﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's time to work.

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shut up!

3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I won't stop at punches next time!

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hey, are you listening to me?

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Over here, hey!

6
00:00:04,700 --> 00:00:09,400
في ذلك اليوم، أخذت شمسٌ خامدةٌ تُشرقُ على عددٍ كبيرٍ من البلدان

7
00:00:22,430 --> 00:00:23,670
...إنّ هذا

8
00:00:29,130 --> 00:00:31,210
،كما نصّ عليه كتابُ الوحي

9
00:00:31,210 --> 00:00:33,680
،أيَّان تخمد الشّمسُ خمس مرّات"

10
00:00:33,680 --> 00:00:39,140
"ستظهر بحيرةٌ حمراءٌ غرب مدينةٍ باسمٍ عريقٍ وحديث

11
00:00:40,540 --> 00:00:45,280
وهيَ نذيرٌ بأنَّ الملاك الخامس قد نزل إلى هذا العالم"

12
00:00:52,380 --> 00:00:54,660
،إنَّ ذلك الملاك هوَ صقرُ الظلام

13
00:00:55,950 --> 00:00:59,200
إنّه سيّد الخراف السوداء الآثمة

14
00:01:00,220 --> 00:01:03,010
وملك الخراف البيضاء الكفيفة

15
00:01:03,870 --> 00:01:09,040
"وسيجلب معه عصر يسود فيه الظلامُ العالم

16
00:01:22,180 --> 00:01:25,680
السّيّاف المَوْسُوم

17
00:03:10,210 --> 00:03:11,620
!أيّها الصّبيّ

18
00:03:11,620 --> 00:03:13,350
!أحضر لنا الشّراب

19
00:03:16,120 --> 00:03:17,340
...تبًّا

20
00:03:17,340 --> 00:03:19,110
لمَ أنا أفعل هذا؟

21
00:03:19,930 --> 00:03:22,040
ماذا عن طعامنا؟

22
00:03:22,040 --> 00:03:23,200
!اخرس

23
00:03:23,200 --> 00:03:24,520
!لا تجعلني أتسرّع

24
00:03:24,850 --> 00:03:26,080
!هذا خطِر

25
00:03:26,950 --> 00:03:28,990
!كفّ عن التحرّك

26
00:03:28,990 --> 00:03:30,460
...لا أستطيع حلّ وثاقي
.لا يمكنني إصابتك هكذا

27
00:03:32,580 --> 00:03:35,400
!هيّا لنبدأ في الجولة الثانية

28
00:03:35,400 --> 00:03:37,720
هذا يناسبني أيّها الأحمق

29
00:03:37,720 --> 00:03:38,850
!حلّ وثاقي

30
00:03:38,850 --> 00:03:41,150
!سأعضّ شرايينك

31
00:03:41,150 --> 00:03:44,070
سألقّن لسانك الطويل درسًا

32
00:03:44,070 --> 00:03:47,250
!كلاّ

33
00:03:47,500 --> 00:03:50,110
أتنوي جَعْلي أنظّف الجثّة؟

34
00:03:50,110 --> 00:03:51,040
وماذا في ذلك؟

35
00:03:51,270 --> 00:03:54,280
تبعتكم لأنّي سمعتُ أنّكم مرتزقة

36
00:03:54,280 --> 00:03:57,000
!لكنّكم تتصرّفون كاللّصوص وقطّاع الطّرق

37
00:03:57,280 --> 00:03:59,500
!أريد صَقْل مهارتي في المبارزة

38
00:04:01,160 --> 00:04:04,760
!على أيّة حال، لن أواصل هذا

39
00:04:11,190 --> 00:04:13,850
!لا تغتر بنفسك أيَّها الصّبيّ اللّعين

40
00:04:13,850 --> 00:04:16,180
،بعد كل ما قلتَه

41
00:04:16,180 --> 00:04:18,770
أظننت أنّك ستخرج من هنا سليم؟

42
00:04:18,770 --> 00:04:20,900
—تبًّا، أيّها الوغد

43
00:04:21,270 --> 00:04:23,350
سيكون دورك التّالي

44
00:04:26,250 --> 00:04:27,450
،أنت في طريقي

45
00:04:27,450 --> 00:04:28,780
هلاّ تحرّكتَ؟

46
00:04:29,720 --> 00:04:31,450
—مع من تظنّ أنّك تتحدّث

