[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Berserk Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 302 YCbCr Matrix: TV.601 Active Line: 341 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Freehand,70,&H000A0AAF,&H000000FF,&H00BABAC1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,12,0 Style: Speech,Hacen Liner XXL,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,13,13,13,1 Style: Logo,Dark11,30,&H009B0896,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,10,2,0,1 Style: Fasel,Baby Universe,110,&H0000008A,&H000000FF,&H00BABAC1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,12,0 Style: Note UP,Hacen Digital Arabia,40,&H00B5B4B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,5,1 Style: ED Eng,Polo,40,&H0003009B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,8,90,10,20,1 Style: ED Ar,FS_Bold,60,&H0000009B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: OP Ar,FS_Strip,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F97E40,&H00FCFCFA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,30,1 Style: OP Eng,Chalet Tokyo,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F97E40,&H00FCFCFA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TitansTeam Dialogue: 0,0:00:02.63,0:00:06.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TL:Khalid199 Dialogue: 0,0:09:56.63,0:10:06.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TitansTeam Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:06.67,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TL:Khalid199 Dialogue: 0,0:19:56.63,0:20:01.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TitansTeam Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:01.68,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TL:Khalid199 Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:06.61,Speech,,0,0,0,,... في هذا العالم يتحكم بمصير البشرية Dialogue: 0,0:00:06.61,0:00:10.25,Speech,,0,0,0,, كائنات خارقة " ما وراء الطبيعة "... أم هي القانون ؟ Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:13.59,Speech,,0,0,0,,هل حكمها ينبع من مصدر إلهي ؟ Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.31,Speech,,0,0,0,,... على الأقل أنه من المعروف أن الشخص Dialogue: 0,0:00:16.31,0:00:21.26,Speech,,0,0,0,,! لا يملك حرية التصرف حتى على إرادته الخاصة Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:49.54,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:51.54,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:20.31,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Feel no shame about shape. Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:22.26,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Weather changes their phrase. Dialogue: 0,0:01:22.29,0:01:25.99,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Even mother will show you another way. Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:28.39,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}So put your glasses on. Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:30.46,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Nothing will be wrong. Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:32.66,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}There's no blame. There's no fame. Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:34.50,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}It's up to you. Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:38.16,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}The first words should be found. Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:41.77,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Whatever holds you back. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:43.17,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I... Dialogue: 0,0:01:43.41,0:01:44.28,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}...can... Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:46.44,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I can get it off. Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:47.48,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:48.45,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.28,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what you want. Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:51.44,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I don't know why... Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:52.38,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Don't know why... Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:54.35,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Don't know why you're afraid. Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:55.53,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:56.49,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.15,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what you'd say. Dialogue: 0,0:01:58.30,0:01:59.49,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I don't know why... Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:00.60,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Don't know why... Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:01.39,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Too late... Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:03.02,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}It's too late. Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:05.02,OP Eng,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:07.02,OP Ar,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:20.31,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}لا تشعر بالخجل حيال هيئتك Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:22.26,OP Ar,,0,0,0,,! {\fad(100,100)\org(0,0)}فالطقس يغير من حالته Dialogue: 0,0:01:22.29,0:01:25.99,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! حتى الأم تسلك طريقاً آخر Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:28.39,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لذا البس نظارتك Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:30.46,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}.لا شيء سيكون خاطئ Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:32.66,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... لا لوم ... لا شهرة Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:34.50,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... القرار يعود إليك Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:38.16,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}الكلمات الأولى التي ستجدها Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:41.77,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}هي التي ستأخرك عن مرادك Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:43.17,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أنا Dialogue: 0,0:01:43.41,0:01:44.28,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أستطيع ... Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:46.44,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... يمكنني أن أنزل Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:47.48,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:48.45,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.28,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي تريده Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:51.44,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:52.38,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:54.35,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا أنت خائف Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:55.53,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:56.49,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.15,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي ستقوله Dialogue: 0,0:01:58.30,0:01:59.49,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:00.60,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:01.39,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)} فات الأوان Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:03.02,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)} فات الأوان Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:24.32,Speech,,0,0,0,,! دائماً ما يكون هناك خطر في رحلات الصيد Dialogue: 0,0:00:24.40,0:00:26.60,Speech,,0,0,0,,! وحتى وإن كان حدثاً بحضور الإمبراطور Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:33.44,Speech,,0,0,0,,! لا تعلم ماهي الوحوش التي تختبئ بين أحشاش الغابة Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:35.37,Speech,,0,0,0,,مالذي تحاول قوله ؟ Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.74,Speech,,0,0,0,,! وبالطبع ليس هذه الوحوش هي الخطيرة فقط Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:41.87,Speech,,0,0,0,,! هناك أيضاً السهام التائهة التي أخطأت طريقها في إصابة الوحش Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:43.31,Speech,,0,0,0,,!سهم تائه ؟ Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:49.29,Speech,,0,0,0,,! سهم تائه ومسمم بشكل مميت أيضاً Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:53.39,Speech,,0,0,0,,.... أنت لا تعني بـ Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:56.79,Speech,,0,0,0,,! سهم تائه أيها الجنرال Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:58.79,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:00.79,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:58.79,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:00.79,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:22.31,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:24.31,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:26.31,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:28.31,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:11.86,Title,,0,0,0,,{\3a&H55&\3c&HFEFEFE&\shad0\bord3\blur4\fs150\c&H000086&\pos(707.001,596.666)}الاغتيال Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:50.17,Speech,,0,0,0,,! يبدو