﻿1
00:00:03,740 --> 00:00:05,660
<font face="Arial">هيا تريفل</font>

2
00:00:05,670 --> 00:00:07,580
<font face="Arial">الآن، يمكنك القيام بأفضل من هذا</font>

3
00:00:10,740 --> 00:00:12,580
<font face="Arial">إسترح الآن سيدي</font>

4
00:00:13,387 --> 00:00:14,397
<font face="Arial">كلام فارغ</font>

5
00:00:15,670 --> 00:00:16,680
<font face="Arial">أنا أقاتل نوبة اليوم</font>

6
00:00:16,705 --> 00:00:18,231
<font face="Arial">هيا، سأقاتلكما معا</font>

7
00:00:18,256 --> 00:00:21,265
<font face="Arial">جلالتك، لقد أرهقتني</font>

8
00:00:21,530 --> 00:00:23,300
<font face="Arial">بعض الخصوم المناسبين إذن، دارتانيان</font>

9
00:00:23,363 --> 00:00:24,775
<font face="Arial">سأرغب في هذا جلالتك</font>

10
00:00:24,800 --> 00:00:26,398
<font face="Arial">لكني أصبت بجروح في يدي للمبارزة</font>

11
00:00:26,423 --> 00:00:29,413
<font face="Arial">-.....ربما ينبغي لي
- وهؤلاء هم المدافعين عني</font>

12
00:00:29,423 --> 00:00:32,323
<font face="Arial">أتعلمون،تريفيل إعتاد تعليمي
كيفية المحاربة عندما كنت فتى</font>

13
00:00:33,393 --> 00:00:35,343
<font face="Arial">يبدو وكأنني قد تجاوزته</font>

14
00:00:40,061 --> 00:00:41,423
<font face="Arial">نسي كل شيء  علمته إياه</font>

15
00:00:42,687 --> 00:00:44,322
<font face="Arial">ولكن سأقول هذا،</font>

16
00:00:44,323 --> 00:00:45,363
<font face="Arial">إنه لم يفتقر إلى الشجاعة</font>

17
00:01:01,503 --> 00:01:03,403
<font face="Arial">يا صاحب الجلالة؟</font>

18
00:01:20,666 --> 00:01:21,696
<font face="Arial">الحرس!</font>

19
00:01:39,433 --> 00:01:40,443
<font face="Arial">لوي</font>

20
00:01:43,303 --> 00:01:44,343
<font face="Arial">لوي؟</font>

21
00:02:11,503 --> 00:02:13,303
<font face="Arial">أعثر على أثوس</font>

22
00:02:21,513 --> 00:02:23,303
<font face="Arial">سيدي</font>

23
00:02:23,453 --> 00:02:24,453
<font face="Arial">إغفري لي</font>

24
00:02:34,172 --> 00:02:35,212
<font face="Arial">ماذا حدث؟</font>

25
00:02:36,097 --> 00:02:37,227
<font face="Arial">ليرح الله روحه</font>

26
00:02:37,252 --> 00:02:38,907
<font face="Arial">خذ الملك</font>

27
00:02:38,954 --> 00:02:41,798
<font face="Arial">قم بإخفائه في مكان ما في المدينة
حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.</font>

28
00:02:42,868 --> 00:02:45,323
<font face="Arial">باريس محاطة بأعدائنا</font>

29
00:02:45,333 --> 00:02:47,333
<font face="Arial">قم بإشراك الشخص الذي تثق فيه فقط</font>

30
00:02:48,701 --> 00:02:49,721
<font face="Arial">ليس أراميس</font>

31
00:02:50,483 --> 00:02:52,363
<font face="Arial">ألا تثق في أراميس؟</font>

32
00:02:52,373 --> 00:02:53,897
<font face="Arial">ليس مع هذا. لا</font>

33
00:02:53,922 --> 00:02:55,453
<font face="Arial">وهو أكثر أمانا إذا كان لا يعرف.</font>

34
00:02:55,463 --> 00:02:56,463
<font face="Arial">أنت على حق.</font>

35
00:02:58,013 --> 00:03:01,023
<font face="Arial">سأجعل منك فارسا شريفا</font>

36
00:03:01,048 --> 00:03:04,048
<font face="Arial">وهذا يعني أن عليك أن تكون
شجاعا وذكيا وقوي.</font>

37
00:03:07,776 --> 00:03:09,686
<font face="Arial">سمعت أنك ولدت فارسا</font>

38
00:03:10,323 --> 00:03:11,453
<font face="Arial">امسك.</font>

39
00:03:11,893 --> 00:03:12,893
<font face="Arial">ستحب هذا</font>

40
00:03:17,725 --> 00:03:18,805
<font face="Arial">هل سينجح هذا؟</font>

41
00:03:20,363 --> 00:03:22,363
<font face="Arial">الحرب الأهلية تقترب من باريس</font>

42
00:03:23,631 --> 00:03:25,551
<font face="Arial">وهذا الطفل هو الثمن</font>

43
00:03:55,600 --> 00:04:00,600
<font color="#000000" face="Traditional Arabic"> <font face="Traditional Arabic">  :ترجمة  </font>
<font color="#000000"> <font color="#ff0080"><b>معلول مصباح الدين</b> </font></font></font>

44
00:03:57,358 --> 00:04:00,058
<font face="Arial"></font>

45
00:04:15,863 --> 00:04:19,843
<font face="Arial">أقسم أنني سأحمي ابننا</font>

46
00:04:19,853 --> 00:04:23,753
<font face="Arial">حتى يعيش لفترة طويلة
بما فيه الكفاية ليكون ملكا عظيما</font>

47
00:04:37,903 --> 00:04:39,693
<font face="Arial">أحضري لي ابني.</font>

48
00:04:41,602 --> 00:04:42,738
<font face="Arial">أين هو؟</font>

49
00:04:43,449 --> 00:04:45,449
<font face="Arial">لقد أرسلته بعيدا
عن القصر للاختباء.</font>

50
00:04:45,474 --> 00:04:48,246
<font face="Arial">- إنه ليس آمنا!
- لم يعد آمنا منذ لحظة وفاة الملك.</font>

51
00:04:48,271 --> 00:04:49,280
<font face="Arial">إنه محمي هنا!</font>

52
00:04:49,305 --> 00:04:51,152
<font face="Arial">لا أحد محمي هنا!</font>

53
00:04:51,443 --> 00:04:54,302
<font face="Arial">دوق جيش لورين يستعدون
للخروج في مسيرة في باريس.</font>

54
00:04:54,327 --> 00:04:55,583
<font face="Arial">انهم قادمون لأجله.</font>

55
00:04:55,593 --> 00:04:58,168
<font face="Arial">أنت تقامر بحياة ابني!</font>

56
00:04:58,193 --> 00:04:59,583
<font face="Arial">أنا أنقذه!</font>

57
00:05:01,543 --> 00:05:04,493
<font face="Arial">جلالتك، لقد عهدت به إلى واحد من الفرسان</font>

58
00:05:05,533 --> 00:05:06,533
<font face="Arial">من؟</font>

59
00:05:08,402 --> 00:05:10,362
<font face="Arial">لا يوجد لديك الحق في القيام بذلك، تريفيل.</font>

60
00:05:10,387 --> 00:05:11,477
<font face="Arial">قل لي أين هو.</font>

61
00:05:18,503 --> 00:05:20,522
<font face="Arial">جلالتك، لقد فعلت هذا لفرنسا</font>

62
00:05:20,523 --> 00:05:22,603
<font face="Arial">لقد أصبحت ضد فرنسا.</font>

63
00:05:22,613 --> 00:05:23,919
<font face="Arial">ضدي!</font>

64
00:05:24,907 --> 00:05:27,807
<font face="Arial">أنت وزير فقط، ليس
لديك سلطة</font>

65
00:05:45,683 --> 00:05:47,663
<font face="Arial">وداعا، لوي</font>

66
00:05:47,673 --> 00:05:49,869
<font face="Arial">إنه دوري الآن</font>

67
00:05:49,894 --> 00:05:51,503
<font face="Arial">ودوري،يا إبن عمي</font>

68
00:05:51,513 --> 00:05:53,512
<font face="Arial">هذا هو كفاحنا.</font>

69
00:05:53,513 --> 00:05:55,563
<font face="Arial">بفضل إمدادات صديقي غريمو</font>

70
00:05:56,493 --> 00:05:57,543
<font face="Arial">لا تنسى ذلك.</font>

71
00:05:57,553 --> 00:05:58,643
<font face="Arial">أنا لا أنسى.</font>

72
00:05:58,653 --> 00:06:00,483
<font face="Arial">لكنه ليس من الأسرة.</font>

73
00:06:02,473 --> 00:06:05,025
<font face="Arial">الآن علينا أن نقرر
اللحظة المناسبة لهجومنا.</font>

74
00:06:11,583 --> 00:06:12,983
<font face="Arial">أنا لا أريد أن أسمع هذا!</font>

75
00:06:13,553 --> 00:06:15,513
<font face="Arial">حان الوقت</font>

76
00:06:16,473 --> 00:06:17,502
<font face="Arial">لماذا؟</font>

77
00:06:17,503 --> 00:06:19,971
<font face="Arial">الملكة وحدها، محاطة بالأعداء.</font>

78
00:06:19,996 --> 00:06:22,523
<font face="Arial">هذا هو شاغلك الرئيسي؟
الملكة وحيدة.</font>

79
00:06:23,297 --> 00:06:24,538
<font face="Arial">ليس هذا ما قصدته.</font>

80
00:06:24,563 --> 00:06:28,896
<font face="Arial">أراميس، الملكة على قيد
الحياة والملك ميت.</font>

81
00:06:29,493 --> 00:06:31,888
<font face="Arial">أعدائنا يصوبون.
ونحن بحاجة للتعامل مع ذلك.</font>

82
00:06:34,683 --> 00:06:37,842
<font face="Arial">لوي قد مات.
الملك هو على قيد الحياة كثيرا.</font>

83
00:06:37,867 --> 00:06:39,533
<font face="Arial">وأنا أنوي أن أبقيه على هذا النحو.</font>

84
00:06:39,543 --> 00:06:41,533
<font face="Arial">أنا لن أقوم بهذه المحادثة.
ليس الان.</font>

85
00:06:42,172 --> 00:06:43,488
<font face="Arial">عندما تصل إلى القصر،</font>

86
00:06:43,513 --> 00:06:44,951
<font face="Arial">سوف تطلب من الملكة ما اذا
كان يمكنني زيارتها؟</font>

87
00:06:44,976 --> 00:06:47,056
<font face="Arial">أنا لا أعتقد أننا سوف نذهب
إلى أي مكان بالقرب من الملكة.</font>