47
00:04:33,620 --> 00:04:34,530
!أيّها الوغد

48
00:04:34,530 --> 00:04:35,770
إنّه يعبث معنا

49
00:05:02,780 --> 00:05:04,530
أعتذر على الازعاج

50
00:05:04,530 --> 00:05:06,590
هلاّ ملأت هذه بالماء من فضلك؟

51
00:05:06,590 --> 00:05:07,530
وقنينة رَمْ واحدة

52
00:05:07,810 --> 00:05:09,440
حسنًا

53
00:05:51,820 --> 00:05:53,200
!أخيرًا عثرتُ عليك

54
00:05:56,550 --> 00:05:58,700
إذا أنقذتَ شخصًا فلا تتخلّى عنه

55
00:05:58,700 --> 00:06:00,610
!تحمّل كامل المسؤولية

56
00:06:04,300 --> 00:06:05,710
...اسمع

57
00:06:06,130 --> 00:06:08,220
ما هذه القطعة التي تبدو ثقيلة؟

58
00:06:14,540 --> 00:06:17,020
!أنا أُدعى باك، سُررتُ بلقائك

59
00:06:17,020 --> 00:06:19,300
،كنتُ مع فرقة من الرحّالة الفنّانين

60
00:06:19,300 --> 00:06:21,600
لكنّ أولئك اللّصوص هاجمونا

61
00:06:21,600 --> 00:06:25,500
ومنذ ذلك الحين وقد زجّوا بي في قفص طيور وغطّسوني في الشّراب

62
00:06:25,500 --> 00:06:28,110
!لا أصدّق أنّني ما زلتُ على قيد الحياة

63
00:06:30,610 --> 00:06:34,070
لا بُدّ أنّه لأولئك اللّصوص كثيرٌ من الرفاق بالقرب منّا

64
00:06:34,070 --> 00:06:36,140
لديهم أفراد ماهرين في مكانٍ آخر

65
00:06:36,140 --> 00:06:38,890
ستكون في مشكلة كبيرة إذا لم تغادر بسرعة

66
00:06:40,620 --> 00:06:41,910
!حار

67
00:06:41,910 --> 00:06:43,680
!ماذا تفعل أيّها الوغد؟

68
00:06:43,680 --> 00:06:45,380
...لا تثرثر عندي

69
00:06:46,610 --> 00:06:47,680
سأسحقك

70
00:07:02,420 --> 00:07:03,470
...ذلك الرجل

71
00:07:12,750 --> 00:07:13,700
هذا سيّئ

72
00:07:13,700 --> 00:07:15,370
أظنّ أنّي قد ضعت

73
00:07:35,440 --> 00:07:36,840
هل ستركب؟

74
00:07:36,840 --> 00:07:39,140
ألا يتعبك هذا المطر في اللّيل؟

75
00:07:39,140 --> 00:07:40,860
لا بأس، غادر

76
00:07:40,860 --> 00:07:42,610
لا داعي للتردّد

77
00:07:42,610 --> 00:07:44,650
ابنتي ترغب في مساعدتك أيضًا

78
00:07:45,040 --> 00:07:48,150
أنا أرفض من أجلكم

79
00:07:50,050 --> 00:07:53,650
فإنَّ الأرواح الشرّيرة تطاردني

80
00:07:54,650 --> 00:07:56,480
هذا مؤسف

81
00:07:56,480 --> 00:07:58,520
لكن لا تقلق

82
00:07:58,520 --> 00:08:00,910
فالإله إلى جانبنا

83
00:08:00,910 --> 00:08:02,660
وروحٌ جالبة للحظِّ الطيّب

84
00:08:04,630 --> 00:08:06,920
والآن اركب

85
00:08:22,510 --> 00:08:24,430
رجل بذراع اصطناعيّة سوداء؟

86
00:08:24,430 --> 00:08:25,770
!أنا لا أكذب

87
00:08:25,770 --> 00:08:28,060
!لقد كانت قوّته وحشيّة حقًا

88
00:08:28,060 --> 00:08:29,900
كفّ عن البقبقة

89
00:08:29,900 --> 00:08:31,150
فقد فهمنا الأمر

90
00:08:31,150 --> 00:08:34,400
لهذا طلبنا ممّا يقارب 30 رجل ماهر أن ينتظروه

91
00:08:34,400 --> 00:08:36,360
سنتخلص منه قريبًا

92
00:08:36,360 --> 00:08:40,010
لكن ألم تجدوا مكانًا أفضل من هذا للّقاء؟

93
00:08:40,590 --> 00:08:41,950
هل تعرفون؟

94
00:08:41,950 --> 00:08:42,920
نعرف ماذا؟

95
00:08:42,920 --> 00:08:48,160
هذه الأنحاء كانت موطن لأشخاص يعبدون أرواح الغابة

