 --> 00:13:47,244
<font face="Arial">مهما كان الضرر في إهتماماتي</font>

130
00:13:48,575 --> 00:13:51,238
<font face="Arial">سيرى مصداقيتي وبإمكاننا إنهاء الحرب</font>

131
00:13:51,263 --> 00:13:53,283
<font face="Arial">ربما عمله قد تم بالفعل</font>

132
00:13:53,308 --> 00:13:56,328
<font face="Arial">هل تقترح أن أخي ينوي أذيتي؟</font>

133
00:13:56,353 --> 00:13:58,520
<font face="Arial">-ربما
- إلا إذا كان هناك شخص آخر</font>

134
00:14:00,357 --> 00:14:01,427
<font face="Arial">-...إذا
-....جلالتك</font>

135
00:14:05,012 --> 00:14:08,041
<font face="Arial">إنه لتصرف معيب في شخصية أخيك</font>

136
00:14:08,066 --> 00:14:09,230
<font face="Arial">كن حذرا،بورثوس</font>

137
00:14:09,255 --> 00:14:11,291
<font face="Arial">شكوكه في محلها،يا جلالتك</font>

138
00:14:11,316 --> 00:14:13,261
<font face="Arial">لبدء الحديث ثم التحول إلى طريقة مثل هذه</font>

139
00:14:13,271 --> 00:14:15,261
<font face="Arial">الرسالة تحمل ختم مدريد</font>

140
00:14:15,286 --> 00:14:17,266
<font face="Arial">من الممكن أنه سرق</font>

141
00:14:17,442 --> 00:14:18,522
<font face="Arial">زور ربما؟</font>

142
00:14:21,242 --> 00:14:22,312
<font face="Arial">تريفل؟</font>

143
00:14:31,182 --> 00:14:34,650
<font face="Arial">الإسبان المسرحين لا يجب إعطائهم الموافقة الملكية</font>

144
00:14:34,660 --> 00:14:36,283
<font face="Arial">سأصدر القرار بنفسي</font>

145
00:14:36,308 --> 00:14:37,650
<font face="Arial">سنحضرهم من الشاتليه</font>

146
00:14:37,660 --> 00:14:38,650
<font face="Arial">بهدوء</font>

147
00:14:38,660 --> 00:14:40,115
<font face="Arial">سنرافقهم إلى الملتقى</font>

148
00:14:40,140 --> 00:14:41,210
<font face="Arial">لن يعلم أحد</font>

149
00:14:44,388 --> 00:14:46,793
<font face="Arial">وإذا كان الملك الإسباني ليس خلف هذا</font>

150
00:14:46,818 --> 00:14:50,510
<font face="Arial">سنضل ننقذ أراميس ونجلب الخاطفين قبلك</font>

151
00:14:59,660 --> 00:15:01,125
<font face="Arial">إذا أتيت لقتلي</font>

152
00:15:01,150 --> 00:15:02,759
<font face="Arial">أنا واثق من أنني سأكون ميتا بالفعل</font>

153
00:15:03,283 --> 00:15:04,782
<font face="Arial">إذن ماعملك هنا؟</font>

154
00:15:07,570 --> 00:15:09,540
<font face="Arial">ماي لايدي دي وينتر</font>

155
00:15:10,302 --> 00:15:11,650
<font face="Arial">الوزير تريفل؟</font>

156
00:15:13,620 --> 00:15:16,680
<font face="Arial">خاب ضني بسلوكك الهادئ</font>

157
00:15:16,690 --> 00:15:18,640
<font face="Arial">كنت أرجو صدمة</font>

158
00:15:19,221 --> 00:15:20,231
<font face="Arial">ذعر</font>

159
00:15:22,600 --> 00:15:24,798
<font face="Arial">حتى إنتباه باهت للمفاجئة
سيكون رائعا</font>

160
00:15:24,823 --> 00:15:27,529
<font face="Arial">قبل أسابيع مضت بعض البرقيات من لندن</font>

161
00:15:27,530 --> 00:15:29,640
<font face="Arial">تحدثت عن قاتلة فرنسية هاربة</font>

162
00:15:30,630 --> 00:15:31,740
<font face="Arial">تزوجت بدوق</font>

163
00:15:32,320 --> 00:15:33,430
<font face="Arial">قثط لقتله</font>

164
00:15:33,721 --> 00:15:35,741
<font face="Arial">مات الرجل العجوز لأسباب طبيعية</font>

165
00:15:36,348 --> 00:15:37,408
<font face="Arial">لكن إبنه؟</font>

166
00:15:37,590 --> 00:15:40,103
<font face="Arial">هذا لم يكن طبيعيا جدا</font>

167
00:15:42,610 --> 00:15:43,660
<font face="Arial">وقت عصيب؟</font>

168
00:15:47,630 --> 00:15:49,188
<font face="Arial">أحتاج إلى المال</font>

169
00:15:50,570 --> 00:15:52,569
<font face="Arial">أنا والملك كنا مقربين مرة</font>

170
00:15:52,570 --> 00:15:55,530
<font face="Arial">لكن يبدو أنه في حالة غير مناسبة لتقديمها</font>

171
00:15:56,630 --> 00:15:58,680
<font face="Arial">التاج سيقوم بدفع كفالة لك</font>

172
00:16:01,260 --> 00:16:03,307
<font face="Arial">وماذا يتوقع في المقابل؟</font>

173
00:16:03,332 --> 00:16:04,392
<font face="Arial">مهارتك</font>

174
00:16:05,360 --> 00:16:06,823
<font face="Arial">هذا وقت عصيب</font>

175
00:16:07,395 --> 00:16:08,435
<font face="Arial">هل تقبلين؟</font>

176
00:16:09,550 --> 00:16:11,121
<font face="Arial">أنا لست بقاتلة</font>

177
00:16:11,700 --> 00:16:15,540
<font face="Arial">إنه الإستخدام الوحيد لفرنسا لك</font>

178
00:16:15,550 --> 00:16:16,893
<font face="Arial">لازلت أمتلك زوجا</font>

179
00:16:16,918 --> 00:16:20,540
<font face="Arial">-.....استطيع العودة إليه وصنع حياة
-يمتلك أثوس حياة جديدة الآن</font>

180
00:16:22,285 --> 00:16:23,395
<font face="Arial">إمرأة أخرى؟</font>

181
00:16:23,420 --> 00:16:25,300
<font face="Arial">إنه كابتن</font>

182
00:16:28,580 --> 00:16:30,600
<font face="Arial">ولا يستطيع أن يكون مشتتا</font>

183
00:16:32,415 --> 00:16:34,425
<font face="Arial">إبقي بعيدة عنه</font>

184
00:16:37,935 --> 00:16:39,815
<font face="Arial">لديك عرضي</font>

185
00:16:49,590 --> 00:16:52,664
<font face="Arial">كم عدد رجال وطنكم</font>

186
00:16:53,580 --> 00:16:57,600
<font face="Arial">تم قتلهم من قبل هؤلاء الإسبان بدم بارد</font>

187
00:17:00,267 --> 00:17:03,860
<font face="Arial">كم عدد الأرامل التي صنعت من قبل أيديهم</font>

188
00:17:05,740 --> 00:17:10,858
<font face="Arial">كل ليلة يتسللون خلف صفوفنا</font>

189
00:17:10,883 --> 00:17:13,730
<font face="Arial">وينحرون عنق أولادنا بينما هم نيام</font>

190
00:17:13,740 --> 00:17:16,358
<font face="Arial">-إخوتنا
-أقتلو الكثير منهم</font>