88
00:06:48,483 --> 00:06:49,523
<font face="Arial">كونستانس!</font>

89
00:06:58,788 --> 00:07:00,738
<font face="Arial">تم أمري بإخفائه في باريس</font>

90
00:07:01,366 --> 00:07:03,356
<font face="Arial">إلى الداخل. بسرعة.</font>

91
00:07:09,141 --> 00:07:10,712
<font face="Arial">أنت تبدين أفضل.</font>

92
00:07:21,613 --> 00:07:23,623
<font face="Arial">لماذا أعطتك الملكة إبنها؟</font>

93
00:07:23,633 --> 00:07:25,227
<font face="Arial">ليس الملكة، تريفيل.</font>

94
00:07:25,252 --> 00:07:27,512
<font face="Arial">وصل جيش غاستون إلى ضواحي باريس.</font>

95
00:07:27,513 --> 00:07:29,473
<font face="Arial">حسنا، هذا هو المكان الأول
الذي سيبحثون عنه فيه</font>

96
00:07:29,483 --> 00:07:31,276
<font face="Arial">- إلى أين إذا؟
- التسوية.</font>

97
00:07:31,301 --> 00:07:34,211
<font face="Arial">لا، هناك الكثير من
الناس الذين سيخونونه.</font>

98
00:07:35,623 --> 00:07:36,623
<font face="Arial">هناك مكان أفضل،</font>

99
00:07:36,633 --> 00:07:39,003
<font face="Arial">لكنه سيكون بحاجة
الى ملابس مختلفة.</font>

100
00:07:45,513 --> 00:07:47,523
<font face="Arial">هكذا. هذا يشبه قليلا.</font>

101
00:07:51,967 --> 00:07:55,897
<font face="Arial">نحن هنا لقراءة الوصية الرسمية للملك.</font>

102
00:08:02,523 --> 00:08:03,754
<font face="Arial">الملك...</font>

103
00:08:05,137 --> 00:08:08,855
<font face="Arial">ألغى اختيار صاحبة الجلالة كوصية.</font>

104
00:08:10,573 --> 00:08:14,513
<font face="Arial">وقد صودق عليها في
السر من قبل المجلس.</font>

105
00:08:15,573 --> 00:08:18,463
<font face="Arial">هذه إساءة!</font>

106
00:08:18,473 --> 00:08:19,800
<font face="Arial">أنا عضو بارز في هذا المجلس</font>

107
00:08:19,825 --> 00:08:21,492
<font face="Arial">ولم أكن على علم بذلك.</font>

108
00:08:21,493 --> 00:08:22,623
<font face="Arial">لماذا عليك إخفاء هذا عني؟</font>

109
00:08:22,633 --> 00:08:24,573
<font face="Arial">لأنه يا وزير تريفيل،</font>

110
00:08:24,583 --> 00:08:27,563
<font face="Arial">قد جعلك الوصي.</font>

111
00:08:27,573 --> 00:08:28,573
<font face="Arial">ماذا؟</font>

112
00:08:29,583 --> 00:08:30,778
<font face="Arial">هذا لا يمكن أن يحدث.</font>

113
00:08:30,803 --> 00:08:33,663
<font face="Arial">يا صاحبة الجلالة، كان الأمر
النهائي للملك.</font>

114
00:08:33,673 --> 00:08:36,513
<font face="Arial">منذ أن كانت فرنسا في حالة حرب مع اسبانيا،</font>

115
00:08:36,523 --> 00:08:38,269
<font face="Arial">بلاد ولادتك،</font>

116
00:08:38,294 --> 00:08:41,553
<font face="Arial">كان يعتقد أنه سيكون
أكثر أمانا تعيين جندي.</font>

117
00:08:50,684 --> 00:08:52,050
<font face="Arial">إبتعدو عن طريقي!</font>

118
00:09:00,523 --> 00:09:02,602
<font face="Arial">بالنسبة لشخص قليل الطموح الشخصي</font>

119
00:09:02,603 --> 00:09:05,493
<font face="Arial">علاوتك هي معجزة، تريفيل.</font>

120
00:09:05,503 --> 00:09:07,623
<font face="Arial">الملك عينني حتى يتمكن
من معاقبة الملكة.</font>

121
00:09:07,633 --> 00:09:10,662
<font face="Arial">ذهب بالتأكيد ضد النظام
الطبيعي للأشياء،</font>

122
00:09:10,663 --> 00:09:12,812
<font face="Arial">لكننا وجدناه راسخا تماما.</font>

123
00:09:12,837 --> 00:09:15,672
<font face="Arial">كنت سأذهب إليه إذا علمت بهذا الموضوع</font>

124
00:09:16,165 --> 00:09:18,115
<font face="Arial">لا نجد خطأ بك، تريفيل.</font>

125
00:09:19,140 --> 00:09:21,582
<font face="Arial">لا أستطيع أن أفعل
هذا دون دعم المجلس.</font>

126
00:09:21,583 --> 00:09:22,583
<font face="Arial">أنت تملكه</font>

127
00:09:24,226 --> 00:09:25,483
<font face="Arial">ولكن بالنسبة لطبقة النبلاء.</font>

128
00:09:40,483 --> 00:09:41,593
<font face="Arial">لم يتغير شيئ.</font>

129
00:09:41,603 --> 00:09:42,653
<font face="Arial">قد تغير كل شيء.</font>

130
00:09:42,663 --> 00:09:45,493
<font face="Arial">أنا بحاجة لمساعدتكم الآن أكثر من أي وقت مضى.</font>

131
00:09:45,503 --> 00:09:46,666
<font face="Arial">لماذا ليس آتوس معنا؟</font>

132
00:09:49,109 --> 00:09:51,149
<font face="Arial">لا تشغل نفسك بآتوس.</font>

133
00:09:51,503 --> 00:09:53,453
<font face="Arial">جميعكم لديكم دور لتلعبوه</font>

134
00:09:54,583 --> 00:09:57,533
<font face="Arial">أنا أريد منكم أن
تسلمو أمرا إلى مارشو</font>

135
00:10:01,543 --> 00:10:03,443
<font face="Arial">سأقوم بتفكيك الحرس الأحمر.</font>

136
00:10:07,533 --> 00:10:09,652
<font face="Arial">هل هذا حكيم عندما تكون باريس تحت الهجوم؟</font>

137
00:10:09,653 --> 00:10:12,503
<font face="Arial">أريد فقط من الفرنسيين
المخلصين الدفاع عنا.</font>

138
00:10:22,663 --> 00:10:24,453
<font face="Arial">تريفيل.</font>

139
00:10:25,673 --> 00:10:27,473
<font face="Arial">وصي العرش؟</font>

140
00:10:28,533 --> 00:10:31,503
<font face="Arial">آملنا أن تأخذ الأمر كرجل،أليس كذلك؟</font>

141
00:10:31,513 --> 00:10:33,059
<font face="Arial">- نعم فعلنا.
- نحن فعلنا.</font>

142
00:10:33,084 --> 00:10:34,523
<font face="Arial">ولكن مرة أخرى، كنا نعرف أنك لن تقوم بذلك.</font>

143
00:10:34,533 --> 00:10:38,748
<font face="Arial">حسنا،سنقودكم وتريفل إلى خارج باريس</font>

144
00:10:41,683 --> 00:10:43,473
<font face="Arial">أيها الحرس</font>

145
00:11:14,483 --> 00:11:15,633
<font face="Arial">كنت أسيطر على هذا</font>

146
00:11:15,643 --> 00:11:17,503
<font face="Arial">في المرة القادمة سأدعك تموت.</font>

147
00:11:31,573 --> 00:11:34,613
<font face="Arial">لا أحد سيقبل تريفيل كوصي.</font>

148
00:11:34,623 --> 00:11:35,872
<font face="Arial">فهو لا شيء!</font>

149
00:11:40,401 --> 00:11:42,542
<font face="Arial">سوف تشنقون، سوف تشنقون.</font>

150
00:11:42,543 --> 00:11:44,473
<font face="Arial">وسوف أتأكد من ذلك</font>

151
00:11:45,553 --> 00:11:47,683
<font face="Arial">شيء تعلمته من سجين إسباني.</font>

152
00:11:47,708 --> 00:11:48,898
<font face="Arial">صحيح</font>

153
00:11:49,484 --> 00:11:53,453
<font face="Arial">حسنا، أتصور مع ذلك، السر
هو مجرد معرفة متى تتوقف.</font>

154
00:11:53,463 --> 00:11:54,398
<font face="Arial">جيدة جدا.</font>

155
00:11:54,423 --> 00:11:55,850
<font face="Arial">أنا أعتقد أن هذا يدعو للنخب.</font>

156
00:11:59,272 --> 00:12:01,622
<font face="Arial">- شكرا لكم.
- يعيش الملك!</font>

157
00:12:01,998 --> 00:12:02,998
<font face="Arial">الملك.</font>

158
00:12:05,493 --> 00:12:06,533
<font face="Arial">والوصي الجديد.</font>

159
00:12:07,643 --> 00:12:09,483
<font face="Arial">أين كنت؟</font>

160
00:12:19,260 --> 00:12:20,666
<font face="Arial">إستمتعو بينما هي الأخيرة</font>

161
00:12:22,236 --> 00:12:23,767
<font face="Arial">هناك جيش قادم.</font>

162
00:12:30,018 --> 00:12:33,010
<font face="Arial">كيف يمكن أن يكون أخي بهذا الغباء؟</font>

163
00:12:34,102 --> 00:12:36,161
<font face="Arial">وقد دنس فرنسا.</font>

164
00:12:36,523 --> 00:12:38,523
<font face="Arial">تعيين وصي من عامة .</font>

165
00:12:38,533 --> 00:12:40,684
<font face="Arial">- تريفيل!
- لم يكن أخوك أحمقا</font>

166
00:12:41,168 --> 00:12:42,776
<font face="Arial">ملكة إسبانية من الصعب أن تحب،</font>

167
00:12:42,801 --> 00:12:44,886
<font face="Arial">لكن تريفيل هو بطل للشعب.</font>

168
00:12:44,911 --> 00:12:47,231
<font face="Arial">سنأخذ باريس على الفور.</font>

169
00:12:47,256 --> 00:12:48,923
<font face="Arial">لا يوجد شيء لمنعنا.</font>

170
00:12:49,663 --> 00:12:51,513
<font face="Arial">هل سيحبونك،يا ابن العم؟</font>

171
00:12:52,241 --> 00:12:53,281
<font face="Arial">آمل ذلك.</font>

172
00:12:53,663 --> 00:12:56,150
<font face="Arial">بطبيعة الحال سيفعلون</font>

173
00:12:56,175 --> 00:12:58,643
<font face="Arial">سيهتفون لي عندما
أدخل المدينة.</font>

