﻿1
00:00:34,530 --> 00:00:35,550
<font face="Arial">أمسكوهم</font>

2
00:01:04,590 --> 00:01:10,244
<font face="Arial">القاطنون في الجحيم لن يبعدوني عن عرشي</font>

3
00:01:11,840 --> 00:01:13,331
<font face="Arial">أنا ملككم</font>

4
00:01:14,550 --> 00:01:16,520
<font face="Arial">المعين من قبل الله</font>

5
00:01:18,610 --> 00:01:20,815
<font face="Arial">ومملكتي تنتظر</font>

6
00:01:24,375 --> 00:01:25,365
<font face="Arial">انت</font>

7
00:01:25,470 --> 00:01:27,032
<font face="Arial">أعد تنضيم هذا المكان</font>

8
00:01:27,057 --> 00:01:29,315
<font face="Arial">إنه عيد ميلاد إبني اليوم</font>

9
00:01:29,340 --> 00:01:31,183
<font face="Arial">إنها ليست صالحة لكلب</font>

10
00:01:32,467 --> 00:01:34,073
<font face="Arial">ناهيك عن الملك</font>

11
00:01:42,351 --> 00:01:44,261
<font face="Arial">ماذا يحدث مارشو؟</font>

12
00:01:44,286 --> 00:01:46,366
<font face="Arial">المساجين هجمو على الحرس واخذو المفاتيح</font>

13
00:01:46,510 --> 00:01:48,309
<font face="Arial">وحصن الشاتليه مفتوح على مصرعيه</font>

14
00:01:48,334 --> 00:01:49,745
<font face="Arial">وهم لن يعودو إلى زنزاناتهم</font>

15
00:01:49,770 --> 00:01:51,520
<font face="Arial">مثل الخراف اللطيفة</font>

16
00:01:51,530 --> 00:01:52,861
<font face="Arial">هل تعتقد أن بإمكانك فعل شيئ أفضل؟</font>

17
00:01:52,886 --> 00:01:54,111
<font face="Arial">أعلم أننا نستطيع</font>

18
00:02:01,550 --> 00:02:02,943
<font face="Arial">ضعو صفا على البوابة</font>

19
00:02:06,450 --> 00:02:07,826
<font face="Arial">أنت تهدر الوقت</font>

20
00:02:09,302 --> 00:02:10,354
<font face="Arial">تراجعوا</font>

21
00:02:10,647 --> 00:02:11,893
<font face="Arial">تراجعوا</font>

22
00:02:32,320 --> 00:02:35,717
<font face="Arial">على السجناء أن لا يعودوا إلى غاية جرس منتصف النهار</font>

23
00:02:35,742 --> 00:02:39,500
<font face="Arial">وسوف يستغرق الحرس الأحمر فترة طويلة لتأمين الشاتليه</font>

24
00:02:39,510 --> 00:02:41,640
<font face="Arial">قيل لي أن المكان كله في حالة فوضى</font>

25
00:02:42,126 --> 00:02:43,513
<font face="Arial">الفوضى جيدة</font>

26
00:02:44,490 --> 00:02:48,083
<font face="Arial">رجل مع هدف واضح
يسود دائما.</font>

27
00:02:49,143 --> 00:02:51,630
<font face="Arial">للأسف، غرضي</font>

28
00:02:51,640 --> 00:02:56,560
<font face="Arial">هو لعب دور عم متملق في
حفلة عيد ميلاد دوفين .</font>

29
00:02:56,570 --> 00:02:59,440
<font face="Arial">لمزيد من الإلهاء
في القصر، كان ذلك أفضل.</font>

30
00:03:00,470 --> 00:03:02,839
<font face="Arial">سنمتلك قريبا أموال خزينة الحرب</font>

31
00:03:02,894 --> 00:03:04,460
<font face="Arial">هذا هو المهم</font>

32
00:03:04,470 --> 00:03:06,795
<font face="Arial">وفي اللحضة التي يموت فيها الملك</font>

33
00:03:07,470 --> 00:03:10,500
<font face="Arial">يمكننا التقدم مع غاستون في مقدمة جيش</font>

34
00:03:21,610 --> 00:03:23,499
<font face="Arial">أين هم الفرسان؟</font>

35
00:03:23,500 --> 00:03:25,225
<font face="Arial">مارشو يبقيهم مشغولين</font>

36
00:03:25,250 --> 00:03:26,953
<font face="Arial">وصلنا تقريبا إلى الغرفة السفلية</font>

37
00:03:35,891 --> 00:03:37,258
<font face="Arial">إنهض</font>

38
00:03:38,271 --> 00:03:39,898
<font face="Arial">أتركني وحدي</font>

39
00:03:40,749 --> 00:03:42,819
<font face="Arial">لا شأن لي بكل هذا</font>

40
00:03:42,844 --> 00:03:45,012
<font face="Arial">جوبرت,أنت مخطأ</font>

41
00:03:48,629 --> 00:03:50,615
<font face="Arial">هذا كله عنك.</font>

42
00:04:14,712 --> 00:04:19,394
<font color="#000000" face="Traditional Arabic"> <font face="Traditional Arabic">  :ترجمة  </font>
<font color="#000000"> <font color="#ff0080"><b>معلول مصباح الدين</b> </font></font></font>

43
00:04:36,669 --> 00:04:40,153
<font face="Arial">كم عدد السجناء الذين هربوا
إلى الشوارع،مارشو؟</font>

44
00:04:40,521 --> 00:04:41,847
<font face="Arial">ليس هناك طريقة لإخبارك.</font>

45
00:04:41,872 --> 00:04:43,712
<font face="Arial">لماذا لا تذهب وتكتشف؟</font>

46
00:04:45,585 --> 00:04:47,328
<font face="Arial">لقد قلت ,تقدم</font>

47
00:04:47,741 --> 00:04:51,357
<font face="Arial">كابتن مارشو, أذا ماتعقبت انا ورجالي هؤلاء المفقودين</font>

48
00:04:51,382 --> 00:04:53,906
<font face="Arial">أنا على ثقة أن هذا لن يصل
إلى مسرح الشارع.</font>

49
00:04:54,281 --> 00:04:56,611
<font face="Arial">لا تستعيدهم قبل منتصف النهار.</font>

50
00:04:56,621 --> 00:04:59,961
<font face="Arial">انها الفوضى في الداخل. سوف
تستغرق وقتا لاستعادة السيطرة.</font>

51
00:04:59,986 --> 00:05:02,034
<font face="Arial">ما يفترض بنا
القيام به معهم حتى ذلك الحين؟</font>

52
00:05:03,482 --> 00:05:05,128
<font face="Arial">لديك حامية عسكرية.</font>

53
00:05:05,641 --> 00:05:07,112
<font face="Arial">استخدمها</font>

54
00:05:07,437 --> 00:05:09,377
<font face="Arial">الحرس الأحمر مشغولون</font>

55
00:05:10,238 --> 00:05:11,278
<font face="Arial">كابتن؟</font>

56
00:05:12,047 --> 00:05:13,211
<font face="Arial">حسنا</font>

57
00:05:24,611 --> 00:05:27,310
<font face="Arial">أنت تهدر وقتا ثمينا جوبير</font>

58
00:05:27,390 --> 00:05:30,380
<font face="Arial">أنت لن تقتلني ,تحتاجني حيا</font>

59
00:05:30,461 --> 00:05:32,491
<font face="Arial">هذا ماهو ذلك حوله, أليس كذلك؟</font>

60
00:05:32,601 --> 00:05:35,446
<font face="Arial">مهارتك ثمينة إلي</font>

61
00:05:36,145 --> 00:05:39,275
<font face="Arial">زوجتك، ومع ذلك، أليست كذلك.</font>

62
00:05:39,691 --> 00:05:41,341
<font face="Arial">انابيل.</font>

63
00:05:42,112 --> 00:05:43,360
<font face="Arial">أنت لن تأذيها</font>

64
00:05:43,893 --> 00:05:45,818
<font face="Arial">أنت لا تريد أن تدفعني إلى ذلك</font>

65
00:05:46,478 --> 00:05:48,788
<font face="Arial">الآن أعطيني ما أريد</font>

66
00:05:51,146 --> 00:05:53,178
<font face="Arial">لا بد علينا أن نحول هذا المكان الصغير</font>

67
00:05:53,430 --> 00:05:55,295
<font face="Arial">إلى دنيا الخيال السحري</font>

68
00:05:55,320 --> 00:05:56,793
<font face="Arial">أي شيئ ترغب فيه يا صاحب الجلالة</font>

69
00:05:56,818 --> 00:05:59,037
<font face="Arial">المال ليس مهما</font>

70
00:05:59,410 --> 00:06:00,834
<font face="Arial">كما وعدتك</font>

71
00:06:01,139 --> 00:06:03,430
<font face="Arial">الدوفين سيتذكر عيد الميلاد هذا للأبد</font>

72
00:06:04,179 --> 00:06:05,209
<font face="Arial">نعم</font>

73
00:06:05,370 --> 00:06:08,607
<font face="Arial">يجب عليه ان يتذكر كل لحظة ,كل تفصيلة</font>

74
00:06:09,340 --> 00:06:11,203
<font face="Arial">إنه ليس كل يوم صبي يبلغ السادسة .</font>

75
00:06:11,228 --> 00:06:14,330
<font face="Arial">هذا بالفعل أكثر من مجرد صبي تستطيع أن تتمناه</font>

76
00:06:14,340 --> 00:06:16,618
<font face="Arial">سخائكم هو محل تقدير عظيم,أيها المحافظ</font>

77
00:06:16,643 --> 00:06:19,300
<font face="Arial">محافظ باريس يمتلك العديد من الأموال ,أليس كذلك؟, فيرون؟</font>

78
00:06:20,380 --> 00:06:23,805
<font face="Arial">يبدو أن السفير الهولندي
لن يكون قادرا على الحضور اليوم.</font>

79
00:06:24,075 --> 00:06:27,310
<font face="Arial">الحكومة الهولندية قامت بإرسال
الخبير المالي فان لار في مكانه.</font>

80
00:06:27,730 --> 00:06:30,211
<font face="Arial">-فان لار؟
-أنت تعرفه؟</font>

81
00:06:31,503 --> 00:06:33,041
<font face="Arial">تعال, أريد أن أرى الحضور</font>