191
00:17:16,383 --> 00:17:17,599
<font face="Arial">الكثير لجعلهم يسكتون</font>

192
00:17:17,600 --> 00:17:19,580
<font face="Arial">قام بتقديم الإعدام</font>

193
00:17:20,650 --> 00:17:24,740
<font face="Arial">-ليس بعد
-أفسحو الطريق!أفسحو الطريق!تحركو</font>

194
00:17:25,273 --> 00:17:26,483
<font face="Arial">توقف</font>

195
00:17:26,508 --> 00:17:29,348
<font face="Arial">ما معنى هذا؟</font>

196
00:17:29,570 --> 00:17:31,620
<font face="Arial">لدينا أوامر لإيقاف هاته الإعدامات</font>

197
00:17:31,630 --> 00:17:33,395
<font face="Arial">وأخد مسؤولية السجناء</font>

198
00:17:33,420 --> 00:17:34,980
<font face="Arial">أخذ المسؤولية وتركهم يعيشون؟</font>

199
00:17:35,005 --> 00:17:37,325
<font face="Arial">يريدون إطلاق سراح القتلة الإسبانيين الحثالة</font>

200
00:17:37,350 --> 00:17:38,740
<font face="Arial">ماذا تفعل مارشو؟</font>

201
00:17:40,208 --> 00:17:41,880
<font face="Arial">لنرى أوامر من هذه؟</font>

202
00:17:43,700 --> 00:17:46,700
<font face="Arial">ليس هناك موافقة ملكية</font>

203
00:17:46,710 --> 00:17:50,063
<font face="Arial">الوزير تريفل ليس بحاجة إلى موافقة ملكية</font>

204
00:17:50,088 --> 00:17:51,600
<font face="Arial">نعم،يحتاج</font>

205
00:17:51,610 --> 00:17:54,326
<font face="Arial">إذن الملكة الإسبانية ضغطت عليه</font>

206
00:17:54,351 --> 00:17:56,510
<font face="Arial">هذا ليس له علاقة بالملكة</font>

207
00:17:58,640 --> 00:18:00,178
<font face="Arial">يا فتى المزرعة؟</font>

208
00:18:00,203 --> 00:18:01,610
<font face="Arial">دارتانيان</font>

209
00:18:01,620 --> 00:18:02,720
<font face="Arial">دارتانيان</font>

210
00:18:05,630 --> 00:18:06,749
<font face="Arial">إيسبواغ</font>

211
00:18:06,774 --> 00:18:07,774
<font face="Arial">إنه أنت</font>

212
00:18:08,710 --> 00:18:10,629
<font face="Arial">أنت فارس؟</font>

213
00:18:10,630 --> 00:18:14,309
<font face="Arial">أرجوك،أرجوك،دارتانيان لقد سرقت رغيف خبز واحد</font>

214
00:18:14,334 --> 00:18:15,640
<font face="Arial">-هذا كل شيئ
-ليس هو</font>

215
00:18:16,364 --> 00:18:17,640
<font face="Arial">قريبي</font>

216
00:18:17,650 --> 00:18:19,913
<font face="Arial">-لا يمكنك ترك أشنق
-لا تلمسني مارشو</font>

217
00:18:19,938 --> 00:18:22,446
<font face="Arial">أوامرك لا تمتد إلى إطلاق سراح  هذا الرجل</font>

218
00:18:23,243 --> 00:18:25,600
<font face="Arial">هل سأموت بسبب أني لست إسبانيا؟</font>

219
00:18:26,550 --> 00:18:28,116
<font face="Arial">أنا رجل فرنسي</font>

220
00:18:29,600 --> 00:18:32,650
<font face="Arial">سيشنقونني لأني سرقت الطعام،لكن هؤلاء القتلة</font>

221
00:18:32,660 --> 00:18:34,530
<font face="Arial">سيذهبون أحرارا</font>

222
00:18:35,620 --> 00:18:36,640
<font face="Arial">مارشو</font>

223
00:18:39,470 --> 00:18:40,715
<font face="Arial">ماذا حدث؟</font>

224
00:18:40,740 --> 00:18:43,969
<font face="Arial">ماذا؟هل هل عدالة الفرسان لا تمتد إلى لحمك ودمك؟
(يقصد أقربائه)</font>

225
00:18:44,566 --> 00:18:46,586
<font face="Arial">دارتانيان،دارتانيان</font>

226
00:18:49,187 --> 00:18:51,471
<font face="Arial">هذا صحيح،من الأفضل السماح لهم بالعبور</font>

227
00:18:51,496 --> 00:18:54,862
<font face="Arial">إصنعو طريقا هناك،وإسمحو للقتلة الإسبان الذهاب أحرارا</font>

228
00:19:01,504 --> 00:19:04,223
<font face="Arial">-دارتانيان
-إيسبواغ</font>

229
00:19:04,670 --> 00:19:06,395
<font face="Arial">إبتعدو عن الطريق،تحركو</font>

230
00:19:06,420 --> 00:19:07,420
<font face="Arial">تحركو</font>

231
00:19:09,399 --> 00:19:10,923
<font face="Arial">أنت قادم معي</font>

232
00:19:20,700 --> 00:19:22,550
<font face="Arial">سنرحل في الضلام</font>

233
00:19:27,690 --> 00:19:30,965
<font face="Arial">مارشو كان مستعجلا إلى جذب الملكة نحو هذا</font>

234
00:19:30,990 --> 00:19:33,089
<font face="Arial">-هل تعتقد أنه متورط؟
-ألست كذلك؟</font>

235
00:19:33,420 --> 00:19:34,860
<font face="Arial">خذوه إلى جناحي</font>

236
00:19:41,700 --> 00:19:43,620
<font face="Arial">قصة طويلة</font>

237
00:19:43,630 --> 00:19:45,500
<font face="Arial">سيكون علي الإنتظار</font>

238
00:19:47,730 --> 00:19:50,142
<font face="Arial">إذا كان مارشو متحدا مع غاستون وغريمو</font>

239
00:19:50,167 --> 00:19:51,655
<font face="Arial">إذن علينا تحذير الملكة</font>

240
00:19:51,680 --> 00:19:52,979
<font face="Arial">ليس لدينا دليل</font>

241
00:19:53,580 --> 00:19:55,768
<font face="Arial">قام بجعل التاج يطالب برأس الملكة</font>

242
00:19:57,640 --> 00:20:00,800
<font face="Arial">بعد إستعادتنا لأراميس،علينا أن نعيد الإسبان</font>

243
00:20:00,825 --> 00:20:03,700
<font face="Arial">في الأيادي الخاطئة يمكن أن يستعملو ضد الملكة</font>

244
00:20:04,122 --> 00:20:05,126
<font face="Arial">إنه محق</font>

245
00:20:05,150 --> 00:20:07,423
<font face="Arial">لن يقومو بتسليمهم لنا ببساطة</font>

246
00:20:07,710 --> 00:20:10,570
<font face="Arial">كل هذا بسبب أن الملكة أرادت السلام</font>

247
00:20:10,595 --> 00:20:13,555
<font face="Arial">لكن لن يكون هناك سلام إذا إنقلب الشعب عليها</font>

248
00:20:15,920 --> 00:20:19,425
<font face="Arial">عزيزي لورين،
تم إطلاق سراح السجناء</font>

249
00:20:19,450 --> 00:20:22,029
<font face="Arial">هناك شغب في شوارع باريس</font>

250
00:20:22,030 --> 00:20:23,469
<font face="Arial">شغب؟</font>

251
00:20:24,950 --> 00:20:28,865
<font face="Arial">يا سادة،علينا دفن الملكة الإسبانية في العار والفضيحة</font>