96
00:08:48,160 --> 00:08:49,310
يعبدونها؟

97
00:08:49,310 --> 00:08:57,980
يُقال أنّهم كانوا يُقيمون طقوسًا قربانيّة يُعلّقون فيها أمعاء
الشخص في الشجرة، ويجعلونه يدور حول جذعها

98
00:08:58,470 --> 00:09:01,220
وهذه إحدى تلك الأشجار

99
00:09:01,220 --> 00:09:03,210
لا تقل نكتًا غريبة كهذه

100
00:09:03,210 --> 00:09:06,180
فالمكان يبدو مسكونًا أصلًا

101
00:09:06,180 --> 00:09:09,330
يُقال أن هناك وحوش تظهر في هذه الغابات أيضًا

102
00:09:09,330 --> 00:09:10,500
وحوش؟

103
00:09:10,500 --> 00:09:16,810
في هذه الأوقات، هناك حروب، كوارث وأكوام من الجثث أينما ذهبت

104
00:09:16,810 --> 00:09:19,920
ليس من الغريب أن تظهر أرواح شرّيرة وما إلى ذلك

105
00:09:28,170 --> 00:09:29,290
ماذا؟

106
00:09:29,290 --> 00:09:31,920
أنا كنت هنا قبل مجيئك

107
00:09:31,920 --> 00:09:34,090
!لن أسمع أي شكوى

108
00:09:36,150 --> 00:09:38,180
تفضّل إن أحببت

109
00:09:38,180 --> 00:09:39,930
إنّه نبيذ صنعناه بأنفسنا

110
00:09:39,930 --> 00:09:41,190
ستشعر بالدفء

111
00:09:41,750 --> 00:09:43,000
لا أريده

112
00:09:43,000 --> 00:09:43,970
...لكن

113
00:09:44,350 --> 00:09:47,430
اللّيل محفوف بالمخاطر

114
00:09:49,900 --> 00:09:52,670
تقبّل حنان النّاس

115
00:09:52,670 --> 00:09:53,960
—حسنًا، أعطنيه

116
00:09:54,870 --> 00:09:57,390
هل حصلت على ذلك الجرح في معركة؟

117
00:09:57,390 --> 00:09:59,930
لقد عضّتني روح شرّيرة

118
00:09:59,930 --> 00:10:01,600
أيعقل هذا؟

119
00:10:01,600 --> 00:10:06,410
من فضلك لا تُخِف ابنتي كثيرًا

120
00:10:06,410 --> 00:10:07,910
ما اسمك؟

121
00:10:07,910 --> 00:10:09,160
جاتس

122
00:10:09,160 --> 00:10:10,610
أنا آدولف

123
00:10:10,610 --> 00:10:12,270
وابنتي تُدعى كوليتُ

124
00:10:12,270 --> 00:10:16,920
...أيعقل أن يكون ما تحمله على ظهرك

125
00:10:21,130 --> 00:10:22,430
حسنًا، لا يهمّ

126
00:10:22,430 --> 00:10:25,800
بالمناسبة، لكن رأيتُك في الحانة

127
00:10:25,800 --> 00:10:27,470
،لا أؤيد العنف

128
00:10:27,470 --> 00:10:30,190
لكنَّ إنقاذ الطفل الإلف كان أمرٌ نبيل

129
00:10:30,190 --> 00:10:32,690
لا تبدو لي رجلًا سيئًا

130
00:10:34,350 --> 00:10:36,270
هل أنت مرتزق؟

131
00:10:36,880 --> 00:10:38,370
شيء كهذا

132
00:10:38,370 --> 00:10:43,670
لا أؤيد عمل يقتضي بقتل الناس في سبيل المال

133
00:10:43,670 --> 00:10:46,530
،كلاّ، بل حتّى لو كان لمساعدة شخصٍ ما

134
00:10:46,530 --> 00:10:49,440
يفترض ألا يُقتل البشر بهذه البساطة

135
00:10:49,440 --> 00:10:51,820
لهذا أكره الرهبان

136
00:10:51,820 --> 00:10:53,330
لا تقل هذا

137
00:10:53,330 --> 00:10:57,640
غادر ابن شقيقي منزل ليشقّ طريقه بسيفه

138
00:10:57,640 --> 00:11:00,590
لكنّه فقد حياته قبل خمس سنوات في ساحة المعركة

139
00:11:00,590 --> 00:11:02,470
كجنديّ بلا اسم

140
00:11:02,470 --> 00:11:08,120
لو كان على قيد الحياة، لكان له عائلة في المستقبل وعاش سعيد