82
00:06:33,066 --> 00:06:36,095
<font face="Arial">لدينا الكثير,لقد كان علينا
أن نضع البعض في غرفة أخرى.</font>

83
00:06:42,192 --> 00:06:45,016
<font face="Arial">هناك وضع خطير
يتطور في شاتليه.</font>

84
00:06:45,041 --> 00:06:47,001
<font face="Arial">أنا مدرك تماما عن ذلك، تريفيل.</font>

85
00:06:47,011 --> 00:06:49,991
<font face="Arial">وإلى الآن لم يثبت رجالك قدرتهم على إيقافهم</font>

86
00:06:51,051 --> 00:06:52,981
<font face="Arial">فيرون,هل تستمع إلي؟</font>

87
00:06:52,991 --> 00:06:55,135
<font face="Arial">هنالك مجرمون خطيرون في شوارع باريس</font>

88
00:06:55,160 --> 00:06:56,843
<font face="Arial">بينما كنت تخطط لألعاب الحفلات.</font>

89
00:06:56,868 --> 00:06:59,524
<font face="Arial">ومن المتوقع مني
تماما مثلما أنه من المتوقع</font>

90
00:06:59,549 --> 00:07:01,740
<font face="Arial">أن أدفع ثمن كل هذا.</font>

91
00:07:01,881 --> 00:07:05,659
<font face="Arial">الملك لا يهتم بما يحدث في الخارج,تريفل</font>

92
00:07:05,951 --> 00:07:07,720
<font face="Arial">اليوم هو عن شيئ واحد</font>

93
00:07:08,642 --> 00:07:10,732
<font face="Arial">إفتح عينيك وأنظر حولك</font>

94
00:07:36,324 --> 00:07:37,820
<font face="Arial">لا إنها ملكي</font>

95
00:07:38,387 --> 00:07:40,527
<font face="Arial">هذا ليس نوع العالم الذي أريد العيش فيه</font>

96
00:07:40,921 --> 00:07:44,020
<font face="Arial">حينما يكون على الرجل ان يسرق لإطعام عائلته</font>

97
00:07:44,292 --> 00:07:46,990
<font face="Arial">يجب ان يكون هناك شيء أفضل.</font>

98
00:07:48,018 --> 00:07:49,514
<font face="Arial">هذا ما آمن به والدي</font>

99
00:07:50,856 --> 00:07:51,958
<font face="Arial">....صوت واحد</font>

100
00:07:53,548 --> 00:07:55,518
<font face="Arial">يناضل ليستمع إليه</font>

101
00:07:55,543 --> 00:07:58,891
<font face="Arial">لكن إذا تكلمنا معا</font>

102
00:07:59,261 --> 00:08:02,251
<font face="Arial">بالتأكيد,على الملك أن يستمع إلينا</font>

103
00:08:05,271 --> 00:08:06,508
<font face="Arial">أنظر إلى هناك</font>

104
00:08:06,533 --> 00:08:07,944
<font face="Arial">الحرس الأحمر</font>

105
00:08:08,150 --> 00:08:09,391
<font face="Arial">إبقى حيث أنت</font>

106
00:08:10,291 --> 00:08:11,381
<font face="Arial">جميعكم</font>

107
00:08:13,235 --> 00:08:14,691
<font face="Arial">هل لديك أي طعام؟</font>

108
00:08:16,331 --> 00:08:18,441
<font face="Arial">قم بتحذير كونستنس أنه سيكون هنالك المزيد</font>

109
00:08:18,770 --> 00:08:20,700
<font face="Arial">إنهم يتوجهون إلى مخيم اللاجئين</font>

110
00:08:22,745 --> 00:08:23,745
<font face="Arial">تحركي</font>

111
00:08:50,351 --> 00:08:51,616
<font face="Arial">من أنت؟</font>

112
00:08:52,251 --> 00:08:53,321
<font face="Arial">وماذا تريد ؟</font>

113
00:08:55,825 --> 00:08:58,805
<font face="Arial">ليس لديك عمل معنا
هنا, الفرسان . الآن, أخرجوا.</font>

114
00:08:59,598 --> 00:09:01,548
<font face="Arial">أربعة رجال أتوا من هذا الجانب</font>

115
00:09:01,573 --> 00:09:02,883
<font face="Arial">سجناء فارين</font>

116
00:09:02,908 --> 00:09:04,524
<font face="Arial">أنت الغريب الوحيد هنا</font>

117
00:09:19,757 --> 00:09:21,627
<font face="Arial">من الأفضل ان تأتي معي .</font>

118
00:09:22,281 --> 00:09:23,281
<font face="Arial">الآن</font>

119
00:09:51,241 --> 00:09:52,711
<font face="Arial">لا يزال يروجون الفتنة.</font>

120
00:09:52,736 --> 00:09:54,806
<font face="Arial">لا يوجد شيء مكتوب هناك على
أي احد منا أن يخجل منه.</font>

121
00:09:54,831 --> 00:09:57,211
<font face="Arial">ليس لديهم شيئ ليفعلوه مع
ماحدث في شاتليه</font>

122
00:09:57,221 --> 00:09:58,351
<font face="Arial">كيف لك أت تتأكد؟</font>

123
00:09:58,865 --> 00:10:00,250
<font face="Arial">كلانا يعلم
أن هناك الكثير لهذا</font>

124
00:10:00,251 --> 00:10:01,361
<font face="Arial">أعطيك كلمتي</font>

125
00:10:04,271 --> 00:10:06,301
<font face="Arial">لنترك هؤلاء لوحدهما,هلا فعلنا؟</font>

126
00:10:07,217 --> 00:10:08,231
<font face="Arial">تحرك.</font>

127
00:10:31,999 --> 00:10:34,431
<font face="Arial">أثوس,ماذا سيحدث لهؤلاء الرجال؟</font>

128
00:10:34,456 --> 00:10:36,281
<font face="Arial">هذا ليس قراري</font>

129
00:10:36,291 --> 00:10:37,894
<font face="Arial">يبدوا أنك من الحرس الأحمر</font>

130
00:10:41,509 --> 00:10:45,546
<font face="Arial">عندما أخبرني أراميس أنك قد تخليت عن أرضك ولقبك</font>

131
00:10:45,578 --> 00:10:48,619
<font face="Arial">أعتقدت أنه بسبب ايمانك
ان لا رجل فوق آخر</font>

132
00:10:48,644 --> 00:10:50,079
<font face="Arial">لكن الآن أرى بأنه الخوف</font>

133
00:10:50,104 --> 00:10:52,906
<font face="Arial">أنا ببساطة لا أريد تلك الحياة</font>

134
00:10:54,074 --> 00:10:55,184
<font face="Arial">أي حياة تريد؟</font>

135
00:10:58,937 --> 00:11:02,271
<font face="Arial">معضم الرجال الذين تطاردهم أليسوا خطيرين ,لكن اليأس</font>

136
00:11:02,281 --> 00:11:04,438
<font face="Arial">اليأس أصبح خطيرا</font>

137
00:11:04,463 --> 00:11:07,729
<font face="Arial">محافظ فيرون يجعل زملاء الزنزانة
من الأبرياء والمذنبين.</font>

138
00:11:23,401 --> 00:11:26,963
<font face="Arial">أنا لن أساعدك في
سرقة إحتياطي ذهب الملك</font>

139
00:11:26,988 --> 00:11:29,281
<font face="Arial">انا لن أقوم بهذا .أنت لن تجبرني</font>

140
00:11:31,714 --> 00:11:33,321
<font face="Arial">قلادة أنابيل</font>

141
00:11:33,604 --> 00:11:36,451
<font face="Arial">وقد أعد رجالي الطريق لك.</font>

142
00:11:37,132 --> 00:11:38,172
<font face="Arial">خذوه إلى الأسفل</font>

143
00:11:40,829 --> 00:11:42,809
<font face="Arial">إرجعو إلى منازلكم بسرعة</font>

144
00:11:42,834 --> 00:11:44,442
<font face="Arial">إن الوضع لم يعد آمنا في الشوارع</font>

145
00:11:44,467 --> 00:11:46,231
<font face="Arial">أرجوكم, خذو ما أعطوكم , وإرحلوا.</font>

146
00:11:46,241 --> 00:11:47,331
<font face="Arial">إلى أين أنت ذاهب</font>

147
00:11:47,434 --> 00:11:49,424
<font face="Arial">أنا قلقة على أنابيل جوبير</font>

148
00:11:49,512 --> 00:11:51,303
<font face="Arial">انها عادة ما تكون الأولى على أبواب.</font>

149
00:11:51,328 --> 00:11:53,378
<font face="Arial">على الأرجح أنها أغلقت الابواب وبقيت في الداخل</font>

150
00:11:54,655 --> 00:11:57,231
<font face="Arial">أنت لا تفهم, إنها ضريرة</font>

151
00:11:58,871 --> 00:12:00,721
<font face="Arial">انا قادم معك</font>

152
00:12:03,648 --> 00:12:06,882
<font face="Arial">فان لار, من الشرف أن أراك مجددا</font>

153
00:12:07,576 --> 00:12:09,980
<font face="Arial">نحن متأسفون على سماع عجز السفير</font>

154
00:12:10,005 --> 00:12:11,805
<font face="Arial">نعم,بالطبع,بالطبع</font>

155
00:12:11,830 --> 00:12:13,326
<font face="Arial">إعذرني,أيها الوزير</font>

156
00:12:13,884 --> 00:12:17,605
<font face="Arial">أنا أتحدث كخادم مطيع
.....ومعجب بالملك, لكن</font>

157
00:12:18,593 --> 00:12:20,698
<font face="Arial">القرض الذي اخذه جلالته</font>

158
00:12:20,723 --> 00:12:24,301
<font face="Arial">دفع الفائدة
تأخر، شيء تافه، أنا متأكد</font>

159
00:12:24,338 --> 00:12:26,288
<font face="Arial">يوجد هنالك خطأ ما</font>

160
00:12:26,442 --> 00:12:28,263
<font face="Arial">لا، الجدول الزمني للسداد
هو واضح تماما.</font>

161
00:12:28,288 --> 00:12:31,449
<font face="Arial">أنا أمنح القرض فقط
تحت صرامة القواعد.</font>