252
00:20:28,890 --> 00:20:30,889
<font face="Arial">الشغب والشائعات؟</font>

253
00:20:30,914 --> 00:20:32,804
<font face="Arial">هم بالكاد مخدوشين</font>

254
00:20:34,700 --> 00:20:37,799
<font face="Arial">قدم تريفل أمر الإفراج بدون موافقة ملكية</font>

255
00:20:37,800 --> 00:20:39,799
<font face="Arial">الضرر المتسبب كان غير محدود</font>

256
00:20:40,095 --> 00:20:42,065
<font face="Arial">إذا أخذنا العرش عندما يموت لوي</font>

257
00:20:42,090 --> 00:20:44,700
<font face="Arial">سنحتاج إلى أكثر من مرتزقتك يا غريمو</font>

258
00:20:46,059 --> 00:20:48,019
<font face="Arial">يجب علينا جعل الشعب يحبنا</font>

259
00:20:48,750 --> 00:20:49,800
<font face="Arial">وليس هي</font>

260
00:20:49,810 --> 00:20:51,760
<font face="Arial">إنها إسبانية</font>

261
00:20:51,770 --> 00:20:53,619
<font face="Arial">أليس هذا كافيا؟</font>

262
00:20:53,620 --> 00:20:57,700
<font face="Arial">تم إنقاذ سمعتك الفرنسية،يا قريبي العزيز</font>

263
00:21:01,780 --> 00:21:03,242
<font face="Arial">سنجد طريقة أخرى</font>

264
00:21:03,267 --> 00:21:06,957
<font face="Arial">مازلت أريد هؤلاء الإسبان في عهدتي يا غريمو</font>

265
00:21:10,720 --> 00:21:11,996
<font face="Arial">عندما يحين الوقت</font>

266
00:21:13,089 --> 00:21:16,308
<font face="Arial">ربما بإمكاننا إستغلالهم كإثبات على رغبات الملكة</font>

267
00:21:17,105 --> 00:21:20,670
<font face="Arial">لإرضاء أخيها على المصاريف الفرنسية</font>

268
00:21:21,207 --> 00:21:22,911
<font face="Arial">سنكون أبطالا</font>

269
00:21:24,479 --> 00:21:28,469
<font face="Arial">من الأفضل أن تتأكد أن الفرسان لم يموتوا
    إلى غاية ما بعد الإستسلام</font>

270
00:21:31,700 --> 00:21:33,359
<font face="Arial">لا تقم بتخييب ضنه يا غريمو</font>

271
00:21:33,384 --> 00:21:36,770
<font face="Arial">سنستغل أراميس لجذب أصدقائه قريبا
     عندها سنقوم بذبحهم</font>

272
00:21:40,375 --> 00:21:43,750
<font face="Arial">لورين لن يكون مسرورا عندما تقوم بملاحقة إنتقامك</font>

273
00:21:44,040 --> 00:21:46,640
<font face="Arial">جائزة لورين لن تصاب بأذى</font>

274
00:21:49,830 --> 00:21:51,730
<font face="Arial">الفرسان لي</font>

275
00:22:13,339 --> 00:22:14,760
<font face="Arial">النار تكاد تنطفئ</font>

276
00:22:19,441 --> 00:22:23,197
<font face="Arial">على الأقل إسمح لي ببعض الراحة قبل موتي</font>

277
00:22:25,810 --> 00:22:27,680
<font face="Arial">هل يدفع لك غريمو ما يكفي</font>

278
00:22:28,770 --> 00:22:30,111
<font face="Arial">لتجلس هنا في البرد</font>

279
00:22:33,406 --> 00:22:35,406
<font face="Arial">هناك الكثير من الخشب في الخارج</font>

280
00:22:38,372 --> 00:22:39,432
<font face="Arial">القليل من الدفئ</font>

281
00:22:40,652 --> 00:22:41,652
<font face="Arial">أرجوك؟</font>

282
00:23:32,575 --> 00:23:33,820
<font face="Arial">حسنا،إنه متأخر قليلا الآن</font>

283
00:23:35,770 --> 00:23:36,780
<font face="Arial">شكرا لك</font>

284
00:23:47,726 --> 00:23:48,726
<font face="Arial">لا تطلق النار</font>

285
00:23:52,719 --> 00:23:54,559
<font face="Arial">لا زلت تحتاج إلي حيا</font>

286
00:23:54,830 --> 00:23:56,700
<font face="Arial">لكن ليس سليما</font>

287
00:24:02,730 --> 00:24:04,720
<font face="Arial">كل شيء يشير إلى تضافر الجهود</font>

288
00:24:04,730 --> 00:24:07,750
<font face="Arial">من قبل أعدائك لتلطيخ إسمك،يا جلالتك</font>

289
00:24:07,760 --> 00:24:10,750
<font face="Arial">تدمير فرصة وصايتك حتى قبل بدئها</font>

290
00:24:12,530 --> 00:24:13,610
<font face="Arial">ومارشو؟</font>

291
00:24:13,800 --> 00:24:15,710
<font face="Arial">إنه جزء من هذا؟</font>

292
00:24:16,780 --> 00:24:18,690
<font face="Arial">يبدو الأمر كذلك</font>

293
00:24:18,715 --> 00:24:21,695
<font face="Arial">لقد حاولت جعل الملك يفكك الحرس الأحمر</font>

294
00:24:21,840 --> 00:24:23,689
<font face="Arial">لكنه لن يستمع</font>

295
00:24:23,690 --> 00:24:25,630
<font face="Arial">وقت مارشو سيحين</font>

296
00:24:25,800 --> 00:24:27,710
<font face="Arial">يا جلالتك</font>

297
00:24:27,720 --> 00:24:30,810
<font face="Arial">باريس مليئة بالأشخاص الذين فرو من الإسبانية</font>

298
00:24:30,820 --> 00:24:32,680
<font face="Arial">العدو يعلم هذا</font>

299
00:24:33,381 --> 00:24:35,389
<font face="Arial">لا يمكنك قلب المدينة ضدك</font>

300
00:24:35,423 --> 00:24:37,820
<font face="Arial">-....ليس عندما يكون الملك
-هل لديك شيئ يجول في بالك؟</font>

301
00:24:41,566 --> 00:24:43,676
<font face="Arial">أريهم من تكونين بالفعل</font>

302
00:24:43,701 --> 00:24:45,701
<font face="Arial">أريهم أنهم مهمين بالنسبة لك</font>

303
00:25:09,770 --> 00:25:11,600
<font face="Arial">السرقة؟</font>

304
00:25:12,280 --> 00:25:14,250
<font face="Arial">ماذا حدث لك،إيسبواغ؟</font>

305
00:25:15,986 --> 00:25:17,619
<font face="Arial">لماذا لست في غاسكوني؟</font>

306
00:25:18,537 --> 00:25:20,634
<font face="Arial">....بعد رحيل والدك وأنت لم تعد</font>

307
00:25:20,659 --> 00:25:21,649
<font face="Arial">لا تفعل</font>

308
00:25:21,674 --> 00:25:24,803
<font face="Arial">السلطات قامت بتدمير الأرض عن بكرتها</font>

309
00:25:25,670 --> 00:25:29,662
<font face="Arial">-....خسرت منزلي وعملي
-كيف تتجرأ بالحديث عن والدي إلي</font>

310
00:25:29,687 --> 00:25:32,874
<font face="Arial">سيكون خجولا بالتفكير بأن إبن أخيه الوحيد هو لص</font>

311
00:25:32,899 --> 00:25:34,840
<font face="Arial">أتيت إلى باريس من أجل العمل</font>