141
00:11:08,120 --> 00:11:09,570
يا للحماقة

142
00:11:09,980 --> 00:11:11,480
ماذا فيما فعله؟

143
00:11:11,820 --> 00:11:15,230
مهما كان، فقد مات وهو يفعل ما يريده، أليس كذلك؟

144
00:11:15,490 --> 00:11:17,730
لقد مات سعيد

145
00:11:19,440 --> 00:11:21,780
لكنّ الأمر ينتهي عند الموت

146
00:11:22,600 --> 00:11:24,240
لا شيء يتلو ذلك

147
00:11:26,720 --> 00:11:29,530
آسف لكنّي سأنال قسطًا من الرّاحة

148
00:11:35,080 --> 00:11:36,880
ستصاب بالبرد

149
00:12:37,880 --> 00:12:39,940
لن تستطيع الهرب

150
00:13:01,200 --> 00:13:02,420
!جريفيث

151
00:13:14,200 --> 00:13:15,430
مهلًا، ما الخطب؟

152
00:13:20,600 --> 00:13:22,420
ما هذا الشيء؟

153
00:13:22,860 --> 00:13:23,880
إنّه جاثوم

154
00:13:24,280 --> 00:13:27,490
روحٌ شرّيرةٌ تُجبر البشر على مشاهدة الكوابيس، وتتغذّى على خوفهم

155
00:13:27,490 --> 00:13:28,950
روح شريرة؟

156
00:13:28,950 --> 00:13:31,300
إذًا فقد كنت جادّ

157
00:13:31,300 --> 00:13:34,330
أتؤمن بالإله لكن تواجه صعوبة في تصديق وجود الأرواح الشريرة؟

158
00:13:34,330 --> 00:13:35,770
لمَ شيء كهذا هنا؟

159
00:13:35,770 --> 00:13:37,460
هذا يستدعيهم

160
00:13:38,570 --> 00:13:39,610
وسم؟

161
00:13:40,890 --> 00:13:42,210
ما الخطب؟

162
00:13:48,350 --> 00:13:49,220
لا تخرجوا

163
00:13:50,330 --> 00:13:52,610
الجاثوم يولد من الجثث

164
00:13:52,610 --> 00:13:54,930
لا بُدّ أنَّ هذا المكان كان ساحة معركة فيما مضى

165
00:13:55,550 --> 00:13:57,980
تستحوذ الأرواح الشريرة على الجثث وتهاجم

166
00:13:58,460 --> 00:14:02,080
ظهور الجاثوم يعني احتمالية ظهور ما هوَ أخطر

167
00:14:08,270 --> 00:14:09,620
!عودي أيّتها الحمقاء

168
00:14:10,600 --> 00:14:11,700
...لكن

169
00:14:26,360 --> 00:14:27,720
!كوليتُ

170
00:14:49,800 --> 00:14:51,290
!عليك أن تهرب

171
00:14:51,290 --> 00:14:52,670
يمكنك الذهاب إذا أردت

172
00:14:52,670 --> 00:14:53,750
لماذا؟

173
00:14:54,030 --> 00:14:54,870
ما الفائدة؟

174
00:14:54,870 --> 00:14:57,000
!هناك الكثير منهم، سيقتلونك

175
00:14:57,430 --> 00:14:58,940
أنا معتاد على ذلك

176
00:15:27,250 --> 00:15:31,650
كان كبير للغاية ليُقال عنه سيف

177
00:15:35,610 --> 00:15:40,540
كان كبير للغاية، سميك، ثقيل وأيضًا خشن جدًا

178
00:15:43,870 --> 00:15:45,380
،كان بالفعل

179
00:15:46,280 --> 00:15:48,130
كتلة ضخمة من الحديد

180
00:15:49,300 --> 00:15:50,660
!مذهل

181
00:15:52,160 --> 00:15:53,700
ما الخطب أيّها العمّ؟

182
00:16:00,880 --> 00:16:01,160
!جاتس

183
00:16:01,160 --> 00:16:01,990
!اخرس
!جاتس

184
00:16:01,990 --> 00:16:02,270
!جاتس

185
00:16:02,270 --> 00:16:03,270
أنا مشغول

186
00:16:40,450 --> 00:16:41,480
!جاتس

187
00:17:02,330 --> 00:17:04,310
في النّهاية أصبحنا 20

188
00:17:04,310 --> 00:17:05,530
كف عن التذمّر

189
00:17:05,530 --> 00:17:07,790
هذا أكثر من كافٍ ضدّ شخصٍ واحد

190
00:17:07,790 --> 00:17:09,980
...انتظروا قليلًا

191
00:17:10,880 --> 00:17:12,790
هناك أمرٌ مريب

192
00:17:15,940 --> 00:17:17,510
ما ذلك؟

193
00:17:17,820 --> 00:17:19,930
—هل ذلك هو الرجل

194
00:18:17,780 --> 00:18:19,280
ما هذا الشيء؟

195
00:18:26,790 --> 00:18:27,740
!جاتس

196
00:18:49,550 --> 00:18:53,570
!أنت رطب للغاية لتصلح كحطب

197
00:19:38,610 --> 00:19:41,520
لم تكن السبب

198
00:19:46,900 --> 00:19:49,550
أجل، هذا صحيح. بالضبط

199
00:19:50,070 --> 00:19:53,220
فقط الضعفاء الذين يموتون لتورّطهم في معارك الآخرين