162
00:12:32,281 --> 00:12:35,603
<font face="Arial">انا أعتقد أنه كان ترتيبا خاصا</font>

163
00:12:35,632 --> 00:12:38,692
<font face="Arial">وقلادة قدمها الملكة إلى الملكة</font>

164
00:12:39,012 --> 00:12:41,301
<font face="Arial">توسط حاكم فيرون الصفقة.</font>

165
00:12:41,311 --> 00:12:42,321
<font face="Arial">فيرون؟</font>

166
00:12:43,481 --> 00:12:44,481
<font face="Arial">فهمت</font>

167
00:12:45,702 --> 00:12:47,673
<font face="Arial">كم مقدار المال الذي نتحدث عنه؟</font>

168
00:12:48,241 --> 00:12:49,654
<font face="Arial">مبلغ كبير</font>

169
00:12:50,196 --> 00:12:51,246
<font face="Arial">مليوني ليفر</font>

170
00:13:14,284 --> 00:13:16,264
<font face="Arial">إستغرقت ستة أشهر
لتصميم هذا القفل</font>

171
00:13:17,150 --> 00:13:19,424
<font face="Arial">اثنان من الحدادين في الشهر
لبناء الباب.</font>

172
00:13:20,161 --> 00:13:21,364
<font face="Arial">انه أكثر من سمك قدم.</font>

173
00:13:24,521 --> 00:13:26,874
<font face="Arial">أدواتي والخطط.</font>

174
00:13:28,270 --> 00:13:31,370
<font face="Arial">لديك حتى منتصف النهار  لتفتيته.</font>

175
00:13:32,904 --> 00:13:35,431
<font face="Arial">لكن اذا حاولت إزالة
أي من القطع الفردية،</font>

176
00:13:35,441 --> 00:13:38,193
<font face="Arial">الآلية التي صممتها ستغلق الباب</font>

177
00:13:40,551 --> 00:13:42,581
<font face="Arial">عليك أن تصدقني</font>

178
00:13:42,591 --> 00:13:46,491
<font face="Arial">إذا حاولت تفجيره وفتحه بالبارود, سوف تسقط السقف</font>

179
00:13:46,785 --> 00:13:48,533
<font face="Arial">والحفر قد يستغرق أسبوعا</font>

180
00:13:50,521 --> 00:13:51,977
<font face="Arial">إفتح القبو</font>

181
00:13:52,666 --> 00:13:54,521
<font face="Arial">أو ستموت</font>

182
00:13:56,226 --> 00:13:57,226
<font face="Arial">ببطئ</font>

183
00:14:01,468 --> 00:14:02,557
<font face="Arial">علي أن أصنع مفتاحا جديدا</font>

184
00:14:02,820 --> 00:14:04,471
<font face="Arial">كم من الوقت؟</font>

185
00:14:05,591 --> 00:14:07,206
<font face="Arial">بعض الوقت</font>

186
00:14:07,231 --> 00:14:09,564
<font face="Arial">إنها الطريقة الوحيدة, أنا اقسم</font>

187
00:14:12,435 --> 00:14:14,237
<font face="Arial">سأحتاج إلى عدد من المفاتيح بقد ما إستطعت إيجاده</font>

188
00:14:15,671 --> 00:14:18,165
<font face="Arial">أستطيع إستخدامهم لصناعة واحد جديد</font>

189
00:14:22,205 --> 00:14:23,370
<font face="Arial">احضروا له ما يريد</font>

190
00:14:28,114 --> 00:14:31,471
<font face="Arial">زوج أنابيل فيكتور
مرض ودخل في الديون</font>

191
00:14:32,193 --> 00:14:33,293
<font face="Arial">لقد فقدوا كل شيئ</font>

192
00:14:33,481 --> 00:14:36,339
<font face="Arial">يبدوا أن باريس مليئة بالأشخاص الذين فقدوا كل شيئ</font>

193
00:14:36,985 --> 00:14:38,950
<font face="Arial">والباقي عندهم ضربة من الحظ السيئ</font>

194
00:14:38,975 --> 00:14:42,277
<font face="Arial">بين الإختيار بين السرقة أو التضور جوعا</font>

195
00:14:42,302 --> 00:14:43,431
<font face="Arial">هنا</font>

196
00:14:43,456 --> 00:14:45,675
<font face="Arial">إذا كان الزوج قد هرب مع الآخرين من الشاتليه</font>

197
00:14:45,700 --> 00:14:47,014
<font face="Arial">أعتقد أنه يائس</font>

198
00:14:47,491 --> 00:14:49,891
<font face="Arial">أنابيل لم تتحدث عنه كما لو كان عنيفا</font>

199
00:14:50,132 --> 00:14:52,711
<font face="Arial">ستة أشهر في الشركة الخاطئة قد تغير أي شخص</font>

200
00:15:03,601 --> 00:15:05,481
<font face="Arial">انابيل؟</font>

201
00:15:05,491 --> 00:15:08,480
<font face="Arial">هنالك شيئ خاطئ.هي لن تهجر منزلها هكذا .</font>

202
00:15:08,481 --> 00:15:09,561
<font face="Arial">هي لم تفعل</font>

203
00:15:12,310 --> 00:15:14,091
<font face="Arial">أخذها بعض الرجال</font>

204
00:15:21,096 --> 00:15:22,136
<font face="Arial">فيرون</font>

205
00:15:25,137 --> 00:15:26,571
<font face="Arial">لقد كنت أبحث عنك</font>

206
00:15:26,581 --> 00:15:28,591
<font face="Arial">الآن لقد وجدتني,أحسنت</font>

207
00:15:29,204 --> 00:15:33,059
<font face="Arial">لقد كانت لدي محادثة مثيرة مع صديقك,فان لار</font>

208
00:15:36,542 --> 00:15:38,512
<font face="Arial">لا تلمسني,سيدي</font>

209
00:15:40,461 --> 00:15:43,229
<font face="Arial">لقد أخذت قرضا منه نيابة عن الملك</font>

210
00:15:43,254 --> 00:15:44,480
<font face="Arial">كان يجب إخباري</font>

211
00:15:44,481 --> 00:15:45,480
<font face="Arial">آه</font>

212
00:15:45,481 --> 00:15:47,975
<font face="Arial">مسألة خاصة,ليست من شأنك</font>

213
00:15:48,000 --> 00:15:50,489
<font face="Arial">كل شيئ حول الملك هو من شأني</font>

214
00:15:50,514 --> 00:15:54,775
<font face="Arial">حقا? الملك يريد شراء هدية لإرضاء زوجته</font>

215
00:15:54,800 --> 00:15:57,452
<font face="Arial">ولكن ربما كنت تفضل
سؤال جلالته بنفسك</font>

216
00:15:57,477 --> 00:15:59,729
<font face="Arial">فيما يتعلق بالحالة المؤسفة لزواجه</font>

217
00:16:02,013 --> 00:16:03,908
<font face="Arial">فلن يعترض بعد ذلك</font>

218
00:16:03,933 --> 00:16:06,644
<font face="Arial">اذا ما سلمت هته الرسائل لجلالته</font>

219
00:16:07,330 --> 00:16:08,927
<font face="Arial">بالنيابة عن فان لار؟</font>

220
00:16:09,253 --> 00:16:11,004
<font face="Arial">بالطبع لا. لماذا سافعل؟</font>

221
00:16:35,501 --> 00:16:37,441
<font face="Arial">كم تبقى من الوقت؟</font>

222
00:16:39,451 --> 00:16:40,919
<font face="Arial">إنها آلية دقيقة.</font>

223
00:16:41,128 --> 00:16:42,460
<font face="Arial">هذا المفتاح يجب أن يكون صحيحا</font>

224
00:16:48,184 --> 00:16:49,556
<font face="Arial">لا تقاوم.</font>

225
00:16:55,176 --> 00:16:56,206
<font face="Arial">تحرك.</font>

226
00:16:57,571 --> 00:16:58,571
<font face="Arial">تحرك</font>

227
00:16:59,521 --> 00:17:01,165
<font face="Arial">هنالك شخص آخر</font>

228
00:17:01,190 --> 00:17:03,551
<font face="Arial">-أتحتاج إلى المساعدة؟
-لا,سوف أتعامل معه</font>

229
00:17:03,561 --> 00:17:05,521
<font face="Arial">سأكون في الحامية.</font>

230
00:17:12,471 --> 00:17:16,223
<font face="Arial">كابتن,الوزير تريفل
ينتظر في مكتبك</font>

231
00:17:16,491 --> 00:17:19,650
<font face="Arial">تأكد ان السجناء قد حصلو على الطعام والماء قبل أن يعودو</font>

232
00:17:19,675 --> 00:17:20,695
<font face="Arial">نعم,سيدي</font>

233
00:17:28,342 --> 00:17:29,704
<font face="Arial">إنه لك إذا ما أردت العودة</font>

234
00:17:33,491 --> 00:17:36,471
<font face="Arial">-هل كل شيئ تحت السيطرة؟
-انا أعتقد كذلك</font>

235
00:17:36,481 --> 00:17:39,461
<font face="Arial">نحن نعتمد على أنفسنا خارجا ,والحرس الأحمر لا نشاهدهم</font>

236
00:17:39,471 --> 00:17:42,451
<font face="Arial">لماذا السجناء هنا وليسوا في الشاتليه</font>

237
00:17:42,461 --> 00:17:45,471
<font face="Arial">مارشو أخبرنا أن لا نعود بهم إلا إلى غاية جرس منتصف النهار</font>

238
00:17:47,461 --> 00:17:49,408
<font face="Arial">هنالك شيئ خاطئ جدا بخصوص اليوم</font>

239
00:17:50,471 --> 00:17:53,420
<font face="Arial">إقترض المحافظ فيرون مليوني ليفر</font>

240
00:17:53,421 --> 00:17:55,138
<font face="Arial">من الهولنديين بإسم الملك</font>

241
00:17:56,481 --> 00:17:58,206
<font face="Arial">لوي لا يعلم شيئا حولها</font>

242
00:17:58,231 --> 00:18:00,341
<font face="Arial">-اخبره؟
-لن يستمع</font>

243
00:18:00,766 --> 00:18:01,836
<font face="Arial">ليس اليوم</font>

244
00:18:02,130 --> 00:18:04,413
<font face="Arial">لقد تركت رسائل فان لار ليعثر عليها</font>