312
00:25:35,100 --> 00:25:37,150
<font face="Arial">أردت حياة شريفة</font>

313
00:25:38,348 --> 00:25:39,398
<font face="Arial">...أنا فقط</font>

314
00:25:40,558 --> 00:25:42,518
<font face="Arial">لم أعثر على واحد</font>

315
00:25:55,260 --> 00:25:56,620
<font face="Arial">كل شيئ بخير بالنسة لك</font>

316
00:25:58,730 --> 00:26:00,740
<font face="Arial">أنت حطيت بوضوح على قدميك</font>

317
00:26:00,750 --> 00:26:02,907
<font face="Arial">ألا تجرؤ</font>

318
00:26:02,932 --> 00:26:05,577
<font face="Arial">ليس لديك فكرة كم قاتلت لأجل هذا</font>

319
00:26:16,307 --> 00:26:18,417
<font face="Arial">علمت دائما أنك جيد في إستخدام السيف</font>

320
00:26:19,675 --> 00:26:21,585
<font face="Arial">      حسنا،مذراة
(المذارة:أداة زراعية ذات مقبض طويل وشوكات طويلة)</font>

321
00:26:24,346 --> 00:26:25,545
<font face="Arial">حسنا، كنت أفضل رامي</font>

322
00:26:25,570 --> 00:26:29,450
<font face="Arial">حسنا،هذا يعتمد على حجم الأرنب</font>

323
00:26:33,830 --> 00:26:35,710
<font face="Arial">فكرت فيك العديد من المرات</font>

324
00:26:36,740 --> 00:26:39,830
<font face="Arial">على مدى السنوات تساءلت كيف كنت؟</font>

325
00:26:39,840 --> 00:26:41,670
<font face="Arial">-....إيسبواغ
-أنا مسرور فقط</font>

326
00:26:41,680 --> 00:26:44,956
<font face="Arial">أننا تحدثنا مرة أخرى دارتانيان</font>

327
00:26:48,276 --> 00:26:50,770
<font face="Arial">بإمكانك إرجاعي إلى الحرس الأحمر الآن</font>

328
00:27:07,680 --> 00:27:09,020
<font face="Arial">سيقومون بإعدامه</font>

329
00:27:09,045 --> 00:27:11,498
<font face="Arial">لدينا مهمة لإنقاذ أراميس</font>

330
00:27:11,523 --> 00:27:12,934
<font face="Arial">وحماية ثلاثة إسبان</font>

331
00:27:12,959 --> 00:27:14,082
<font face="Arial">إيسبواغ رجل فرنسي</font>

332
00:27:14,107 --> 00:27:15,710
<font face="Arial">لا يزال لصا</font>

333
00:27:15,720 --> 00:27:17,079
<font face="Arial">ضحية لحروبهم</font>

334
00:27:17,602 --> 00:27:19,582
<font face="Arial">هل تريد إنقاذ؟</font>

335
00:27:19,607 --> 00:27:21,617
<font face="Arial">هو أو أراميس؟</font>

336
00:27:21,730 --> 00:27:23,670
<font face="Arial">كل ما أسأله هو أن يأتي معنا</font>

337
00:27:23,695 --> 00:27:25,680
<font face="Arial">لن ندعه طليقا في الريف</font>

338
00:27:25,690 --> 00:27:27,807
<font face="Arial">- لا نريد إلهاءا
-سيكون مسؤوليتي</font>

339
00:27:27,832 --> 00:27:30,058
<font face="Arial">ولائك إلى قريبك يشوش على حكمك</font>

340
00:27:30,083 --> 00:27:32,989
<font face="Arial">وإذا تركته يموت ضميري لن يكون مرتاحا</font>

341
00:27:34,700 --> 00:27:36,740
<font face="Arial">بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟</font>

342
00:27:40,543 --> 00:27:42,038
<font face="Arial">سأحضر الأسلحة</font>

343
00:28:00,410 --> 00:28:03,310
<font face="Arial">موعد اللقاء هو رحلة نصف يوم من باريس</font>

344
00:28:03,320 --> 00:28:05,809
<font face="Arial">-....بعد هذا
-سيذهب،أقسم</font>

345
00:28:05,834 --> 00:28:08,410
<font face="Arial">لن أعرض هذه المهمة إلى الخطر</font>

346
00:28:10,480 --> 00:28:12,520
<font face="Arial">أعلم أنه قريبك</font>

347
00:28:13,108 --> 00:28:15,028
<font face="Arial">....لكن إذا وقف في طريقنا</font>

348
00:28:37,420 --> 00:28:40,596
<font face="Arial">كونستنس عليك إفراغ الحامية من جميع المؤن</font>

349
00:28:40,621 --> 00:28:41,461
<font face="Arial">ها نحن ذا</font>

350
00:28:41,486 --> 00:28:43,096
<font face="Arial">-أرجوك،ساعد الجميع
-شكرا لك</font>

351
00:28:44,370 --> 00:28:46,873
<font face="Arial">سمعت أنك كنت تعلمين الفقراء الالقراءة والكتابة</font>

352
00:28:46,898 --> 00:28:49,439
<font face="Arial">....إنتشر الكلام والناس تواصلو بالقدوم،لكن</font>

353
00:28:49,882 --> 00:28:51,685
<font face="Arial">الأدوات تنفذ منا</font>

354
00:28:51,710 --> 00:28:53,330
<font face="Arial">حسنا،بإمكاننا المساعدة في هؤلاء</font>

355
00:28:53,340 --> 00:28:56,390
<font face="Arial">لقد قمت بالفعل أكثر من مجرد مساعدتنا</font>

356
00:28:56,400 --> 00:28:58,697
<font face="Arial">سنكون غير قادرين على رد لطفك</font>

357
00:28:59,430 --> 00:29:00,440
<font face="Arial">تعالي معي</font>

358
00:29:17,330 --> 00:29:20,380
<font face="Arial">مع كل هذا،يمكنك أن تنشري رسالتك بعيدا و واسعا</font>

359
00:29:20,390 --> 00:29:23,823
<font face="Arial">وصولا إلى كل شخص في أنحاء باريس،إلى الجانب الآخر</font>

360
00:29:26,350 --> 00:29:29,330
<font face="Arial">-.....لا يمكننا تحمل
-الملكة تستطيع</font>

361
00:29:32,378 --> 00:29:35,792
<font face="Arial">في أربع سنوات،التاج لم يفعل شيئا لإرضاء معاناتنا</font>

362
00:29:37,310 --> 00:29:41,360
<font face="Arial">تعليم الفقراء كان دائما سببا قريبا إلى قلب جلالتها</font>

363
00:29:42,235 --> 00:29:44,510
<font face="Arial">أعلم أنك لا تثقين بها</font>

364
00:29:45,227 --> 00:29:50,892
<font face="Arial">سيلفي،تريدين تغيير الأشياء إلى الأفضل،هاته هي الطريقة</font>

365
00:29:54,282 --> 00:29:56,300
<font face="Arial">دعي الملكة تساعدك</font>

366
00:30:01,861 --> 00:30:03,663
<font face="Arial">سأخبر جلالتها أنك قبلت</font>

367
00:30:06,779 --> 00:30:08,639
<font face="Arial">كونستنس</font>

368
00:30:09,490 --> 00:30:11,360
<font face="Arial">الكابتن؟</font>

369
00:30:12,129 --> 00:30:13,652
<font face="Arial">أثوس بصحة جيدة</font>

370
00:30:14,360 --> 00:30:16,018
<font face="Arial">سأقول أنك سألتي عنه</font>

371
00:30:16,043 --> 00:30:17,380
<font face="Arial">لا</font>

372
00:30:35,112 --> 00:30:36,868
<font face="Arial">مهما كان طلبك للملكة</font>

373
00:30:37,954 --> 00:30:39,350
<font face="Arial">فإنها لن تعطيه لك</font>

374
00:30:43,330 --> 00:30:46,136
<font face="Arial">أصدقائك بالفعل في طريقهم</font>

