1
00:00:01,813 --> 00:00:04,014
</i>...(سابقًا في مسلسل أمريكا (القوطيّة</i>

2
00:00:04,039 --> 00:00:08,507
إكتشافٌ كبير الليلة في قضيّة القاتل التسلسليّ 
."المُتملّص المعروف بـ"الأجراس الفضيّة

4
00:00:08,586 --> 00:00:10,843
.إنّه الخيط الأكبر في هذه القضيّة منذ سنوات

5
00:00:10,945 --> 00:00:14,847
<i>:قاتلٌ معروف ببطاقة دعوته الغريبة
.جرس يدٍ فضيٍّ صغير</i>

6
00:00:14,849 --> 00:00:18,386
.أبينا؟ إنّها حتمًا مُزحةٌ مُختلّة

7
00:00:18,680 --> 00:00:22,448
.جرائم قاتل الأجراس الفضيّة توقّفت قبل 14 عامًا

8
00:00:22,450 --> 00:00:25,785
هل تتذكّرين ماذا حدث أيضًا قبل 14 عام؟ -
.غاريت) رحل) -

10
00:00:25,787 --> 00:00:27,086
.مرحبًا أختي الصغيرة

11
00:00:27,088 --> 00:00:31,023
ماذا سمعتيه يقول؟ -
.سأخبرهم أنّك أنت الفاعل -

13
00:00:31,025 --> 00:00:33,826
.علينا أن نقول الحقيقة -
.أحبّك -

15
00:00:39,109 --> 00:00:42,576
.كانت هُنالك أمورٌ عصيبة... مع عائلتي

16
00:00:43,998 --> 00:00:46,832
ولكنّني كنت بخير، كما تعلمون؟
.فعلًا كنت بخير

17
00:00:48,767 --> 00:00:51,502
.حتّى ليلة البارحة
.(إستسلمت. فاتّصلت على (ريك

19
00:00:51,504 --> 00:00:52,673
.إنّه موزّعي

20
00:00:52,767 --> 00:00:55,634
.أعتقد أن إسمه (ريك)، على ما يبدو

21
00:00:57,637 --> 00:01:01,474
...على أيّة حال، إتّصلت عليه، وتعرفون البقيّة، لذا

22
00:01:03,744 --> 00:01:06,479
.إستقامتي تبدأ من جديد اليوم

23
00:01:08,782 --> 00:01:10,149
.أجل

24
00:01:10,151 --> 00:01:15,488
لا يُمكنك وضع رقم مطاعم (دومينوز بيتزا) على 
.قائمة الإتّصال السريع عندما تكون مُلتزمًا بحمية غذائيّة

25
00:01:16,590 --> 00:01:22,528
.إمسح رقم (ريك) من هاتفك يا أخي -
.أجل، سأفعل ذلك -

27
00:01:24,164 --> 00:01:26,031
.سأشاهدك

28
00:01:29,537 --> 00:01:32,805
.هاتفي مُغلق -
.معي شاحن -

30
00:02:18,685 --> 00:02:20,653
.رُبّما علينا الإتّصال بـ(كام) مُجدّدًا

31
00:02:21,852 --> 00:02:26,649
إتّصلت عليه 5 مرّات من عدّة أرقامٍ مُختلفة
.في حالة أنّه لن يردّ

32
00:02:29,964 --> 00:02:34,767
.إنّه (برادي) يتفقّد عليّ

34
00:02:36,870 --> 00:02:39,471
.توم) وإيّاي لم نكتشف طريقةً نُخبر بها التوأمتين)

35
00:02:42,376 --> 00:02:47,680
إلى أين ذهب (غاريت)؟ -
.قلت له، ثمّ قال أنّه ذاهبٌ للتمشية -

37
00:02:47,682 --> 00:02:50,883
.كان ذلك حوالي الساعة الـ8:00 هذا الصباح

38
00:02:55,222 --> 00:02:58,791
.أين كنت؟ لقد كذبت -
.هاتفي كان مُغلق. أنا آسف -

39
00:02:58,793 --> 00:03:05,631
،لو كنت ذاهب للمشفى كما قلت
...لما كانت أمّنا وحيدة عندما

41
00:03:08,001 --> 00:03:11,971
.ينبغي علينا التحدث بشأن التخطيط للجنازة

42
00:03:11,973 --> 00:03:13,372
بدون أمّي؟

43
00:03:13,374 --> 00:03:15,441
...أين -
.إنّها تستحمّ -

44
00:03:17,844 --> 00:03:21,580
.أحسنا التصرّف لإراحتها من العناء، على أيّة حال

45
00:03:21,582 --> 00:03:26,085
(إتّصلت على كنيسة القدّيس (بول
.بشأن إقامة الجنازة هُناك

46
00:03:26,087 --> 00:03:29,755
.وإقامة حفل إستقبالٍ هُنا بعدها

47
00:03:29,757 --> 00:03:33,826
،على الأرجح ينبغي لنا أن نحدّ من قائمة الضيوف
.لأنّ الجميع يودّ القدوم

48
00:03:33,828 --> 00:03:37,429
.أجل -
.الجميع أحبّ أبينا -

50
00:03:39,132 --> 00:03:41,934
...ماذا

51
00:03:41,936 --> 00:03:44,837
...لمَ أنتما -
ماذا؟ -

53
00:03:44,839 --> 00:03:48,240
،أبانا ميّت
.ولم تذرفا دمعةً واحدة

55
00:03:48,242 --> 00:03:50,042
.حسبكِ

56
00:03:50,044 --> 00:03:51,977
...(كلّا، أنت يُمكنني تفهّم حالتك، ولكن (تيس

57
00:03:51,979 --> 00:03:54,847
.(حسنٌ يا مُنسّق الحزن الخاصّ بـ(آليسون -
.بالله عليك -

59
00:03:54,849 --> 00:03:57,483
.إنّه دورٌ مُنصِّبٌ نفسه بنفسه
كم من الدموع ينبغي لنا أن نذرف؟

61
00:03:57,485 --> 00:03:59,551
هل تكفي 10؟ -
.انصتِ، أنا مُتأسّفة -

62
00:03:59,553 --> 00:04:03,155
.لا أستطيع دفن أبينا حتّى أحصل على بعض الأجوبة

63
00:04:03,157 --> 00:04:07,293
حول ماذا؟ -
.تعرفين حول ماذا -

64
00:04:07,295 --> 00:04:10,162
.الصندوق الذي وجدناه في الكوخ

65
00:04:11,865 --> 00:04:13,732
<i>هل الموضوع يتعلّق بقاتل الأجراس الفضيّة؟</i>

66
00:04:13,734 --> 00:04:16,769
لأنّني أتولّى القضيّة الآن، لذا ينبغي أن أكون
.متواجدًا لو كان كذلك

67
00:04:16,771 --> 00:04:19,305
.(المُحقّق الجديد (روس

68
00:04:19,307 --> 00:04:21,940
.(نسيب عضوة مجلس المدينة (آليسون هاوثورن برايس

69
00:04:21,942 --> 00:04:23,475
.أنا مُتأكّدة أنّها لم تستخدم أيّة نفوذ

70
00:04:26,346 --> 00:04:29,448
.إنتظر

71
00:04:29,450 --> 00:04:32,985
لمَ لا تُعطينا مُلخّصًا بخصوص جرائم قاتل الأجراس الفضيّة؟

73
00:04:32,987 --> 00:04:37,656
.حسنٌ، بالطبع

75
00:04:43,930 --> 00:04:52,304
قاتل الأجراس الفضيّة إرتكب 6 جرائم قتل
.بين سنة 1999 و 2002

77
00:04:52,306 --> 00:04:55,341
.جميع الضحايا أعضاءٌ في نخبة (بوسطن) الثريّة

78
00:04:56,976 --> 00:04:59,812
:أسلوب قتلٍ ثابث
.الخنق بواسطة حزام

79
00:04:59,814 --> 00:05:04,717
.ثبّت بحذر كُلّ جثّة في كرسيّ كملكٍ ميّتٍ على عرشه

80
00:05:04,719 --> 00:05:10,089
.وبجانب كلّ جثّة وضع جرسًا فضيًّا

81
00:05:10,091 --> 00:05:11,790
الآن، النظريّة المعمولة هي أنّ ذلك
(الـ (خ.س.ق= خانق، سفّاح، قاتل

82
00:05:11,792 --> 00:05:14,993
لديه إمتعاضٌ شديد للثراء والسُلطة

83
00:05:14,995 --> 00:05:19,531
.خ.س.ق) رأى نفسه مُمثّلًا لإنتفاضةٍ شعبيّة)

84
00:05:19,533 --> 00:05:21,500
.ومن ثمّ توقّف

85
00:05:21,502 --> 00:05:24,236
.رُبّما قرّر التوقّف عندما كان مُتقدّمًا علينا

86
00:05:24,238 --> 00:05:28,574
.رُبّما عرف أنّنا لا نملك دليلًا واحدًا ليُساعدنا على إيجاده