245
00:18:05,391 --> 00:18:07,794
<font face="Arial">وعندما يفعل, فيرون سيكون قد إنتهى</font>

246
00:18:39,881 --> 00:18:41,295
<font face="Arial">أه,أه؟</font>

247
00:18:41,320 --> 00:18:42,450
<font face="Arial">إنه أنت</font>

248
00:18:42,733 --> 00:18:45,180
<font face="Arial">تلعب لعبة, جلالتك الصغير</font>

249
00:18:46,295 --> 00:18:48,843
<font face="Arial">حسنا,ربما الآن قد عثرت عليك</font>

250
00:18:48,868 --> 00:18:51,391
<font face="Arial">سيكون من الأفضل إذا إختبأت في مكان آخر</font>

251
00:18:51,423 --> 00:18:53,448
<font face="Arial">بعيدا قدر المستطاع في الواقع</font>

252
00:18:54,471 --> 00:18:55,670
<font face="Arial">وإلا,</font>

253
00:18:55,695 --> 00:18:59,758
<font face="Arial">سنخفيك في مكان أين ماما وبابا لن يعثروا عليك,اممم</font>

254
00:18:59,783 --> 00:19:01,260
<font face="Arial">ماذا تفعل هنا,فيليب؟</font>

255
00:19:02,580 --> 00:19:03,814
<font face="Arial">أوه؟</font>

256
00:19:03,839 --> 00:19:05,887
<font face="Arial">كنا نلعب لعبة,جلالتك</font>

257
00:19:05,912 --> 00:19:10,401
<font face="Arial">إبن أخي العبقري قد إستغرق منه بعض البحث,استطيع ان أثبت لك</font>

258
00:19:10,986 --> 00:19:12,165
<font face="Arial">آه</font>

259
00:19:12,190 --> 00:19:16,190
<font face="Arial">إعذرني.كل ذلك الجهد,
انا أتألم قليلا</font>

260
00:19:16,421 --> 00:19:17,999
<font face="Arial">لا يجب عليك توريط عمك في مشكلة</font>

261
00:19:18,024 --> 00:19:21,441
<font face="Arial">أوه,لا تكوني قاسية على الطفل المسكين
أنا أحتاج إلى لحظة ,انت تعلمين</font>

262
00:19:23,570 --> 00:19:24,869
<font face="Arial">دعنا نجلس,همم</font>

263
00:19:26,918 --> 00:19:27,948
<font face="Arial">لا,لا</font>

264
00:19:27,973 --> 00:19:31,381
<font face="Arial">لدي الكثير للقيام به، كما أني متأكد أنك كذلك.</font>

265
00:19:31,391 --> 00:19:33,501
<font face="Arial">أعتقد أنه حان الوقت ليستريح</font>

266
00:19:36,014 --> 00:19:39,946
<font face="Arial">حسنا,أمم,سوف نلعب مرة أخرى,جلالتك الصغير</font>

267
00:19:41,017 --> 00:19:42,017
<font face="Arial">طاب يومكم</font>

268
00:19:56,057 --> 00:19:57,760
<font face="Arial">إلى هنا قامو بأخذها</font>

269
00:20:02,521 --> 00:20:05,068
<font face="Arial">روشيل,إذهبي إلى البيت الآن</font>

270
00:20:06,041 --> 00:20:07,041
<font face="Arial">أتركي هذا لنا</font>

271
00:20:27,531 --> 00:20:30,350
<font face="Arial">ماذا تريد مني ؟
أرجوك, انا لا أمتلك المال</font>

272
00:20:30,375 --> 00:20:33,823
<font face="Arial">القفل,لقد كان هدية
من زوجي</font>

273
00:21:06,250 --> 00:21:07,624
<font face="Arial">لنلقي التحية,هلا فعلنا؟</font>

274
00:21:12,157 --> 00:21:13,329
<font face="Arial">هل بإمكاننا</font>

275
00:21:14,153 --> 00:21:16,662
<font face="Arial">نحن الخمسة جميعا
مناقشة هذا كسادة؟</font>

276
00:21:16,687 --> 00:21:18,095
<font face="Arial">أقتلوهما الإثنان فحسب</font>

277
00:21:20,036 --> 00:21:21,036
<font face="Arial">بالطبع لا</font>

278
00:21:44,187 --> 00:21:45,237
<font face="Arial">كونستنس</font>

279
00:21:46,405 --> 00:21:47,484
<font face="Arial">كيف لك أن تعرف؟</font>

280
00:21:47,521 --> 00:21:50,303
<font face="Arial">- لديك رائحة الحامية.
-حقا؟</font>

281
00:21:50,776 --> 00:21:52,235
<font face="Arial">بطريقة جيدة</font>

282
00:21:54,004 --> 00:21:55,944
<font face="Arial">سأعتبر هذا كإطراء</font>

283
00:21:56,537 --> 00:21:57,547
<font face="Arial">أعتقد</font>

284
00:22:11,775 --> 00:22:13,501
<font face="Arial">إنه قادم,أستطيع سماعه</font>

285
00:22:27,388 --> 00:22:29,215
<font face="Arial">أين كنت؟</font>

286
00:22:43,152 --> 00:22:44,202
<font face="Arial">يا سماء ساعديني</font>

287
00:23:00,503 --> 00:23:01,798
<font face="Arial">هاي,هاي,هاي</font>

288
00:23:13,238 --> 00:23:14,288
<font face="Arial">ساعدني</font>

289
00:23:16,257 --> 00:23:17,407
<font face="Arial">أنا خائف</font>

290
00:23:20,319 --> 00:23:23,279
<font face="Arial">لقد أرسلو قتلة لقتلي</font>

291
00:23:25,198 --> 00:23:26,558
<font face="Arial">علي إعادتك إلى الشاتليه</font>

292
00:23:26,583 --> 00:23:28,848
<font face="Arial">لا,لا</font>

293
00:23:29,208 --> 00:23:31,050
<font face="Arial">لا,لا,لا,ليس ذلك المكان أرجوك</font>

294
00:23:31,258 --> 00:23:32,790
<font face="Arial">خذ هذا,خذه</font>

295
00:23:33,238 --> 00:23:35,208
<font face="Arial">خذه,أنا لن أقوم بإذائك</font>

296
00:23:39,505 --> 00:23:41,802
<font face="Arial">لكن ليس العودة الى هناك من فضلك.</font>

297
00:23:49,358 --> 00:23:50,937
<font face="Arial">أنت جندي؟</font>

298
00:23:54,756 --> 00:23:56,244
<font face="Arial">أكنت كذلك؟</font>

299
00:24:00,272 --> 00:24:01,407
<font face="Arial">أه,نعم</font>

300
00:24:02,358 --> 00:24:04,288
<font face="Arial">نعم,هذا صحيح</font>

301
00:24:09,524 --> 00:24:11,520
<font face="Arial">وكنت شخصا شجاعا أيضا</font>

302
00:24:15,592 --> 00:24:17,492
<font face="Arial">متهور,قال البعض</font>

303
00:24:19,010 --> 00:24:20,248
<font face="Arial">حقا؟</font>

304
00:24:21,815 --> 00:24:23,318
<font face="Arial">كان هذا قبل</font>

305
00:24:26,348 --> 00:24:27,418
<font face="Arial">الذهاب إلى هناك</font>

306
00:24:29,799 --> 00:24:30,809
<font face="Arial">في رأسك؟</font>

307
00:24:30,834 --> 00:24:31,986
<font face="Arial">أمم</font>

308
00:24:32,258 --> 00:24:33,278
<font face="Arial">من؟</font>

309
00:24:34,558 --> 00:24:35,992
<font face="Arial">المحتال</font>

310
00:24:37,848 --> 00:24:39,818
<font face="Arial">الشخص الذي يدعي بانه الملك</font>

311
00:24:43,218 --> 00:24:45,348
<font face="Arial">علي أن أصل إلى القصر</font>

312
00:24:45,737 --> 00:24:47,747
<font face="Arial">تآمر اللصوص لسرقة الذهب الخاص بي</font>

313
00:24:47,772 --> 00:24:49,398
<font face="Arial">في عيد ميلاد إبني,أيضا</font>

314
00:24:49,816 --> 00:24:51,499
<font face="Arial">ربما أستطيع مساعدتك</font>

315
00:24:52,218 --> 00:24:55,258
<font face="Arial">إذا ما وجدت لك مكانا آمنا
للذهاب له ,هل ستأتي معي؟</font>

316
00:25:02,558 --> 00:25:03,558
<font face="Arial">جلالتك</font>

317
00:25:05,777 --> 00:25:07,247
<font face="Arial">هل ستاتي معي؟</font>

318
00:25:25,208 --> 00:25:26,368
<font face="Arial">نحتاج إلى المزيد من الوقت</font>

319
00:25:26,642 --> 00:25:29,449
<font face="Arial">إجعل فيرون يأخر عودة المساجين إلى غاية نهاية الجرس</font>

320
00:25:29,474 --> 00:25:31,544
<font face="Arial">علينا جعل هروبنا هذا المساء, إذهب</font>

321
00:25:41,886 --> 00:25:43,313
<font face="Arial">لم يجب علي القيام بهذا</font>

322
00:25:51,318 --> 00:25:52,318
<font face="Arial">.......أنت</font>

323
00:25:52,815 --> 00:25:55,278
<font face="Arial">لن تقوم بأخذي إلى ذلك المكان</font>

324
00:25:58,278 --> 00:25:59,288
<font face="Arial">لا</font>

325
00:26:00,925 --> 00:26:02,978
<font face="Arial">لا,لن أفعلها,أريد مساعدتك</font>

326
00:26:05,656 --> 00:26:06,782
<font face="Arial">حسنا إذا</font>

327
00:26:07,694 --> 00:26:10,363
<font face="Arial">سوف نعود إلى القصر</font>

328
00:26:10,773 --> 00:26:12,218
<font face="Arial">جيد جدا</font>

329
00:26:13,983 --> 00:26:15,442
<font face="Arial">ثلاث خطوات إلى الخلف</font>

330
00:26:16,485 --> 00:26:17,545
<font face="Arial">بالطبع</font>

331
00:26:30,705 --> 00:26:32,665
<font face="Arial">....كل هذا الحماس</font>

332
00:26:37,017 --> 00:26:40,288
<font face="Arial">لماذا تقوم بهته الضجة
لعيد الميلاد هذا بالتحديد؟</font>