375
00:30:49,330 --> 00:30:51,340
<font face="Arial">إذن نحن هالكان</font>

376
00:31:04,143 --> 00:31:06,353
<font face="Arial">على الفرسان أن يكونو في الموعد الآن</font>

377
00:31:06,912 --> 00:31:08,436
<font face="Arial">....بمجرد الحصول على كلمة</font>

378
00:31:09,420 --> 00:31:11,370
<font face="Arial">ماذا يحدث؟</font>

379
00:31:13,626 --> 00:31:15,506
<font face="Arial">إسترح،لوي</font>

380
00:31:17,975 --> 00:31:21,390
<font face="Arial">تبدوان جديان،تعالا</font>

381
00:31:24,471 --> 00:31:26,182
<font face="Arial">....تريفل كان فقط</font>

382
00:31:27,088 --> 00:31:31,080
<font face="Arial">ينصحني في إلتزام خيري أريد مساندته</font>

383
00:31:33,288 --> 00:31:34,669
<font face="Arial">خطة،جلالتك</font>

384
00:31:35,060 --> 00:31:38,770
<font face="Arial">لتشجيع حتى فقراء مدينة باريس للقراءة والكتابة</font>

385
00:31:40,673 --> 00:31:41,713
<font face="Arial">هذا مجددا؟</font>

386
00:31:42,400 --> 00:31:44,662
<font face="Arial">الناس تحتاج مساعدتنا،لوي</font>

387
00:31:45,350 --> 00:31:48,390
<font face="Arial">ماذا إذا إنتهى بهم الحال يقرؤون أحسن من النبلاء</font>

388
00:31:50,300 --> 00:31:51,778
<font face="Arial">أنت لم تتعلمي شيئا عزيزتي</font>

389
00:31:51,803 --> 00:31:54,840
<font face="Arial">جلالتها تؤمن أن مساعدة الفقراء في هذا الوقت العصيب</font>

390
00:31:54,865 --> 00:31:56,485
<font face="Arial">سينقذ سمعة التاج</font>

391
00:31:57,017 --> 00:31:58,877
<font face="Arial">ممتاز</font>

392
00:32:02,848 --> 00:32:06,247
<font face="Arial">-دوائي تريفل
-جلالتك</font>

393
00:32:31,300 --> 00:32:32,470
<font face="Arial">ماذا تفعلين؟</font>

394
00:32:33,686 --> 00:32:35,606
<font face="Arial">أين الكابتن؟</font>

395
00:32:35,631 --> 00:32:36,711
<font face="Arial">من أنت؟</font>

396
00:32:38,300 --> 00:32:39,479
<font face="Arial">زوجته</font>

397
00:32:40,151 --> 00:32:41,855
<font face="Arial">إعتذاراتي مدام</font>

398
00:32:42,831 --> 00:32:44,017
<font face="Arial">إنه ليس هنا</font>

399
00:32:44,042 --> 00:32:45,196
<font face="Arial">ليس مهما</font>

400
00:32:46,298 --> 00:32:48,094
<font face="Arial">انا أبحث عن رفيق له</font>

401
00:32:49,987 --> 00:32:51,067
<font face="Arial">إمرأة</font>

402
00:32:54,320 --> 00:32:56,330
<font face="Arial">إنه زوجي</font>

403
00:32:57,300 --> 00:32:58,573
<font face="Arial">سيلفي</font>

404
00:32:59,392 --> 00:33:03,452
<font face="Arial">ما علاقة الكابتن بسيلفي هاته</font>

405
00:33:04,273 --> 00:33:07,273
<font face="Arial">-هل هي عاهرة؟
-لا مدام</font>

406
00:33:07,330 --> 00:33:09,739
<font face="Arial">إنها جيدة،رقيقة</font>

407
00:33:10,146 --> 00:33:11,638
<font face="Arial">وأين سأجدها؟</font>

408
00:33:13,530 --> 00:33:16,320
<font face="Arial">أستطيع الإنتظار إلى غاية رجوع أثوس</font>

409
00:33:17,350 --> 00:33:19,390
<font face="Arial">لا أتوقع عودته إلى الغد</font>

410
00:33:24,406 --> 00:33:26,698
<font face="Arial">عندها آمل أنك نبيل</font>

411
00:33:28,350 --> 00:33:30,410
<font face="Arial">لأني عند رحمتك</font>

412
00:33:40,098 --> 00:33:43,057
<font face="Arial">عملية التسليم ستأخذ وضعا دوريا منذ الآن إلى غاية أول ضوء</font>

413
00:33:43,082 --> 00:33:44,426
<font face="Arial">تخلص من ابن عمك</font>

414
00:33:50,321 --> 00:33:51,411
<font face="Arial">تعال معي</font>

415
00:33:56,310 --> 00:33:57,873
<font face="Arial">كان شرفا لي مقابلتكما معا</font>

416
00:33:58,966 --> 00:34:00,320
<font face="Arial">إيسبواغ</font>

417
00:34:09,340 --> 00:34:10,550
<font face="Arial">قم بالتخييم</font>

418
00:34:11,065 --> 00:34:12,811
<font face="Arial">ضعو ذلك السجين النائم قريبا من النار</font>

419
00:34:12,836 --> 00:34:13,876
<font face="Arial">حاضر سيدي</font>

420
00:34:22,447 --> 00:34:26,042
<font face="Arial">خذي هذه يا روشيل
سلميها إلى جميع أنحاء باريس</font>

421
00:34:26,067 --> 00:34:27,474
<font face="Arial">هذه بداية جديدة</font>

422
00:34:27,950 --> 00:34:29,474
<font face="Arial">للجميع</font>

423
00:34:31,450 --> 00:34:34,300
<font face="Arial">لدي العديد من المخطوطات للتعيين</font>

424
00:34:35,480 --> 00:34:38,310
<font face="Arial">أحضري سيدك،هل لك؟</font>

425
00:34:38,480 --> 00:34:40,480
<font face="Arial">ليس لدي سيد يا مدام</font>

426
00:34:48,738 --> 00:34:51,678
<font face="Arial">جلالتها كانت لديها دائما ضعف للأسباب النبيلة</font>

427
00:34:51,703 --> 00:34:53,723
<font face="Arial">تطلقين على العطف ضعفا؟</font>

428
00:34:57,251 --> 00:34:58,663
<font face="Arial">لا بد أنك سيلفي</font>

429
00:35:01,570 --> 00:35:04,657
<font face="Arial">أخشى أني سببت المتاعب بينك وبين رفقائك</font>

430
00:35:04,682 --> 00:35:06,702
<font face="Arial">إنهم أصدقاء وسوف يتخطون هذا</font>

431
00:35:16,016 --> 00:35:18,046
<font face="Arial">-أراميس
-ماذا؟</font>

432
00:35:18,071 --> 00:35:19,396
<font face="Arial">هذا حصانه</font>

433
00:35:25,166 --> 00:35:26,463
<font face="Arial">غريمو</font>

434
00:35:27,174 --> 00:35:29,385
<font face="Arial">ذلك الرجل في الأسفل،هو الرجل الذي نبحث عنه</font>

435
00:35:30,049 --> 00:35:31,565
<font face="Arial">يستعد للهجوم</font>

436
00:35:32,393 --> 00:35:34,393
<font face="Arial">من الأفضل أن تبقى معنا،إذهب،إذهب</font>

437
00:35:48,730 --> 00:35:52,700
<font face="Arial">إنه غريمو،إنه هنا،لديه أراميس</font>