أنهم لن يستطيعوا الإمساك بالفريسة بسهولة Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:54.62,Speech,,0,0,0,,ألا تريد أن تساعدهم يا سيدي الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:56.44,Speech,,0,0,0,,! كلا ... لن أفعل Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:58.92,Speech,,0,0,0,,! لست في شبابي ليكون بمقدروي فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:05.52,Speech,,0,0,0,,... وكذلك لا أريدهم أن يستاءوا مني Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.53,Speech,,0,0,0,,! عندما أصطاد فريستهم التي كانوا يطاردونها لساعتين Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:10.12,Speech,,0,0,0,,! هذا من لطفك أيها الإمبراطور Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.30,Speech,,0,0,0,,! إنها تريد أن تدخل بين الحشائش Dialogue: 0,0:03:46.57,0:03:47.93,Speech,,0,0,0,,! أحسنت عملاً أيها الفتى Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:56.50,Speech,,0,0,0,,! ليس عليك أن تستاء هكذا Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.51,Speech,,0,0,0,,! لست مستاءً Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:03.91,Speech,,0,0,0,,! إن ذلك ظاهر من ملامح وجهك Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:11.72,Speech,,0,0,0,,لماذا علينا أن نحرس هؤلاء النبلاء بينما يلعبون ؟ Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:12.73,Speech,,0,0,0,,! إن هذا سخافة Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:14.29,Speech,,0,0,0,,! ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:16.30,Speech,,0,0,0,,! إنه من واجبنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:22.23,Speech,,0,0,0,,! هذا مريح أكثر بالتعامل معه أكثر من ساحات القتال Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:23.33,Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:25.07,Speech,,0,0,0,,! ليس عليك أن تخاف من أن تُقتل هنا Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:30.54,Speech,,0,0,0,,! إنني أحب التلويح بسيفي وهذا ما تعودت عليه Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:35.54,Speech,,0,0,0,,تباً ! ... ألا يوجد في غقلك شيئاً غير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:37.92,Speech,,0,0,0,,! مجدداً أنت يا كوركوس Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:38.78,Speech,,0,0,0,,! اخرس Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:40.58,Speech,,0,0,0,,! استمع Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:42.98,Speech,,0,0,0,,... إن مهمة حراسة رحلة الصيد هذه Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:46.39,Speech,,0,0,0,,... " سابقاً ... لم يكن يُسمح لأحد بمرافقتهم غير فرقة " التنانين البيض Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:48.02,Speech,,0,0,0,,! إنه شرف كبير Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:52.00,Speech,,0,0,0,,! بعبارة أخرى ... إنها مهمة للمختارين فقط Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:58.31,Speech,,0,0,0,,! ... كما من الأعوام ظللنا نقاتل في ميادين المعركة Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:00.43,Speech,,0,0,0,,! وأخيراً وصلنا لهذه المكانة Dialogue: 0,0:05:00.51,0:05:01.67,Speech,,0,0,0,,وأنت ... ؟ Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:03.64,Speech,,0,0,0,,!وتقول " كم هذا سخيف " ؟ Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:10.08,Speech,,0,0,0,,! إذا كنت تحب لهذه الدرجة التلويح بسيفك ... فافعل ذلك بمفردك Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:40.27,Speech,,0,0,0,,هل تكرهين الصيد ؟ Dialogue: 0,0:05:58.43,0:05:59.90,Speech,,0,0,0,,... حـ-حسناً Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:04.44,Speech,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:06.91,Speech,,0,0,0,,! هذه المرة الأولى التي أقدم فيها لرحلة صيد Dialogue: 0,0:06:07.74,0:06:11.01,Speech,,0,0,0,,! لقد أجبرني والدي على الذهاب معه Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:16.35,Speech,,0,0,0,,! ولكني أعتقد أنني لن أحب شيئاً مثل الصيد Dialogue: 0,0:06:16.82,0:06:18.05,Speech,,0,0,0,,! إنه قاسي Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:22.92,Speech,,0,0,0,,! حتى الحرب كذلك Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:27.36,Speech,,0,0,0,,!لماذا الرجال لا يقومون إلا بأعمال ينتج عنها سفك الدماء ؟ Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:47.94,Speech,,0,0,0,,! إمسكيها هكذا ّ ... ثم ضعيها برفق على شفتيك Dialogue: 0,0:07:40.97,0:07:42.40,Speech,,0,0,0,,... لقد تمادى فعلاً Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:43.70,Speech,,0,0,0,,... يا سيدي Dialogue: 0,0:07:43.87,0:07:44.90,Speech,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:07:45.97,0:07:48.03,Speech,,0,0,0,,! حتماً ستتاح لنا الفرصة Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:51.01,Speech,,0,0,0,,! سننتظر إلى أن يكون بمفرده Dialogue: 0,0:07:51.81,0:07:52.71,Speech,,0,0,0,,! إنه هناك Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:53.95,Speech,,0,0,0,,! حاصروه Dialogue: 0,0:07:59.99,0:08:00.98,Speech,,0,0,0,,! لاتدعوه يذهب Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:01.72,Speech,,0,0,0,,! إلحقوه Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:16.13,Speech,,0,0,0,,! يا أميرتي Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:18.37,Speech,,0,0,0,,! أوي انتظر إلى ذاك Dialogue: 0,0:09:08.79,0:09:10.88,Speech,,0,0,0,,! هل تأذيت يا أميرتي ؟ Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:12.98,Speech,,0,0,0,,! كل شيء بخير Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:35.11,Speech,,0,0,0,,! يا أميرتي Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:44.49,Speech,,0,0,0,,مالذي أصابك ؟ Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:48.79,Speech,,0,0,0,,!ّلقد كنت خائفة ... جداً خائفة Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.72,Speech,,0,0,0,,! نبضات قلبي لاتزال متسارعة Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:58.07,Speech,,0,0,0,,! هذه أول مرة لي يجري بي الحصان بهذه السرعة Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:03.71,Speech,,0,0,0,,! أرى بأنك هدأتِ قليلاً Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:09.01,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:15.75,Speech,,0,0,0,,! سنعود يا أميرتي Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:17.42,Speech,,0,0,0,,! الجميع قلق بشأنك Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:47.21,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:49.79,Fasel,,0,0,0,,{\blur6\fs110\pos(1038,813.333)}Titans-Team Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:51.71,Fasel,,0,0,0,,{\blur6\fs110\pos(396.667,330)}Titans-Team Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:01.03,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:03.03,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:04.80,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:06.10,Speech,,0,0,0,,! أيها القائد ... أيها القائد Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.34,Speech,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:09.50,Speech,,0,0,0,,هل أنت بخير يا جريفيث ؟ Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:10.51,Speech,,0,0,0,,! تمالك نفسك Dialogue: 0,0:11:11.21,0:11:12.48,Speech,,0,0,0,,! تمالك نفسك أيها القائد Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:14.18,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:19.31,Speech,,0,0,0,,! أوي أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:22.35,Speech,,0,0,0,,مالذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:23.95,Speech,,0,0,0,,من أين أتى ذلك السهم ؟ Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:25.32,Speech,,0,0,0,,من أين ؟ Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:27.29,Speech,,0,0,0,,! إن هذا يؤلم Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:28.66,Speech,,0,0,0,,! اتركني Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.63,Speech,,0,0,0,,! أنا ... لا أعرف Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:34.06,Speech,,0,0,0,,! إن هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:36.19,Speech,,0,0,0,,... قد يكون السهم أصاب قلبه Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:37.07,Speech,,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:53.55,Speech,,0,0,0,,! على رأس ذلك السهم ، يوجد سم مميت ومركّز Dialogue: 0,0:11:53.89,0:11:57.69,Speech,,0,0,0,,! حتى لو أصيب بخدش بسيط ... فإنه حتماً سيرسل إلى العالم الآخر Dialogue: 0,0:11:58.29,0:11:59.56,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:03.86,Speech,,0,0,0,,! لا تذعروا هكذا Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:11.57,Speech,,0,0,0,,! جريفيث Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:14.44,Speech,,0,0,0,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:15.90,Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:18.70,Speech,,0,0,0,,هل أنت حقاً بخير ؟ Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:24.08,Speech,,0,0,0,,... إنه Dialogue: 0,0:12:24.19,0:12:25.59,Speech,,0,0,0,,! مسمم فعلاً Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:28.38,Speech,,0,0,0,,! وهو سم خطير أيضاً Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:30.55,Speech,,0,0,0,,إذا لماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:31.76,Speech,,0,0,0,,! بسبب هذا Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:34.56,Speech,,0,0,0,,! هذا ما قام بحمايتي Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.56,Speech,,0,0,0,,! " بيض الملك " Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.06,Speech,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:45.60,Speech,,0,0,0,,... القلادة التي تلبسها دائما Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:47.07,Speech,,0,0,0,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:49.08,Speech,,0,0,0,,أيعقل