88
00:05:28,576 --> 00:05:32,244
ولكن كلّ هذا تغيّر الأسبوع الماضي
.في حادثة إنهيار النفق

89
00:05:33,546 --> 00:05:37,683
.تم إيجاد هذا الحزام الفخم في الأنقاض

90
00:05:37,685 --> 00:05:39,918
.إنّه أول سلاحٍ لـ(خ.س.ق) تمّ إستعادته قط

91
00:05:39,920 --> 00:05:43,288
،الآن، بالإضافة إلى الطِلاء الموجود على الحزام

92
00:05:43,290 --> 00:05:47,860
قسم الأدلة الجنائيّة تمكّن من سحب بصمةً تتطابق 
مع بصمات (دايفيد موراليس)، ضحيّة (خ.س.ق) الأخيرة

95
00:05:47,862 --> 00:05:50,362
.(وبقعة دم، لا تتطابق مع (موراليس

96
00:05:50,364 --> 00:05:54,366
،)الآن، نحن نعتقد أنّ الحزام يعود لـ(موراليس
.وسوف نؤكّد ذلك مع أقاربه

98
00:05:54,368 --> 00:05:57,403
.ونعتقد أنّ الدماء تعود لـ(خ.س.ق) نفسه

99
00:05:57,405 --> 00:06:01,974
على الأرجح أنّه تخلّص من الحزام داخل الخرسانة
،مُعتقدًا أنّه لن يظهر قط

101
00:06:01,976 --> 00:06:03,909
لذا رهاننا الأفضل هو جمع قائمة بجميع العاملين

102
00:06:03,911 --> 00:06:06,445
الذين كانوا في الموقع في اليوم الذي تم فيه
.صب الصفيحة الخرسانيّة

103
00:06:06,447 --> 00:06:08,280
.فأولئك هم المشتبهين به

104
00:06:10,650 --> 00:06:13,152
.شكرًا على الترحيب الحارّ

105
00:06:13,154 --> 00:06:16,121
ماذا تعتقدين أنّكِ ستفعلين بالضبط؟

106
00:06:16,123 --> 00:06:17,589
.(تمهلّا. (جانثر

107
00:06:17,591 --> 00:06:21,493
هلّا أمهلتنا لحظة؟ -
.بالطبع -

108
00:06:21,495 --> 00:06:23,362
.بالطبع، أجل

109
00:06:23,364 --> 00:06:27,232
،أريد أن أُري (برادي) واحدٌ من الأجراس
.كي يتمكّن من إخبارنا إذا كان حقيقيًّا

110
00:06:27,234 --> 00:06:29,134
.كلّا، قطعًا لا

111
00:06:34,741 --> 00:06:37,409
.آخر أمرٍ نريده هو إخبار شرطيّ عن الأجراس

112
00:06:37,411 --> 00:06:39,411
.ليس شرطيّ، بل زوجي -
لقد إتّفقنا

113
00:06:39,413 --> 00:06:41,513
.أنّنا سنبقي هذا بيننا حتى نعلم ما الذي نتعامل معه

114
00:06:41,515 --> 00:06:42,881
.ساندني في كلامي

115
00:06:42,883 --> 00:06:44,183
لست بجانب أحد، حسنٌ؟

116
00:06:44,185 --> 00:06:47,152
.لا أريد كبح رأيي، ولكن لا أريد البوح به كذلك

117
00:06:47,154 --> 00:06:49,888
.لا أريد أن يكون لي رأي -
.هذا لا يساعد -

119
00:06:49,890 --> 00:06:54,860
،كلّما أكتشفنا أسرع ما الذي يجري
.كلّما أمكننا دفن أبينا أسرع

121
00:06:54,862 --> 00:06:57,029
.مهلًا

122
00:06:57,031 --> 00:07:00,699
أين الصندوق؟ -
ألم يكن هُناك؟ -

124
00:07:00,701 --> 00:07:02,100
.لقد قلتما أنّكما لن تُحرّكانه

125
00:07:02,102 --> 00:07:04,269
.بلى، لم نلمسه
...أنّى

126
00:07:04,271 --> 00:07:06,872
...إن كنتم تبحثون عن الأجراس

127
00:07:06,874 --> 00:07:09,475
.فقد إختفوا

128
00:07:10,421 --> 00:07:14,687
<i>"( أمريكا القوطيّة ) - ( الـموسم الأوّل )"
"(( الحلقة الثانـيـة )) - (( (جاك) على المنبر ))"</i>

128
00:07:15,999 --> 00:07:20,687
:تمّت الترجمة بواسطة
ثامر العضيبي & خالد بن محمد
<font color=#D58C2B>Twitter: @Khalidxe - @Al_othiby
<font color=#40bfff><i>*كُل عام وأنتم بخير*</i>


129
00:07:22,116 --> 00:07:26,286
أباكم دائًما ما كان مُهتمًّا في قصص الجريمة
الحقيقيّة، هل تتذكّرون؟

130
00:07:26,726 --> 00:07:28,192
.صحيح، بالطبع

131
00:07:28,217 --> 00:07:33,587
،شاهد أسرارٌ غير محلولة بشكلٍ دينيّ
.ودائمًا كانت لديه هذه النظريّة

133
00:07:33,589 --> 00:07:36,524
."المُربيّة فعلتها يا (ماد)، إنّني أقول لكِ"

134
00:07:39,294 --> 00:07:44,765
ولكن هواية الجريمة الحقيقيّة تلك
أخذت منعطفًا مؤخّرًا

135
00:07:44,767 --> 00:07:49,170
.لأنّه كان... ينسى

136
00:07:49,172 --> 00:07:51,238
...ما

137
00:07:51,240 --> 00:07:53,274
ماذا تقصدين؟

138
00:07:53,276 --> 00:07:56,177
.الخرف -
ماذا؟ -

140
00:07:56,179 --> 00:07:59,413
.وقد أبلى بلاءً حسنًا بإخفاء ذلك

141
00:07:59,415 --> 00:08:01,015
.ولكن كان يُعاني من متلازمة الغروب
<font color=#40bfff><i>.*متلازمة الغروب: ظاهرة نفسيّة وسلوكية يزداد فيها الهذيان والهلوسة*</i>

142
00:08:01,017 --> 00:08:06,687
.الصباحات كانت سليمة،ولكن بحلول المساء، بدأ بالتدهور
<font color=#40bfff><i>.*متلازمة الغروب: ظاهرة نفسيّة وسلوكية يزداد فيها الهذيان والهلوسة*</i>

144
00:08:06,689 --> 00:08:09,490
...الأسابيع القليلة الماضية كانت

145
00:08:09,492 --> 00:08:11,859
.سيّئة للغاية

146
00:08:11,861 --> 00:08:14,195
.أمي

147
00:08:14,197 --> 00:08:18,966
.قبل حواليّ أسبوع، وجدته في الخارج داخل الكوخ

149
00:08:18,968 --> 00:08:25,005
،)كان مشوّشًا، ناداني (ماري
،إسم أخته، وقال

151
00:08:25,007 --> 00:08:30,511
"ماري)، أعتقد أنّني رجلٌ طالح)"
152
00:08:30,513 --> 00:08:32,513
.ومن ثمّ أراني ذلك الصندوق

153
00:08:32,515 --> 00:08:38,185
وجد جميع المقالات القديمة التي
،إحتفظ بها من سنواتٍ مضت

154
00:08:38,187 --> 00:08:44,325
وتلك الأجراس الغبيّة القابلة للتحصيل
.التي حتمًا وجدها عند موقعٍ لتذكارات القتل

156
00:08:44,327 --> 00:08:47,561
،ولكن دماغه كان يتخاذل عنه

158
00:08:47,563 --> 00:08:54,502
.وبدأ بالتفكير أنّه هو القاتل
.بأنّه هو قاتل الأجراس الفضيّة

160
00:08:54,504 --> 00:08:56,337
.يا إلهي

161
00:08:56,339 --> 00:08:58,773
أمّاه؟

162
00:08:59,808 --> 00:09:01,342
أأنتِ واثقة؟ -
أأنا واثقة من ماذا؟ -

163
00:09:01,344 --> 00:09:04,412
.واثقة بأنّه كان يفقد عقله؟ أجل

164
00:09:04,414 --> 00:09:05,880
...أأنتِ واثقة أنّه لم يكن

165
00:09:05,882 --> 00:09:08,048
قاتلًا مُتسلسلًا؟

166
00:09:10,452 --> 00:09:13,421
.لن أُبرّر ذلك بإجابةٍ حتّى

167
00:09:13,423 --> 00:09:17,858
،للتو خسرت زوجي بعد 38 سنة

168
00:09:17,860 --> 00:09:21,929
والأمر الوحيد الذي أملك له جزءً
صغيرًا جدًّا من الإمتنان