438
00:35:52,710 --> 00:35:55,200
<font face="Arial">-كم عدد الرجال؟
-حسبت ستة</font>

439
00:35:55,225 --> 00:35:57,690
<font face="Arial">-سيكون هناك المزيد
-هل رأيت أراميس؟</font>

440
00:35:57,700 --> 00:36:00,650
<font face="Arial">-لا
-هذه فرصتنا</font>

441
00:36:00,660 --> 00:36:02,372
<font face="Arial">- .....نحن بحاجة إلى التفكير بهذا عبر
-علينا التصرف</font>

442
00:36:02,397 --> 00:36:04,507
<font face="Arial">تأكد أن السجناء مؤمنين،هل بإمكانه إطلاق النار؟</font>

443
00:36:06,262 --> 00:36:07,511
<font face="Arial">جيد</font>

444
00:36:09,320 --> 00:36:10,420
<font face="Arial">أرانب؟</font>

445
00:36:13,453 --> 00:36:16,825
<font face="Arial">النافذة على اليسار
هناك العديد من الحرس</font>

446
00:36:18,520 --> 00:36:21,926
<font face="Arial">سنقوم بجذبهم أكثر ما نستطيع
وإذهب أنت لإنقاذ أراميس</font>

447
00:36:22,620 --> 00:36:23,916
<font face="Arial">وغريمو؟</font>

448
00:36:24,408 --> 00:36:26,600
<font face="Arial">في أقرب وقت تتيح لأحدنا الفرصة</font>

449
00:36:26,610 --> 00:36:28,510
<font face="Arial">لدينا مذكرة لهذا الإعتقال</font>

450
00:36:28,520 --> 00:36:32,550
<font face="Arial">لن يغادر هذا المكان حيا
ليس طالما أنا الكابتن</font>

451
00:36:45,249 --> 00:36:48,329
<font face="Arial">تم تدريبكم لهذا،هل أنتم مستعدون؟</font>

452
00:36:48,354 --> 00:36:51,264
<font face="Arial">مهما حدث ستبقي البارود قادما</font>

453
00:36:58,178 --> 00:36:59,591
<font face="Arial">تموضع</font>

454
00:37:34,502 --> 00:37:35,542
<font face="Arial">الأحصنة</font>

455
00:37:37,901 --> 00:37:39,213
<font face="Arial">بسرعة</font>

456
00:37:40,753 --> 00:37:42,730
<font face="Arial">هنا،عشرة رجال</font>

457
00:37:42,740 --> 00:37:45,520
<font face="Arial">أنزلوه</font>

458
00:37:59,042 --> 00:38:01,942
<font face="Arial">عشرة رجال،عشرة بنادق،ستة عشر سلاح</font>

459
00:38:04,550 --> 00:38:06,570
<font face="Arial">أنت رجل ميت غريمو</font>

460
00:38:41,710 --> 00:38:44,077
<font face="Arial">إنهم يحيطون بنا،أوقفوهم</font>

461
00:38:45,163 --> 00:38:47,639
<font face="Arial">لقد أثرتم شيئا في أثوس</font>

462
00:38:48,570 --> 00:38:49,796
<font face="Arial">إذهب</font>

463
00:38:51,570 --> 00:38:54,640
<font face="Arial">هل تضن أن بإمكانك إستخدامي لتحمي نفسك</font>

464
00:38:54,650 --> 00:39:00,520
<font face="Arial">أصدقائي يعلمون أني سأضحي بحياتي لإيقافك
لذا إمضي قدما</font>

465
00:39:49,540 --> 00:39:51,590
<font face="Arial">تحركو!تحركوا</font>

466
00:40:12,523 --> 00:40:13,583
<font face="Arial">توقفوا</font>

467
00:40:16,610 --> 00:40:19,719
<font face="Arial">-أخفض سلاحك
-لا بورثوس</font>

468
00:40:19,720 --> 00:40:23,610
<font face="Arial">إخفضه أنا راحل
-أقتلنا نحن الإثنان</font>

469
00:40:24,401 --> 00:40:27,729
<font face="Arial">-إفعلها،أطلق الآن
-إخرس</font>

470
00:40:38,854 --> 00:40:39,994
<font face="Arial">غريمو</font>

471
00:40:49,620 --> 00:40:53,550
<font face="Arial">كان عليكم إطلاق النار،وقتلنا معا</font>

472
00:40:54,670 --> 00:40:56,620
<font face="Arial">لم يجب عليك إخفاء الأسرار</font>

473
00:40:56,730 --> 00:40:58,630
<font face="Arial">أردت السلام</font>

474
00:40:59,690 --> 00:41:03,610
<font face="Arial">رأينا جميعا ما ما تفعله الحرب للعالم</font>

475
00:41:03,620 --> 00:41:05,540
<font face="Arial">تصنع اللاجئين</font>

476
00:41:05,550 --> 00:41:09,540
<font face="Arial">رجال مثل غريمو،أماكن كإيباسي</font>

477
00:41:11,700 --> 00:41:15,520
<font face="Arial">لن يكون هناك سلام طالما غريمو حي</font>

478
00:41:20,448 --> 00:41:24,520
<font face="Arial">لا،ليس لأجلك يا صديقي</font>

479
00:41:30,630 --> 00:41:32,660
<font face="Arial">إذن أنقدت حياة الكابتن</font>

480
00:41:39,677 --> 00:41:43,737
<font face="Arial">خذه إنه ملكك،إعتني به فقط أرجوك</font>

481
00:41:47,180 --> 00:41:49,666
<font face="Arial">لا إجازات أعتقد؟</font>

482
00:41:50,570 --> 00:41:52,580
<font face="Arial">أعتقد أني سأكون فارسا جيدا</font>

483
00:41:54,492 --> 00:41:56,432
<font face="Arial">لا</font>

484
00:41:59,165 --> 00:42:00,345
<font face="Arial">تعال هنا</font>

485
00:42:04,740 --> 00:42:06,670
<font face="Arial">إبقى بعيدا عن المشاكل</font>

486
00:42:15,620 --> 00:42:18,540
<font face="Arial">لازلت أفضل رامي</font>

487
00:42:20,560 --> 00:42:22,610
<font face="Arial">كان من الجيد رؤيتك</font>

488
00:42:43,600 --> 00:42:46,887
<font face="Arial">هل سنعود إلى باريس أم سنلاحق غريمو؟</font>

489
00:42:47,650 --> 00:42:49,600
<font face="Arial">رحل غريمو</font>

490
00:42:51,650 --> 00:42:53,510
<font face="Arial">أنا تعب</font>

491
00:42:54,690 --> 00:42:56,670
<font face="Arial">لنعد إلى باريس</font>

492
00:43:04,072 --> 00:43:06,197
<font face="Arial">أنت لا تملك المساجين الإسبان</font>

493
00:43:06,463 --> 00:43:08,181
<font face="Arial">كيف سندمر الملكة؟</font>

494
00:43:08,689 --> 00:43:10,969
<font face="Arial">لورين لن يكون مسرورا بفشلك</font>

495
00:43:10,994 --> 00:43:13,600
<font face="Arial">لم نفشل بعد</font>

496
00:43:16,455 --> 00:43:19,555
<font face="Arial">......هناك شيئ يجب عليك رؤيته،</font>

497
00:43:19,690 --> 00:43:24,303
<font face="Arial">قامت الملكة بدعم النساء من المستوطنة</font>

498
00:43:24,328 --> 00:43:27,348
<font face="Arial">لطباعة ونشر هذه</font>

499
00:43:29,273 --> 00:43:33,695
<font face="Arial">تساعد الفقراء للتعلم وهم يجعلون من الملكة مشهورة</font>