174
00:12:58,653 --> 00:13:00,914
<font face="Arial">سأكون الحامي للملك</font>

175
00:13:03,227 --> 00:13:04,673
<font face="Arial">ثم في سنة أو سنتين،</font>

176
00:13:04,683 --> 00:13:09,543
<font face="Arial">الخنزير الصغير يمكن أن يموت
من حادث ركوب قاتل أو التفوييد</font>

177
00:13:09,553 --> 00:13:12,603
<font face="Arial">ولكن جيشي سيستولي على المدينة إلى غاية ،غاستون</font>

178
00:13:12,613 --> 00:13:14,523
<font face="Arial">أن تعيد لي لقبي</font>

179
00:13:14,533 --> 00:13:16,573
<font face="Arial">والاستقلال التام للورين.</font>

180
00:13:19,250 --> 00:13:21,619
<font face="Arial"> أنا لن أكون تابعا لفرنسا مجددا.</font>

181
00:13:32,005 --> 00:13:35,523
<font face="Arial">في غضون سنوات قليلة ،سيأمر مجلسه بمضاعفة سعر القمح</font>

182
00:13:35,533 --> 00:13:37,463
<font face="Arial">ورمي كل من يحتج في السجن.</font>

183
00:13:38,533 --> 00:13:40,443
<font face="Arial">هل لديك مشكلة مع هذا؟</font>

184
00:13:41,438 --> 00:13:42,548
<font face="Arial">لا، أنا لا أملك.</font>

185
00:13:42,573 --> 00:13:44,393
<font face="Arial">ولكنه صحيح بالرغم من ذلك.</font>

186
00:13:45,299 --> 00:13:46,919
<font face="Arial">ولكنك لا تزال طفلا، ألست كذلك؟</font>

187
00:13:46,944 --> 00:13:48,864
<font face="Arial">هناك دائما وقت للتحسن.</font>

188
00:14:16,313 --> 00:14:17,791
<font face="Arial">لا يوجد أي دليل على الحياة.</font>

189
00:14:22,443 --> 00:14:23,483
<font face="Arial">حذاري الآن.</font>

190
00:14:33,663 --> 00:14:35,781
<font face="Arial">كان فارغا منذ غادر كريستوف.</font>

191
00:14:42,513 --> 00:14:45,463
<font face="Arial">بإمكاننا جعله أكثر راحة،ألا يمكننا؟</font>

192
00:14:48,613 --> 00:14:51,114
<font face="Arial">لم يعد لديك الحرس الأحمر.</font>

193
00:14:51,139 --> 00:14:53,731
<font face="Arial">- ودوفين...
- لا تخبرني</font>

194
00:14:55,603 --> 00:14:56,839
<font face="Arial">تريفل الوصي</font>

195
00:14:58,513 --> 00:15:00,293
<font face="Arial">أنا لا أعرف من يكون ذلك حتى.</font>

196
00:15:00,318 --> 00:15:01,963
<font face="Arial">إذا كان الملك توقع هذه الأحداث،</font>

197
00:15:01,988 --> 00:15:04,463
<font face="Arial">كان هذا أحكم ما فعله في أي وقت مضى.</font>

198
00:15:10,009 --> 00:15:12,069
<font face="Arial">لماذا أنا استدعى مرة أخرى؟</font>

199
00:15:12,563 --> 00:15:15,512
<font face="Arial">يا صاحبة الجلالة، لم أرغب
ابدا بهذه المسؤولية.</font>

200
00:15:15,513 --> 00:15:17,513
<font face="Arial">أنا افترض أنني سوف أخدمك.</font>

201
00:15:17,523 --> 00:15:18,868
<font face="Arial">ما كنت سأفعله بشرف.</font>

202
00:15:18,893 --> 00:15:20,813
<font face="Arial">آتوس، هل تعرف أين ابني؟</font>

203
00:15:28,979 --> 00:15:31,919
<font face="Arial">يا صاحبة الجلالة، المجلس ينتظر.</font>

204
00:15:45,705 --> 00:15:47,593
<font face="Arial">لن أوقع على هذا.</font>

205
00:15:47,603 --> 00:15:50,512
<font face="Arial">لقد وقعنا جميعا، يا جلالة الملكة.</font>

206
00:15:50,513 --> 00:15:53,503
<font face="Arial">أريد غاستون أن يلقي
نظرة الوداع على أخيه.</font>

207
00:15:54,048 --> 00:15:55,962
<font face="Arial">أنا لن أغفر لغاستون.</font>

208
00:15:56,648 --> 00:15:58,144
<font face="Arial">ليس لديه احترام،</font>

209
00:15:58,169 --> 00:15:59,583
<font face="Arial">يجب أن يبقى في الباستيل</font>

210
00:15:59,593 --> 00:16:00,572
<font face="Arial">إنه آت في جميع الأحوال</font>

211
00:16:00,573 --> 00:16:02,463
<font face="Arial">وكنت أفضل الحصول عليه هنا بسلام</font>

212
00:16:02,473 --> 00:16:03,593
<font face="Arial">على من وراء جيش لورين</font>

213
00:16:08,211 --> 00:16:11,301
<font face="Arial">يجب أن يكون يحوي على توقيعك لجعله قانونيا</font>

214
00:16:14,653 --> 00:16:16,483
<font face="Arial">رجاءا</font>

215
00:16:17,653 --> 00:16:19,463
<font face="Arial">ثقي بي.</font>

216
00:16:29,390 --> 00:16:30,852
<font face="Arial">ذهب العالم إلى الجنون.</font>

217
00:16:35,483 --> 00:16:37,483
<font face="Arial">هل تكرهونني كثيرا جميعكم؟</font>

218
00:16:48,613 --> 00:16:50,503
<font face="Arial">بورثوس،أراميس</font>

219
00:16:50,513 --> 00:16:52,663
<font face="Arial">خذ هذه لدوق لورين في معسكره.</font>

220
00:16:52,673 --> 00:16:54,523
<font face="Arial">هل من المحتمل أن نخرج أحياء؟</font>

221
00:16:54,533 --> 00:16:55,926
<font face="Arial">هذا هو السلوك الآمن لكم.</font>

222
00:16:55,951 --> 00:16:57,939
<font face="Arial">- عفو ملكي.
- غاستون.</font>

223
00:16:57,964 --> 00:17:00,633
<font face="Arial">بينما أنتم هناك، يمكنكم الحصول
على فكرة عن قوة جيشهم.</font>

224
00:17:00,643 --> 00:17:03,689
<font face="Arial">دارتانيان جد لي صبيا.
في حوالي الست سنوات من العمر.</font>

225
00:17:03,714 --> 00:17:05,417
<font face="Arial">أليس هذا صغيرا قليلا على فارس؟</font>

226
00:17:05,442 --> 00:17:06,362
<font face="Arial">إنه خدعة</font>

227
00:17:06,387 --> 00:17:08,523
<font face="Arial">عندما يأتي غاستون إلى
القصر نريده أن يعتقد</font>

228
00:17:08,533 --> 00:17:10,473
<font face="Arial">أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا.</font>

229
00:17:11,443 --> 00:17:12,483
<font face="Arial">هل يمكنني رؤيته؟</font>

230
00:17:13,643 --> 00:17:15,563
<font face="Arial">هل يمكنني زيارة الملكة؟</font>

231
00:17:15,573 --> 00:17:17,543
<font face="Arial"> لا يمكنك.</font>

232
00:17:33,613 --> 00:17:34,895
<font face="Arial">المدفع.</font>

233
00:17:34,920 --> 00:17:36,860
<font face="Arial">الفرسان الثقيلة، سلاح الفرسان الخفيف.</font>

234
00:17:37,683 --> 00:17:39,522
<font face="Arial">مسلحة جيدا</font>

235
00:17:39,523 --> 00:17:41,603
<font face="Arial">سمعت أن لورين مفلس</font>

236
00:17:41,613 --> 00:17:43,513
<font face="Arial">من الذي يدفع ثمن كل هذا؟</font>

237
00:17:45,977 --> 00:17:46,977
<font face="Arial">غريمو.</font>

238
00:17:55,950 --> 00:18:01,658
<font face="Arial">رجالي سينحرون عنق كل فارس يعترض طريقهم</font>

239
00:18:03,143 --> 00:18:06,422
<font face="Arial">تريفيل سلم لي للتو
فوج تدريب الجنود</font>

240
00:18:06,617 --> 00:18:08,617
<font face="Arial">داخل جدران باريس.</font>

241
00:18:09,340 --> 00:18:11,250
<font face="Arial">نعطيهم المال.</font>

242
00:18:11,275 --> 00:18:13,315
<font face="Arial">الحرس الأحمر يعملون لحسابي الآن</font>

243
00:18:17,593 --> 00:18:19,623
<font face="Arial">دعهم يأخذون القصر.</font>

244
00:18:19,633 --> 00:18:21,463
<font face="Arial">ونحن سنسيطر على المدينة.</font>

245
00:18:42,104 --> 00:18:45,443
<font face="Arial">هل تعتقد أني أريد الإقتراب من جثة أخي النتنة</font>

246
00:18:46,294 --> 00:18:47,990
<font face="Arial">لقد أهنت الملك الراحل.</font>

247
00:18:49,593 --> 00:18:51,473
<font face="Arial">كان سخيا عليك.</font>

248
00:18:52,418 --> 00:18:53,588
<font face="Arial">هذا هو العفو.</font>

249
00:18:53,653 --> 00:18:57,879
<font face="Arial">لقد أهانني بجعل ذلك الجندي 
الغبي وصيا</font>

250
00:18:57,904 --> 00:19:00,844
<font face="Arial">إرادة الملك معقدة.</font>

251
00:19:02,676 --> 00:19:04,726
<font face="Arial">تريفيل يعتقد أنك سوف ترغب في رؤيته.</font>

252
00:19:06,503 --> 00:19:07,809
<font face="Arial">هل هناك إرث؟</font>

253
00:19:09,415 --> 00:19:11,465
<font face="Arial"> تم ارسالنا إلى هنا لمرافقتك .</font>

254
00:19:15,523 --> 00:19:16,523
<font face="Arial">أتركانا</font>

255
00:19:23,663 --> 00:19:25,532
<font face="Arial">من الواضح،أنه يجب أن أذهب.</font>

256
00:19:25,533 --> 00:19:26,553
<font face="Arial">لا</font>

257
00:19:26,563 --> 00:19:28,008
<font face="Arial">هذا لا يعني شيئا.</font>

258
00:19:28,563 --> 00:19:30,866
<font face="Arial">مهما كان قصد لوي،فإنه ميت.</font>