333
00:26:42,659 --> 00:26:44,599
<font face="Arial">أنت ترهق نفسك</font>

334
00:26:47,763 --> 00:26:48,763
<font face="Arial">لوي</font>

335
00:26:51,618 --> 00:26:53,618
<font face="Arial">إعتدنا الحديث إلى بعضنا</font>

336
00:26:55,001 --> 00:26:56,904
<font face="Arial">الآن أحس أني بالكاد أعرفك</font>

337
00:26:57,208 --> 00:26:59,977
<font face="Arial">إنه أنت التي لم يعرفها كلانا جيدا,عزيزتي</font>

338
00:27:00,875 --> 00:27:03,715
<font face="Arial">العديد من الأسرار</font>

339
00:27:05,633 --> 00:27:06,733
<font face="Arial">أنا لم أفهم</font>

340
00:27:12,723 --> 00:27:15,563
<font face="Arial">على إبني ان يتذكر هذا اليوم</font>

341
00:27:16,395 --> 00:27:18,137
<font face="Arial">لكن سيكون هناك آخرون</font>

342
00:27:21,585 --> 00:27:22,615
<font face="Arial">لوي</font>

343
00:27:24,606 --> 00:27:26,244
<font face="Arial">أنا زوجتك</font>

344
00:27:28,238 --> 00:27:30,036
<font face="Arial">ألن تتحدث إلي؟</font>

345
00:27:31,258 --> 00:27:32,298
<font face="Arial">لوي</font>

346
00:27:33,956 --> 00:27:35,235
<font face="Arial">أرجوك</font>

347
00:27:40,519 --> 00:27:41,883
<font face="Arial">انا وحيدة</font>

348
00:27:56,259 --> 00:27:57,399
<font face="Arial">أيها المحافظ</font>

349
00:27:58,077 --> 00:27:59,828
<font face="Arial">لدي رسالة من صديق</font>

350
00:28:00,361 --> 00:28:01,323
<font face="Arial">هنا؟</font>

351
00:28:01,512 --> 00:28:03,438
<font face="Arial">لم نتمكن من العبور إلى القبو,إلى الآن</font>

352
00:28:03,884 --> 00:28:05,141
<font face="Arial">ماذا؟</font>

353
00:28:05,546 --> 00:28:06,586
<font face="Arial">إذا هربنا بالذهب</font>

354
00:28:06,611 --> 00:28:08,219
<font face="Arial">حينما يعود السجناء إلى الشاتليه</font>

355
00:28:08,244 --> 00:28:09,819
<font face="Arial">نحتاج إلى المزيد من الوقت</font>

356
00:28:09,851 --> 00:28:12,831
<font face="Arial">قال غريمو ان لا نعود بهم إلا إلى حين آخر  جرس هذا المساء</font>

357
00:28:12,856 --> 00:28:14,126
<font face="Arial">لا تذكر هذا الإسم هنا</font>

358
00:28:14,151 --> 00:28:16,239
<font face="Arial">الآن,إذهب قبل أن يراك أحد,أخرج</font>

359
00:28:16,831 --> 00:28:18,121
<font face="Arial">فان لار؟</font>

360
00:28:18,901 --> 00:28:20,389
<font face="Arial">كلمة,إذا كنت تصلي</font>

361
00:28:20,414 --> 00:28:22,115
<font face="Arial">محافظ فيرون</font>

362
00:28:22,140 --> 00:28:25,287
<font face="Arial">إنه من الجيد أن أراك مرة أخرى</font>

363
00:28:25,311 --> 00:28:27,851
<font face="Arial">كان لدينا الوقت تماما منذ آخر مرة إلتقينا ,أمم</font>

364
00:28:27,876 --> 00:28:29,417
<font face="Arial">صديقي العزيز,تعال</font>

365
00:28:36,839 --> 00:28:40,064
<font face="Arial">قيل لك بصراحة</font>

366
00:28:40,553 --> 00:28:43,660
<font face="Arial">أن معاملتنا كانت مسألة خاصة</font>

367
00:28:45,672 --> 00:28:47,266
<font face="Arial">كان هناك بعض سوء الفهم</font>

368
00:28:47,291 --> 00:28:50,066
<font face="Arial">الوزير تريفل
هو مستشار الملك الموثوق به</font>

369
00:28:50,282 --> 00:28:53,932
<font face="Arial">الوزير تريفل ليس من العائلة</font>

370
00:28:54,342 --> 00:28:57,914
<font face="Arial">يجب إسترداد
رسائلك القذرة منه</font>

371
00:28:57,939 --> 00:29:00,027
<font face="Arial">وإرحل من هنا في الحال</font>

372
00:29:00,189 --> 00:29:02,988
<font face="Arial">نيتي لم تكن الإساءة إلى جلالة الملك</font>

373
00:29:03,292 --> 00:29:06,341
<font face="Arial">لكنك لم تقم بالإجابة عن أي من مطالبي,</font>

374
00:29:06,665 --> 00:29:09,048
<font face="Arial">لم يكن هناك فوائد مدفوعة على القرض</font>

375
00:29:09,073 --> 00:29:10,646
<font face="Arial">علي الحصول على أموالي</font>

376
00:29:10,671 --> 00:29:14,202
<font face="Arial">انا امنحك الفرصة لترحل.
لماذا لا تذهب؟</font>

377
00:29:14,671 --> 00:29:15,975
<font face="Arial">ماذا يحدث,فيرون</font>

378
00:29:16,000 --> 00:29:18,520
<font face="Arial">ماذا تحاول أن تثبت هنا بالظبط؟</font>

379
00:29:18,980 --> 00:29:20,976
<font face="Arial">ربما على أن أحادث الملك</font>

380
00:29:22,589 --> 00:29:24,108
<font face="Arial">......هل يمكنك فقط</font>

381
00:29:24,423 --> 00:29:27,475
<font face="Arial">جمع رسائلك والرحيل</font>

382
00:29:35,261 --> 00:29:36,606
<font face="Arial">لقد منحتك الفرصة</font>

383
00:29:48,207 --> 00:29:49,305
<font face="Arial">هنا</font>

384
00:29:50,502 --> 00:29:51,502
<font face="Arial">تفضلي بالجلوس</font>

385
00:29:58,602 --> 00:29:59,692
<font face="Arial">هؤلاء الرجال</font>

386
00:30:00,149 --> 00:30:01,644
<font face="Arial">لقد جمعنا معضم السجناء,</font>

387
00:30:01,645 --> 00:30:03,655
<font face="Arial">وسوف يعود البقية قريبا إلى الشاتليه</font>

388
00:30:03,665 --> 00:30:05,585
<font face="Arial">هؤلاء الرجال , لم يكونو من الشاتليه</font>

389
00:30:06,305 --> 00:30:07,315
<font face="Arial">ماذا تعني؟</font>

390
00:30:07,340 --> 00:30:09,328
<font face="Arial">الغير مدانون يرتدون خواتم في كل إصبع</font>

391
00:30:09,353 --> 00:30:11,998
<font face="Arial">وكان واحد منهم قد تحرر من أصفاده,أستطيع أن أشعر به .</font>

392
00:30:12,023 --> 00:30:13,402
<font face="Arial">اذن من هم؟</font>

393
00:30:14,745 --> 00:30:16,705
<font face="Arial">ماذا يريدون منك؟</font>

394
00:30:16,715 --> 00:30:18,565
<font face="Arial">......حسنا,زوجي,أعتقد</font>

395
00:30:18,590 --> 00:30:20,675
<font face="Arial">كانو يستعملونني للوصول إلى فيكتور</font>

396
00:30:20,875 --> 00:30:24,875
<font face="Arial">كان مرة صانع الأقفال للملك
قام يتصميم الأقفال للقبو الملكي</font>

397
00:30:26,665 --> 00:30:28,680
<font face="Arial">إحتياطي الملك من الذهب
تحت الشاتليه</font>

398
00:30:30,924 --> 00:30:33,755
<font face="Arial">من فضلك. قدم مساعدة في إنقاذ زوجي.</font>

399
00:30:36,647 --> 00:30:38,122
<font face="Arial">شكرا لك,أختي</font>

400
00:30:53,658 --> 00:30:55,108
<font face="Arial">الصوت في رأسي</font>

401
00:30:58,467 --> 00:31:00,982
<font face="Arial">لايزال يؤلمني</font>

402
00:31:05,331 --> 00:31:07,371
<font face="Arial">يمكنك أن ترتاح هنا</font>

403
00:31:08,165 --> 00:31:10,285
<font face="Arial">الأخوات سوف يعتنون بك</font>

404
00:31:15,737 --> 00:31:17,597
<font face="Arial">ممتاز</font>

405
00:31:30,244 --> 00:31:33,334
<font face="Arial">سأجعل منك كونت لأجل هذا</font>

406
00:31:36,293 --> 00:31:37,293
<font face="Arial">أمم.</font>

407
00:31:48,273 --> 00:31:49,808
<font face="Arial">انا أحتاج إلى مزيد من  الرصاص</font>

408
00:31:50,353 --> 00:31:52,392
<font face="Arial">لااستطيع القيام به دون المزيد من الرصاص</font>

409
00:31:52,393 --> 00:31:55,413
<font face="Arial">أين نحن لنفترض أنك ستحصل على الرصاص؟
من السقف؟</font>

410
00:31:55,714 --> 00:31:58,301
<font face="Arial">طوقك,اعطيني طلقتك</font>

411
00:32:00,263 --> 00:32:02,243
<font face="Arial">لا أستطيع جمع العناصر مع بعضها من دونه</font>

412
00:32:02,253 --> 00:32:05,363
<font face="Arial">أنت تعتقد أن بإضاعة الوقت
تستطيع إنقاذ زوجتك</font>

