[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Gurren,Hacen Tunisia Bold,35,&H00C6C6C6,&H00000000,&H0A252525,&H96000000,-1,0,0,0,110,120,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 Style: Copy of Gurren,Hacen Tunisia Bold,20,&H00FAFAFA,&H00000000,&H0A252525,&H96000000,-1,0,0,0,110,120,0,0,1,1,1,8,20,20,20,1 Style: Dialogue,Constantia,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,83,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: TS1,NIGGER,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,0,1.5,2,11,11,10,1 Style: TS2,DIST Inking Bold,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D2D2D,&H00000000,0,0,0,0,88,100,0,0,1,2,0,2,11,11,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,1:16:00.53,1:16:05.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مجرة جرين لجن الخارقه Comment: 0,1:31:23.66,1:31:28.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تينجين توبا جرين لجن Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:17.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الجهل أمراً فظيع Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:22.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قد تصدق بأنك على حق Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:25.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن أنا من يحمي هذا العالم Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:32.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا السيد جينوم حامي الانسانية Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفاري لا يظهر على الأطلاق Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:08.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا الوثوق يعطيك القوة Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:10.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فأذاً سأثق بك بكل قلبي Dialogue: 0,0:01:10.45,0:01:12.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذا أنتصر Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:19.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:26.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لنذهب يا نيا Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:30.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!المدفعية الرئيسية إطلاق Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:59.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}اللعنة، هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:00.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}توقف عن الأنين Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:03.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكننا الخسارة Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم قلتها Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:13.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صحيح، علينا حماية الحيوات الجديدة بالنيابة عن من خسرناهم Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:18.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذلك علينا الفوز في هذه المعركة Dialogue: 0,0:02:21.96,0:02:24.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نيران الثورة جُلبت من قبل رجل واحد Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد غلبوا جيشنا Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:33.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وأزدادو عدداً Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:37.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هم خائفون من الموت؟ Dialogue: 0,0:02:37.96,0:02:41.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إلا يخافونك البشر؟ Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:43.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، أنا فقط أردت المعرفة Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:47.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماهم هولاء البشر؟ Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:54.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا أردت معرفة الجواب، فعليك رؤيتها بنفسك Dialogue: 0,0:02:54.52,0:03:00.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أإومن لك جسدك الخالد لخوض المعارك Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:05.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أبي... لماذا تستمر بهذا القتال الفظيع؟ Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:14.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كان هناك رجلاً قاتل مثلك Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:22.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وهو لم يلاحظ بأن ذلك سيجلب زوال الأنسانية Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:28.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!روسيو Dialogue: 0,0:03:28.97,0:03:30.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأن يا سيمون Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:38.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أندماج لجن Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:43.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مثير Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:57.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني الخسارة Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:04.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نيا والجميع في داي جرين دان يثقوا بي Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا الذي وثق به أخي Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا الذي وثقت بها Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:16.37,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن تخسر أبداً لأمثالك Dialogue: 0,0:04:27.82,0:04:32.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...الرجل الألي ولا شيء Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:38.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلا نفايات Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:56.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مضت مدة منذ أن أستمتعت بنفسي يا فتى Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:59.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عد لتحت الأرض Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:00.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:07.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قلب الحفار؟ Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:09.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا سيمون Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:12.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا سيمون الحفار قائد داي جرين دان Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:16.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا كنت الجدار الذي يعترض طريقي Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:19.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فسأحفر حفرة بك كل مرة تحاول فيها Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:22.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك هو حفاري Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:43.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أرى... لقد تجاوزتني بقوة الحفار Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:53.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}دعني أخبرك بأمراً ما Dialogue: 0,0:05:56.17,0:06:00.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لحظة وصولكم للفضاء أيتها القرود الجهله Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:03.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فالقمر سيصبح رسول الجحيم Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:07.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وسيقابل كوكب اللولب هلاكه Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:12.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:33.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وداعاً يا أبي Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:38.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتوجه إلى المستقبل Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فعلتها يا سيمون Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:11.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:23.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:37.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:09:53.05,0:09:55.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عزيزي كامينا Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:57.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أانت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:57.48,0:09:59.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه من الغريب سؤالك ذلك Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:08.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن كلما أراك موجهاً تجاه السماء في وسط مدينة كامينا Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فأنا أشعر وكأني أحادثك Dialogue: 0,0:10:17.32,0:10:20.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كعادتنا Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:26.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون يبلي حسناً كالقائد الرئيس للحكومة الجديدة Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:34.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعضاء داي جرين دان جعلوا روسيو يغضب خلال أجتماع الأمس Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:39.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فهم جميعاً أناس لطفاء Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن جميعهم لديهم قِواهم ونقاط ضعفهم Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:47.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فنحن جميعاً نعمتد على روسيو ليُدير الإداراة Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:52.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فهو شخصاً جاد جداً Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:56.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا هناك أوقات عندما يكون غاضباً Dialogue: 0,0:10:56.87,0:10:59.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس لييرون مع ذلك Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:03.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!فهو منشغلاً دائماً كمدير قسم العلوم Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:10.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يقول هو بأنه قلقاً بشأن التجاعيد، ولكن بشرته ناعمه جداً لحد أنها تجعلني أغار Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:13.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...