259
00:19:30,891 --> 00:19:33,320
<font face="Arial">لكن ربما تكون هذه أنبار سارة لنا جميعا</font>

260
00:19:33,345 --> 00:19:35,503
<font face="Arial">بالنسبة لك، ربما.</font>

261
00:19:36,623 --> 00:19:41,054
<font face="Arial">يا ابن عمي،ربما لن تكون هناك
حاجة لسفك أي دم فرنسي.</font>

262
00:19:41,079 --> 00:19:42,662
<font face="Arial">هل يجب علي أن أحقق؟</font>

263
00:19:42,663 --> 00:19:44,446
<font face="Arial">ثرواتنا مقيدة معا</font>

264
00:19:44,471 --> 00:19:48,371
<font face="Arial">بالتأكيد ما ينفع لي
سيستفيد منه كلانا.</font>

265
00:19:51,573 --> 00:19:55,553
<font face="Arial">وإلى جانب ذلك، أنا أمير بالدم</font>

266
00:19:55,563 --> 00:19:57,503
<font face="Arial">ولا أحد يقول لي ما يجب علي القيام به.</font>

267
00:19:59,104 --> 00:20:00,553
<font face="Arial">سرجو حصاني!</font>

268
00:20:09,663 --> 00:20:11,463
<font face="Arial">سيلفي!</font>

269
00:20:21,553 --> 00:20:23,672
<font face="Arial">يصلح لطفل على الأقل، إن لم يكن لملك.</font>

270
00:20:23,673 --> 00:20:25,473
<font face="Arial">سأجلبه</font>

271
00:20:31,543 --> 00:20:32,543
<font face="Arial">سيدي؟</font>

272
00:20:35,633 --> 00:20:37,573
<font face="Arial">أين أنت تختبئ؟</font>

273
00:20:39,348 --> 00:20:41,398
<font face="Arial">أراهن أن بإمكاني إيجادك</font>

274
00:20:44,563 --> 00:20:45,563
<font face="Arial">لقد ذهب!</font>

275
00:21:03,623 --> 00:21:06,453
<font face="Arial">ماذا كنت تعتقد أنك تفعل؟</font>

276
00:21:08,633 --> 00:21:10,573
<font face="Arial">أتركيه،أتركيه</font>

277
00:21:11,251 --> 00:21:12,797
<font face="Arial">إنه لص صغير</font>

278
00:21:12,822 --> 00:21:14,836
<font face="Arial">- كان جائعا.
- بلى؟ ألسنا جميعا؟</font>

279
00:21:14,861 --> 00:21:16,001
<font face="Arial">بإمكاننا أن ندفع لك</font>

280
00:21:16,026 --> 00:21:17,553
<font face="Arial">كان يملأ جيوبه.</font>

281
00:21:17,563 --> 00:21:19,513
<font face="Arial">أنظري، هنا، خذ هذه...</font>

282
00:21:21,573 --> 00:21:22,851
<font face="Arial">هنا!</font>

283
00:21:22,876 --> 00:21:25,282
<font face="Arial">هيا! اعتقل هذا الكثير،هل لك؟</font>

284
00:21:25,307 --> 00:21:26,954
<font face="Arial">انه على ما يرام. نحن بحاجة إلى الرحيل.</font>

285
00:21:27,485 --> 00:21:29,497
<font face="Arial">هنا!</font>

286
00:21:30,215 --> 00:21:31,387
<font face="Arial">اعتقل هؤلاء الكثير.</font>

287
00:21:31,412 --> 00:21:32,593
<font face="Arial">واصلي السير</font>

288
00:21:32,603 --> 00:21:33,623
<font face="Arial">سأفكر في شيئ ما</font>

289
00:21:45,263 --> 00:21:47,263
<font face="Arial">تريفل الوصي</font>

290
00:21:51,741 --> 00:21:54,096
<font face="Arial">عرفت أن أخي عفى عني أخيرا</font>

291
00:21:54,363 --> 00:21:55,363
<font face="Arial">لم يفعل.</font>

292
00:21:56,263 --> 00:21:57,739
<font face="Arial">العفو كان مني</font>

293
00:21:57,764 --> 00:21:59,767
<font face="Arial">وأعتقد أن الإرث هو لك أيضا.</font>

294
00:21:59,792 --> 00:22:00,842
<font face="Arial">لا يوجد هناك إرث.</font>

295
00:22:02,453 --> 00:22:04,403
<font face="Arial">هذه خدعة؟</font>

296
00:22:04,413 --> 00:22:09,273
<font face="Arial">أنوي رؤية الملك
الجديد من خلال نضجه</font>

297
00:22:09,283 --> 00:22:12,423
<font face="Arial">وجعل فرنسا سالمة ومزدهرة.</font>

298
00:22:12,833 --> 00:22:16,863
<font face="Arial">سأبذل قصار جهدي لضمان 
إحترام وحب الملك لك</font>

299
00:22:16,873 --> 00:22:20,773
<font face="Arial"> وبطبيعة الحال، هناك دائما
إمكانية الصعود إلى العرش</font>

300
00:22:20,783 --> 00:22:22,187
<font face="Arial">إذا مات ولدا.</font>

301
00:22:23,873 --> 00:22:25,803
<font face="Arial">من شأن ذلك أن يكون طويلة جدا للانتظار.</font>

302
00:22:27,477 --> 00:22:29,387
<font face="Arial">ما الذي سأحصل عليه الآن؟</font>

303
00:22:29,412 --> 00:22:31,723
<font face="Arial">أنا قلت لك إعجاب قصر لوكسمبورغ.</font>

304
00:22:33,863 --> 00:22:35,186
<font face="Arial">بإعتدال</font>

305
00:22:35,211 --> 00:22:39,608
<font face="Arial">يمكن أن أضمن لك راتبا
سخيا من وزير المالية</font>

306
00:22:40,793 --> 00:22:42,783
<font face="Arial">مع الإبقاء لمكانتك العالية</font>

307
00:22:43,421 --> 00:22:45,216
<font face="Arial">لماذا؟ تكرهونني جميعا؟.</font>

308
00:22:45,393 --> 00:22:47,413
<font face="Arial">أريد فرنسا متحدة،</font>

309
00:22:47,423 --> 00:22:49,563
<font face="Arial">مع إحترام جميع النبلاء إلى الملك الجديد</font>

310
00:22:49,573 --> 00:22:51,433
<font face="Arial">وخالية من المتآمرين.</font>

311
00:22:53,473 --> 00:22:57,353
<font face="Arial">ومن إهتماماتي جعلك
سعيدا، غاستون.</font>

312
00:22:57,363 --> 00:22:58,383
<font face="Arial">ليس الآن، كابتن.</font>

313
00:22:58,393 --> 00:23:00,373
<font face="Arial">أنا آسف. الملكة منزعجة.</font>

314
00:23:00,383 --> 00:23:01,413
<font face="Arial">الملك على ما يرام.</font>

315
00:23:01,423 --> 00:23:03,363
<font face="Arial">- يجب أن أذهب إليه.
- لا!</font>

316
00:23:04,921 --> 00:23:05,961
<font face="Arial">أنا من الأسرة!</font>

317
00:23:05,986 --> 00:23:07,866
<font face="Arial">هذه ليس الوقت المناسب غاستون.</font>

318
00:23:08,443 --> 00:23:09,932
<font face="Arial">في وقت لاحق، ربما.</font>

319
00:23:33,493 --> 00:23:37,171
<font face="Arial">إذا أخذوا مخازن الأسلحة إلى شرق
 باريس سيكون من الصعب إيقافهم .</font>

320
00:23:37,196 --> 00:23:38,443
<font face="Arial">هذا ما كنت أخشاه.</font>

321
00:23:38,453 --> 00:23:40,357
<font face="Arial">ضعو حامية على أهبة الاستعداد.</font>

322
00:23:40,358 --> 00:23:41,438
<font face="Arial">دارتانيان هل وجد الصبي جاهزا؟</font>

323
00:23:41,463 --> 00:23:43,533
<font face="Arial">نعم،قمنا بإلباس أمه كسيدة وهي في الإنتظار</font>

324
00:23:43,543 --> 00:23:45,225
<font face="Arial">يبدو أنها ستدفع</font>

325
00:23:45,250 --> 00:23:47,359
<font face="Arial">أراميس، تأكد أن غاستون سيأخذ الطعم.</font>

326
00:23:47,384 --> 00:23:49,443
<font face="Arial">بورثوس، تعال معي.</font>

327
00:23:49,929 --> 00:23:52,859
<font face="Arial">انا ذاهب لاجراء محادثات
سلام مع دوق اللورين.</font>

328
00:23:59,698 --> 00:24:03,628
<font face="Arial">لم يكن بإمكانك إبقاء عقلك شاغرا بي،أبإمكانك؟،لوي</font>

329
00:24:05,483 --> 00:24:10,433
<font face="Arial">"أوه، جاستون، جاستون،
أنت خذلني مرة أخرى</font>

330
00:24:11,498 --> 00:24:13,538
<font face="Arial">" أوه، جاستون، الآن أنا أغفر لك "</font>

331
00:24:17,473 --> 00:24:18,473
<font face="Arial">حسنا...</font>

332
00:24:20,592 --> 00:24:23,502
<font face="Arial">لقد فات الأوان للمغفرة.</font>

333
00:24:24,543 --> 00:24:26,563
<font face="Arial">حان دوري الآن</font>

334
00:24:26,573 --> 00:24:31,363
<font face="Arial">وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي</font>

335
00:24:38,784 --> 00:24:40,372
<font face="Arial">أنا تعب.</font>

336
00:24:40,849 --> 00:24:42,719
<font face="Arial">أريد الذهاب إلى غرفتي.</font>

337
00:24:42,744 --> 00:24:44,744
<font face="Arial">- سأظهرها لك
- اعرف أين هي.</font>

338
00:25:26,383 --> 00:25:27,823
<font face="Arial">يجب أن نسرع يا مولاي</font>

339
00:25:55,423 --> 00:25:59,863
<font face="Arial">يا صاحبة الجلالة، أنا آسف جدا .</font>

340
00:26:00,573 --> 00:26:02,453
<font face="Arial">ظننتك غاستون</font>

341
00:26:05,085 --> 00:26:06,677
<font face="Arial">إنه هنا لفترة وجيزة</font>

342
00:26:06,702 --> 00:26:07,919
<font face="Arial">أنا لا أريد أن تقع عيناي عليه.</font>

343
00:26:07,944 --> 00:26:09,408
<font face="Arial">إنه في جناح ولي العهد</font>