169
00:09:21,931 --> 00:09:26,634
هو أنّه توفّي قبل أن يأخذه هذا الوهم الغريب
.لأيّ نقطة أبعد

170
00:09:26,636 --> 00:09:31,639
.كان من المُمكن أن يُدّمر العائلة بأكملها بهذا الهراء

171
00:09:31,641 --> 00:09:34,842
.وكان ذلك سيكون كابوسه الأسوء

172
00:09:34,844 --> 00:09:37,645
أين هو الآن إذن؟

173
00:09:37,647 --> 00:09:39,313
.الصندوق

174
00:09:39,315 --> 00:09:41,015
.لقد إختفى

175
00:09:41,017 --> 00:09:43,818
...طلبت من (جانثر) أن يتخلّص من

176
00:09:43,820 --> 00:09:46,552
.جميع تلك الأغراض القديمة من الكوخ

176
00:09:46,570 --> 00:09:49,852
علينا إبقاء هذا الموضوع بيننا، حسنٌ؟

177
00:09:50,594 --> 00:09:56,864
.لا يُمكننا إخبار أيّ أحد
.لا أزواج، ولا أشقّاء كانوا ضائعين

178
00:09:57,066 --> 00:10:00,868
.إنّها مسؤوليّتنا أن نُبقي إرث أبينا سليمًا

179
00:10:02,404 --> 00:10:05,039
.شكرًا لكم

180
00:10:10,145 --> 00:10:16,250
.إذن، سنقوم بالزيارة، والجنازة، متبوعةً بحرق الجثة

181
00:10:16,252 --> 00:10:18,419
.وفقًا لوصاياه

182
00:10:20,889 --> 00:10:23,958
.أودّ التحدّث في الجنازة -
.بالطبع -

184
00:10:23,960 --> 00:10:26,193
ماذا عنّي؟

185
00:10:30,799 --> 00:10:32,366
.أريد التحدّث في الجنازة

186
00:10:33,802 --> 00:10:36,504
.لديّ ما أقوله

187
00:10:48,617 --> 00:10:53,721
.أعتقد أنّه أفضل لو تحدّثت أنا نيابةً عن العائلة

188
00:10:57,793 --> 00:10:59,393
.لا أوافق

189
00:11:04,633 --> 00:11:08,402
.(أنا هُنا بخصوص (كاراميل
.أمرٌ ما حدث لذيله

191
00:11:08,404 --> 00:11:12,006
.لقد تمّت خياطته، ولكن أمرٌ ما حدث، أعلم ذلك

192
00:11:12,008 --> 00:11:15,842
.أشك بوجود حادثة تشويه حيوان

193
00:11:16,444 --> 00:11:20,180
.رُبّما أحدٌ في عائلتكِ رأى شيئًا

194
00:11:20,182 --> 00:11:23,284
،)فيليس)
هل تتذكّرين زوجي (ميتشيل)؟

196
00:11:23,286 --> 00:11:25,286
.رجل طويلٌ، أشيب الشعر

197
00:11:25,288 --> 00:11:26,754
.إنّه ميّت

198
00:11:26,756 --> 00:11:28,989
.حظًّا موفّقًا مع قطّكِ

199
00:11:32,094 --> 00:11:33,661
مرحبًا؟

200
00:11:33,663 --> 00:11:35,296
.(رينيه) تتحدّث من مشفى (فيشر هيل(

201
00:11:35,298 --> 00:11:38,599
،إعتذاراتي لإزعاجكِ سيّدة (هاوثورن) في يوم عصيب كهذا

202
00:11:38,601 --> 00:11:43,103
،)ولكن علينا مناقشة مشكلة مُتعلّقة بوفاة السيّد (هاوثورن
.والموضوع لا يُطيق الإنتظار

204
00:11:43,105 --> 00:11:44,872
ما الخطب؟

205
00:11:44,874 --> 00:11:49,243
كانت هُنالك حالات شذوذ في الآلة التي
.تتحقّق من أعضائه الحيويّة

206
00:11:49,245 --> 00:11:52,646
.من المُهمّ أن نُناقش هذا الموضوع شخصيًّا، بأسرع ما يمكن

207
00:11:52,648 --> 00:11:54,682
.لقد فاجأتنا

208
00:11:54,684 --> 00:11:57,551
.بظهورك

209
00:11:57,553 --> 00:11:59,787
.بعد 14 سنة

210
00:11:59,789 --> 00:12:02,923
.أجل، كان ينبغي علي أن أتّصل

211
00:12:06,728 --> 00:12:10,864
ما هي خططك هُنا؟ -
.خططي؟ -

213
00:12:10,866 --> 00:12:15,135
.فايلوت) قالت شيئًا غريبة البارحة)

215
00:12:15,137 --> 00:12:21,075
،قالت أنّها سمعتك تقول لأبينا
."سأخبرهم أنّك أنت الفاعل"

217
00:12:21,077 --> 00:12:24,678
حسنٌ، كم عمرها، 5 سنوات؟

218
00:12:24,680 --> 00:12:28,182
.وتُحب التظاهر بكونها كسولة

220
00:12:28,184 --> 00:12:30,050
.رُبّما ليست المصدر الأكثر وثوقًا

221
00:12:30,052 --> 00:12:36,857
،تختفي لـ15 سنة
،وتظهر مُجدّدًا لمشاهدة أبينا يموت

223
00:12:36,859 --> 00:12:41,795
."ومن ثمّ تختفي لساعاتٍ من "التمشيات

224
00:12:41,797 --> 00:12:46,233
هل لديكِ دليل رحلةٍ مُحدّد لأجلي؟

225
00:12:46,235 --> 00:12:48,102
رُبّما رحلة بط؟

226
00:12:48,104 --> 00:12:50,938
هل تحسّ أنّك مرغوبٌ به هُنا؟

227
00:12:52,575 --> 00:12:56,510
.لا تقلقي يا أختاه. إنّني راحل

229
00:12:56,512 --> 00:12:58,712
.بعد الجنازة مباشرة

230
00:12:58,714 --> 00:13:02,349
ما الذي تريد قوله في الجنازة؟

231
00:13:02,351 --> 00:13:08,288
.إنّما أريد مشاركة بعض الذكريات المميّزة
.بضعة إقتباساتٍ مُفضّلة

233
00:13:09,991 --> 00:13:15,996
،إذا كان لديك شيءٌ تودّ قوله
.خذ راحتك بمشاركته معي الآن

235
00:13:15,998 --> 00:13:19,500
.(إنّك سياسيّة يا (آليسون

236
00:13:19,502 --> 00:13:26,040
إنّك تعرفين فوائد التواصل مع جمهورٍ كبير
برسالتكِ، صحيح؟

238
00:13:26,042 --> 00:13:29,476
،الآن، إذا إنتهيتِ منّي

239
00:13:29,478 --> 00:13:33,113
.أودّ أن آخذ واحدة من تمشياتي الغريبة الطويلة

240
00:13:44,659 --> 00:13:48,328
.لا يُمكنه التحدّث في الحفل التأبيني -
ماذا تقصدين؟ -

242
00:13:48,330 --> 00:13:49,663
هل تودّين سماع إقتباسه الإفتتاحيّ؟

243
00:13:49,665 --> 00:13:53,000
على طوال العصور، الناس شرّفوا"
."أولئك الذين لم يُشرّفونهم

245
00:13:53,002 --> 00:13:58,138
لقد قدّسوا أعظم الكاذبين ودفنوا"
."اللصوص العظماء بالرخام والذهب

247
00:13:58,140 --> 00:14:01,975
...تحت أسمى النُصب التذكارية يرقد غبار قتل"

248
00:14:01,977 --> 00:14:03,610
.هذا يكفي

249
00:14:03,612 --> 00:14:07,781
.يبدو وكأنّه سيتّهم أبي بأمرٍ فظيع
لماذا؟ لمَ قد يفعل ذلك؟

252
00:14:07,783 --> 00:14:09,183
.لا أعلم

253
00:14:09,185 --> 00:14:12,152
.لقد خاضا ذلك الجدال المُريع قبل أن يرحل

254
00:14:12,154 --> 00:14:15,022
لأنّ (غاريت) لم يُرِد الإنضمام لشركة العائلة؟

255
00:14:15,398 --> 00:14:17,998
.تلك ضغينة خفيفة
.هذا ثأر

256
00:14:20,228 --> 00:14:25,065
لا أعلم ما الذي لديه ليقوله، ولكن جليًّا
.لا يُمكننا السماح له بفعلها أمام العامّة

257
00:14:25,067 --> 00:14:32,673
،هل تعتقدين... أنّه هو من إرتكب أمرًا فظيعًا
والآن سيلوم أبي؟