413
00:32:06,141 --> 00:32:08,271
<font face="Arial">بدون رصاص,لا مفتاح</font>

414
00:32:10,283 --> 00:32:11,606
<font face="Arial">أعطه ما يريد</font>

415
00:32:11,631 --> 00:32:12,721
<font face="Arial">بسرعة</font>

416
00:32:14,096 --> 00:32:15,700
<font face="Arial">أنه العمل</font>

417
00:32:27,935 --> 00:32:29,363
<font face="Arial">لماذا تركته يذهب؟</font>

418
00:32:29,373 --> 00:32:32,866
<font face="Arial">لم استطع إرجاعه إلى الشاتليه
إنه ليس رجلا جيد</font>

419
00:32:33,136 --> 00:32:34,635
<font face="Arial">-امم؟
-كانت لدي مشاعر حوله</font>

420
00:32:36,343 --> 00:32:38,403
<font face="Arial">انت لم تكن في حصار سالاس,يا بورثوس</font>

421
00:32:42,579 --> 00:32:43,858
<font face="Arial">ماذا حدث؟</font>

422
00:32:44,923 --> 00:32:49,413
<font face="Arial">الإسبان إستولو على بلدة
إستسلمت منذ قرابة العام</font>

423
00:32:49,423 --> 00:32:53,179
<font face="Arial">.......والناس التي كانت تدافع عنها كانو يدفعون لأكل الكلاب والجرذان</font>

424
00:32:53,204 --> 00:32:54,244
<font face="Arial">نعم</font>

425
00:32:54,283 --> 00:32:55,679
<font face="Arial">وكل واحد منهم</font>

426
00:32:56,343 --> 00:32:57,913
<font face="Arial">إذا كانت الشائعات صحيحة</font>

427
00:32:59,180 --> 00:33:01,260
<font face="Arial">وهذا كافي لدفع أي رجل إلى الجنون</font>

428
00:33:02,403 --> 00:33:04,263
<font face="Arial">أنا أفضل التضور جوعا</font>

429
00:33:04,273 --> 00:33:06,403
<font face="Arial">حسنا,أنت لا تعلم
ما تتحدث عنه</font>

430
00:33:06,598 --> 00:33:07,824
<font face="Arial">هل تعلم أنت؟</font>

431
00:33:10,936 --> 00:33:11,936
<font face="Arial">هاي</font>

432
00:33:12,466 --> 00:33:14,336
<font face="Arial">لقد قمت بالأمر الصحيح</font>

433
00:33:17,567 --> 00:33:19,497
<font face="Arial">جرس منتصف النهار</font>

434
00:33:22,763 --> 00:33:24,423
<font face="Arial">الشاتليه مؤمن الآن</font>

435
00:33:25,034 --> 00:33:27,762
<font face="Arial">كابتن مارشو أمرنا
بمرافقة السجناء</font>

436
00:33:27,787 --> 00:33:29,807
<font face="Arial">لقد حان الوقت,بروجون</font>

437
00:33:31,363 --> 00:33:33,620
<font face="Arial">في حالة إذا كنت تحتاج إلى المزيد من مساعدتنا</font>

438
00:33:34,806 --> 00:33:35,963
<font face="Arial">طاب يومك</font>

439
00:33:36,851 --> 00:33:38,569
<font face="Arial">لقد لعبنا للحمقى</font>

440
00:33:38,871 --> 00:33:40,469
<font face="Arial">بسرعة, علينا إيجاد أثوس</font>

441
00:33:40,494 --> 00:33:42,843
<font face="Arial">إنهم يسرقون ذهب الملك من تحت الشاتليه</font>

442
00:33:43,243 --> 00:33:44,393
<font face="Arial">أنت,أخرج</font>

443
00:33:49,111 --> 00:33:50,111
<font face="Arial">أمم</font>

444
00:34:02,536 --> 00:34:03,825
<font face="Arial">قادم</font>

445
00:34:10,096 --> 00:34:12,596
<font face="Arial">-ايها المحافظ؟
-جورج</font>

446
00:34:14,545 --> 00:34:15,545
<font face="Arial">تخلص منهم.</font>

447
00:34:28,174 --> 00:34:29,455
<font face="Arial">ماذا حدث هنا؟</font>

448
00:34:30,591 --> 00:34:31,591
<font face="Arial">أه,هذا</font>

449
00:34:32,671 --> 00:34:35,553
<font face="Arial">كنت أتمنى أنه كان مجرد حلم</font>

450
00:34:37,179 --> 00:34:38,586
<font face="Arial">.....فان لار</font>

451
00:34:38,868 --> 00:34:41,927
<font face="Arial">أريد منك أن تتخلص منه</font>

452
00:34:45,651 --> 00:34:47,120
<font face="Arial">السجناء؟</font>

453
00:34:48,221 --> 00:34:50,558
<font face="Arial">دق جرس منتصف النهار</font>

454
00:34:51,581 --> 00:34:53,701
<font face="Arial">إنه يتم إعادتهم
إلى الشاتليه كما كانت التعليمات</font>

455
00:34:53,726 --> 00:34:55,652
<font face="Arial">كان من المفترض أن نأخرها</font>

456
00:34:56,795 --> 00:34:58,109
<font face="Arial">ليس لدي رسالة</font>

457
00:34:58,134 --> 00:34:59,828
<font face="Arial">غريمو يحتاج إلى الوقت</font>

458
00:35:00,551 --> 00:35:03,285
<font face="Arial">كان من المفترض إعادتهم فقط إلى حين جرس المساء</font>

459
00:35:04,281 --> 00:35:07,251
<font face="Arial">جورج,ماذا فعلنا؟</font>

460
00:35:07,888 --> 00:35:09,905
<font face="Arial">لن يتمكنو من الخروج</font>

461
00:35:21,601 --> 00:35:22,601
<font face="Arial">لقد تم</font>

462
00:35:39,851 --> 00:35:41,720
<font face="Arial">إرجعوا إلى زنزاناتكم,أيها الهوام
  (الهوام: حشرات طفيلية)</font>

463
00:35:42,112 --> 00:35:43,152
<font face="Arial">لا</font>

464
00:36:01,890 --> 00:36:03,118
<font face="Arial">إفتحو الأبواب</font>

465
00:36:04,285 --> 00:36:06,129
<font face="Arial">إحتياطي ذهب الملك تحت الهجوم</font>

466
00:36:06,154 --> 00:36:07,595
<font face="Arial">لا أحد يدخل أو يخرج</font>

467
00:36:08,811 --> 00:36:10,731
<font face="Arial">إنهم يقومون بإعادة المساجين</font>

468
00:36:10,756 --> 00:36:11,806
<font face="Arial">إنه مبكر جدا</font>

469
00:36:11,816 --> 00:36:14,178
<font face="Arial">إذا لم نخرج الآن,
سوف نعلق هنا</font>

470
00:36:16,980 --> 00:36:18,090
<font face="Arial">لقد خذلتني</font>

471
00:36:18,279 --> 00:36:21,650
<font face="Arial">لقد أعطيت المحاظ فيرون الرسالة
كما أخبرتني,أنا أقسم</font>

472
00:36:37,476 --> 00:36:39,456
<font face="Arial">ماذا تقصد بالتعامل معي الآن؟</font>

473
00:36:42,816 --> 00:36:44,696
<font face="Arial">لقد أخذت طلقاتك,أتتذكر</font>

474
00:36:49,617 --> 00:36:50,617
<font face="Arial">الفرسان</font>

475
00:36:51,816 --> 00:36:53,286
<font face="Arial">إختبئ</font>

476
00:37:01,565 --> 00:37:02,764
<font face="Arial">أغلق هذا الباب</font>

477
00:37:26,571 --> 00:37:28,491
<font face="Arial">إنه طريق الهروب</font>

478
00:37:29,676 --> 00:37:31,041
<font face="Arial">أسكته</font>

479
00:37:33,978 --> 00:37:35,626
<font face="Arial">أه</font>

480
00:38:16,656 --> 00:38:17,656
<font face="Arial">توقف</font>

481
00:38:42,231 --> 00:38:43,545
<font face="Arial">أمنو الشاتليه</font>

482
00:39:04,796 --> 00:39:05,932
<font face="Arial">إفتحو الأبواب</font>

483
00:39:08,246 --> 00:39:09,246
<font face="Arial">بهدوء,بهدوء</font>

484
00:39:11,699 --> 00:39:13,165
<font face="Arial">حسنا,حسنا</font>

485
00:39:13,190 --> 00:39:15,776
<font face="Arial">حسنا,سوف اتحدث مع الوزير تريفل,موافق</font>

486
00:39:15,938 --> 00:39:17,891
<font face="Arial">حاول وأخرج من هنا
وعد إلى زوجتك</font>

487
00:39:18,332 --> 00:39:20,835
<font face="Arial">كل ما قاله لي الرجل
إتضح أنه حقيقة</font>

488
00:39:20,860 --> 00:39:22,675
<font face="Arial">الذهب,السرقة ,كل شيئ</font>

489
00:39:22,700 --> 00:39:23,629
<font face="Arial">أنظر</font>

490
00:39:23,654 --> 00:39:25,362
<font face="Arial">-لا؟
-رحل</font>

491
00:39:25,372 --> 00:39:28,271
<font face="Arial">أنت تخبرني أن مختل عقليا ذاهب
للكشف عن الذين وراء كل هذا</font>

492
00:39:28,296 --> 00:39:29,296
<font face="Arial">نعم</font>

493
00:39:29,382 --> 00:39:32,552
<font face="Arial">بوريل يعتقد نفسه الملك</font>

494
00:39:33,177 --> 00:39:35,187
<font face="Arial">-لماذا؟ أتعرفه؟
-لقد تشاركنا الزنزانة نفسها</font>

495
00:39:35,542 --> 00:39:37,362
<font face="Arial">كن حذرا معه</font>

496
00:39:37,372 --> 00:39:39,402
<font face="Arial">يبدو غير مؤذي,لكنه ليس كذلك</font>

497
00:39:39,412 --> 00:39:41,893
<font face="Arial">قتل سجان أمام عيني</font>

498
00:39:44,432 --> 00:39:45,462
<font face="Arial">الأخوات</font>

499
00:39:54,303 --> 00:39:55,313
<font face="Arial">....لا</font>

500
00:39:55,367 --> 00:39:56,517
<font face="Arial">لا,لا,لا</font>

501
00:39:59,492 --> 00:40:01,502
<font face="Arial">ماذا فعلت؟</font>

502
00:40:01,512 --> 00:40:03,864
<font face="Arial">صديقي,نحن في وقت متأخر جدا بالنسبة لهم</font>