344
00:26:09,433 --> 00:26:11,343
<font face="Arial">نجحت خطة تريفل</font>

345
00:26:11,523 --> 00:26:13,363
<font face="Arial">غاستون يعتقد</font>

346
00:26:14,473 --> 00:26:18,343
<font face="Arial">أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان</font>

347
00:26:18,850 --> 00:26:19,850
<font face="Arial">أين هو حقا؟</font>

348
00:26:23,733 --> 00:26:24,763
<font face="Arial">من فضلك قل لي أنك تعرف.</font>

349
00:26:25,667 --> 00:26:27,547
<font face="Arial">أنا لا...</font>

350
00:26:27,572 --> 00:26:28,572
<font face="Arial">بطبيعة الحال.</font>

351
00:26:30,423 --> 00:26:31,900
<font face="Arial">لم يخبروك أيضا</font>

352
00:26:35,513 --> 00:26:38,433
<font face="Arial">أخذه تريفل لحظة وفاة الملك</font>

353
00:26:39,563 --> 00:26:41,353
<font face="Arial">من معه؟</font>

354
00:26:41,363 --> 00:26:42,433
<font face="Arial">تمنيت أنه كان أنت.</font>

355
00:26:46,393 --> 00:26:47,789
<font face="Arial">أنا خائفة جدا عليه.</font>

356
00:26:52,563 --> 00:26:54,423
<font face="Arial">يا صاحبة الجلالة،</font>

357
00:26:56,728 --> 00:26:59,608
<font face="Arial">نحن متحدون في حزننا.</font>

358
00:27:00,898 --> 00:27:02,828
<font face="Arial">لا تجرؤ على التحدث معي.</font>

359
00:27:08,423 --> 00:27:11,353
<font face="Arial">أريد تريفيل.
أنا بحاجة الى التحدث معه.</font>

360
00:27:11,363 --> 00:27:12,453
<font face="Arial">هو ذهب.</font>

361
00:27:12,463 --> 00:27:15,453
<font face="Arial">للتحدث مع دوق لورين.</font>

362
00:27:52,423 --> 00:27:54,343
<font face="Arial">لم يستطع رفض عرضك</font>

363
00:27:54,353 --> 00:27:55,561
<font face="Arial">ما الذي يجعلك تعتقد أن لورين سيفعل؟</font>

364
00:27:55,586 --> 00:27:58,418
<font face="Arial">لا أستطيع ولن أجعل غاستون يأخذ ما يريد</font>

365
00:27:58,443 --> 00:28:00,373
<font face="Arial">ولكن مع لورين المسألة مختلفة.</font>

366
00:28:05,443 --> 00:28:06,523
<font face="Arial">شجاع.</font>

367
00:28:06,985 --> 00:28:08,015
<font face="Arial">المجيء إلى هنا.</font>

368
00:28:08,040 --> 00:28:09,781
<font face="Arial">سمعت أنك رجل شريف.</font>

369
00:28:09,806 --> 00:28:12,403
<font face="Arial">لماذا الأمير غاستون ليس معك؟</font>

370
00:28:12,413 --> 00:28:14,111
<font face="Arial">لا تقلق. نحن لم قتله.</font>

371
00:28:14,413 --> 00:28:15,413
<font face="Arial">بعد</font>

372
00:28:16,543 --> 00:28:19,393
<font face="Arial">إنه آمن،بنعمتك</font>

373
00:28:20,393 --> 00:28:22,483
<font face="Arial">أنا هنا للتفاوض معك.</font>

374
00:28:22,827 --> 00:28:23,876
<font face="Arial">ولكن ليس هذا الرجل.</font>

375
00:28:23,901 --> 00:28:26,553
<font face="Arial">إنه مطلوب بتهمة قتل
الماركيز فيرون.</font>

376
00:28:26,563 --> 00:28:29,463
<font face="Arial">يمكنك التحدث معنا أو المغادرة</font>

377
00:28:29,754 --> 00:28:31,774
<font face="Arial">سأسمع ما هو قادم لقوله</font>

378
00:28:52,583 --> 00:28:55,393
<font face="Arial">أين تم إخفائه؟أخبرني</font>

379
00:28:55,403 --> 00:28:57,423
<font face="Arial">كنت تقوم بإقتفاء غاستون</font>

380
00:28:57,433 --> 00:28:59,342
<font face="Arial">سيعود إلى مخيم اللورين الآن</font>

381
00:28:59,374 --> 00:29:02,041
<font face="Arial">أود أن أعرف ما حدث لولي العهد.</font>

382
00:29:04,124 --> 00:29:06,099
<font face="Arial">لا تلعب معي،أثوس</font>

383
00:29:06,124 --> 00:29:07,543
<font face="Arial">أين هو؟</font>

384
00:29:07,951 --> 00:29:10,911
<font face="Arial">من الأفضل لك أن لا تعرف، أراميس.</font>

385
00:29:16,393 --> 00:29:17,969
<font face="Arial">لقد عدت بسرعة كبيرة</font>

386
00:29:17,979 --> 00:29:19,158
<font face="Arial">أعلم أنه لا يزال في باريس</font>

387
00:29:19,183 --> 00:29:22,203
<font face="Arial">إنه يتم رعايته من قبل ناس نعرفهم ونثق بهم</font>

388
00:29:22,228 --> 00:29:24,432
<font face="Arial">من الذي تثق فيه لرعاية ملك فرنسا؟</font>

389
00:29:24,433 --> 00:29:27,423
<font face="Arial">أود أن أعرف ما إذا
كنت أتفق مع اختيارك.</font>

390
00:29:32,583 --> 00:29:34,513
<font face="Arial">ما حدث ل"الواحد للجميع"؟</font>

391
00:29:38,513 --> 00:29:40,402
<font face="Arial">تريد إستعادة أراضيك</font>

392
00:29:40,403 --> 00:29:43,413
<font face="Arial">ومعاهدة تضمن إستقلال اللورين عن فرنسا</font>

393
00:29:43,423 --> 00:29:45,493
<font face="Arial">فرنسا ليس لديها الحق عليهم.</font>

394
00:29:45,778 --> 00:29:47,778
<font face="Arial">لوي أخذهم بالقوة والخداع</font>

395
00:29:47,803 --> 00:29:51,433
<font face="Arial">بسبب سنوات تآمرك مع غاستون ضد الملك</font>

396
00:29:52,479 --> 00:29:56,358
<font face="Arial">وها أنا أتآمر مع غاستون لإعادتهم</font>

397
00:29:56,383 --> 00:29:58,680
<font face="Arial">لديك جيش إنحل في حربه مع إسبانيا</font>

398
00:29:58,705 --> 00:30:00,482
<font face="Arial">الفوضى والجوع في المنزل.</font>

399
00:30:00,483 --> 00:30:04,393
<font face="Arial">عندما جاء رجالك إلى هنا 
كان لديهم الوقت لتقييم قوتي</font>

400
00:30:04,403 --> 00:30:06,543
<font face="Arial">لقد أخبروك،أنا متأكد</font>

401
00:30:07,044 --> 00:30:11,034
<font face="Arial">أنه يمكنني أخذ باريس قبل أن تأتي
بتعزيزات من الحرب</font>

402
00:30:12,663 --> 00:30:14,713
<font face="Arial">كم تثق في جنرالاتك؟</font>

403
00:30:15,645 --> 00:30:17,120
<font face="Arial">سيكون دمويا.</font>

404
00:30:17,145 --> 00:30:19,453
<font face="Arial">وسيذبحون رجال بلدهم</font>

405
00:30:19,463 --> 00:30:22,393
<font face="Arial">أنت تعلم أنه لا يمكنك الإعتماد على ولائهم</font>

406
00:30:23,543 --> 00:30:25,383
<font face="Arial">إذا قمت بإرسال قوات إلى المنزل
(يقصد عودتهم)</font>

407
00:30:25,393 --> 00:30:27,218
<font face="Arial">سننظر في إعادة لورين</font>

408
00:30:27,243 --> 00:30:29,200
<font face="Arial">كمحافظة مستقلة تماما</font>

409
00:30:29,225 --> 00:30:31,245
<font face="Arial">داخل حدود فرنسا.</font>

410
00:30:38,443 --> 00:30:40,981
<font face="Arial">يبدو أن لورين لا يحتاجك</font>

411
00:30:43,513 --> 00:30:45,353
<font face="Arial">انهم جميعا بحاجة لي.</font>

412
00:30:46,453 --> 00:30:49,403
<font face="Arial">انهم بحاجة لذهب بلدي
لدعم طموحاتهم الكبيرة.</font>

413
00:30:49,413 --> 00:30:50,553
<font face="Arial">انهم سيرمونك مرة أخرى في المجاري</font>

414
00:30:50,563 --> 00:30:52,413
<font face="Arial">عندما يحصلون على ما يريدون</font>

415
00:30:52,423 --> 00:30:54,523
<font face="Arial">ولكن النبلاء لم يتوقفو
أبدا عن الرغبة،أليس كذلك؟</font>

416
00:30:54,533 --> 00:30:57,433
<font face="Arial">لم يكن مقتنعا، ولد جشعا.</font>

417
00:30:57,443 --> 00:31:00,463
<font face="Arial">وها أنت ذا يائس لتكون واحد منهم</font>

418
00:31:06,815 --> 00:31:08,620
<font face="Arial">أنهي التحالف مع جاستون.</font>

419
00:31:09,393 --> 00:31:11,817
<font face="Arial">لقد جعلت له عرضا للمصالحة.</font>

420
00:31:11,842 --> 00:31:14,281
<font face="Arial">واحد سخي،والذي آمن أنه سيقبله</font>

421
00:31:16,453 --> 00:31:18,423
<font face="Arial">لا يمكنني أن أخون إبن عمي</font>

422
00:31:18,433 --> 00:31:22,170
<font face="Arial">سيمتلك كل شيئ أراده،شريط العرش</font>

423
00:31:22,195 --> 00:31:25,205
<font face="Arial">وإذا حصل على هذا،سيخونك</font>

424
00:31:25,230 --> 00:31:28,764
<font face="Arial">يعلم كلانا أنه لن يدع الملك الجديد يعيش</font>

425
00:31:35,423 --> 00:31:37,403
<font face="Arial">أنا بحاجة إلى الوقت للنظر في العرض الخاص بك.</font>

426
00:31:39,403 --> 00:31:42,433
<font face="Arial">عند الغسق، عندما تضاء الشموع الأولى،</font>

427
00:31:43,740 --> 00:31:45,740
<font face="Arial">عرضنا سيكون لاغيا</font>

428
00:31:54,423 --> 00:31:55,914
<font face="Arial">لكم من الوقت كانت فارغة؟</font>