259
00:14:33,824 --> 00:14:41,985
هل من الممكن... ذلك الصندوق في الكوخ...؟ -
.كلّا، مستحيل -

261
00:14:42,751 --> 00:14:44,985
<i>.خطأٌ فادح</i>

262
00:14:44,987 --> 00:14:46,353
ما الخطب؟

263
00:14:46,355 --> 00:14:50,023
.قائمتك للعاملين في اليوم الذي تمّ صب الصفيحة الخرسانيّة -
أجل؟ -

265
00:14:50,025 --> 00:14:51,825
.يوجد بها العمّال فحسب، ليس المشرفين

266
00:14:51,827 --> 00:14:54,261
أجل، لأنّ ملفّ (خ.س.ق) يقول أنّه فقير ومحروم

267
00:14:54,263 --> 00:14:55,796
.المشرفون يتاقضون مبلغًا جيّدًا

268
00:14:55,798 --> 00:14:59,600
المشكلة هي، الملف عبارة عن إفتراض
.وإنّك تعرف ماذا يقولون عن الإفتراضات

270
00:14:59,602 --> 00:15:01,001
ألا تعرف تلك القصّة؟

271
00:15:01,003 --> 00:15:02,436
...أترى، الفكرة هي عندما تفترض

272
00:15:02,438 --> 00:15:04,538
.سأُعيد إنشاء القائمة -
.لا داعي -

273
00:15:04,540 --> 00:15:06,540
.فعلتها لأجلك

274
00:15:12,947 --> 00:15:15,149
(ميتشيل هاوثورن)؟

275
00:15:15,151 --> 00:15:16,717
.إنّه ميّت

276
00:15:16,719 --> 00:15:19,119
.أريد عيّنة حمضه النوويّ بنهاية اليوم

277
00:15:19,121 --> 00:15:21,555
إنّك تمزحين. تُريدين حمض (ميتشيل هاوثورن) النوويّ؟

278
00:15:21,557 --> 00:15:22,890
.بأسرع ما يمكن

279
00:15:22,892 --> 00:15:25,893
.الرجل كان المدير التنفيذيّ للشركة -
.وكان موجودًا -في ذلك اليوم -

281
00:15:25,895 --> 00:15:29,530
،ولو فُقد مصباحًا من البيت الأبيض
وسيقومون بإنشاء قائمة بالجميع

283
00:15:29,532 --> 00:15:32,933
،من كان في البيت الأبيض عندما حدث ذلك
.الرئيس سيكون على تلك القائمة

285
00:15:32,935 --> 00:15:34,468
أتعتقدين حقًّا أنّه هو اللّص؟

286
00:15:34,470 --> 00:15:35,836
أتتحدّث عن (كينيدي) أم (نيكسون)؟

287
00:15:35,838 --> 00:15:39,006
.حسنٌ. سأتكفّل بذلك -
متى؟ -

289
00:15:39,008 --> 00:15:40,674
.سأحتاج إلى بضعة أيّام

290
00:15:40,676 --> 00:15:42,376
،عندما تُدفن الجثّة
سنخسر فرصتنا المُثلى

291
00:15:42,378 --> 00:15:44,111
.للحصول على عيّنة جيّدة -
ماذا تريدين منّي فعله؟ -

292
00:15:44,113 --> 00:15:47,014
أتريدين أن أفتح النعش وأسحب شعرةً من الجثّة؟

294
00:15:47,016 --> 00:15:50,684
لا ينبغي أن يكون هذا صعبًا
.بإعتبارك متزوّجًا من العائلة

296
00:15:50,686 --> 00:15:54,154
انصتِ، لن أستغلّ الموقف وأطلب 
من حماتي عيّنة حمضٍ نوويّ لأُثبت

298
00:15:54,156 --> 00:15:58,358
أنّ زوجها لم يكن قاتلًا مُتسلسلًا
.في اليوم الذي ستدفنه

300
00:15:58,360 --> 00:16:02,262
.أفهم وجهة نظرك -
.أجل -

302
00:16:02,264 --> 00:16:05,899
.سأفعلها بنفسي -
.كلّا. كلّا، أنا سأفعلها -

304
00:16:07,001 --> 00:16:11,705
،سأجلب فرشاة أسنان أو ما شابه
.ومن ثمّ نستبعد (ميتشيل) من القائمة، ونمضي

306
00:16:11,707 --> 00:16:13,440
.مذهل

307
00:16:23,768 --> 00:16:27,291
.إذن أين جثّته؟ جثّة جدّي أقص

308
00:16:27,315 --> 00:16:30,112
لأنّه بناءً على الجدول الزمنيّ لتشريح ما بعد
،الوفاة الذي نظرت إليه

309
00:16:30,285 --> 00:16:33,286
.التخشّب الموتيّ حتمًا بدأ بحلول الآن

310
00:16:33,288 --> 00:16:35,722
...أعني، على الأرجح أنّه 

311
00:16:38,693 --> 00:16:40,894
...أو

312
00:16:42,696 --> 00:16:45,131
كما تعلم؟ لذا أين هو؟

313
00:16:45,133 --> 00:16:48,368
.أحيانًا يستنزفون الدماء ويستبدلونها بسائل تحنيط

315
00:16:48,370 --> 00:16:50,503
.بتلك الطريقة رائحة الجثّة تبدو أقلّ سوءً

316
00:16:50,505 --> 00:16:52,839
هل تعتقد أنّهم يسمحون للأطفال في المُشرّحة؟

317
00:16:52,841 --> 00:16:54,808
...لأنّني لمَ أرى قط -
.قف -

318
00:16:54,810 --> 00:16:58,978
من المفترض أن أعلم ما إذا كان لديك
.أيّة تحفّظات غذائية

320
00:16:58,980 --> 00:17:01,181
.مُتعهّدين الحفلات يحتاجون أن يعرفون ذلك

321
00:17:07,823 --> 00:17:10,023
.إنّني أمقت السنجاب جدًّا

322
00:17:11,759 --> 00:17:15,862
.لذا أعتقد أنّ أيّ شيءٍ عدا السنجاب سيكون رائع

323
00:17:16,964 --> 00:17:22,669
،هل تعلم أنّ في هذه المرحلة
أظافر جدّي على الأرجح تبدو وكأنّها تزداد طولًا؟

326
00:17:22,671 --> 00:17:26,840
.بسبب الجفاف. هكذا

328
00:17:26,842 --> 00:17:28,775
.هذا صحيح أيّها الرجل الصغير

329
00:17:28,777 --> 00:17:31,077
.الأمر نفسه يحدث مع السناجب الميّتة

330
00:17:31,079 --> 00:17:33,813
.أرجوك لا تُشجّعه على هذه التصرّفات

331
00:17:33,815 --> 00:17:37,917
،هذا الشبل من ذاك الأسد
أليس كذلك يا (كام)؟

333
00:17:41,722 --> 00:17:44,424
.كان لديك دربًا مُظلمًا أيضًا

334
00:17:49,296 --> 00:17:50,964
.(هيّا بنا يا (جاك

335
00:17:51,799 --> 00:17:53,533
هل تعتقد أنّ فمه مفتوح؟

336
00:17:53,535 --> 00:17:55,001
ولو كان مفتوحًا، هل تعتقد أنّ رائحته مُقزّزة؟

337
00:17:55,003 --> 00:17:56,769
أتعتقد أنّ رائحته سيّئة؟

338
00:17:56,771 --> 00:17:59,572
هل النعش مفتوح؟
هل عيناه مفتوحة؟

340
00:17:59,574 --> 00:18:00,740
...لأنّها لو كانت كذلك، على الأرجح أنّها

341
00:18:00,742 --> 00:18:02,809
.انصت إليّ. انصت إليّ

342
00:18:02,811 --> 00:18:07,680
.الجميع حزينٌ جدًّا لأنّهم لن يروا جدّك مُجدّدًا

343
00:18:09,450 --> 00:18:12,452
ماذا عن الجنازة والنعش؟

344
00:18:12,454 --> 00:18:15,121
.لن يروه حيًّا مُجدّدًا

345
00:18:17,958 --> 00:18:21,127
.انظر، كهذه

346
00:18:25,021 --> 00:18:35,642
،لن يتمكّنوا من التحدّث إليه، أن يطلبوا منه النصيحة
.أن يُعطيهم عناقًا. إنّه أمرٌ مُحزنٌ جدًّا

348
00:18:37,778 --> 00:18:40,480
ألن يُمكننا عناق جثّته؟

349
00:18:44,785 --> 00:18:47,287
<i>هل بإمكان أحدٌ في عائلتك التعامل مع هذا؟</i>

350
00:18:47,289 --> 00:18:49,322
أن يُرغمونه على الرحيل بلطف؟

351
00:18:49,324 --> 00:18:51,724
.أمي حزينَة جدًا

352
00:18:51,726 --> 00:18:54,427
.و (كام) مُرتبط بشياطينِه الخاصّة

353
00:18:54,429 --> 00:18:57,397
،(وعندما نظرت (تيسا) إلى (غاريت
كل ما رأته هو الأخ الأكبَر