500
00:43:33,720 --> 00:43:35,610
<font face="Arial">سريعا جدا</font>

501
00:43:37,640 --> 00:43:40,670
<font face="Arial">إنه مثالي،يحمل ختم الملكة</font>

502
00:43:42,133 --> 00:43:44,489
<font face="Arial">هذا كيف سنقوم بتدميرها</font>

503
00:43:47,229 --> 00:43:50,948
<font face="Arial">أرجعهم بسرعة إلى الشاتليه وقم بشراء النبيذ</font>

504
00:43:51,570 --> 00:43:52,940
<font face="Arial">لأجلكم؟</font>

505
00:43:53,526 --> 00:43:54,862
<font face="Arial">لأجلهم</font>

506
00:43:59,700 --> 00:44:02,580
<font face="Arial">كابتن؟أنا آسف</font>

507
00:44:14,375 --> 00:44:16,281
<font face="Arial">لقد أتيت إلى تقاطع الطرق</font>

508
00:44:29,600 --> 00:44:31,690
<font face="Arial">إعتقدت أنك تخليت عني</font>

509
00:44:41,913 --> 00:44:43,437
<font face="Arial">هذا لا يمكن أن يحدث</font>

510
00:44:44,531 --> 00:44:46,234
<font face="Arial">وبعد إنه كذلك</font>

511
00:45:01,680 --> 00:45:03,680
<font face="Arial">-لا أستطيع
-لماذا؟</font>

512
00:45:03,690 --> 00:45:05,753
<font face="Arial">عليك الذهاب</font>

513
00:45:06,337 --> 00:45:09,307
<font face="Arial">-أنت لا تريد هذا
-أنت لا تعلمين ماذا أريد</font>

514
00:45:13,442 --> 00:45:14,482
<font face="Arial">سيلفي</font>

515
00:45:16,266 --> 00:45:17,891
<font face="Arial">ماذا فعلت لها؟</font>

516
00:45:19,251 --> 00:45:21,155
<font face="Arial">لماذا تهتم إذا كانت حية أم ميتة؟</font>

517
00:45:21,180 --> 00:45:22,329
<font face="Arial">ماذا فعلت؟</font>

518
00:45:24,376 --> 00:45:25,956
<font face="Arial">هذا من تكون أثوس</font>

519
00:45:28,610 --> 00:45:31,236
<font face="Arial">-هو دائما ماكنت عليه
-....إذا قمت بإيذائها</font>

520
00:45:31,261 --> 00:45:33,670
<font face="Arial">ماذا؟ستقتلني؟</font>

521
00:45:42,570 --> 00:45:45,640
<font face="Arial">إبقى،إنها بأمان</font>

522
00:45:50,680 --> 00:45:52,670
<font face="Arial">لن تصدقني أبدا،هل ستفعل؟</font>

523
00:45:57,610 --> 00:45:58,660
<font face="Arial">سيلفي</font>

524
00:46:00,630 --> 00:46:03,017
<font face="Arial">-سيلفي
-أخذها الحرس الأحمر</font>

525
00:46:03,560 --> 00:46:04,308
<font face="Arial">لماذا؟</font>

526
00:46:04,333 --> 00:46:06,660
<font face="Arial">قالو أنها المسؤولة عن هذا</font>

527
00:46:11,283 --> 00:46:12,534
<font face="Arial">إنها بكل مكان</font>

528
00:46:17,466 --> 00:46:21,436
<font face="Arial">أري الجميع،تعال وأنظر،تعال و أنظر</font>

529
00:46:23,195 --> 00:46:26,604
<font face="Arial">جلالتتك!بوركتي</font>

530
00:46:27,690 --> 00:46:29,630
<font face="Arial">جلالتك</font>

531
00:46:31,396 --> 00:46:34,508
<font face="Arial">-آخر عشاق الملكة الإسبانية
-جلالتك</font>

532
00:46:36,157 --> 00:46:38,157
<font face="Arial">-أنظر،أنظر
-إنها وصمة عار</font>

533
00:46:40,186 --> 00:46:41,246
<font face="Arial">....فلتحترقي</font>

534
00:46:43,506 --> 00:46:44,685
<font face="Arial">إبتعد عني!</font>

535
00:46:44,756 --> 00:46:46,899
<font face="Arial">إنها ليست ملكتنا</font>

536
00:46:47,510 --> 00:46:49,499
<font face="Arial">ماذا يحدث؟</font>

537
00:46:53,645 --> 00:46:55,400
<font face="Arial">هذه الملكة</font>

538
00:46:55,425 --> 00:46:57,096
<font face="Arial">إنحنوا</font>

539
00:46:57,572 --> 00:46:59,689
<font face="Arial">الملكة تحاول مساعدتكم</font>

540
00:47:01,955 --> 00:47:03,032
<font face="Arial">تراجع</font>

541
00:47:03,057 --> 00:47:04,330
<font face="Arial">من أين أتت هاته القاذورات</font>

542
00:47:04,355 --> 00:47:06,630
<font face="Arial">إنهم بكل مكان،إرجع بالملكة إلى القصر</font>

543
00:47:07,700 --> 00:47:09,870
<font face="Arial">من هذا الطريق،جلالتك</font>

544
00:47:19,690 --> 00:47:23,600
<font face="Arial">يبدو أن هناك حديثا عن معاهدة سلام مع الإسبان التي لاأعلم عنها شيئا</font>

545
00:47:23,633 --> 00:47:25,741
<font face="Arial">والآن....هذا</font>

546
00:47:25,911 --> 00:47:27,802
<font face="Arial">آخر عشاق الملكة الإسبانية</font>

547
00:47:28,255 --> 00:47:30,630
<font face="Arial">الخدم قامو بالعثور عليها في جميع أنحاء القصر</font>

548
00:47:30,640 --> 00:47:32,064
<font face="Arial">كم مزيدا منهم في الخارج؟</font>

549
00:47:32,089 --> 00:47:33,836
<font face="Arial">من الصعب الجزم،جلالتك</font>

550
00:47:33,861 --> 00:47:35,275
<font face="Arial">كم بالضبط؟</font>

551
00:47:35,300 --> 00:47:37,600
<font face="Arial">ربما المئات يا سيدي</font>

552
00:47:37,610 --> 00:47:41,530
<font face="Arial">من إقترح على الملكة إعطاء سيلفي هاته نقودا في المقام الأول</font>

553
00:47:41,540 --> 00:47:44,639
<font face="Arial">كان هذا من المتصور أن يضهر للشعب أن 
التاج يهتم بهم سيدي</font>

554
00:47:44,640 --> 00:47:45,889
<font face="Arial"> لقد كان تصورا مريضا</font>

555
00:47:45,914 --> 00:47:48,102
<font face="Arial">جلالتك،هناك رسم على هذا العمل</font>

556
00:47:48,126 --> 00:47:49,975
<font face="Arial">أعدائك أرادو تشويه سمعة الملكة</font>

557
00:47:50,000 --> 00:47:52,530
<font face="Arial">لكن سيلفي بودير ليس لها شأن بهذا</font>

558
00:47:52,540 --> 00:47:53,455
<font face="Arial">حقا؟</font>

559
00:47:53,572 --> 00:47:55,572
<font face="Arial">حسنا،قيل لي في الماضي أنها حاولت التبشير بالتمرد</font>

560
00:47:57,267 --> 00:47:58,962
<font face="Arial">جلالتك،إذا سمحت لي؟</font>

561
00:47:59,470 --> 00:48:02,116
<font face="Arial">سيلفي أثبتت نفسها على أنها إمرأة شريفة</font>

562
00:48:02,660 --> 00:48:06,560
<font face="Arial">أرني الشرف في هذا 
بورثوس،أره لي</font>