429
00:31:55,939 --> 00:31:57,779
<font face="Arial">زمن بعيد.</font>

430
00:31:59,473 --> 00:32:02,006
<font face="Arial">إنه حيث كنت أعيش مع زوجي الراحل</font>

431
00:32:23,443 --> 00:32:26,413
<font face="Arial">لم أتصور يوما أن ملكا سينام هنا</font>

432
00:32:28,543 --> 00:32:30,393
<font face="Arial">هذه هي الطريقة التي التقيت بها دارتانيان</font>

433
00:32:31,523 --> 00:32:33,393
<font face="Arial">استأجر هذه الغرفة.</font>

434
00:32:33,573 --> 00:32:35,363
<font face="Arial">وكان هذا سريره.</font>

435
00:32:38,303 --> 00:32:39,303
<font face="Arial">سيلفي،</font>

436
00:32:41,473 --> 00:32:43,473
<font face="Arial">أنا بحاجة لإخبار أثوس أننا نقلناه</font>

437
00:32:54,553 --> 00:32:56,147
<font face="Arial">هل ذهب تريفل؟</font>

438
00:32:56,172 --> 00:32:58,222
<font face="Arial">إنه ينتظر
حيث علينا الإللتقاء مجددا في الغسق</font>

439
00:32:59,230 --> 00:33:00,400
<font face="Arial">لقد خدعني</font>

440
00:33:00,879 --> 00:33:02,819
<font face="Arial">جذبني إلى القصر للا شيئ</font>

441
00:33:03,840 --> 00:33:04,949
<font face="Arial">لا شيء؟</font>

442
00:33:05,832 --> 00:33:08,002
<font face="Arial">لا عرض سخي؟ لا مصالحة؟</font>

443
00:33:08,027 --> 00:33:09,383
<font face="Arial">لا إرث؟</font>

444
00:33:10,351 --> 00:33:12,735
<font face="Arial">لا شيء على الإطلاق.</font>

445
00:33:16,533 --> 00:33:18,483
<font face="Arial">ماذا قال لك؟</font>

446
00:33:18,493 --> 00:33:20,433
<font face="Arial">ما كان عرضه لك؟</font>

447
00:33:21,433 --> 00:33:22,443
<font face="Arial">لا شيء.</font>

448
00:33:23,739 --> 00:33:25,189
<font face="Arial">لقد أرسل ولي العهد بعيدا</font>

449
00:33:25,214 --> 00:33:28,383
<font face="Arial">رأيت أثوس ودارتانيان يضعانه في عربة سريعة</font>

450
00:33:28,393 --> 00:33:30,860
<font face="Arial">قامو بتحميل مؤن لرحلة طويلة</font>

451
00:33:34,977 --> 00:33:36,837
<font face="Arial">سأكون الملك</font>

452
00:33:40,373 --> 00:33:42,373
<font face="Arial">يجب علينا السير نحو باريس الآن</font>

453
00:33:44,523 --> 00:33:46,343
<font face="Arial">لست مستعدا.</font>

454
00:33:56,198 --> 00:33:58,277
<font face="Arial">لن نحصل على شيئ هنا</font>

455
00:33:58,443 --> 00:34:01,393
<font face="Arial">تريفل يناور لورين لنزعي من أي إتفاق</font>

456
00:34:02,084 --> 00:34:03,363
<font face="Arial">خطته لتقسيمنا</font>

457
00:34:03,373 --> 00:34:05,413
<font face="Arial">وغاستون غبي جدا لرؤيته</font>

458
00:34:07,353 --> 00:34:08,513
<font face="Arial">ما الذي ننتظره؟</font>

459
00:34:09,443 --> 00:34:11,013
<font face="Arial">الجيش مستعد للمعركة.</font>

460
00:34:11,038 --> 00:34:14,048
<font face="Arial">ليس لدينا جيش من دون
لورين يقود ذلك.</font>

461
00:34:17,473 --> 00:34:19,403
<font face="Arial">نحن بحاجة إلى ولي العهد.</font>

462
00:34:19,413 --> 00:34:21,600
<font face="Arial">غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس</font>

463
00:34:21,625 --> 00:34:23,403
<font face="Arial">لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه</font>

464
00:34:24,443 --> 00:34:25,735
<font face="Arial">لن يكون في القصر</font>

465
00:34:25,760 --> 00:34:27,760
<font face="Arial">ليس مع جيش ينتظر أن ينزل عليهم.</font>

466
00:34:32,453 --> 00:34:34,443
<font face="Arial">أين يمكنك إخفاء ولي العهد؟</font>

467
00:34:36,203 --> 00:34:38,423
<font face="Arial">من لديك ليعتني به؟</font>

468
00:34:38,433 --> 00:34:40,483
<font face="Arial">تريفيل يثق فقط بالفرسان</font>

469
00:34:40,493 --> 00:34:42,343
<font face="Arial">وبورثوس هنا</font>

470
00:34:42,533 --> 00:34:44,433
<font face="Arial">ابحث عن الآخرين.</font>

471
00:34:44,443 --> 00:34:46,839
<font face="Arial">واحد منهم سوف يقودك إلى الصبي.</font>

472
00:34:53,912 --> 00:34:55,170
<font face="Arial">أنا بحاجة لإيجاد أثوس</font>

473
00:34:55,195 --> 00:34:56,473
<font face="Arial">إنه في القصر.</font>

474
00:34:56,483 --> 00:34:58,811
<font face="Arial">ولكن هناك شخص في مكتبه ليراك</font>

475
00:35:06,433 --> 00:35:07,542
<font face="Arial">يا صاحبة الجلالة.</font>

476
00:35:07,744 --> 00:35:09,634
<font face="Arial">الملك. أنا آسف لذلك...</font>

477
00:35:09,659 --> 00:35:12,343
<font face="Arial">عندما إكتشفت أنه لم يكن أراميس،
علمت أنه يجب أن تكوني أنت</font>

478
00:35:13,553 --> 00:35:15,443
<font face="Arial">- يا صاحبة الجلالة...
- إنه لديك؟</font>

479
00:35:18,463 --> 00:35:20,543
<font face="Arial">حتى قبل أن أجد هذه علمت مسبقا .</font>

480
00:35:20,553 --> 00:35:24,383
<font face="Arial">كيف يمكن تنفيذ خطتهم
دون أن تساليني؟</font>

481
00:35:24,393 --> 00:35:26,585
<font face="Arial">لأنني أعلم أنه الصحيح.</font>

482
00:35:26,610 --> 00:35:28,530
<font face="Arial">سوف تأخذنني إليه الآن.</font>

483
00:35:30,020 --> 00:35:32,423
<font face="Arial">وهذا أمر من ملكتك.</font>

484
00:35:32,433 --> 00:35:34,343
<font face="Arial">أمرني تريفل بإخقائه</font>

485
00:35:34,353 --> 00:35:36,373
<font face="Arial">وأنت تأمرينني بوضع هذا في خطر</font>

486
00:35:46,121 --> 00:35:47,871
<font face="Arial">بإمكاني أخذه إلى الصلاة</font>

487
00:35:49,413 --> 00:35:51,364
<font face="Arial">الكنيسة في سان سولبيس.</font>

488
00:35:52,410 --> 00:35:54,530
<font face="Arial">إذا قمت بإخفاء نفسك،سأجلبه 
إلى هناك خلال ساعة</font>

489
00:35:55,877 --> 00:36:00,757
<font face="Arial">على حياتي، يجب عليك أن تبقي مسافة
وهو لا يستطيع رؤيتك</font>

490
00:36:21,252 --> 00:36:22,835
<font face="Arial">لدينا عمل لنقوم به!</font>

491
00:36:35,483 --> 00:36:38,513
<font face="Arial">لوسيان غريمو هو سيدكم الآن.</font>

492
00:36:45,230 --> 00:36:49,380
<font face="Arial">سنذهب لاصطياد الفرسان.</font>

493
00:36:51,200 --> 00:36:52,200
<font face="Arial">آتوس،</font>

494
00:36:54,732 --> 00:36:55,732
<font face="Arial">أراميس</font>

495
00:36:58,197 --> 00:36:59,237
<font face="Arial">دارتانيان</font>

496
00:37:01,483 --> 00:37:03,413
<font face="Arial">أعرف أين أجد بورثوس</font>

497
00:37:04,489 --> 00:37:05,529
<font face="Arial">إنه جيد كالموت</font>

498
00:37:22,793 --> 00:37:25,733
<font face="Arial">لا يمكن أن يكون هناك وقت
أسوأ بالنسبة لموت لوي.</font>

499
00:37:25,743 --> 00:37:27,873
<font face="Arial">أعتقد أنه صمد في حياته قدر ما أمكنه</font>

500
00:37:27,883 --> 00:37:29,693
<font face="Arial">لابنه.</font>

501
00:37:30,853 --> 00:37:32,730
<font face="Arial">الذي يختبئ في مكان ما</font>

502
00:37:34,214 --> 00:37:35,550
<font face="Arial">مع شخص ما.</font>

503
00:37:39,823 --> 00:37:41,643
<font face="Arial">- أثوس
-  كان على حق.</font>

504
00:37:43,710 --> 00:37:45,087
<font face="Arial">- ماذا تقصد؟
- أراميس.</font>

505
00:37:45,119 --> 00:37:47,783
<font face="Arial">واحد للجميع. كل هذه السرية خاطئة.</font>

506
00:37:50,853 --> 00:37:53,693
<font face="Arial">إذن من يمتلكه الآن؟</font>

507
00:37:55,563 --> 00:37:56,573
<font face="Arial">كونستانس.</font>

508
00:37:57,863 --> 00:37:59,334
<font face="Arial">كونستانس؟</font>

509
00:38:06,499 --> 00:38:07,549
<font face="Arial">لا يزال يستريح.</font>

510
00:38:09,555 --> 00:38:10,704
<font face="Arial">ما هو؟</font>

511
00:38:10,823 --> 00:38:12,733
<font face="Arial">يجب أن آخذه إلى سان سولبيس.</font>

512
00:38:13,703 --> 00:38:14,783
<font face="Arial">إنه أمر خطير جدا.</font>

513
00:38:14,793 --> 00:38:17,177
<font face="Arial">لقد أمرتني الملكة
كانت في الحامية</font>

514
00:38:17,202 --> 00:38:18,469
<font face="Arial">كونستانس!</font>

515
00:38:20,557 --> 00:38:21,617
<font face="Arial">ليس لدي خيار.</font>

516
00:38:22,665 --> 00:38:23,810
<font face="Arial">سوف أكون سريعة.</font>

517
00:38:56,339 --> 00:38:58,358
<font face="Arial">أراميس! أين هو آتوس ؟</font>