503
00:40:04,278 --> 00:40:07,208
<font face="Arial">نحن بحاجة إلى العثور على بوريل
لمنع هذا من الحدوث مجددا</font>

504
00:40:07,233 --> 00:40:09,056
<font face="Arial">هو يعلم بشأن حفلة الدوفين</font>

505
00:40:32,422 --> 00:40:35,382
<font face="Arial">تم تحديد الملك
والحفلة سوف تنقلب رأسا على عقب</font>

506
00:40:35,392 --> 00:40:37,778
<font face="Arial">علينا إيجاد هذا الرجل بسرعة وبهدوء</font>

507
00:40:37,803 --> 00:40:41,805
<font face="Arial">كابتن مارشو,إجعل رجالك يبحثون في القصر وفي الأراضي</font>

508
00:40:41,830 --> 00:40:44,209
<font face="Arial">-هذا الرجل,بوريل,إنه خطير
-.نعم</font>

509
00:40:44,234 --> 00:40:45,288
<font face="Arial">إنه لم ليكن طليقا</font>

510
00:40:45,313 --> 00:40:47,142
<font face="Arial">إذا ما قمت أنت ورجالك بعمل أفضل في الشاتليه</font>

511
00:40:47,167 --> 00:40:50,322
<font face="Arial">لقد قام إلى حد الآن بقتل ثلاثة, وربما أكثر</font>

512
00:40:53,382 --> 00:40:57,112
<font face="Arial">حسنا,أنت.....أنت بإمكانك البقاء هنا
إني أسيطر على هذا</font>

513
00:40:57,261 --> 00:40:59,421
<font face="Arial">لست بحاجة إلى رؤية الملكة أو الدوفين</font>

514
00:40:59,853 --> 00:41:02,631
<font face="Arial">لكن إذا كنت ذاهبا,إنه واجبي</font>

515
00:41:06,362 --> 00:41:08,114
<font face="Arial">ليس من المفترض علينا القيام بهذا</font>

516
00:41:08,362 --> 00:41:11,511
<font face="Arial">الفرسان هنا,جلالتك
سوف تكونين محمية</font>

517
00:41:11,874 --> 00:41:14,566
<font face="Arial">إنها ليست سلامتنا
التي تقلقني,تريفل</font>

518
00:41:15,693 --> 00:41:18,668
<font face="Arial">ما نوع الرسالة بفعل كل هذا وما يعني إلى الناس؟</font>

519
00:41:19,357 --> 00:41:21,558
<font face="Arial">أن الملك يحب إبنه</font>

520
00:41:22,237 --> 00:41:26,187
<font face="Arial">وسوف يقضي المزيد من الوقت لإشباع رغباته على حساب إطعام رعاياه</font>

521
00:41:37,730 --> 00:41:40,593
<font face="Arial">ماذا إذا قمت أنت ودارتانيان بالبحث في الحدائق</font>

522
00:41:41,691 --> 00:41:43,566
<font face="Arial">الملك ينتظر</font>

523
00:41:44,105 --> 00:41:45,105
<font face="Arial">كابتن</font>

524
00:41:52,262 --> 00:41:54,301
<font face="Arial">لقد وضعت العائلة الملكية في خطر</font>

525
00:41:54,326 --> 00:41:55,572
<font face="Arial">لا, لم تفعل</font>

526
00:41:55,597 --> 00:41:58,958
<font face="Arial">أنت لم تقم بحساب العواقب الكاملة لأفعالك</font>

527
00:41:58,983 --> 00:42:00,535
<font face="Arial">صدقني,أنا أعلم</font>

528
00:42:01,927 --> 00:42:03,965
<font face="Arial">كانت نيتك جيدة</font>

529
00:42:04,241 --> 00:42:05,990
<font face="Arial">هذا ما يهم</font>

530
00:42:06,393 --> 00:42:08,443
<font face="Arial">الآن لنعثر على هذا الرجل المجنون</font>

531
00:42:16,433 --> 00:42:18,523
<font face="Arial">حسنا,إنه ليس أكثر من عرش,أليس كذلك</font>

532
00:42:28,095 --> 00:42:29,135
<font face="Arial">أمم</font>

533
00:42:36,356 --> 00:42:39,100
<font face="Arial">لا.لا.لا.لا</font>

534
00:42:39,290 --> 00:42:40,330
<font face="Arial">لا</font>

535
00:42:58,272 --> 00:42:59,272
<font face="Arial">أمم؟</font>

536
00:43:01,423 --> 00:43:02,443
<font face="Arial">أه,نعم؟</font>

537
00:43:04,719 --> 00:43:05,749
<font face="Arial">أمم؟</font>

538
00:43:06,028 --> 00:43:07,271
<font face="Arial">شكرا لك</font>

539
00:43:09,307 --> 00:43:10,357
<font face="Arial">شكرا لك</font>

540
00:43:25,484 --> 00:43:29,276
<font face="Arial">إبني,أنا بالكاد أصدق</font>

541
00:43:29,781 --> 00:43:33,805
<font face="Arial">وقد بلغ أهم
المراحل الرئيسية في حياة صبي صغير</font>

542
00:43:34,433 --> 00:43:36,332
<font face="Arial">عيد ميلاده السادس</font>

543
00:43:45,403 --> 00:43:47,763
<font face="Arial">ياله من يوم مهم يذكرنا</font>

544
00:43:47,958 --> 00:43:51,623
<font face="Arial">بمصير كل اول ولادة
صبي في منزل بوربون</font>

545
00:43:53,209 --> 00:43:55,328
<font face="Arial">إبني في يوم من الأيام سيكون ملككم</font>

546
00:43:55,353 --> 00:43:56,533
<font face="Arial">إعذروني</font>

547
00:43:57,054 --> 00:43:59,142
<font face="Arial">إجلالكم الكثير ملموس</font>

548
00:44:00,214 --> 00:44:01,935
<font face="Arial">لكن عليكم أن تضهرو لي</font>

549
00:44:02,615 --> 00:44:04,675
<font face="Arial">أنكم تحبون إبني</font>

550
00:44:05,040 --> 00:44:06,573
<font face="Arial">كما أحبه</font>

551
00:44:08,323 --> 00:44:09,791
<font face="Arial">وتقسمون بولائكم</font>

552
00:44:11,363 --> 00:44:15,894
<font face="Arial">أولا فيليب فيرون
محافظ باريس</font>

553
00:44:30,997 --> 00:44:32,014
<font face="Arial">أنا</font>

554
00:44:33,686 --> 00:44:34,976
<font face="Arial">فيليب فيرون</font>

555
00:44:35,722 --> 00:44:37,705
<font face="Arial">أتعهد بولائي</font>

556
00:44:38,324 --> 00:44:41,810
<font face="Arial">إلى الصبي ذو الدم النقي</font>

557
00:44:42,215 --> 00:44:43,657
<font face="Arial">إلى فرنسا كلها</font>

558
00:44:53,725 --> 00:44:55,253
<font face="Arial">إنه يحرج إبننا</font>

559
00:44:55,686 --> 00:44:57,142
<font face="Arial">ألا ترى مرضه</font>

560
00:44:58,253 --> 00:44:59,293
<font face="Arial">عمي</font>

561
00:45:02,473 --> 00:45:04,438
<font face="Arial">أنا أتعهد بولائي</font>

562
00:45:05,104 --> 00:45:07,364
<font face="Arial">إلى الملك المستقبلي لفرنسا</font>

563
00:45:15,245 --> 00:45:17,049
<font face="Arial">لعل الله سيسامحني</font>

564
00:45:23,373 --> 00:45:24,453
<font face="Arial">شكرا لك,فيليب</font>

565
00:45:27,820 --> 00:45:29,003
<font face="Arial">أحتاح إلى لحظة</font>

566
00:45:29,756 --> 00:45:30,907
<font face="Arial">وحيدة</font>

567
00:45:31,323 --> 00:45:33,373
<font face="Arial">لا أستطيع تحمل هذا المشهد لفترة أطول.</font>

568
00:45:33,383 --> 00:45:34,503
<font face="Arial">حسنا,أسرعي بالعودة</font>

569
00:45:36,373 --> 00:45:38,333
<font face="Arial">مازال لدينا الحضور</font>

570
00:45:49,212 --> 00:45:50,533
<font face="Arial">هل نعلم من هذا</font>

571
00:45:52,529 --> 00:45:54,599
<font face="Arial">فان لار,الخبير المالي الهولندي</font>

572
00:45:54,624 --> 00:45:57,313
<font face="Arial">بوريل هنا في القصر</font>

573
00:46:22,656 --> 00:46:24,403
<font face="Arial">لاتفعلي,لاتفعلي,لاتفعلي</font>

574
00:46:24,413 --> 00:46:26,373
<font face="Arial">ألا تعلمين من زوجك الحقيقي</font>

575
00:46:26,842 --> 00:46:28,196
<font face="Arial">عزيزتي؟</font>

576
00:46:29,254 --> 00:46:31,294
<font face="Arial">لقد عدت لأجلك</font>

577
00:46:33,691 --> 00:46:34,691
<font face="Arial">من أنت؟</font>

578
00:46:36,767 --> 00:46:39,614
<font face="Arial">-وماذا تفعل هنا؟
-علينا أن نكون حذرين</font>

579
00:46:41,200 --> 00:46:43,016
<font face="Arial">هنالك محتالين في القصر,أنت تعلمين</font>

580
00:46:44,181 --> 00:46:45,316
<font face="Arial">.....وواحد منهم</font>

581
00:46:47,230 --> 00:46:48,503
<font face="Arial">....يهمس إلي</font>

582
00:46:48,513 --> 00:46:49,996
<font face="Arial">ولن يتوقف</font>

583
00:46:52,975 --> 00:46:54,765
<font face="Arial">ويعتقد</font>

584
00:46:55,548 --> 00:46:56,967
<font face="Arial">أنه هو الملك</font>

585
00:46:57,737 --> 00:46:58,737
<font face="Arial">ليس أنا</font>

586
00:47:05,568 --> 00:47:06,568
<font face="Arial">حسنا,</font>

587
00:47:09,313 --> 00:47:10,356
<font face="Arial">علينا إيجاده</font>

588
00:47:13,869 --> 00:47:15,669
<font face="Arial">ربما على الأرض</font>

589
00:47:19,050 --> 00:47:20,939
<font face="Arial">-الأرض؟
-أمم,أمم</font>

590
00:47:23,065 --> 00:47:24,075
<font face="Arial">أمم</font>

591
00:47:24,311 --> 00:47:25,370
<font face="Arial">نعم</font>

592
00:47:27,333 --> 00:47:28,692
<font face="Arial">سوف أجد</font>

593
00:47:29,353 --> 00:47:32,015
<font face="Arial">ذلك المخلوق الذي يدعي أنه الملك</font>