354
00:18:57,399 --> 00:18:59,532
.الذي أخذها للتزلج على الجليد في بِركة الضُفدع

355
00:18:59,534 --> 00:19:02,669
(ولجعَل الأمُور أسوأ، أعطينا (كيري تريدويل

356
00:19:02,671 --> 00:19:06,105
.أعطينَاه سبَق صحفي من أجل المصلحَة
.وفي نفَس الوقت تبدوا وكأنها هِبَة

357
00:19:06,107 --> 00:19:07,740
صحيح، ولكن القصّة تحتاج أن تكون

358
00:19:07,742 --> 00:19:09,576
،لديكِ مديح صادق و بليِغ

359
00:19:09,578 --> 00:19:12,779
.لا أيً شخص لا يتفق مع بقيّة المُجتمع لتحقيق حُلمه

360
00:19:12,781 --> 00:19:16,215
لكن لا يُمكننا منعه من الوصول إلى هُناك

361
00:19:16,217 --> 00:19:17,784
.إذا كان عازم على ذلك

362
00:19:17,786 --> 00:19:20,153
يُمكننا أن نقترِض من الجُمهورييِن

363
00:19:20,155 --> 00:19:23,256
نُلغي تنظيم الناخبيِن و نَطلب
 إبراز مُعرّفاتهم الشخصيّة عند الباب

364
00:19:23,258 --> 00:19:25,758
ليَس هُناك أي طريقة بأن 
يحصل (غاريت) على ترخيِص

365
00:19:30,664 --> 00:19:32,265
أنتِ بخير؟

366
00:19:35,202 --> 00:19:40,139
لا أستطيع أن أتخيّل

367
00:19:40,141 --> 00:19:43,343
.كم أنتِ تفتقدينَه

368
00:20:05,199 --> 00:20:07,200
.(آسِف لإزعاجِك آنسَة (تيسا

369
00:20:07,202 --> 00:20:08,635

370
00:20:08,637 --> 00:20:10,770
.(لا، من فضلك، (جانثر

371
00:20:10,772 --> 00:20:12,639
.إبقى برفقتي

372
00:20:12,641 --> 00:20:15,942
أنا فقَط أنظر في الصور
 لعرضها في مكتب الإستقبَال

373
00:20:15,944 --> 00:20:18,645
.لم يدعني أفُوز

374
00:20:22,916 --> 00:20:26,919
حسنًا، إنها مثل مُبارياتنا في الشُطرنج، صحيح؟

375
00:20:26,921 --> 00:20:29,656
،في كل مرة و حيِن، أهزمه بالعدِل

376
00:20:29,658 --> 00:20:30,957
.ولكنّه لا يسمَح لي

377
00:20:33,061 --> 00:20:35,728
.أتذكّر تلك المعَارك عندما كنُت صغيرة

378
00:20:35,730 --> 00:20:38,631
.نعَم، كنّا نلعَب كل ليلة خميِس

379
00:20:38,633 --> 00:20:41,601
.حتى الأسبُوع الماضي

380
00:20:41,603 --> 00:20:43,136
لعبتم ليلة الخميس الماضيَة؟

381
00:20:43,138 --> 00:20:44,737
.نعَم

382
00:20:46,206 --> 00:20:47,573
،(يا (جانثر

383
00:20:47,575 --> 00:20:50,643
…عندما كنتم تلعبُون، هل لاحظت

384
00:20:50,645 --> 00:20:52,478
أن والدي يبدوا قلِق قليلا

385
00:20:52,480 --> 00:20:53,646
أو بعيدا عن مُستواه؟

386
00:20:53,648 --> 00:20:55,081
.لا

387
00:20:55,083 --> 00:20:56,916
لا، لا يُمكنك سحب الدفاع الفرنسي

388
00:20:56,918 --> 00:20:58,317
إذا لم تكوني جيّدة جدًا، صحيح؟

389
00:20:59,487 --> 00:21:00,920
.صحيح

390
00:21:03,424 --> 00:21:05,992
كمَا ذكرت، وجدنا

391
00:21:05,994 --> 00:21:07,860
بعض البيانات الغريبَة في الأعضاء الحيويّة لزوجِك

392
00:21:07,862 --> 00:21:09,462
.قبَل أن تتوفّاه المنيّة

393
00:21:09,464 --> 00:21:11,564
.فهمِت

394
00:21:11,566 --> 00:21:14,100
نعتقِد، إستنادًا إلى القراءات الشذوذيّة

395
00:21:14,102 --> 00:21:16,069
،من جِهاز الأكُسجيِن

396
00:21:16,071 --> 00:21:18,104
.ربّما كان هُناك عُطل في الجهَاز

397
00:21:19,973 --> 00:21:21,307
تبرعات عائلتِك

398
00:21:21,309 --> 00:21:22,975
.ساعدت في بناء هذا المَكان

399
00:21:22,977 --> 00:21:24,577
،سنكون دائمًا مُمتنّين لكم

400
00:21:24,579 --> 00:21:26,512
.حتى لو ترغبين في رفع دعوى

401
00:21:26,514 --> 00:21:29,415
.لا، لا

402
00:21:29,417 --> 00:21:32,552
.من الواضِح أنّه لا يُوجَد خطأ عمَد هُنا

403
00:21:32,554 --> 00:21:34,854
ولا زلنا لا نُريد أن يحدث هذا إلى أي شخَص آخَر

404
00:21:34,856 --> 00:21:37,256
ولهذا السبب أعتقد أنه سيكون من
 الأفضَل لو قُمنا بتشريح الجثّة

405
00:21:37,258 --> 00:21:39,025
حتى نتمكن من الحصُول على صُورة كاملة

406
00:21:39,027 --> 00:21:40,460
.لما حَدث بالضبْط

407
00:21:42,563 --> 00:21:45,331
.تم إخراج الجثّة من أجل الجنازة

408
00:21:45,333 --> 00:21:47,700
.نحتاج إلى مُوافقتك من أجل إسترجاعها

409
00:21:47,702 --> 00:21:49,469
.نعَم، بالطبْع

410
00:21:49,471 --> 00:21:52,305
.سأتصّل بهُم بنفسي و أتأكد أنه لم يفُت الأوان

411
00:21:52,307 --> 00:21:54,574
.هُناك تغيير في الخُطط

412
00:21:54,576 --> 00:21:57,443
.لن يَكون هُناك تابُوت مفتوح

413
00:21:57,445 --> 00:22:00,913
علينا أن نُرسِل الجثّة مُباشرة
 إلى المحزقَة من أجل حرقها

414
00:22:56,068 --> 00:22:57,101
.أهلا

415
00:22:57,103 --> 00:23:00,138
.أهلا

416
00:23:01,091 --> 00:23:01,916
أنتِ بخير؟

417
00:23:02,916 --> 00:23:05,434
لماذا أقُوم بتجعيد شعري؟

418
00:23:06,098 --> 00:23:08,031
هل سيُصبح يومي أفضَل أو أسوأ

419
00:23:08,056 --> 00:23:11,491
إذا كان لديّ شعَر مُموّج أسفَل الكتفيَن؟

420
00:23:11,493 --> 00:23:14,348
حسنًا، تعرفيِن، بعض الطقُوس
 يُمكن أن تكون أحيانًا مُطمئِنَه

421
00:23:14,795 --> 00:23:16,696
.أعتَقد ذلك

422
00:23:20,635 --> 00:23:22,135
.الأمَر غريب

423
00:23:22,137 --> 00:23:24,303
لاحظت أن أشيَاء والدِك

424
00:23:24,305 --> 00:23:27,940
.إختَفت من المَنزل

425
00:23:27,942 --> 00:23:30,810
.نعَم. هذا ما تفعله أمي عندما تحزن

426
00:23:30,812 --> 00:23:33,813
.هذه طقُوسها

427
00:23:33,815 --> 00:23:35,882
من المُؤلم جدًا أن نرى

428
00:23:35,884 --> 00:23:38,785
جميع الأشياء التي تقوم
 بتذكيرنها به في المَنزل

429
00:23:38,787 --> 00:23:41,254
.فعلت نفَس الشيء عندما مات كلبُنا

430
00:23:41,256 --> 00:23:43,556
.أزالت كل أثَر يتعلق به

431
00:23:46,694 --> 00:23:47,827
أتعلمين ماذا؟

432
00:23:47,829 --> 00:23:49,295
.أنا جاهِز قبل الجميع

433
00:23:49,297 --> 00:23:50,930
سأذهب إلى الكنيسَة في وقت مُبكّر

434
00:23:50,932 --> 00:23:53,166
وأرى ما إذا كان هُناك شيء
 يُمكنني المُساعدة في إعداده