حدوث هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:52.08,Speech,,0,0,0,,! إنها معجزة حقاً Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:55.61,Speech,,0,0,0,,! يبدو كحظ الشيطان أكثر من أن يكون معجزة Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:59.51,Speech,,0,0,0,,! إنه حقاً كما يقال تعويذة حظ Dialogue: 0,0:13:00.56,0:13:01.78,Speech,,0,0,0,,... حظ الشيطان Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:09.10,Speech,,0,0,0,,! ليس شيئاً يستهان به Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.43,Speech,,0,0,0,,! إنه مدهش Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:17.90,Speech,,0,0,0,,! اخلع درعك يا جريفيث Dialogue: 0,0:13:17.97,0:13:20.10,Speech,,0,0,0,,! يجب أن ألقي نظرة إن تسبب في جرح أو لا Dialogue: 0,0:13:20.31,0:13:21.28,Speech,,0,0,0,,! لا حاجة Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:22.40,Speech,,0,0,0,,! أنا على يرام Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:23.17,Speech,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:13:24.81,0:13:26.64,Speech,,0,0,0,,!لقد كان مسمماً ، أليس هكذا ؟ Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:29.35,Speech,,0,0,0,,! حتى لو أصبت بخدش بسيط قد يحدث ما هو الأسوأ Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:34.42,Speech,,0,0,0,,! إنني فعلاً على ما يرام Dialogue: 0,0:13:34.99,0:13:37.29,Speech,,0,0,0,,! ولم أصب بخدش واحد حتى Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:38.79,Speech,,0,0,0,,! لكن Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:41.26,Speech,,0,0,0,,... عذراً Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:50.24,Speech,,0,0,0,,... إنني متأسفة حقاً Dialogue: 0,0:13:51.61,0:13:57.60,Speech,,0,0,0,,! لقد حدث هذا بسبب أنني لم أستطع التحكم بحصاني Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:03.52,Speech,,0,0,0,,مالذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:09.78,Speech,,0,0,0,,! إنه من واجبنا أن نحميك Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:22.36,Speech,,0,0,0,,من الذي يجرؤ على الإقدام على محاولة قتل قائدنا ؟ Dialogue: 0,0:14:22.94,0:14:25.91,Speech,,0,0,0,,! كلا ... قد يكون مستهدف الأميرة Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:27.94,Speech,,0,0,0,,! على كل حال ، لا يمكننا مسامحته Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:29.07,Speech,,0,0,0,,! لنقتله Dialogue: 0,0:14:30.11,0:14:33.95,Speech,,0,0,0,,! سآخذ أتباعي لأبحث بين الأشجار Dialogue: 0,0:14:34.45,0:14:35.51,Speech,,0,0,0,,! هيا لنذهب Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:01.00,Speech,,0,0,0,,! إنه من نوع ثمين أيضاً Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:05.44,Speech,,0,0,0,,! هذا السم Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.81,Speech,,0,0,0,,! ياله من عار Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:16.22,Speech,,0,0,0,,... إنني خالص إعتذارتي ، لكن Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:18.49,Speech,,0,0,0,,... لا أريد أن اسمع أعذاراً Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:22.40,Speech,,0,0,0,,..." هذه الحادثة نُسبت إلى " تشودر Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:26.13,Speech,,0,0,0,,! وأنهم أرادوا قتل الأميرة Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:30.16,Speech,,0,0,0,,! لا يوجد أي مجال ليشك فينا أحد Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:33.24,Speech,,0,0,0,,... لكن بالمقابل Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:38.77,Speech,,0,0,0,,! أعتبر " جريفيث " أنه حمى الأميرة بحياته الخاصة Dialogue: 0,0:15:40.35,0:15:45.55,Speech,,0,0,0,,! جميع أفراد الشعب سمعوا بالخبر واعتبروا ذلك الفتى بطلاً Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:48.02,Speech,,0,0,0,,! حتى جلالة الإمبراطور ممتن له Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:52.12,Speech,,0,0,0,,! في النهاية ، نحن ساعدناه على رفع منزلته Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:54.22,Speech,,0,0,0,,! ياله من أمر مهين Dialogue: 0,0:15:54.53,0:16:01.66,Speech,,0,0,0,,!لكن الهدف كان الأميرة والسهم أصاب جريفيث في قلبه ؟ Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:05.27,Speech,,0,0,0,,... إذا أذهب أنا للإمبراطور Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:08.87,Speech,,0,0,0,,وأخبره بأني كنت أحاول إغتيال جريفيث ، أهذا ما تريدنني أن أفعله ؟ Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:12.07,Speech,,0,0,0,,! فهو ، على كل حال ، لا زال حياً Dialogue: 0,0:16:12.45,0:16:16.11,Speech,,0,0,0,,... لو تم أخذ جميع الأمور بالحسبان ، عندها Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:17.27,Speech,,0,0,0,,! يكفي Dialogue: 0,0:16:17.39,0:16:18.01,Speech,,0,0,0,,! اخرج Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:34.56,Speech,,0,0,0,,... تلك النظرة Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:39.13,Speech,,0,0,0,,... نظر إلي وكأنني دونه Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:41.77,Speech,,0,0,0,,...