518
00:38:58,383 --> 00:39:00,492
<font face="Arial">- أنا لا أعرف.
- هيا، أنا بحاجة لمساعدتكم.</font>

519
00:39:03,833 --> 00:39:04,863
<font face="Arial">أين هم؟</font>

520
00:39:04,873 --> 00:39:06,663
<font face="Arial">- إلى أين؟
- سان سولبيس!</font>

521
00:39:15,533 --> 00:39:16,773
<font face="Arial">هل تتذكر صلاتك؟</font>

522
00:39:39,898 --> 00:39:41,116
<font face="Arial">كونستانس!</font>

523
00:39:41,570 --> 00:39:43,033
<font face="Arial">لقد أخذو الملك</font>

524
00:39:43,058 --> 00:39:44,398
<font face="Arial">أوقفيهم</font>

525
00:40:00,703 --> 00:40:03,037
<font face="Arial">سيأتي المزيد من الرجال
لم يكن عليك إحضاره هنا</font>

526
00:40:03,062 --> 00:40:04,720
<font face="Arial">أمرت بهذا.</font>

527
00:40:07,803 --> 00:40:10,257
<font face="Arial">هل تدركين كم كنا قريبين من فقدانه؟</font>

528
00:40:10,282 --> 00:40:11,332
<font face="Arial">أنا آسف.</font>

529
00:40:13,813 --> 00:40:15,663
<font face="Arial">ربما قد فعلت الشيئ نفسه</font>

530
00:40:16,813 --> 00:40:17,853
<font face="Arial">كنا محظوظين.</font>

531
00:40:17,863 --> 00:40:19,753
<font face="Arial">أنا أعلم أنك تقوم بحمايتنا</font>

532
00:40:19,823 --> 00:40:20,823
<font face="Arial">دائما.</font>

533
00:40:22,803 --> 00:40:23,803
<font face="Arial">آمل.</font>

534
00:40:24,873 --> 00:40:26,663
<font face="Arial">أتمنى ذلك أيضا.</font>

535
00:40:26,823 --> 00:40:28,663
<font face="Arial">حقا، أراميس.</font>

536
00:40:29,546 --> 00:40:32,436
<font face="Arial">إذهبي وسنحميك</font>

537
00:40:36,188 --> 00:40:38,328
<font face="Arial">- هل مكان إختبائك قريب؟
- لا</font>

538
00:40:38,823 --> 00:40:42,352
<font face="Arial">سيجعل رجاله يحتشدون في المنطقة</font>

539
00:40:42,377 --> 00:40:44,773
<font face="Arial">عندما كا مريضا في صغره
أخذته إلى مغسلة الملابس</font>

540
00:40:45,571 --> 00:40:47,883
<font face="Arial">أنا أعرف طريق العودة. لا ينبغي لنا أن تتم رؤيتنا.</font>

541
00:40:48,136 --> 00:40:50,025
<font face="Arial">هن نساء طيبات هناك</font>

542
00:40:50,050 --> 00:40:52,070
<font face="Arial">ولكننا نحتاج حمايتك.</font>

543
00:40:52,573 --> 00:40:53,986
<font face="Arial">جد الآخرين</font>

544
00:40:54,011 --> 00:40:55,276
<font face="Arial">لا أستطيع أن أتركم.</font>

545
00:40:55,301 --> 00:40:56,510
<font face="Arial">يجب عليك ذلك</font>

546
00:40:56,873 --> 00:40:58,773
<font face="Arial">سأعتني به،أنا أعدك</font>

547
00:41:05,843 --> 00:41:07,199
<font face="Arial">يكاد يحين الوقت</font>

548
00:41:07,883 --> 00:41:09,823
<font face="Arial">لا بد لي من التحدث مع لورين وحده.</font>

549
00:41:10,445 --> 00:41:11,853
<font face="Arial">أنا أعطيك السلطة</font>

550
00:41:11,863 --> 00:41:14,656
<font face="Arial">لتقدم إلى غاستون ثروة أكبر</font>

551
00:41:15,365 --> 00:41:17,843
<font face="Arial">وسيطرة مشتركة على الجيش.</font>

552
00:41:21,216 --> 00:41:22,783
<font face="Arial">أبعده فحسب</font>

553
00:41:28,327 --> 00:41:29,677
<font face="Arial">ماذا تريد مني؟</font>

554
00:41:32,361 --> 00:41:33,763
<font face="Arial">لا مزيد من السرية!</font>

555
00:41:37,454 --> 00:41:39,984
<font face="Arial">الوصي لا يريد أن يحرجك أمام حلفائك</font>

556
00:41:40,009 --> 00:41:41,823
<font face="Arial">- خدعة أخرى
- لا لا</font>

557
00:41:41,833 --> 00:41:43,773
<font face="Arial">تريفيل يدرك عرضه في وقت سابق</font>

558
00:41:43,783 --> 00:41:46,845
<font face="Arial">لم ترق الى الوضع
الصحيح والتوقعات.</font>

559
00:41:47,446 --> 00:41:50,282
<font face="Arial">وسوف يضع جانبا عشرة ملايين
ليفرز من الاحتياطي الملكي</font>

560
00:41:50,307 --> 00:41:52,723
<font face="Arial">إذا قبلت عرضه للمصالحة</font>

561
00:41:53,453 --> 00:41:56,463
<font face="Arial">يمكنك أن تخبر المدعو بالوصي
أنه عندما أصبح الملك</font>

562
00:41:56,488 --> 00:41:58,518
<font face="Arial">سيكون ملكي في جميع الأحوال</font>

563
00:41:58,543 --> 00:42:00,323
<font face="Arial">و...</font>

564
00:42:07,491 --> 00:42:09,813
<font face="Arial">سوف يجعلك رئيسا مشتركا على الجيش</font>

565
00:42:15,237 --> 00:42:17,686
<font face="Arial">سأضع المزيد من التنازلات</font>

566
00:42:18,221 --> 00:42:20,725
<font face="Arial">إذا قمت بسحب جيشك</font>

567
00:42:21,773 --> 00:42:22,802
<font face="Arial">على الفور.</font>

568
00:42:24,253 --> 00:42:26,081
<font face="Arial">وعندها هل ستسحب عرضك؟</font>

569
00:42:27,243 --> 00:42:29,243
<font face="Arial">أنا أيضا، رجل شرف.</font>

570
00:42:30,243 --> 00:42:32,293
<font face="Arial">إنه على وشك حدوث خطر</font>

571
00:42:32,303 --> 00:42:35,845
<font face="Arial">إذا قمت فقط بسحب عشرة دوريات إلى نهر مارن</font>

572
00:42:35,870 --> 00:42:36,870
<font face="Arial">ساعمل على وضع معاهدة مسودة</font>

573
00:42:38,615 --> 00:42:40,027
<font face="Arial">لماذا أفعل هذا؟</font>

574
00:42:40,052 --> 00:42:42,699
<font face="Arial"> لفتة، وهو عمل للتسوية .</font>

575
00:42:43,899 --> 00:42:47,004
<font face="Arial">عندها يمكننا مرة أخرى الوصول إلى إتفاق</font>

576
00:43:03,133 --> 00:43:05,133
<font face="Arial">كان علي إخبارك بكل شيئ منذ البداية</font>

577
00:43:05,158 --> 00:43:06,921
<font face="Arial">لا،لم اكن أفكر بوضوح</font>

578
00:43:06,946 --> 00:43:08,476
<font face="Arial">ربما كنت سأضع الفتى في خطر</font>

579
00:43:08,501 --> 00:43:09,600
<font face="Arial">لكنك لم تفعل ذلك.</font>

580
00:43:09,625 --> 00:43:11,674
<font face="Arial">ياسادة، بقدر سعادتي اننا أصدقاء مجددا</font>

581
00:43:11,699 --> 00:43:13,735
<font face="Arial">- أستطيع أن أذهب ومساعدة زوجتي الآن؟
- اذهب.</font>

582
00:43:14,367 --> 00:43:15,497
<font face="Arial">نحن بحاجة لإيقاف مارشو</font>

583
00:43:19,413 --> 00:43:22,343
<font face="Arial">كان لديك الملك وفقدته</font>

584
00:43:24,423 --> 00:43:26,563
<font face="Arial">دون خدش عليك</font>

585
00:43:27,323 --> 00:43:32,383
<font face="Arial">نحن نعرف انه في سانت أنطوان،
ودارتانيان الآن،مع العاهرة
(العاهرة=كونستنس)</font>

586
00:43:32,393 --> 00:43:35,323
<font face="Arial">لدي رجال يزحفون في جميع أنحاء القصر</font>

587
00:43:36,393 --> 00:43:38,155
<font face="Arial">لورين يريد صنع السلام.</font>

588
00:43:39,022 --> 00:43:41,007
<font face="Arial">لم يكن يمتلك معدة للقتال
(يقصد الجرأة)</font>

589
00:43:42,944 --> 00:43:45,457
<font face="Arial">وسوف أستخدم الملك الصغير
لرفع غاستون</font>

590
00:43:45,489 --> 00:43:47,818
<font face="Arial">وتدمير المعاهدة الثمينة.</font>

591
00:43:49,231 --> 00:43:52,221
<font face="Arial">الآن إبحث في كل بيت!</font>

592
00:44:04,344 --> 00:44:06,007
<font face="Arial">كلاكما تبدوان منهكين.</font>

593
00:44:08,189 --> 00:44:09,483
<font face="Arial">من هو الصبي؟</font>

594
00:44:11,672 --> 00:44:13,682
<font face="Arial">هناك المزيد لك إذا كان بإمكاننا 
إبقائه هنا في أمان</font>

595
00:44:15,353 --> 00:44:18,493
<font face="Arial">حسنا، يجب أن يكون مهما
إذا كنت قد جلبت الفارس معك.</font>

596
00:44:18,503 --> 00:44:20,333
<font face="Arial"> إنه زوجها.</font>

597
00:44:20,343 --> 00:44:21,353
<font face="Arial">الأوقات صعبة</font>

598
00:44:21,363 --> 00:44:23,115
<font face="Arial">فقط إجلبي لنا المزيد
من العمل من الحامية.</font>

599
00:44:23,140 --> 00:44:24,950
<font face="Arial">لديك كلمتي</font>

600
00:44:25,533 --> 00:44:28,373
<font face="Arial">- أكل شيئ بخير،متأكدة؟
- آسفة.</font>

601
00:44:28,383 --> 00:44:30,393
<font face="Arial">كنت سأقول لك قريبا
لكن أثوس جعلني أعده</font>

602
00:44:30,403 --> 00:44:32,513
<font face="Arial">وقد كان محقا أيضا
كنت قد فعلت الشيء نفسه.</font>