435
00:23:53,168 --> 00:23:54,233
.كما تعرفين

436
00:23:54,235 --> 00:23:56,202
.هذا لُطف مِنك. شُكرًا

437
00:24:10,184 --> 00:24:11,584
.حسنًا

438
00:24:11,586 --> 00:24:14,954
.إذهَب وإلبَس سُترتُك

439
00:24:20,060 --> 00:24:22,261
لماذا لا يُوجد إستعادة المحذوف؟

440
00:24:35,008 --> 00:24:36,576
- أستحمله؟
.- لا

441
00:24:36,578 --> 00:24:38,478
.هيّا يا رجُل

442
00:24:38,480 --> 00:24:40,546
.مهلا

443
00:24:40,548 --> 00:24:43,049
.سأدفع لك أكثَر مما حصَلت عليه

444
00:24:55,262 --> 00:24:56,896
.فوتّه

445
00:24:56,898 --> 00:24:58,297
ماذا؟

446
00:24:58,299 --> 00:24:59,899
.(كان هُناك تغيير في الخُطط من السيّدة (هاوثورن

447
00:24:59,901 --> 00:25:01,634
.صحيح. أنا صهرُها

448
00:25:01,636 --> 00:25:03,269
أرسلتني إلى هُنا للتأكد

449
00:25:03,271 --> 00:25:05,304
.بأن كل شيء يسير على ما يُرام

450
00:25:05,306 --> 00:25:07,774
- إذا أرسلت السيّد (هاوثورن) إلى…؟
.(- المحَرقة على طريق (شور

451
00:25:07,776 --> 00:25:08,941
.صحيح

452
00:25:08,943 --> 00:25:12,245
.جيّد

453
00:25:12,247 --> 00:25:13,846
.هذا جيّد. جيّد

454
00:25:13,848 --> 00:25:15,681
…هذا ما أرادته، لذا
.هذا رائع

455
00:25:15,683 --> 00:25:17,116
أتعذُرني؟

456
00:25:47,949 --> 00:25:49,982
.لابد أنك تمزح معي

457
00:25:53,454 --> 00:25:54,954
.الرخُصة و الإستمَارة من فضلك

458
00:25:54,956 --> 00:25:59,125
.لا يُوجد لديّ إستمَارة

459
00:25:59,127 --> 00:26:01,327
.بطاقتُك مُنتهيَة

460
00:26:01,329 --> 00:26:04,564
.قبَل 12 سنَة

461
00:26:04,566 --> 00:26:06,599
.وهويّتُك أيضًا

462
00:26:06,601 --> 00:26:09,735
.حسنًا، أخُرج من السيّارك من فضلك

463
00:26:16,910 --> 00:26:19,645
.إعتَقدت أن هُناك زيارة

464
00:26:19,647 --> 00:26:20,813
.لا يُوجَد تابُوت

465
00:26:20,815 --> 00:26:22,949
.قررت أن نذهَب بالجثّة مُباشرة إلى المحرقة

466
00:26:22,951 --> 00:26:25,551
.لا أستطيع أن أتحمّل رؤيتُه بهذه الطريقة بعد الأن

467
00:26:25,553 --> 00:26:27,220
.ليَس بعد رؤيتُه بالمُستشفى

468
00:26:27,222 --> 00:26:28,988
.أنا آسِف

469
00:26:28,990 --> 00:26:31,924
.كان يجب أن أكون هُناك بجانبِك

470
00:26:33,227 --> 00:26:34,594
ما هي "المحرقة"؟

471
00:26:34,596 --> 00:26:36,662

472
00:26:40,500 --> 00:26:42,802
.روح جدّك ليست في جسده الأن

473
00:26:42,804 --> 00:26:46,105
إنها مُجرّد جثّة، وبعض الأحيَان الناس

474
00:26:46,107 --> 00:26:48,474
،تُقرر حرق هذه الجثّة
ومن ثم يحصلون على

475
00:26:48,476 --> 00:26:51,010
.رمادِهم كذكريَات

476
00:26:53,747 --> 00:26:56,349
.((صوفي

477
00:26:56,351 --> 00:26:59,285
.إنتَظر هُنا يا صديقي

478
00:27:05,993 --> 00:27:08,361
.كان يجب أن تتصل بي

479
00:27:10,430 --> 00:27:12,832
،مهما كانت العلاقَة بيننا

480
00:27:12,834 --> 00:27:14,767
.لا زلت أحبّه

481
00:27:14,769 --> 00:27:17,536
.(لا يزال جَد (جاك

482
00:27:25,312 --> 00:27:29,115
.إذا كنت تُريد مني الرحيِل، سأفعَل

483
00:27:45,899 --> 00:27:48,167
.((هاوثورن)، (ميتشيل

484
00:27:48,169 --> 00:27:49,702
.فوتّه للتو

485
00:27:49,704 --> 00:27:50,803
ماذا؟

486
00:27:50,805 --> 00:27:53,372
.رحَل قبل ثلاث أو أربع دقائق

487
00:27:53,374 --> 00:27:54,807
ذهب إلى…؟

488
00:27:54,809 --> 00:27:56,976
.الفُرن

489
00:27:56,978 --> 00:27:58,878
.تبًا

490
00:27:58,880 --> 00:28:01,314
كان ميّت، صحيح؟

491
00:28:13,727 --> 00:28:16,295
.تبًا

492
00:28:16,297 --> 00:28:18,297
.نعَم

493
00:28:18,299 --> 00:28:19,799
أعتقد أنك قد ترغب بأن تعرف أن نسيبُك

494
00:28:19,801 --> 00:28:20,766
.تم إحظاره إلى هُنا

495
00:28:20,768 --> 00:28:21,934
ماذا؟

496
00:28:21,936 --> 00:28:24,470
.(نعَم. (غاريت

497
00:28:24,472 --> 00:28:26,605
كان يقُود برخصة مُنتهيَة

498
00:28:26,607 --> 00:28:28,374
.بدون إستمَارة ولا تأميِن

499
00:28:28,376 --> 00:28:29,942
أيُمكنك أن تحوليني إلى المُلازم؟

500
00:28:29,944 --> 00:28:31,010
.عليهُم أن يخلوا سبيله

501
00:28:31,012 --> 00:28:32,244
.مهلا، مهلا

502
00:28:32,246 --> 00:28:33,913
…ثلاث مُخالفات مُختلفَة

503
00:28:33,915 --> 00:28:35,982
(كاتر)، سيفوّت الرجُل جنازة والده، حسنًا؟

504
00:28:35,984 --> 00:28:38,250
.يُمكننا التعامُل مع مُخالفاتُه لاحقًا

505
00:28:38,252 --> 00:28:40,052
.فقَط حوليني

506
00:28:46,860 --> 00:28:49,996
.أنا سعيدة أنه أمكنك القدوم. شُكرا

507
00:28:52,332 --> 00:28:54,567
- هل رأيتِ (برادي)؟
.- لا

508
00:28:54,569 --> 00:28:56,502
،في آخِر مره لعبنا (البريدج) معًا

<font color=#40bfff><i>البريدج: هي لعبَة ورق</i>

509
00:28:56,504 --> 00:28:59,605
.كان (ميشيل) هو من أحيى الحفلة

510
00:28:59,607 --> 00:29:01,273
.(هذا لا يبدو حقيقي، (مادلين

511
00:29:01,275 --> 00:29:02,842
.- أعلم
.- نعَم

512
00:29:02,844 --> 00:29:04,677
.- أنا سعيدة أنكِ هُنا
.- شُكرًا

513
00:29:04,679 --> 00:29:06,812
.شُكرًا

514
00:29:06,814 --> 00:29:08,180
أمي، ألديكِ دقيقَة؟

515
00:29:08,182 --> 00:29:10,383
.بالطبع

516
00:29:15,055 --> 00:29:17,490
ما الذي يحدث؟

517
00:29:17,492 --> 00:29:19,492
المعذرة؟

518
00:29:19,494 --> 00:29:21,827
(ألا يزال يلعب (البريدج

519
00:29:21,829 --> 00:29:25,097
ويهزم (جانثر) في الشُطرنج في الليل؟

520
00:29:25,099 --> 00:29:26,732
.أنا لا أتبّعك

521
00:29:26,734 --> 00:29:29,835
.أنا لا أتبْع ما قُلتيه لنا

522
00:29:29,837 --> 00:29:32,038
…الخَرف، مُتلازمة الغروب


523
00:29:32,040 --> 00:29:35,608
أتعتقديِن… أنني أكذب؟

524
00:29:39,012 --> 00:29:40,579
لا يُوجد لديك أي فكرة

525
00:29:40,581 --> 00:29:44,150
،عمّا مررت به
.الحفاظ على المظاهِر

526
00:29:44,152 --> 00:29:47,353
آخر لعبه (بريدج) لعبها
،والدك كانت قبل ثمانية أشهُر