594
00:47:33,305 --> 00:47:35,355
<font face="Arial">وسوف أستخرج قلبه</font>

595
00:47:38,383 --> 00:47:41,493
<font face="Arial">بالتأكيد كملك،
قد تظهر القليل من الرحمة.</font>

596
00:47:46,463 --> 00:47:47,955
<font face="Arial">لا أستطيع سماع الهمسات</font>

597
00:47:51,473 --> 00:47:53,483
<font face="Arial">هل أنت ضدي,ألست كذلك؟</font>

598
00:47:59,453 --> 00:48:00,909
<font face="Arial">ماذا لدينا؟</font>

599
00:48:01,363 --> 00:48:04,323
<font face="Arial">الملكة ليست في جناحها</font>

600
00:48:04,453 --> 00:48:05,503
<font face="Arial">إنها مفقودة</font>

601
00:48:09,396 --> 00:48:11,332
<font face="Arial">إذا كانت لديك طلقة فأطلقها</font>

602
00:48:12,134 --> 00:48:15,783
<font face="Arial">كنت تعلمين,كنت تعلمين
أنه وضعني في ذلك المكان</font>

603
00:48:18,323 --> 00:48:20,452
<font face="Arial">لقد جعلته يدخل في رأسي ,ألم تفعلي؟</font>

604
00:48:20,680 --> 00:48:21,730
<font face="Arial">لا,لا,أنت مخطأ</font>

605
00:48:21,818 --> 00:48:24,016
<font face="Arial">الآن عليك أن تهدأ
لا نستطيع التحدث حوله</font>

606
00:48:24,041 --> 00:48:25,056
<font face="Arial">يمكننا أن نتحدث حوله.</font>

607
00:48:25,081 --> 00:48:27,116
<font face="Arial">-توقف
-حتى ملكتي</font>

608
00:48:27,805 --> 00:48:28,845
<font face="Arial">ضدي</font>

609
00:48:28,870 --> 00:48:31,478
<font face="Arial">إنها ليست الملكة
إنها ليست الملكة</font>

610
00:48:32,081 --> 00:48:33,280
<font face="Arial">إنها محتالة</font>

611
00:48:36,620 --> 00:48:38,629
<font face="Arial">لا,لا,لا,أنت تحاول التحايل علي</font>

612
00:48:38,654 --> 00:48:41,772
<font face="Arial">-لا,أقسم,أنها
-ماذا؟</font>

613
00:48:42,483 --> 00:48:44,816
<font face="Arial">ماذا؟انها ماذا؟</font>

614
00:48:44,841 --> 00:48:45,841
<font face="Arial">أنها لي</font>

615
00:48:46,794 --> 00:48:47,794
<font face="Arial">أوه</font>

616
00:48:49,252 --> 00:48:50,489
<font face="Arial">الآن أعلم أنك تكذب</font>

617
00:48:51,738 --> 00:48:53,874
<font face="Arial">-يجب عليها أن تموت
-لا</font>

618
00:48:55,719 --> 00:48:56,943
<font face="Arial">دارتانيان</font>

619
00:48:59,360 --> 00:49:00,473
<font face="Arial">كونتي</font>

620
00:49:34,736 --> 00:49:35,744
<font face="Arial">ماهذا؟</font>

621
00:49:35,769 --> 00:49:38,597
<font face="Arial">جلالتك,متطفل عثر على طريقه نحو القصر</font>

622
00:49:38,622 --> 00:49:40,642
<font face="Arial">-تم القضاء عليه 
-إبتعد عنها</font>

623
00:49:44,905 --> 00:49:46,736
<font face="Arial">هل تأذيت,إستدعو الطبيب</font>

624
00:49:46,761 --> 00:49:48,343
<font face="Arial">أنا لم أصب بأذى</font>

625
00:49:49,294 --> 00:49:51,334
<font face="Arial">بفضل الفرسان</font>

626
00:50:14,013 --> 00:50:15,447
<font face="Arial">تريفل</font>

627
00:50:16,882 --> 00:50:20,933
<font face="Arial">إذا ما تهت, كل ما عليهم هو سؤالك أين يجدونني</font>

628
00:50:21,386 --> 00:50:22,466
<font face="Arial">إجلس</font>

629
00:50:29,484 --> 00:50:32,004
<font face="Arial">هل سمعت عن محاولة
السطو على القبو؟</font>

630
00:50:32,029 --> 00:50:34,138
<font face="Arial">أوه,صدمة, أليست كذلك</font>

631
00:50:34,524 --> 00:50:38,027
<font face="Arial">وطوال الوقت، كنا في
حفلة عيد ميلاد دوفين</font>

632
00:50:38,240 --> 00:50:39,280
<font face="Arial">غافلون</font>

633
00:50:41,001 --> 00:50:43,999
<font face="Arial">ومرة أخرى, الحرس الأحمر شاهدو ولم يشتبهو في شيئ</font>

634
00:50:45,433 --> 00:50:48,720
<font face="Arial">العمل هنا هو أمر حقير
فيرون، وأنا أعرف من وراء ذلك.</font>

635
00:50:53,594 --> 00:50:56,135
<font face="Arial">قل شيئا للملك</font>

636
00:50:56,945 --> 00:51:00,724
<font face="Arial">وسآخذ سره
وأنشره في منتصف الطريق في جميع أنحاء أوروبا</font>

637
00:51:01,178 --> 00:51:02,464
<font face="Arial">قبل حلول الليل</font>

638
00:51:04,302 --> 00:51:05,351
<font face="Arial">أي سر؟</font>

639
00:51:08,554 --> 00:51:11,135
<font face="Arial">أن الملك يحتضر</font>

640
00:51:11,979 --> 00:51:14,674
<font face="Arial">الذي يترك
البالغ من العمر ست سنوات على العرش</font>

641
00:51:14,887 --> 00:51:16,204
<font face="Arial">و ربما</font>

642
00:51:16,229 --> 00:51:18,590
<font face="Arial">ملكة إسبانية كنائبة</font>

643
00:51:18,614 --> 00:51:21,183
<font face="Arial">بينما نحن في حرب مع الإسبان</font>

644
00:51:22,043 --> 00:51:25,177
<font face="Arial">فكر في الأضرار
إذا ترسب هذا</font>

645
00:51:25,456 --> 00:51:27,244
<font face="Arial">أعمال شغب في المدينة</font>

646
00:51:27,474 --> 00:51:29,119
<font face="Arial">الجيوش عند البوابات.</font>

647
00:51:30,147 --> 00:51:32,306
<font face="Arial">تنفس كلمة واحدة</font>

648
00:51:32,584 --> 00:51:36,272
<font face="Arial">وسوف أحمل
كل ما عز عليك</font>

649
00:51:36,297 --> 00:51:37,484
<font face="Arial">إلى الإنهيار</font>

650
00:52:15,012 --> 00:52:16,887
<font face="Arial">اليوم هو يوم أريد نسيانه</font>

651
00:52:19,544 --> 00:52:21,772
<font face="Arial">تريفل يعلم
أن فيرون خلف كل هذا</font>

652
00:52:21,797 --> 00:52:23,534
<font face="Arial">لماذا لا يقوم بالذهاب إلى الملك ببساطة؟</font>

653
00:52:23,544 --> 00:52:24,634
<font face="Arial">ويقول ماذا؟</font>

654
00:52:25,386 --> 00:52:27,790
<font face="Arial">أن وثائق القرض
دمرت، وفان لار ميت.</font>

655
00:52:27,815 --> 00:52:28,946
<font face="Arial">لا يزال خائن</font>

656
00:52:28,971 --> 00:52:30,450
<font face="Arial">هو لم يكن يتصرف لوحده</font>

657
00:52:33,444 --> 00:52:35,691
<font face="Arial">أطلقت النار على رجل مريض ويائس اليوم.</font>

658
00:52:37,474 --> 00:52:39,059
<font face="Arial">الذي أراد قتل الملكة</font>

659
00:52:41,314 --> 00:52:44,374
<font face="Arial">لماذا أشعر أنني أقاتل في الجانب الخطأ</font>

660
00:52:57,534 --> 00:52:58,687
<font face="Arial">إلى أين أنت ذاهب؟</font>

661
00:54:22,594 --> 00:54:24,454
<font face="Arial">يجب علي أن اقتلك الآن</font>

662
00:54:24,464 --> 00:54:28,012
<font face="Arial">لم يكن أنا الذي دمر خططنا.</font>

663
00:54:28,268 --> 00:54:30,864
<font face="Arial">-لقد كان الفرسان
-لن يكون هنالك جيش</font>

664
00:54:30,889 --> 00:54:34,123
<font face="Arial">الملك سيموت ,وليس لدينا
الوسائل للاستفادة منه</font>

665
00:54:34,148 --> 00:54:35,821
<font face="Arial">مازال لدينا غاتسون</font>

666
00:54:36,050 --> 00:54:37,682
<font face="Arial">لا يزال لدينا حلفائه.</font>

667
00:54:39,038 --> 00:54:40,624
<font face="Arial">انت تحتاجني,غريمو</font>

668
00:54:40,634 --> 00:54:43,594
<font face="Arial">غاستون لن يتعامل معك وحدك</font>

669
00:54:44,614 --> 00:54:46,311
<font face="Arial">أه</font>

670
00:54:46,709 --> 00:54:47,803
<font face="Arial">نعم</font>

671
00:54:48,362 --> 00:54:49,698
<font face="Arial">والفرسان</font>

672
00:54:50,432 --> 00:54:51,615
<font face="Arial">هؤلاء الأربعة</font>

673
00:54:52,484 --> 00:54:54,221
<font face="Arial">لن يقفو في طريقي مجددا</font>