603
00:44:32,523 --> 00:44:34,493
<font face="Arial">هناك الحرس الأحمر في كل مكان.</font>

604
00:44:34,744 --> 00:44:36,910
<font face="Arial">الآن،أيمكنك إيجاد مكان لنا للاختباء؟</font>

605
00:44:40,680 --> 00:44:41,690
<font face="Arial">نعم!</font>

606
00:44:44,887 --> 00:44:46,767
<font face="Arial">هذا سوف ينجح.</font>

607
00:44:47,474 --> 00:44:49,247
<font face="Arial">عليك المغادرة في الحال</font>

608
00:44:49,865 --> 00:44:51,669
<font face="Arial">اذا جاءوا إلى هنا سيتم
التعرف عليكما</font>

609
00:44:54,423 --> 00:44:55,697
<font face="Arial">تعال الى هنا.</font>

610
00:44:56,363 --> 00:44:58,443
<font face="Arial">بهدوء جدا الآن،حسنا؟لا تقلق</font>

611
00:44:59,413 --> 00:45:01,413
<font face="Arial">الآن،كن سريعا جدا،إذهب،إذهب</font>

612
00:45:22,770 --> 00:45:25,685
<font face="Arial">لقد حذرتكم،ألم أفعل؟</font>

613
00:45:26,373 --> 00:45:28,854
<font face="Arial">تفكيك الحرس الأحمر كان فكرة سيئة.</font>

614
00:45:28,879 --> 00:45:30,043
<font face="Arial">أكان كذلك؟</font>

615
00:45:30,068 --> 00:45:32,473
<font face="Arial">أنا لا أعتقد ذلك.
تم دفع المال إلينا لقتل الخونة</font>

616
00:45:34,973 --> 00:45:36,363
<font face="Arial">ليس هذا الواحد.</font>

617
00:45:42,161 --> 00:45:43,764
<font face="Arial">افتح الباب!</font>

618
00:45:43,789 --> 00:45:45,659
<font face="Arial">ابحث في كل بيت!</font>

619
00:45:53,806 --> 00:45:55,806
<font face="Arial">سنعمل كالمعتاد</font>

620
00:45:55,831 --> 00:45:57,691
<font face="Arial">لن ننظر حولنا</font>

621
00:45:58,061 --> 00:45:59,453
<font face="Arial">ليس لدينا ما نخفيه.</font>

622
00:46:00,846 --> 00:46:02,656
<font face="Arial">أفهمتن؟</font>

623
00:46:11,648 --> 00:46:14,498
<font face="Arial">مهلا، ما كل هذا؟</font>

624
00:46:14,523 --> 00:46:16,473
<font face="Arial">نبحث عن صبي.</font>

625
00:46:16,483 --> 00:46:18,383
<font face="Arial">حسنا، لا الأولاد هنا،</font>

626
00:46:18,393 --> 00:46:20,333
<font face="Arial">نساء فقط لغسل الملابس.</font>

627
00:46:47,473 --> 00:46:48,473
<font face="Arial">إذهبو</font>

628
00:46:53,186 --> 00:46:54,186
<font face="Arial">إنتظروا</font>

629
00:47:01,493 --> 00:47:03,493
<font face="Arial">باريس تجوع،</font>

630
00:47:04,049 --> 00:47:08,019
<font face="Arial">حتى الآن لا يزال الناس
يتذللون عند قدمي الملك.</font>

631
00:47:09,353 --> 00:47:10,393
<font face="Arial">ما الأمر؟</font>

632
00:47:11,295 --> 00:47:12,355
<font face="Arial">الخرافة</font>

633
00:47:14,741 --> 00:47:16,591
<font face="Arial">أو الغباء؟</font>

634
00:47:20,586 --> 00:47:23,496
<font face="Arial">لقد حصلت على القليل 
من إختبار الولاء الذي هو</font>

635
00:47:26,773 --> 00:47:27,773
<font face="Arial">معصوم.</font>

636
00:47:41,443 --> 00:47:42,705
<font face="Arial">ولكن ما هو الولاء؟</font>

637
00:47:43,189 --> 00:47:46,443
<font face="Arial">هل هو البقاء هادئا؟</font>

638
00:47:54,072 --> 00:47:55,443
<font face="Arial">أو التحدث؟</font>

639
00:48:09,536 --> 00:48:10,939
<font face="Arial">هل سأحصل على فأر؟</font>

640
00:48:30,473 --> 00:48:32,333
<font face="Arial">الجائزة الملكية.</font>

641
00:48:32,533 --> 00:48:34,353
<font face="Arial">انه على قيد الحياة!</font>

642
00:48:37,393 --> 00:48:39,373
<font face="Arial">إربطوه وإجلبوه معنا</font>

643
00:48:56,552 --> 00:48:59,522
<font face="Arial">لقد أخذه غريمو مع الفارس الآخر</font>

644
00:48:59,547 --> 00:49:00,522
<font face="Arial">إلى أين ذهبوا؟</font>

645
00:49:00,547 --> 00:49:02,749
<font face="Arial">أنا لا أعرف، لكنهما لا يزالان على قيد الحياة.</font>

646
00:49:02,774 --> 00:49:03,784
<font face="Arial">مخيم لورين.</font>

647
00:49:03,809 --> 00:49:04,779
<font face="Arial">إذا كان لديهم الملك</font>

648
00:49:04,804 --> 00:49:06,764
<font face="Arial">كل شيء تريفيل يقاتل من أجله سيضيع.</font>

649
00:49:08,613 --> 00:49:10,633
<font face="Arial">على وفيت بجانبي من الإتفاق</font>

650
00:49:10,643 --> 00:49:12,643
<font face="Arial">وقد تم سحب القواة
بعشر دوريات.</font>

651
00:49:14,410 --> 00:49:15,460
<font face="Arial">دورك.</font>

652
00:49:16,825 --> 00:49:18,665
<font face="Arial">سأوصي المجلس</font>

653
00:49:18,690 --> 00:49:21,630
<font face="Arial">أن يصادقو على الإستقلال التام لللورين</font>

654
00:49:33,753 --> 00:49:35,583
<font face="Arial">أنا أقبل عرضك.</font>

655
00:49:36,375 --> 00:49:37,425
<font face="Arial">ما العرض؟</font>

656
00:49:37,593 --> 00:49:40,663
<font face="Arial">المال. سيطرة مشتركة على الجيش.</font>

657
00:49:40,673 --> 00:49:43,543
<font face="Arial">ليس لدي أي فكرة
عما كنت تتحدث عنه.</font>

658
00:49:48,323 --> 00:49:49,683
<font face="Arial">عرضهم علي رجلك</font>

659
00:49:49,693 --> 00:49:51,593
<font face="Arial">أنا أخشى من دون سلطة.</font>

660
00:49:52,743 --> 00:49:54,593
<font face="Arial">أين قواتنا؟</font>

661
00:50:03,481 --> 00:50:05,043
<font face="Arial">هل ستوقع على هذا؟</font>

662
00:50:06,763 --> 00:50:08,785
<font face="Arial">أنا الوصي الشرعي لفرنسا.</font>

663
00:50:08,809 --> 00:50:11,719
<font face="Arial">كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام</font>

664
00:50:12,246 --> 00:50:14,146
<font face="Arial">وأنت لم تتغير.</font>

665
00:50:14,171 --> 00:50:15,653
<font face="Arial">لقد أعطيت كلمتي.</font>

666
00:50:16,333 --> 00:50:17,372
<font face="Arial">خائن!</font>

667
00:50:17,397 --> 00:50:20,544
<font face="Arial">- إلقي القبض عليه،بورثوس.
- سيكون من دواعي سروري.</font>

668
00:50:23,508 --> 00:50:24,678
<font face="Arial">رجاءا</font>

669
00:50:24,703 --> 00:50:26,653
<font face="Arial">أبعد يديك القذرة عني</font>

670
00:50:27,763 --> 00:50:30,553
<font face="Arial">إبتعد،إبتعد</font>

671
00:50:41,558 --> 00:50:43,398
<font face="Arial">أنا لن أوقع على ذلك.</font>

672
00:50:45,683 --> 00:50:47,000
<font face="Arial">هذا هو حليفك؟</font>

673
00:50:47,025 --> 00:50:48,738
<font face="Arial">الرجل الذي يختطف طفلا؟</font>

674
00:50:48,763 --> 00:50:50,573
<font face="Arial">هل أنت بخير سيدي؟</font>

675
00:50:54,733 --> 00:50:56,462
<font face="Arial">أنت مدين لي.</font>

676
00:50:56,487 --> 00:50:57,652
<font face="Arial">أنا لا أدين بشيئ لك</font>

677
00:50:57,653 --> 00:50:59,713
<font face="Arial">لا يوجد لديك أخلاق أو ضمير.</font>

678
00:50:59,723 --> 00:51:01,553
<font face="Arial">لتذهب إلى الجحيم مع غاستون</font>

679
00:51:03,703 --> 00:51:04,713
<font face="Arial">هنا.</font>

680
00:51:07,633 --> 00:51:08,633
<font face="Arial">تم التوقيع عليه.</font>

681
00:51:11,808 --> 00:51:12,895
<font face="Arial">كان ذلك خطأ.</font>

682
00:51:15,713 --> 00:51:17,763
<font face="Arial">لم يكن يجب عليك تحريك قواتك</font>

683
00:51:18,142 --> 00:51:19,994
<font face="Arial">من الذي سيحميك الآن؟</font>

684
00:51:28,743 --> 00:51:30,533
<font face="Arial">سيدي،إهرب</font>

685
00:51:30,763 --> 00:51:32,198
<font face="Arial">من هذا الطريق</font>

686
00:51:35,743 --> 00:51:37,230
<font face="Arial">أحضرو الأحصنة</font>

687
00:51:59,693 --> 00:52:00,693
<font face="Arial">غاستون!</font>

688
00:52:14,663 --> 00:52:15,663
<font face="Arial">خذه.</font>

689
00:52:19,378 --> 00:52:20,378
<font face="Arial">إذهب</font>

690
00:53:02,182 --> 00:53:03,182
<font face="Arial">لا!</font>

691
00:53:22,551 --> 00:53:24,370
<font face="Arial">لا، لا، لا، لا، لا!</font>

692
00:53:24,395 --> 00:53:25,916
<font face="Arial">لا، لا، لا.</font>

693
00:53:35,753 --> 00:53:37,643
<font face="Arial">تريفيل.</font>

694
00:53:44,753 --> 00:53:46,563
<font face="Arial">الملك؟</font>

695
00:53:47,078 --> 00:53:49,414
<font face="Arial">إنه بأمان،إنه مع بورثوس</font>