527
00:29:47,355 --> 00:29:50,756
.و (جيربل) قد فاز على (جانثر) بالشُطرنج

528
00:29:52,392 --> 00:29:54,994
والأن تأتيِن إليّ

529
00:29:54,996 --> 00:29:58,998
وتتهميني بالكذب عن حالتِه في جنازته؟

530
00:29:59,000 --> 00:30:01,734
أمي، لما لم تُخبرينا؟

531
00:30:01,736 --> 00:30:03,769
.- لا
.- كان بإمكاننا المُساعدة

532
00:30:03,771 --> 00:30:09,041
كان يتوسل إلىّ للحفاظ على
 سرّه لإنه كان في غاية الإذلال

533
00:30:09,043 --> 00:30:14,013
.أراد أن ينسى إسمي، أين كان

534
00:30:14,015 --> 00:30:18,117
.كان يشعر بالذنب و كئِيب

535
00:30:18,119 --> 00:30:21,287
وقد قام بعمَل بُطولي ليتجنبكم

536
00:30:21,289 --> 00:30:23,422
.من كل ذلك

537
00:30:25,192 --> 00:30:27,159
،كانَت هُناك ليالٍ

538
00:30:27,161 --> 00:30:29,795
،نحو النهايَة، في لحظاته الواعيَة

539
00:30:29,797 --> 00:30:33,399
.عندما قال لي أنه يُريد أن يمُوت

540
00:30:33,401 --> 00:30:37,770
.وطلب مُساعدتي

541
00:30:37,772 --> 00:30:40,940
.لم يكن لدي أي فِكرة

542
00:30:52,320 --> 00:30:54,286
.شٌكرًا. من فضلكم إجلسو
أهي بخير؟

543
00:30:54,288 --> 00:30:57,490
.إنها فقَط تُعاقب نفسها

544
00:30:58,960 --> 00:31:00,192
.علينا أن نبدأ قريبًا

545
00:31:00,194 --> 00:31:01,794
.حسنًا

546
00:31:09,236 --> 00:31:11,871
.تبدين مُندهشَة لرؤيتي

547
00:31:11,873 --> 00:31:14,807
…لا، أنا فقَط

548
00:31:14,809 --> 00:31:16,342
.سعيدة أنك إستَطعت الحضُور

549
00:31:16,344 --> 00:31:18,444

550
00:31:18,446 --> 00:31:20,613
.تبدوا رائعًا

551
00:31:27,846 --> 00:31:29,480
.مُحاولة جيّدة

552
00:31:43,835 --> 00:31:45,969
.أهلا

553
00:31:47,805 --> 00:31:49,773
أنتِ بخير؟

554
00:31:49,775 --> 00:31:51,975
.نعَم

555
00:31:54,245 --> 00:31:56,413
.حسنًا، هيّا

556
00:31:58,282 --> 00:32:00,350
.أنا أعاني

557
00:32:01,652 --> 00:32:03,653
.أعلم. لا بأس

558
00:32:03,655 --> 00:32:04,921
.هذا طبيعي

559
00:32:04,923 --> 00:32:06,089
.حسنًا

560
00:32:06,091 --> 00:32:08,258
…ما عدا

561
00:32:08,260 --> 00:32:11,695
،أنني أخذت أدويَة الإضطراب لسنوات

562
00:32:11,697 --> 00:32:14,764
.وفي الأشهُر القليلة الماضيَة، توقفت

563
00:32:14,766 --> 00:32:18,935
.إضطررت لذلك لأنه أنا و (برادي) حاولنا الإنجَاب

564
00:32:18,937 --> 00:32:21,304
،وبدون الأدويَة

565
00:32:21,306 --> 00:32:24,674
.أشعُر بأنني هشّة، كما تعرف

566
00:32:24,676 --> 00:32:28,745
…وللتو حصَلت مُشادة عنيفَة بيني و بين أمي

567
00:32:28,747 --> 00:32:30,280
،عن أبي

568
00:32:30,282 --> 00:32:32,082
.الذي رحَل

569
00:32:32,084 --> 00:32:33,717
.لا أعلم

570
00:32:33,719 --> 00:32:37,120
…أنا حقًا لا يُمكنني إتخاذ أي شيء الأن، أنا

571
00:32:37,122 --> 00:32:39,356
.إستمعي إليّ

572
00:32:39,358 --> 00:32:41,124
.ستكونين على ما يُرام

573
00:32:41,126 --> 00:32:43,860
حسنًا؟

574
00:32:43,862 --> 00:32:45,295
أتسمعيني؟

575
00:32:45,297 --> 00:32:46,696
.أعدك

576
00:32:46,698 --> 00:32:48,865
حسنًا؟

577
00:32:52,837 --> 00:32:54,771
أتذكر عندما كنت في الخامسة

578
00:32:54,773 --> 00:32:57,841
وبدأت تأتيني الكوابيس؟

579
00:32:57,843 --> 00:32:59,676
.نعم

580
00:32:59,678 --> 00:33:02,178
.كُنت الوحيد الذي يُمكن أن يُهدّئني

581
00:33:02,180 --> 00:33:06,049
.لا أمي ولا أبي

582
00:33:06,051 --> 00:33:09,085
.أنت فقَط

583
00:33:25,035 --> 00:33:27,437
.إعتقدتُ أنكِ إهتممتي بذلك

584
00:33:27,439 --> 00:33:29,172
.إعتَقدت ذلك أيضًا

585
00:33:50,261 --> 00:33:52,328
.كرِهت والدي

586
00:33:55,267 --> 00:33:58,535
.هو السبب الذي جعلني أهجُر عائلتي قبل 14 عامًا

587
00:33:58,537 --> 00:34:01,538
،عندما رحلت

588
00:34:01,540 --> 00:34:05,108
،قال لي بأن الغضَب سيتلاشى يومًا ما

589
00:34:05,110 --> 00:34:07,477
،وأنّي سآتي للمنزل

590
00:34:07,479 --> 00:34:10,747
.ويُمكننا أن نُكمِل من حيث توقفنا

591
00:34:19,557 --> 00:34:21,191
.لقد كذب عليّ

592
00:34:21,193 --> 00:34:22,725
.الوقت نفَذ

593
00:34:28,365 --> 00:34:30,800
المعذره، أنا آسِف

594
00:34:30,802 --> 00:34:32,202
.أهلا، أنا آسِف

595
00:34:32,204 --> 00:34:34,437
…- كان لديّ عمَل طارئ
.- إصمُت

596
00:34:47,718 --> 00:34:49,519
،عندما كُنت فتاة صغيرة

597
00:34:49,521 --> 00:34:53,289
إحتَفظت بصندوق الموسيقى في
 سريري ليُساعدني في النوم

