[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Berserk Video Zoom: 6 Scroll Position: 332 Active Line: 311 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: berserk10.mka [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Freehand,100,&H000A0AAF,&H000000FF,&H00BABAC1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,12,0 Style: Speech,Hacen Liner XXL,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,13,13,13,1 Style: Logo,Dark11,30,&H009B0896,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,10,2,0,1 Style: Fasel,Baby Universe,110,&H0000008A,&H000000FF,&H00BABAC1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,12,0 Style: Note UP,Hacen Digital Arabia,70,&H00B5B4B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,5,1 Style: ED Eng,Polo,40,&H0003009B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,8,90,10,20,1 Style: ED Ar,FS_Bold,60,&H0000009B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: OP Ar,FS_Strip,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F97E40,&H00FCFCFA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,30,1 Style: OP Eng,Chalet Tokyo,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F97E40,&H00FCFCFA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TitansTeam Dialogue: 0,0:00:02.63,0:00:06.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TL:Khalid199 Dialogue: 0,0:09:56.63,0:10:06.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TitansTeam Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:06.67,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TL:Khalid199 Dialogue: 0,0:19:56.63,0:20:01.63,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TitansTeam Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:01.68,Logo,,0,0,0,,{\fad(1200,250)}TL:Khalid199 Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:06.93,Speech,,0,0,0,,... في هذا العالم يتحكم بمصير البشرية Dialogue: 0,0:00:06.93,0:00:10.57,Speech,,0,0,0,, كائنات خارقة " ما وراء الطبيعة "... أم هي القانون ؟ Dialogue: 0,0:00:10.57,0:00:13.91,Speech,,0,0,0,,هل حكمها ينبع من مصدر إلهي ؟ Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:16.63,Speech,,0,0,0,,... على الأقل أنه من المعروف أن الشخص Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:21.58,Speech,,0,0,0,,! لا يملك حرية التصرف حتى على إرادته الخاصة Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:49.54,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:51.54,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:59.28,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Feel no shame about shape. Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:01.23,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Weather changes their phrase. Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:04.96,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Even mother will show you another way. Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:07.36,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}So put your glasses on. Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:09.43,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Nothing will be wrong. Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.63,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}There's no blame. There's no fame. Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.47,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}It's up to you. Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:17.13,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}The first words should be found. Dialogue: 0,0:01:17.65,0:01:20.74,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Whatever holds you back. Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:22.14,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I... Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:23.25,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}...can... Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:25.41,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I can get it off. Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:26.45,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:27.42,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:29.25,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what you want. Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:30.41,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I don't know why... Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:31.35,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Don't know why... Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:33.32,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Don't know why you're afraid. Dialogue: 0,0:01:33.43,0:01:34.50,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:35.46,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what... Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:37.12,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Tell me what you'd say. Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:38.46,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}I don't know why... Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:39.57,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Don't know why... Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:40.36,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}Too late... Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:41.99,OP Eng,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}It's too late. Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:43.99,OP Eng,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:45.99,OP Ar,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:57.13,0:00:59.28,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}لا تشعر بالخجل حيال هيئتك Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:01.23,OP Ar,,0,0,0,,! {\fad(100,100)\org(0,0)}فالطقس يغير من حالته Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:04.96,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! حتى الأم تسلك طريقاً آخر Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:07.36,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لذا البس نظارتك Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:09.43,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}.لا شيء سيكون خاطئ Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.63,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... لا لوم ... لا شهرة Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:13.47,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... القرار يعود إليك Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:17.13,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}الكلمات الأولى التي ستجدها Dialogue: 0,0:01:17.65,0:01:20.74,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}هي التي ستأخرك عن مرادك Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:22.14,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أنا Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:23.25,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أستطيع ... Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:25.41,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... يمكنني أن أنزل Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:26.45,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:27.42,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:29.25,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي تريده Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:30.41,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:31.35,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:33.32,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا أنت خائف Dialogue: 0,0:01:33.43,0:01:34.50,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:35.46,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:37.12,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}... أخبرني مالذي ستقوله Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:38.46,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:39.57,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)}! لا أعلم لماذا Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:40.36,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)} فات الأوان Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:41.99,OP Ar,,0,0,0,,{\fad(100,100)\org(0,0)} فات الأوان Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:22.23,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:27.72,Speech,,0,0,0,,! أريدك أن تقتل شخصاً من أجلي Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:29.51,Speech,,0,0,0,,أقتل ؟ Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:30.15,Speech,,0,0,0,,من ؟ Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:33.79,Speech,,0,0,0,,! " الرجل الذي سيكون التالي في تولي عرش " وسط البلاد Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:35.36,Speech,,0,0,0,,! " الدوق " يوريوس Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:50.83,Title,,0,0,0,,{\3a&H55&\3c&HFEFEFE&\shad0\bord3\blur4\fs148\c&H000086&\b1\pos(709.32,591)}الرجل النبيل Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:24.30,Speech,,0,0,0,,! " يوريوس " Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:25.56,Speech,,0,0,0,,! إنني محظوظ Dialogue: 0,0:02:29.01,0:02:30.41,Speech,,0,0,0,,من يكون ذلك الفتى ؟ Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:40.71,Speech,,0,0,0,,! " قف يا " أدونيس Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:41.98,Speech,,0,0,0,,! ياله من عار Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:44.28,Speech,,0,0,0,,أتستطيع أن تطلق على نفسك عضواً من العائلة المالكة وأنت هكذا ؟ Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:46.69,Speech,,0,0,0,,! هيا قف Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:47.73,Speech,,0,0,0,,! لا وقت للراحة Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.33,Speech,,0,0,0,,! أعدائك في المعركة لن يدعوك ترتاح Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:53.53,Speech,,0,0,0,,! يا سيدي ... فلتتوقف عند هذا الحد لهذا اليوم Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:54.97,Speech,,0,0,0,,! " لا تتدخل يا " حسان Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:57.50,Speech,,0,0,0,,... أدونيس " سيصبح يوماً " Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:00.80,Speech,,0,0,0,,... قائد فرقة " التنانين البيض " ، أقوى فرقة في البلاد Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:02.57,Speech,,0,0,0,,... وليس هذا فقط Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:08.11,Speech,,0,0,0,,! من المحتمل بأنه قد يتزوج السيدة " تشارلوت " ويحكم وسط البلاد Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:09.81,Speech,,0,0,0,,... أولئك الذين ولدوا كأفراد في العائلة الملكية Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:12.98,Speech,,0,0,0,,! عليهم عبء أكثر من غيرهم Dialogue: 0,0:03:13.29,0:03:15.69,Speech,,0,0,0,,! هذا العبء مقدّر عليه Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:17.92,Speech,,0,0,0,,! تقدم Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:20.66,Speech,,0,0,0,,! على الأقل فز علي في جولة واحدة Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:37.57,Speech,,0,0,0,,! سنتوقف عند هذا الحد لهذا اليوم Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:44.08,Speech,,0,0,0,,! ليكن جسدك مستعداً ، سنكمل غداً Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.35,Speech,,0,0,0,,! " أدونيس-سما " Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:52.02,Speech,,0,0,0,,! إنه جرح خطير ... سأعالجك على الفور Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.16,Speech,,0,0,0,,! إن والدك يائس Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:59.93,Speech,,0,0,0,,! إنه الوحيد المتبقي من والديك ويحاول أن يربيك لتكون فارساً Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:03.67,Speech,,0,0,0,,! أرجوك لا تحمل في قلبك على والدك Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:38.30,Speech,,0,0,0,,! " لقد سمعنا القصة يا " جريفيث-ساما Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:41.41,Speech,,0,0,0,,! لقد حميت الأميرة بحياتك الخاصة Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:42.77,Speech,,0,0,0,,! يالك من شجاع Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:46.28,Speech,,0,0,0,,! يالها من كلمات جميلة ... أنا لا أستحق كل ذلك Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:47.37,Speech,,0,0,0,,! " جريفيث-دونو " Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:51.75,Speech,,0,0,0,,! " إنه السيد " رابان " والسيد " أوين Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:54.78,Speech,,0,0,0,,! لقد كانت حادثة سيئة التي حدثت خلال الصيد Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:59.99,Speech,,0,0,0,,! أجل ، لقد كنا على وشك أن نخسر حليفاً كبير لوسط البلاد Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:01.79,Speech,,0,0,0,,... حياتي ليست مهمة Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.83,Speech,,0,0,0,,! الأهم من ذلك أن السيدة " تشارلوت " بخير Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:19.64,Speech,,0,0,0,,! لقد أصبحت أكثر جمالاً Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:23.28,Speech,,0,0,0,,! لابد وأنها واقعة في حب أحد Dialogue: 0,0:05:27.62,0:05:29.82,Speech,,0,0,0,,... أعذرني لما قد أقوله الآن Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:33.76,Speech,,0,0,0,,... لقد أصبحت دروسك مؤخراً شديدة نوعاً ما Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:36.36,Speech,,0,0,0,,! أتفهم شعورك Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:39.63,Speech,,0,0,0,,! لكن أتمنى أن تكون أكثر لطفاً مع السيد الصغير Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:41.20,Speech,,0,0,0,,! أنا أعرف Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:44.76,Speech,,0,0,0,,... مؤخراً لم أحقق نجاحاً كبيراً في يتعلق بالشؤون الملكية Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:49.04,Speech,,0,0,0,,! بسبب هذا ، أظن أنني أصبحت مضطرباً قليلاً Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:52.80,Speech,,0,0,0,,! أرجوك لا تحمل نفسك فوق طاقتها Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:30.65,Speech,,0,0,0,,!