وكأن مافعلته مجرد عبث نتج عن ازدرائي منه Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:44.00,Speech,,0,0,0,,! تلك النظرة كان في عينيه Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:46.84,Speech,,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 0,0:16:46.95,0:16:48.51,Speech,,0,0,0,,! أنا من العائلة المالكة Dialogue: 0,0:16:48.58,0:16:51.64,Speech,,0,0,0,,... أملك حقي في العرش Dialogue: 0,0:16:51.79,0:16:53.91,Speech,,0,0,0,,... مقارنة بين " العاميين " وذلك الفتى Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:57.25,Speech,,0,0,0,,! مكانتي وسلطتي مختلفة كلياً عنهم Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:58.35,Speech,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:16:58.69,0:17:00.35,Speech,,0,0,0,,... ما حدث في رحلة الصيد Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:05.29,Speech,,0,0,0,,... رأيت لوهلة نظراته وكأن مفترس يركز نظره على فريسته Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:06.77,Speech,,0,0,0,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:09.80,Speech,,0,0,0,,! وكأن صقراً يحدق بي Dialogue: 0,0:17:14.21,0:17:15.34,Speech,,0,0,0,,هل من الممكن أنه ... ؟ Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:17.74,Speech,,0,0,0,,! كلا ، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:17.88,0:17:20.61,Speech,,0,0,0,,! كان هناك وزراء آخرين في ذلك المكان أيضاً Dialogue: 0,0:17:20.68,0:17:23.38,Speech,,0,0,0,,! لقد رسى نظره عليّ لوهلة فقط Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:26.42,Speech,,0,0,0,,! وفوق ذلك ، لا يوجد أي دليل على ذلك Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:31.88,Speech,,0,0,0,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:18:03.39,0:18:04.22,Speech,,0,0,0,,... مرحباً Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:11.30,Speech,,0,0,0,,! إنني متأسف Dialogue: 0,0:18:11.83,0:18:13.32,Speech,,0,0,0,,... انتظرني قليلاً Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:15.16,Speech,,0,0,0,,! سأنتهي قريباً Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:18.56,Speech,,0,0,0,,! لقد زادوا مجدداً Dialogue: 0,0:18:22.74,0:18:24.14,Speech,,0,0,0,,هل قرأتهم كلهم ؟ Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:26.11,Speech,,0,0,0,,! أجل ، تقريباً Dialogue: 0,0:18:27.05,0:18:31.42,Speech,,0,0,0,,! عندما تكون معروفاً ... يجب أن لا تقتصر على ميادين القتال فقط Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:35.45,Speech,,0,0,0,,! لكنني قرأت معظهم فضولاً فقط Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:41.32,Speech,,0,0,0,,... التاريخ ، الدين ، الفلسفة ، العلوم ، التخطيط Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:46.53,Speech,,0,0,0,,! هناك أيضاً كتب تتحدث عن المكياج وأيضاً عن كيفية الطبخ Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.07,Speech,,0,0,0,,! وهناك أشياء أخرى Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.47,Speech,,0,0,0,,إذاً مالذي استدعيتني من أجله ؟ Dialogue: 0,0:19:19.90,0:19:23.89,Speech,,0,0,0,,! أريدك أن تقتل رجلاً من أجلي Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:52.79,Speech,,0,0,0,,أقتل ؟ Dialogue: 0,0:19:52.97,0:19:53.56,Speech,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:19:54.87,0:19:57.67,Speech,,0,0,0,,! الرجل الذي سيكون تالياً في تولي العرش Dialogue: 0,0:19:57.77,0:20:00.00,Speech,,0,0,0,,! " قائد " التنانين البيض " ، الجنرال الدوق " يوريوس Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:04.50,Speech,,0,0,0,,... السبب هو Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:06.64,Speech,,0,0,0,,! هذا Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:13.05,Speech,,0,0,0,,! " السم الذي كان على السهم مستخلص من نبتة سامة تدعى " كراجري Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:17.55,Speech,,0,0,0,,! من المستحيل أن يحصل عليها رجل من العامة Dialogue: 0,0:20:19.06,0:20:23.09,Speech,,0,0,0,,! من قام بشراء هذا السم مؤخراً هو شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:20:23.90,0:20:27.80,Speech,,0,0,0,,! " أفضل رامي في فرقة " التنانين البيض " ويدعى " هيل Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:32.33,Speech,,0,0,0,,... لقد أعطيت رشوة لإحدى خادماته Dialogue: 0,0:20:32.51,0:20:36.03,Speech,,0,0,0,,... وأخبرتني بأنها شاهدت ذلك الرجل Dialogue: 0,0:20:36.18,0:20:39.27,Speech,,0,0,0,,! يتلقى توبيخاً شديداً من الجنرال ظهيرة اليوم Dialogue: 0,0:20:42.25,0:20:43.95,Speech,,0,0,0,,! إن هذا عملية اغتيال Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:47.82,Speech,,0,0,0,,! إن هذا مختلف تماماً عن القتال في المعارك Dialogue: 0,0:20:49.86,0:20:53.59,Speech,,0,0,0,,! إنه عمل غير مشرف ، والفشل فيه غير مسموح Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:57.72,Speech,,0,0,0,,! وأيضاً لا يجب أن يرى أحد وجهك Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:03.23,Speech,,0,0,0,,! لذا أريد أن أئتمنك على هذه المهمة Dialogue: 0,0:21:04.37,0:21:06.20,Speech,,0,0,0,,هل ستفعلها ؟ Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:12.97,Speech,,0,0,0,,! هذا ليس من عادتك Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:18.98,Speech,,0,0,0,,! ألق الأمر عليّ فقط كما تفعل عادة دون تتحدث كثيراً Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:18.98,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:18.98,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:20.98,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:01.23,0:22:03.72,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}Looking back, the morning comes. Dialogue: 0,0:22:03.49,0:22:07.36,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}Don't find your face in your glass. Dialogue: 0,0:22:08.23,0:22:11.40,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}Take the moonlight by the tail. Dialogue: 0,0:22:11.17,0:22:14.37,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}It's a rainy sight. You're shading. Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:17.63,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}What is that? Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.90,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}It's just the same. Dialogue: 0,0:22:18.68,0:22:22.07,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}What is trying your crown? Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:26.25,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm spending my glass, walking back. Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:29.58,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}So wear my glass. You're fading. Dialogue: 0,0:22:29.55,0:22:33.22,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:36.56,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:36.93,0:22:40.29,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:43.96,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:47.77,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:48.31,0:22:50.47,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting... Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:50.47,ED Ar,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:01.23,0:22:03.72,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}انظر إلى الخلف , الصبح قادم Dialogue: 0,0:22:03.49,0:22:07.36,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}لا ترى نفسك في المرآة Dialogue: 0,0:22:08.23,0:22:11.40,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}لا حق ضوء القمر من طرفه Dialogue: 0,0:22:11.17,0:22:14.37,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)} الجو ماطر ... وأنت تختفي Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:17.63,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.90,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنه الأمر نفسه Dialogue: 0,0:22:18.68,0:22:22.07,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)} مالذي تحاول فعله بتاجك ؟ Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:26.25,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}أنني أصرف كأسي ... عائداً Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:29.58,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}البس نظارتي ... إنك تتلاشى Dialogue: 0,0:22:29.55,0:22:33.22,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:36.56,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:36.93,0:22:40.29,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:43.96,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:44.54,0:22:47.77,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:48.31,0:22:50.47,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:50.47,ED Ar,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:44.92,0:23:46.92,signs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:03.72,0:22:05.72,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:05.72,0:22:07.72,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:09.72,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:07.15,Speech,,0,0,0,,{\c&HFEFEFE&\3a&H60&\3c&HFEFEFE&\shad0\bord2.5\blur6\pos(713.32,702)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:06.73,0:23:07.19,Speech,,0,0,0,,... الأحلام Dialogue: 0,0:23:08.30,0:23:09.82,Speech,,0,0,0,,! كل شخص - مهما كان Dialogue: 0,0:23:10.06,0:23:12.12,Speech,,0,0,0,,! يلاحق أحلامه Dialogue: 0,0:23:12.87,0:23:16.10,Speech,,0,0,0,,! الأحلام تبقيه حياً ... وأيضاً الأحلام تعذبه Dialogue: 0,0:23:16.67,0:23:20.44,Speech,,0,0,0,,... حتى لو أدى ذلك الحلم لهلاكه Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:24.21,Speech,,0,0,0,,! لا أحد بإمكانه التخلي عن أحلامه Dialogue: 0,0:23:25.38,0:23:26.71,Speech,,0,0,0,,... في هذا العالم Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:32.99,Speech,,0,0,0,,هل يملك أحد شيئاً أكثر واقعية من الأحلام ؟ Dialogue: 0,0:23:32.18,0:23:35.18,Title,,0,0,0,,{\3a&H60&\3c&HFEFEFE&\shad0\bord3.2\blur4\fs158\c&H000086&\b1\pos(709.32,579)}الرجل النبيل Dialogue: 0,0:23:35.18,0:23:37.18,Title,,0,0,0,,