598
00:34:53,291 --> 00:34:56,459
…كُنت مثل كل طفِل صغير

599
00:34:56,461 --> 00:34:59,062
.يخاف من الوحوش

600
00:34:59,064 --> 00:35:01,064
،إعتَقدت أنها كانت في الخزانة

601
00:35:01,066 --> 00:35:02,899
ولكن طالما أن الأبواب كانَت مُغلقة

602
00:35:02,901 --> 00:35:06,769
،وصندوق الموسيقى يشتغل
.لن يتمكنُوا منّي

603
00:35:06,771 --> 00:35:08,705
.قابليني في الحمّام

604
00:35:08,707 --> 00:35:10,807
- الأن؟
،- وفي كل ليلة

605
00:35:10,809 --> 00:35:12,775
كان والدي يُقبلني على جبيني

606
00:35:12,777 --> 00:35:15,278
،ويقول تُصبحين على خير، وكنُت أطلب منه

607
00:35:15,280 --> 00:35:20,316
.أغلق الخزينة و شغّل صندوق الموسيقى

608
00:35:20,318 --> 00:35:21,718
.نفس الشيء في كل مرّة

609
00:35:21,720 --> 00:35:26,122
.أغلق الخزينة و شغّل صندوق الموسيقى

610
00:35:26,124 --> 00:35:29,993
.في كل مره، يفعلها

611
00:35:29,995 --> 00:35:32,028
.هو يعرف ما يفعله

612
00:35:32,030 --> 00:35:34,063
.وأنا أعرف ما أفعله

613
00:35:34,065 --> 00:35:37,200
…ولكن جميعنا حصلنا على الراحة من الشعائر

614
00:35:37,202 --> 00:35:39,002
ماذا تفعلين؟

615
00:35:42,207 --> 00:35:44,340
.عليَك أن تُحظّر لهذا

616
00:35:44,342 --> 00:35:46,175
!والدُك ميّت. حس فيه

617
00:35:46,177 --> 00:35:48,978
.لا أريد. أكثر من اللازم

618
00:35:48,980 --> 00:35:50,346
.إستمع إليّ

619
00:35:50,348 --> 00:35:52,649
.عندما فقدت والدي، سائت حالتي

620
00:35:52,651 --> 00:35:54,017
.خدّرت الألم

621
00:35:54,019 --> 00:35:56,386
.أشعر وكأنني هربت

622
00:35:56,388 --> 00:35:59,989
.ولكن ثق بي، الألم سيجدك دائمًا

623
00:35:59,991 --> 00:36:02,792
،وكلّما قُمت بتأجيله
 كلّما كان الأمر صعب عليك

624
00:36:02,794 --> 00:36:05,128
.حسنًا، ربما أنتِ مُحقة

625
00:36:05,130 --> 00:36:08,197
…ولكن… فقَط

626
00:36:08,199 --> 00:36:10,667
.وصَلت إلى نهاية الأمَر

627
00:36:16,241 --> 00:36:18,675
.أنا مُمتنّه بأنني إبنتُه

628
00:36:18,677 --> 00:36:21,077
.وهُناك طريقَة أخرى
 أن يعيش إرثُه

629
00:36:21,079 --> 00:36:25,381
.من خلال أولاده و أحفاده

630
00:36:25,383 --> 00:36:30,787
،مُمتنّة للرجُل الذي ألهمني، تحدّاني

631
00:36:30,789 --> 00:36:34,290
.حمَاني من الوحوش

632
00:36:55,413 --> 00:36:58,481
.(إسمي هو (جاك هاوثورن

633
00:36:58,483 --> 00:37:00,283
.أريد أن أتحدّث عن جدّي

634
00:37:00,285 --> 00:37:02,118
.لا

635
00:37:02,120 --> 00:37:06,856
من المُحزن جدًا أنني لن
 أتمكن من رؤيته حيًا مرة أخرى

636
00:37:06,858 --> 00:37:09,492
كما أنه حزين أيضًا

637
00:37:09,494 --> 00:37:12,962
،أنني لن أتمكن من التحدث معه، أعانقُه

638
00:37:12,964 --> 00:37:15,365
.أو أطلب منه المشُورة

639
00:37:15,367 --> 00:37:17,600
.ولكنّي في الغالب حزين

640
00:37:17,602 --> 00:37:20,536
.لأن جدّي تم حرقُه

641
00:37:20,538 --> 00:37:25,341
.وأنني لن أرى تحليل جسمُه

642
00:37:32,550 --> 00:37:34,217
<i>هل أعجبَك خطابي؟</i>

643
00:37:34,219 --> 00:37:36,219
.كان جيدًا يا صديقي

644
00:37:36,221 --> 00:37:37,854
.حقًا جيّد

645
00:37:39,657 --> 00:37:42,692
.أفضّل أن أذهب الأن

646
00:37:43,894 --> 00:37:44,927
.تعال إليّ

647
00:37:47,131 --> 00:37:49,132
.(مهلا، (صوفي

648
00:37:49,134 --> 00:37:51,668
،شُكرًا على التبكيِر
.قُمتي بالعمَل الصحيح

649
00:37:51,670 --> 00:37:54,704
سترمين تلك الكعَكة من أجلي؟

650
00:37:54,706 --> 00:37:57,507
لماذا تُريد أن ترمي الكعكة؟

651
00:37:57,509 --> 00:38:00,143
.الكثير من السٌكّر

652
00:38:02,346 --> 00:38:05,381
.كل شيء سيكون على ما يُرام

653
00:38:21,032 --> 00:38:22,498
.شُكرًا جزيلا

654
00:38:27,371 --> 00:38:29,305
.((مادلين

655
00:38:29,307 --> 00:38:32,141
.من المُحزن أن أراكِ في ظل هذه الظروف

656
00:38:32,143 --> 00:38:33,543
.أُقدّر لك مجيئُك

657
00:38:33,545 --> 00:38:35,912
.إذا كان يُمكننا مُساعدتِك بأي شيء

658
00:38:35,914 --> 00:38:38,548
.عزيزتي لديّ شيء من أجلك

659
00:38:43,053 --> 00:38:45,021
ما هذا؟

660
00:38:45,023 --> 00:38:48,057
.مُجرّد هديّة صغيرة لكِ
.للفتيات، أيضًا

661
00:38:49,626 --> 00:38:51,894
.يُمكننا وضعها في غُرفتهِم

662
00:39:00,672 --> 00:39:03,172
.شُكرًا

663
00:39:35,173 --> 00:39:37,206
.(إسمعي، أعتذر عمّا فعله (جاك

664
00:39:37,208 --> 00:39:38,875
.يحتاج للعلاج

665
00:39:38,877 --> 00:39:41,911
.إنّه فقَط يُحب أمُور العِلم

666
00:39:41,913 --> 00:39:44,347
.إنها الطريقة التي يقوم فيها بمُعالجة العالم

667
00:39:44,349 --> 00:39:46,716
…- هذا لا يعني أنه
.- رأيتُ ما فعله بقطّة الجيران

668
00:39:48,919 --> 00:39:52,421
،لا أحد يُريد أن يفكّر الناس بأنه مُضطرب

669
00:39:52,423 --> 00:39:54,457
.ولكنّك ذهبت إلى العلاج عندما كُنت صغيرًا

670
00:39:54,459 --> 00:39:56,926
.كنتُ في سن المُراهقَة

671
00:39:56,928 --> 00:39:58,795
.هو في التاسعَة من عُمره

672
00:39:58,797 --> 00:40:00,963
.وهو يحتاج للمُساعدة. الأن

673
00:40:12,409 --> 00:40:15,211
.نعَم، هذه هي

674
00:40:15,213 --> 00:40:17,446
.شُكرا لك يا سيدي

675
00:40:17,448 --> 00:40:20,349
.لديهم حتى رجُل يتحقق من المعاطِف

676
00:40:20,351 --> 00:40:23,219
.يُفكرون في كل شيء

677
00:40:27,892 --> 00:40:29,759
،إسمعيي، لم أحصُل على الحمض النووي حتى الأن
…ولكن أنا

678
00:40:29,761 --> 00:40:31,427
.ليس هذا سبب إتصالي

679
00:40:31,429 --> 00:40:34,397
.(تحدثّت اليوم مع إبنَة (ديفيد موراليس

680
00:40:34,399 --> 00:40:36,599
.تقول بأن الحزام الذي وجدناه في النفاق لم يكن مُلكه

681
00:40:36,601 --> 00:40:38,301
.ولا يرتدي الجِلد

682
00:40:38,303 --> 00:40:40,403
.هو رجُل نباتي

683
00:40:40,405 --> 00:40:42,805
.حسنَا، إذا ربّما الحزام ينتمي إلى السفّاح القاتِل

684
00:40:42,807 --> 00:40:44,607
.(ربّما كان يرتديه في منزل (موراليس

685
00:40:44,609 --> 00:40:47,343
.حزام أنيق لرجُل من ذوي الياقات الزرقاء

686
00:40:47,345 --> 00:40:50,112
…إنّه بـ 180 دولار بسعر التجزئة، إذًا

687
00:40:50,114 --> 00:40:52,615
.ربّما حصلنا على لمحة في ملف القضيّة

688
00:40:52,617 --> 00:40:54,817
.ربّما القاتِل السفّاح أتى من أجل المَال

689
00:40:54,819 --> 00:40:56,786
!أنَت على حَق

690
00:40:56,788 --> 00:41:00,022
أترى الأن لماذا علينا تجنّب الإفتراضات؟

691
00:41:28,585 --> 00:41:30,553
.شُكرًا

692
00:41:30,555 --> 00:41:33,189
.لعَدم الإفصَاح عن الأمَر

693
00:41:34,391 --> 00:41:37,326
.لم أفعلها من أجلك

694
00:41:37,328 --> 00:41:38,995
.أعلم

695
00:41:41,665 --> 00:41:43,599
.تُحاول (تيسا) إنجاب طفِل

696
00:41:43,601 --> 00:41:47,370
<i>بقي أسابيع من إنتخابات (أليسون)، و (كام سوبير)</i>

697
00:41:47,372 --> 00:41:49,372
.تغلّب على شياطيِنه

698
00:41:51,341 --> 00:41:54,644
ما هي وجهة نظرك أمي؟

699
00:41:54,646 --> 00:41:57,346
.أعتقد أنه يجب أن ترحَل

700
00:42:02,152 --> 00:42:04,587
لماذا؟

701
00:42:04,589 --> 00:42:07,590
.لأنّك قُنبلة يدويّة

702
00:42:09,459 --> 00:42:13,763
.حسنًا، ربما عليكِ التعامُل معي بحِرص

703
00:42:41,000 --> 00:43:00,790
:تمّت الترجمة بواسطة
ثامر العضيبي & خالد بن محمد
<font color=#D58C2B>Twitter: @Khalidxe - @Al_othiby
<font color=#40bfff><i>*كُل عام وأنتم بخير*</i>