200
00:19:54,200 --> 00:19:57,100
،إن كنت لا تستطيع العيش بحرّيّة

201
00:19:58,210 --> 00:19:59,740
فالأجدر بك أن تموت

202
00:20:09,630 --> 00:20:14,530
أنا كارثة لم يمتلكا القوّة الكافية لحماية أنفسهما منها

203
00:20:14,830 --> 00:20:16,430
هذا كلّ ما في الأمر

204
00:20:18,990 --> 00:20:23,730
لن أستطيع المشي لو أقلقني الدَوْس على النمل

205
00:20:28,250 --> 00:20:29,770
لا فائدة

206
00:20:29,770 --> 00:20:31,500
لا يمكنك الهرب

207
00:20:31,500 --> 00:20:33,560
...أينما ذهبت

208
00:20:33,560 --> 00:20:35,650
سنكون هناك

209
00:20:35,650 --> 00:20:38,260
سنكون دائمًا حولك

210
00:20:38,260 --> 00:20:39,810
لا يمكنك الهرب

211
00:20:39,810 --> 00:20:42,140
سنراقبك دائمًا

212
00:20:42,140 --> 00:20:44,160
أنت مِلكي

213
00:20:44,160 --> 00:20:46,200
أنت مِلكنا

214
00:20:46,200 --> 00:20:49,320
...دماؤك، لحمك، وعظامك

215
00:20:49,320 --> 00:20:50,470
أذنيك

216
00:20:50,820 --> 00:20:51,990
عيناك

217
00:20:51,990 --> 00:20:53,520
قلبك

218
00:20:53,520 --> 00:20:55,690
أريد قلبك

219
00:20:55,690 --> 00:20:57,910
...ما دمت تحمل الوسم

220
00:20:57,910 --> 00:21:01,200
...أجل، ما دمت تحمل ذلك الوسم

221
00:21:01,200 --> 00:21:03,480
لن تستطيع الهرب

222
00:21:03,480 --> 00:21:05,480
أينما ذهبت

223
00:21:05,480 --> 00:21:07,600
أنت مِلكنا

224
00:21:08,220 --> 00:21:10,210
...غضبك وحزنك

225
00:21:10,210 --> 00:21:10,880
اخرسوا
...غضبك وحزنك

226
00:21:10,880 --> 00:21:11,100
...ألمك
اخرسوا

227
00:21:11,100 --> 00:21:11,790
...ألمك

228
00:21:11,790 --> 00:21:12,200
اخرسوا
...ألمك

229
00:21:12,200 --> 00:21:12,940
...وحتّى خوفك
اخرسوا

230
00:21:12,940 --> 00:21:14,040
...وحتّى خوفك

231
00:21:14,410 --> 00:21:17,050
كل شيء فيك مِلكنا

232
00:21:17,550 --> 00:21:19,300
!اخرسوا

233
00:21:46,340 --> 00:21:47,550
...إذًا

234
00:21:49,020 --> 00:21:50,860
هذا هوَ عالم جاتس

235
00:23:50,210 --> 00:23:51,990
،لقد عثرنا عليك أخيرًا

236
00:23:51,990 --> 00:23:53,490
!أيَّها السيّاف الأسود

237
00:23:56,950 --> 00:24:01,410
عرض مقدّم من الحلقة القادمة

238
00:24:03,420 --> 00:24:05,420
...إنَّه السيّاف الأسود

239
00:24:07,460 --> 00:24:09,510
شرّه واضح

240
00:24:11,470 --> 00:24:13,470
!أنا أزان، نائب قائد فرسان السلسلة الحديديّة المقدّسة

241
00:24:15,470 --> 00:24:17,470
...لقد كان رجلًا طيّبًا

242
00:24:19,470 --> 00:24:21,470
لدى كائنات الإلف إحساس قويّ بالمسؤوليّة

243
00:24:23,900 --> 00:24:26,970
الحلقة القادمة
فرسان السلسلة الحديديّة المقدّسة