563
00:48:11,580 --> 00:48:14,520
<font face="Arial">الآن،الحرس الأحمر
كانت لديهم تعليماتهم</font>

564
00:48:15,720 --> 00:48:18,560
<font face="Arial">كونو ممتنين أني لم أقم بإعدامها</font>

565
00:48:21,670 --> 00:48:23,600
<font face="Arial">أنت لن تنصرف كابتن</font>

566
00:48:23,610 --> 00:48:26,610
<font face="Arial">-أنت لن تنصرف
-خلفه</font>

567
00:48:36,385 --> 00:48:38,387
<font face="Arial">الملك يأمر</font>

568
00:48:39,520 --> 00:48:43,067
<font face="Arial">بعقاب هاته المرأة الشيطانية</font>

569
00:48:45,100 --> 00:48:47,108
<font face="Arial">إنها المسؤولة عن نشر</font>

570
00:48:47,311 --> 00:48:51,295
<font face="Arial">الخبث والفجور ضد الملكة</font>

571
00:48:51,670 --> 00:48:54,740
<font face="Arial">جلالته ونعمة الله</font>

572
00:48:56,510 --> 00:48:58,921
<font face="Arial">حكمت عليها بالجلد عشرين جلدة</font>

573
00:48:58,946 --> 00:49:03,640
<font face="Arial">ليس هناك أي إله في هاته المهزلة 
ولا إمتنان في أي من ما ستفعله اليوم</font>

574
00:49:06,127 --> 00:49:08,244
<font face="Arial">ثلاثون جلدة</font>

575
00:49:12,530 --> 00:49:14,620
<font face="Arial">قامت مدام دارتانيان بمساعدتك
   (يقصد كونستنس)</font>

576
00:49:16,456 --> 00:49:20,506
<font face="Arial">قومي بذكر إسمها وسنقوم بتخفيف الضربات</font>

577
00:49:23,060 --> 00:49:25,130
<font face="Arial">مهما فعلت بي اليوم</font>

578
00:49:26,550 --> 00:49:28,284
<font face="Arial">سأضل بريئة</font>

579
00:49:29,111 --> 00:49:33,097
<font face="Arial">لكن أنت،بعد هذا لن يكون هناك عودة</font>

580
00:49:34,650 --> 00:49:36,580
<font face="Arial">هذا سيؤلم</font>

581
00:49:59,700 --> 00:50:01,580
<font face="Arial">أوقفوه</font>

582
00:50:08,570 --> 00:50:12,536
<font face="Arial">عصيان أوامر الملك يعتبر خيانة</font>

583
00:50:12,561 --> 00:50:13,950
<font face="Arial">لتذهب إلى الجحيم مع الأوامر</font>

584
00:50:25,378 --> 00:50:26,448
<font face="Arial">أنزلها</font>

585
00:50:27,092 --> 00:50:28,779
<font face="Arial">أنزلها</font>

586
00:50:29,177 --> 00:50:30,769
<font face="Arial">أنا لم أنتهي لذا أحتاجها</font>

587
00:50:30,794 --> 00:50:31,945
<font face="Arial">حيوانات</font>

588
00:50:31,970 --> 00:50:33,950
<font face="Arial">أنزلها</font>

589
00:50:35,453 --> 00:50:37,219
<font face="Arial">يجب شنق رقبتك على العار</font>

590
00:50:59,168 --> 00:51:00,566
<font face="Arial">أنت لدي</font>

591
00:51:01,737 --> 00:51:03,066
<font face="Arial">أنت لدي</font>

592
00:51:08,620 --> 00:51:10,590
<font face="Arial">هل قبلت عرضي؟</font>

593
00:51:12,292 --> 00:51:14,272
<font face="Arial">أنا أقبل ذاتي</font>

594
00:51:17,550 --> 00:51:19,520
<font face="Arial">سأقتل لأجلك</font>

595
00:51:20,564 --> 00:51:22,424
<font face="Arial">ليس لأجلي</font>

596
00:51:24,590 --> 00:51:25,690
<font face="Arial">للتاج</font>

597
00:51:26,690 --> 00:51:29,560
<font face="Arial">تتحدث كسياسي حقيقي</font>

598
00:51:29,570 --> 00:51:31,540
<font face="Arial">يبدو أن كلانا عثر على مكانه</font>

599
00:51:39,116 --> 00:51:41,166
<font face="Arial">سأرسل خبرا عندما أحتاج إليك</font>

600
00:52:13,710 --> 00:52:15,670
<font face="Arial">إنه خطئي أثوس</font>

601
00:52:20,590 --> 00:52:22,660
<font face="Arial">كان غريمو وليس أنت</font>

602
00:52:22,670 --> 00:52:24,510
<font face="Arial">أثوس؟</font>

603
00:52:31,620 --> 00:52:33,500
<font face="Arial">أنا هنا</font>

604
00:52:35,570 --> 00:52:37,570
<font face="Arial">سأكون دائما هنا</font>

605
00:52:39,156 --> 00:52:40,977
<font face="Arial">أين ينتهي الأمر؟</font>

606
00:52:42,550 --> 00:52:44,670
<font face="Arial">عندما يأتون للأشخاص الذين تحبهم؟</font>

607
00:53:07,670 --> 00:53:09,460
<font face="Arial">كيف سأسترجع سمعتي؟</font>

608
00:53:09,485 --> 00:53:10,720
<font face="Arial">انت محمية جلالتك</font>

609
00:53:10,730 --> 00:53:12,725
<font face="Arial">ليس بإمكانك محاربة فكرة أراميس</font>

610
00:53:13,350 --> 00:53:15,452
<font face="Arial">-علي أن أتحدث إلى الملك 
-لا</font>

611
00:53:15,939 --> 00:53:18,908
<font face="Arial">إسمحي لي بالحديث معه
سأقوم بأخذ هذا على عاتقي</font>

612
00:53:18,933 --> 00:53:20,520
<font face="Arial">يعلم كلانا إلى أين سيقود هذا</font>

613
00:53:20,530 --> 00:53:23,560
<font face="Arial">-عندها،سنمنحه الوقت
-إنه لا يمتلك الوقت</font>

614
00:53:23,570 --> 00:53:28,670
<font face="Arial">علي أن أحاول وأصحح هذا
قبل أن يخرج عن السيطرة،وينمو إلى شيئ أكبر</font>

615
00:53:35,630 --> 00:53:37,580
<font face="Arial">جلالتك</font>

616
00:53:37,590 --> 00:53:39,670
<font face="Arial">أنت تحبين الشعب كثيرا عزيزتي</font>

617
00:53:39,680 --> 00:53:40,700
<font face="Arial">لوي</font>

618
00:53:42,249 --> 00:53:44,757
<font face="Arial">هذا ما يعتقده الناس فيك</font>

619
00:53:46,350 --> 00:53:48,287
<font face="Arial">زانية إسبانية</font>

620
00:54:01,863 --> 00:54:03,783
<font face="Arial">هل تدرك ماذا فعلت؟</font>

621
00:54:03,808 --> 00:54:06,690
<font face="Arial">-...نواياي
-نواياك ليس لها علاقة بالموضوع</font>

622
00:54:06,700 --> 00:54:10,284
<font face="Arial">على الجندي أن لا يلعب أبدا بالسياسة،أراميس</font>

623
00:54:10,309 --> 00:54:12,259
<font face="Arial">أليس هذا ماتفعله؟</font>

624
00:54:15,231 --> 00:54:16,685
<font face="Arial">أخرج</font>

625
00:54:17,020 --> 00:54:18,687
<font face="Arial">-....إسمع
-!أخرج</font>