أهي الريح ؟ Dialogue: 0,0:06:38.99,0:06:39.72,Speech,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:40.66,Speech,,0,0,0,,لص ؟ Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:05.72,Speech,,0,0,0,,... إنني أعرفك Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:07.68,Speech,,0,0,0,,... إنك Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:09.11,Speech,,0,0,0,,... جريفيث Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:21.93,Speech,,0,0,0,,... عذراً Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:25.91,Speech,,0,0,0,,لص ؟ Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:27.94,Speech,,0,0,0,,! لقد رآني Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.40,Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:07.81,Speech,,0,0,0,,ما كل هذه الضجة ؟ Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:09.45,Speech,,0,0,0,,مالذي يحدث يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:12.62,Speech,,0,0,0,,! " سيدي " أدونيس Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:13.48,Speech,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:19.96,Speech,,0,0,0,,! لنذهب Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:21.09,Speech,,0,0,0,,! لص Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:22.25,Speech,,0,0,0,,! لا تدعوه يهرب Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:23.96,Speech,,0,0,0,,مالذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:24.93,Speech,,0,0,0,,لمَ كل هذه الضجة ؟ Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:27.79,Speech,,0,0,0,,! لص ! ... لقد دخل اللص إلى غرفة السيد Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:29.49,Speech,,0,0,0,,مالذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:33.97,Speech,,0,0,0,,... كلا Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.01,Speech,,0,0,0,,! ياله من فعل عديم الرحمة Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:47.82,Speech,,0,0,0,,حتى بعد كل اللي حدث له ، لم يستطع أن يرى ابتسامة عطف من والده Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:52.49,Speech,,0,0,0,,! " حسان-سما " Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:55.99,Speech,,0,0,0,,! ابحثوا عن اللص Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:59.22,Speech,,0,0,0,,! لا تدعوه يخرج من هذا القصر حياً أبداً Dialogue: 0,0:08:59.30,0:08:59.89,Speech,,0,0,0,,! حاضر يا سيدي Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.05,Speech,,0,0,0,,! ... المجاري Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:23.89,Speech,,0,0,0,,! ابحثوا عنه Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:24.89,Speech,,0,0,0,,! لقد مر من هذا الطريق Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:38.30,Fasel,,0,0,0,,{\blur6\fs110\pos(1038,813.333)}Titans-Team Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:40.26,Fasel,,0,0,0,,{\blur6\fs110\pos(396.667,330)}Titans-Team Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:44.41,Speech,,0,0,0,,... صوت Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:46.95,Speech,,0,0,0,,... صوت السيف Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:48.64,Speech,,0,0,0,,! إنني أسمعه Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:55.52,Speech,,0,0,0,,! " غامبينو " Dialogue: 0,0:09:58.63,0:09:59.65,Speech,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:03.76,Speech,,0,0,0,,! لقد كنت دائما أحاول بيأس أن أجعلك تعترف بي Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:25.98,Speech,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:19.47,Speech,,0,0,0,,! أتوقع بأن " جريفيث " يتناول طعاماً شهياً الآن Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:23.37,Speech,,0,0,0,,! حفل الأميرة سيكون مليئاً بالولائم Dialogue: 0,0:11:23.58,0:11:25.74,Speech,,0,0,0,,! " لكنني أتوقع بأنه يتعامل معهم بشكل " رسمي Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:30.42,Speech,,0,0,0,,بالمناسبة ، أين " قاتس " ؟ Dialogue: 0,0:11:30.99,0:11:32.92,Speech,,0,0,0,,! لم أره منذ الصباح Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:36.99,Speech,,0,0,0,,! على ما يبدو إنه كالعادة يتدرب بسيفه Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:38.62,Speech,,0,0,0,,! إنه يتهرب فقط Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:43.30,Speech,,0,0,0,,! من المفترض أن فريقي وفريقه يجتمعان معاً Dialogue: 0,0:11:43.56,0:11:46.29,Speech,,0,0,0,,! لكنه لم يحضر ولم يعتذر حتى Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:48.47,Speech,,0,0,0,,... لا يتوجب عليك أن تغضبي هكذا Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:50.50,Speech,,0,0,0,,! إنها مخيفة ... مخيفة Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:58.24,Speech,,0,0,0,,! " قاتس " Dialogue: 0,0:11:59.85,0:12:02.51,Speech,,0,0,0,,أين كنت طوال اليوم يا " قاتس " ؟ Dialogue: 0,0:12:02.85,0:12:04.98,Speech,,0,0,0,,! لقد تسببت بالكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:07.99,Speech,,0,0,0,,ألا تهتم بتدريب الفرقة ؟ Dialogue: 0,0:12:10.39,0:12:12.26,Speech,,0,0,0,,ما قصة هذا الجرح ؟ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:14.39,Speech,,0,0,0,,... جريفيث Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:16.19,Speech,,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:20.93,Speech,,0,0,0,,! " جريفيث " يحضر حفلة للسيدة تشارلوت في قصر " بروموروز" Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:21.93,Speech,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:24.10,Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:26.30,Speech,,0,0,0,,... أنا لم أنتهي منك Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:29.13,Speech,,0,0,0,,مالذي حدث لـ " قاتس " ؟ Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:50.13,Speech,,0,0,0,,... جريفيث Dialogue: 0,0:12:56.50,0:12:58.30,Speech,,0,0,0,,... إنني متعبة قليلاً Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:06.48,Speech,,0,0,0,,! من فضلك إجلسي هنا Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:11.14,Speech,,0,0,0,,! شكراً لك Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:14.02,Speech,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:20.05,Speech,,0,0,0,,!هل تريد الذهاب إليهم وأنت بهذه الحالة ؟ Dialogue: 0,0:13:20.36,0:13:22.23,Speech,,0,0,0,,! ستجلب العار لـ جريفيث Dialogue: 0,0:13:22.86,0:13:25.73,Speech,,0,0,0,,! إذا كنت تريد محادثته ، فانتظر ريثما ينتهيان Dialogue: 0,0:13:27.94,0:13:28.96,Speech,,0,0,0,,! سأستعير هذا Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:41.41,Speech,,0,0,0,,! أوي Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:51.48,Speech,,0,0,0,,! في الحقيقة ، أنا لا أحب الحفلات ... إنها صخبة Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:58.76,Speech,,0,0,0,,! وحفلة الليلة أقيمت من أجل أولئك الذين قاتلوا في المعارك Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:00.00,Speech,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.43,Speech,,0,0,0,,... بدلاً من هذه الحفلات Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:06.47,Speech,,0,0,0,,! سيكون من الأفضل لو أوقفوا الحرب نفسها Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:10.80,Speech,,0,0,0,," لماذا الرجال يفعلون أشياء تتسبب في سفك الدماء ؟ " Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:13.87,Speech,,0,0,0,,! هذا ما قلتيه أيها الأميرة في رحلة الصيد Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:15.67,Speech,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:21.82,Speech,,0,0,0,,... بالفعل ، الرجال قد يكون لديهم جانب بربري Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:23.48,Speech,,0,0,0,,... لكن ذلك Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.85,Speech,,0,0,0,,! قد يكون أيضاً وسيلة للحصول على الأشياء الغالية وحمايتها Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:28.79,Speech,,0,0,0,,! إنه سلاح ذو حدين Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:30.42,Speech,,0,0,0,,أشياء غالية ؟ Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:32.66,Speech,,0,0,0,,!كالعائلة ... أو الأحباب ؟ Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:35.27,Speech,,0,0,0,,! هذا من بين تلك الأمور Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:42.77,Speech,,0,0,0,,! لكن الرجل يملك شيئاً أثمن من كل أولئك Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:51.34,Speech,,0,0,0,,! لا يريده الحصول عليه من أجل شخص آخر ... بل من أجل نفسه Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:52.51,Speech,,0,0,0,,! إنه الحلم Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:54.21,Speech,,0,0,0,,حلم ؟ Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:59.08,Speech,,0,0,0,,! الحلم بحكم العالم Dialogue: 0,0:15:00.06,0:15:02.62,Speech,,0,0,0,,... مكرساً حياته وسيفه Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:04.36,Speech,,0,0,0,,! من أجل الحصول عليه Dialogue: 0,0:15:04.97,0:15:08.26,Speech,,0,0,0,,... عندما يلاحق أحدهم حلمه ، فإنه يكون كالعاصفة Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:11.83,Speech,,0,0,0,,! يحطم مئات بل آلاف الأحلام الأخرى Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:14.97,Speech,,0,0,0,,! الأحلام قد تحسن حياة الشخص وقد تعذبه أيضاً Dialogue: 0,0:15:15.28,0:15:17.94,Speech,,0,0,0,,! الأحلام قد تضفي معنى لحياته وأيضاً قد تنهيه Dialogue: 0,0:15:18.38,0:15:20.61,Speech,,0,0,0,,... حتى وإن تخلى عن حياته Dialogue: 0,0:15:20.68,0:15:23.24,Speech,,0,0,0,,! فإنه داخل أعماق قلبه ستبقى أجزاء من حلمه Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:28.38,Speech,,0,0,0,,... كل شخص على الأقل قد فكر خلال فترة حياته ولو مرة Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:32.38,Speech,,0,0,0,,! بأن يضحي بحياته من أجل حلمه ... الذي هو كالإله بالنسبة له Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:37.92,Speech,,0,0,0,,... أن تعيش بسبب أنك ولدت في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:41.70,Speech,,0,0,0,,! طريقة عيش كهذه لا يمكنني تحملها Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:49.84,Speech,,0,0,0,,! أنا آسف ... لقد تحدثت كثيراً Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:52.77,Speech,,0,0,0,,! بالنسبة لسيدة فهذا الكلام قد يكون مملاً Dialogue: 0,0:15:53.15,0:15:54.77,Speech,,0,0,0,,... كلا Dialogue: 0,0:15:56.32,0:16:01.08,Speech,,0,0,0,,... هذه المرة الأولى التي أتحدث فيها مع رجل هكذا Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:06.75,Speech,,0,0,0,,... عندما رأيتك لأول مرة ظننت بأنك مثل أولئك النبلاء Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:10.09,Speech,,0,0,0,,! على الرغم من أنك لا زلت صغيراً إلا أنك لديك سلطة كبيرة Dialogue: 0,0:16:10.77,0:16:15.63,Speech,,0,0,0,,... لكن عندما علمتني طريقة التصفير في رحلة الصيد عن طريق ورقة Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:16.79,Speech,,0,0,0,,... وكأنك Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:19.33,Speech,,0,0,0,,! مثل الصبي Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:25.44,Speech,,0,0,0,,! والآن أنت مثل الفيلسوف تطلعني على أفكارك Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:28.91,Speech,,0,0,0,,! يالك من شخص غريب Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:40.99,Speech,,0,0,0,,! حتى أصدقائك منجذبون إليك بسبب شخصيتك Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:44.90,Speech,,0,0,0,,! إنهم جنود أكفاء Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:50.63,Speech,,0,0,0,,! إنها رفاق مهمين ... كرسوا حياتهم من أجل حلمي Dialogue: 0,0:16:51.74,0:16:54.44,Speech,,0,0,0,,! لكنهم ليسوا أصدقائي Dialogue: 0,0:16:55.78,0:17:00.91,Speech,,0,0,0,,الصديق الحقيقي في نظري هو شخص لا يعمل من أجل حلم شخص آخر أبداً Dialogue: 0,0:17:01.48,0:17:03.64,Speech,,0,0,0,,! شخص مستقل Dialogue: 0,0:17:03.85,0:17:07.34,Speech,,0,0,0,,! يجد سبباً للعيش بنفسه ويستمر في ذلك Dialogue: 0,0:17:07.99,0:17:14.09,Speech,,0,0,0,,! وإذا التقى بشخص يريد أن يحطم حلمه فإنه يقاومه بكل مالديه Dialogue: 0,0:17:14.73,0:17:18.06,Speech,,0,0,0,,! حتى ولو كان ذلك الشخص هو أنا Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:20.93,Speech,,0,0,0,,... الصديق الحقيقي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:24.23,Speech,,0,0,0,,! هو شخص أعتبره مكافئ لي Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:38.98,Speech,,0,0,0,,! يالها من ثقة عالية Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:44.59,Speech,,0,0,0,,! هكذا حصلت على كل شيء Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:46.55,Speech,,0,0,0,,... والآن Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:51.96,Speech,,0,0,0,,! أنا أتحدث مع أميرة البلاد بسبب ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:17:53.83,0:17:55.96,Speech,,0,0,0,,ما هو حلمك ؟ Dialogue: 0,0:17:56.77,0:17:58.10,Speech,,0,0,0,,... أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:00.73,Speech,,0,0,0,,! لقد حدث شيء فظيع Dialogue: 0,0:18:01.48,0:18:02.60,Speech,,0,0,0,,مالذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:05.77,Speech,,0,0,0,, ! عمك ... يوريوس-سما ... قد قُتل Dialogue: 0,0:18:06.01,0:18:07.11,Speech,,0,0,0,,مالذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:08.05,Speech,,0,0,0,,! لقد أغتيل Dialogue: 0,0:18:08.12,0:18:11.68,Speech,,0,0,0,,! لقد تسلل لص إلى قصره ... وقتل ابنه " أدونيس " أيضاً Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.55,Speech,,0,0,0,,! هناك صخب كبير في قصره Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.63,Speech,,0,0,0,,! ياله من عدد كبير Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:39.61,Speech,,0,0,0,,! لقد سمعت بأن المعارك القادمة قد تنهي الحرب Dialogue: 0,0:18:40.21,0:18:42.18,Speech,,0,0,0,,! أتمنى أن يحصل ذلك فعلاً Dialogue: 0,0:18:42.25,0:18:43.27,Speech,,0,0,0,,... لا عليك Dialogue: 0,0:18:43.35,0:18:46.22,Speech,,0,0,0,,! هناك " ملاك " يحمي وسط البلاد Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.39,Speech,,0,0,0,,... بالحديث عنه فإنه Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:02.89,Speech,,0,0,0,,هل ستغادر ؟ Dialogue: 0,0:19:05.97,0:19:07.70,Speech,,0,0,0,,! " إن هذا ... الوزير " فوس Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:10.40,Speech,,0,0,0,,... بغياب الجنرال " يوريوس " فإنك Dialogue: 0,0:19:10.78,0:19:15.31,Speech,,0,0,0,,! أنت الحامي الوحيد المتبقي لوسط البلاد Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:17.01,Speech,,0,0,0,,! أتمنى لك ما فيه الخير Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:19.51,Speech,,0,0,0,,... على الرغم من أنه إطراءً مبالغاً فيه Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:22.25,Speech,,0,0,0,,! إلا أنني سأبذل كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:19:22.36,0:19:28.23,Speech,,0,0,0,,! على كل حال ، فإن الأخبار عن الاغتيال لا تتوقف البتة Dialogue: 0,0:19:28.60,0:19:33.66,Speech,,0,0,0,,! ياله من فعل قاسِ ليُقتل أدونيس-ساما أيضاً Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:36.20,Speech,,0,0,0,,! بالفعل يبدو كعمل الشيطان Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:38.40,Speech,,0,0,0,,! كلا ... ليس من فعل شيطان Dialogue: 0,0:19:39.71,0:19:41.57,Speech,,0,0,0,,! إنها فعلة شخص ما أيها الوزير Dialogue: 0,0:19:44.65,0:19:49.05,Speech,,0,0,0,,! بالمناسبة يا جريفيث-دونو ، لقد سمعت إشاعة غريبة Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:50.48,Speech,,0,0,0,,إشاعة غريبة ؟ Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:53.52,Speech,,0,0,0,,... السهم الذي استهدف السيدة تشارلوت في رحلة الصيد Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:56.92,Speech,,0,0,0,,! بأنه كان مقصوداً لك Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:58.65,Speech,,0,0,0,,! محال Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:01.19,Speech,,0,0,0,,يستهدف قائد فرقة بسيط مثلي ؟ Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:02.99,Speech,,0,0,0,,... وأيضاً تقول الإشاعة Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:08.93,Speech,,0,0,0,,! بأنك الفاعل لم يكن من " شودر " بل شخص من بيننا Dialogue: 0,0:20:09.47,0:20:11.27,Speech,,0,0,0,,... البلاط الملكي مثله كمثل Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:14.07,Speech,,0,0,0,,! جحر أفاعي سامة ... مختبئة بالداخل Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:18.84,Speech,,0,0,0,,! لا عجب أن بعض الأفراد يحيكون فيه مؤمرات سوداء Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:19.98,Speech,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:20:20.21,0:20:21.84,Speech,,0,0,0,,... بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:25.72,Speech,,0,0,0,,... قتل رجل بداخل القلعة أو خارجها Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:28.02,Speech,,0,0,0,,! الأمر بالنسبة لهم سواء Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:30.19,Speech,,0,0,0,,! ياله من نظرية مثيرة Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:31.99,Speech,,0,0,0,,! لذا أستسمحك الذهاب Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:34.96,Speech,,0,0,0,,! لأكافح خارج البلاط الملكي Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:36.29,Speech,,0,0,0,,! أعذرني Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:41.72,Speech,,0,0,0,,! لم يتردد على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:44.24,Speech,,0,0,0,,أهذا يعني أنه لم يفعلها ؟ Dialogue: 0,0:20:46.51,0:20:48.10,Speech,,0,0,0,,! كلا ، هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:50.61,Speech,,0,0,0,,! يستحيل أن تكون هذه مجرد صدفة Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:55.75,Speech,,0,0,0,,مستحيل ! ... هل يعلم بشأني أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:20:57.42,0:21:00.51,Speech,,0,0,0,,! كلا ! ... هذا يعد مستحيلاً مهما حدث Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:02.89,Speech,,0,0,0,,! لأنه لا يوجد أي دليل على ذلك Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:29.27,Speech,,0,0,0,,... الصديق الحقيقي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:29.55,0:21:32.25,Speech,,0,0,0,,! هو شخصاً أعتبره مكافئاً لي Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:18.98,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:18.98,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:20.98,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:04.44,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}Looking back, the morning comes. Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:08.08,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}Don't find your face in your glass. Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:12.12,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}Take the moonlight by the tail. Dialogue: 0,0:22:11.89,0:22:15.09,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}It's a rainy sight. You're shading. Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:18.35,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}What is that? Dialogue: 0,0:22:18.13,0:22:19.62,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}It's just the same. Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:22.79,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}What is trying your crown? Dialogue: 0,0:22:23.70,0:22:26.97,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm spending my glass, walking back. Dialogue: 0,0:22:26.74,0:22:30.30,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}So wear my glass. You're fading. Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:33.94,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:37.28,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:41.01,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:41.55,0:22:44.68,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:48.49,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting so long. Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:51.19,ED Eng,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}I'm waiting... Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:51.19,ED Ar,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:04.44,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}انظر إلى الخلف , الصبح قادم Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:08.08,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}لا ترى نفسك في المرآة Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:12.12,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}لا حق ضوء القمر من طرفه Dialogue: 0,0:22:11.89,0:22:15.09,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)} الجو ماطر ... وأنت تختفي Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:18.35,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:18.13,0:22:19.62,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنه الأمر نفسه Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:22.79,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)} مالذي تحاول فعله بتاجك ؟ Dialogue: 0,0:22:23.70,0:22:26.97,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}أنني أصرف كأسي ... عائداً Dialogue: 0,0:22:26.74,0:22:30.30,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}البس نظارتي ... إنك تتلاشى Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:33.94,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:37.28,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:41.01,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:41.55,0:22:44.68,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:48.49,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:51.19,ED Ar,,0,0,0,,{\fad(300,300)\org(0,0)}إنني سأنتظر Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:51.19,ED Ar,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:45.64,0:23:47.64,signs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:06.44,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:06.44,0:22:08.44,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:08.44,0:22:10.44,Speech,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:05.86,0:23:07.82,Speech,,0,0,0,,{\c&HFEFEFE&\3a&H60&\3c&HFEFEFE&\shad0\bord2.5\blur6\pos(713.32,700)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:13.28,Speech,,0,0,0,,! في هذا العالم ، لا يوجد متغير كقلب الإنسان Dialogue: 0,0:23:14.09,0:23:18.42,Speech,,0,0,0,,... لا أحد بإمكانه التهرب من الشعور بالحب Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:21.59,Speech,,0,0,0,,! ولا بإمكانه كبت المشاعر أيضاً Dialogue: 0,0:23:22.90,0:23:25.06,Speech,,0,0,0,,... إذا كان القرب من شخص ما يجعلك سعيداً Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:27.63,Speech,,0,0,0,,! حتى لو كان يقودك إلى الهلاك Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:30.76,Speech,,0,0,0,,هل صحيح بأنك الشخص تعجيه الأشياء السيئة ؟ Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:35.85,Title,,0,0,0,,{\3a&H60&\3c&HFEFEFE&\shad0\bord3.2\blur4\fs170\c&H000086&\b1\pos(721.337,599)}المعركة Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:37.85,Title,,0,0,0,,