ويوكو Dialogue: 0,0:11:14.55,0:11:19.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا فقط لست مناسبه للمؤتمرات والسياسه Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:28.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}السنة التي تلت ذهابها من مدينه كامينا، أتصلت بي Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:36.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هيا الأن معلمة مدرسة الإبتدائية Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:43.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنها وظيفة حيث تعلم الأطفال بشأن الأمل للمستقبل، إلا تعتقدوا بأن ذلك جميل؟ Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:50.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وورشة إصلاح ليت وماكين يبدو أنها تبلي حسناً إيضاً Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:56.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ليت ولدت ثلاثة أطفال ومازالت قويه كما كانت Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:59.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بشأن التحدث عن الأطفال Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:03.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كيوه وداياكا تزوجوا وحصلوا على طفل أيضاً Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:11.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كامينا، أاسميت هذه المدينة بعد أن أصبحت بما حلمت بها؟ Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:18.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أمستقبلنا متوجه تجاه ما أريته لنا؟ Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:29.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أصبح لطيفاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:29.77,0:12:31.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعني المدينة Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:33.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:38.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الجميع يضحكون ويعيشون تحت الشمس Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:39.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:43.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد أنه الوقت المناسب Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:47.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لنكون كالجميع، ليس كأميره أو عضوة في الجرين دان Dialogue: 0,0:12:47.81,0:12:51.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لنرى نفس الأسياء، ونتساءل عن نفس الأشياء ونضحك Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:54.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك النوع من الحياة Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:58.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عيناي ستكون عِيناكٍ، وإذناكٍ ستكون إذناي Dialogue: 0,0:12:58.75,0:13:05.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما شيئاً مثل هذا سيكون لطيفاً Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:07.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لنتزوج يا نيا Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:16.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:19.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}رفضتي!؟ Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:20.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:22.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا فعلتي ذلك!؟ Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:28.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً أعتقدت ربما إن إثنان لا يمكن أن يكونا نفس الشخص Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:35.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً، ذلك صحيح، ولكن حسناً، ذلك أساساً ماهية المتزوجون Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:39.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، هو فقط عناها كمجازة للخطاب Dialogue: 0,0:13:39.40,0:13:44.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون، ذلك الفتى الذي لا يجيد إلا حفر الأنفاق والقتال بـ جرين لجن Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:46.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أستغرق سبع سنوات يحاول لإخراج هذه الكلمات Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:48.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:50.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هيا مشاعرك؟ Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مشاعري؟ Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:57.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صحيح، ماهو مهم هو ما شعرت به، ليس بمعنى الكلمات Dialogue: 0,0:14:11.38,0:14:13.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}القمر يبدو جميلاً الليلة Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:14.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محقه Dialogue: 0,0:14:15.82,0:14:19.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أخي قال بأنه أراد الذهاب لهناك Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:21.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كامينا؟ Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:21.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:26.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أتصور أبداً بأننا قد نكون قادرين للوصول هناك مع ذلك Dialogue: 0,0:14:27.41,0:14:30.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حلمه أصبح حقيقه Dialogue: 0,0:14:30.93,0:14:32.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:37.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حلمي Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:42.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حلمي هو بأن أغطي الأرض بالازهار Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:43.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالازهار؟ Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:50.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم، سأروي الأرض القاحلة، وأزرع البذور ومشاهدتها تنمو Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأزرع الكثير من الأشجار وسأحول الأرض الحمراء إلى خضراء Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:59.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!والحشرات والكثير من الأشياء الاخرى ستعيش هناك Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:06.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد بأن أحول هذا العالم إلى فيضان من الأزهار، والاعشاب والحيوانات Dialogue: 0,0:15:06.08,0:15:09.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تروي الأرض وتزرعي البذور؟ Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:12.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك فكرة عظيمة، مثلك تماماً Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:13.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأساعدك Dialogue: 0,0:15:13.76,0:15:17.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا، لديك أموراً لتفعلها Dialogue: 0,0:15:18.35,0:15:22.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يا سيمون أنا وأنت مختلفين Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:25.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مختلفين جداً جداً Dialogue: 0,0:15:25.18,0:15:27.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}المختلفين يفعلون أموراً مختلفه Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:30.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن لأننا مختلفين، فنحن نحاول أن نفهم بعضنا البعض Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:34.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أريد معرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:39.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سنكون دوماً معاً وسأستمر بالإرادة معرفة المزيد عنك Dialogue: 0,0:15:40.07,0:15:44.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وأريدك أن تعرفني أيضاً Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:46.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...نيا Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:51.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك، أنا سعيده جداً بالخاتم Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:58.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا أستتزوجينني؟ Dialogue: 0,0:16:00.21,0:16:01.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:52.06,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:54.46,0:16:58.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:01.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مسبر القمر تدمر؟ Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:04.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!راجع الأمر مجدداً وجد عما حدث Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:17.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لجميع البشر في الأرض Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:23.44,Copy of Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأنتي سبيرل: مضادين اللولب Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:23.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن عِرق الأنتي سبيرل قررنا بأن الجنس البشري وصلوا القمر Dialogue: 0,0:17:23.44,0:17:27.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وحققتوا مستوى الثاني لخطر قوى اللولب Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:32.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأن جاري تفعيل نظام إبادة البشر Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:44.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...نيا Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:49.75,Copy of Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نيمسيس: تعني إنتقام وتعني إيضاً إله الإنتقام عن الإغريق Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:49.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أستخدام قوى اللولب سيجلب هلاك الكون، لولب نيمسيس Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:56.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قلب الحفار الذي تحمله يا سيمون هو رمز الدمار Dialogue: 0,0:17:56.38,0:18:00.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لو البشر بقوا تحت الأرض، فقواهم اللولبيه لم تكن ليتُفعل Dialogue: 0,0:18:00.30,0:18:05.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، ببقائكم على قيد الحياة، أثرتوا حساساتنا Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:09.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد من تدمير البشر Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:14.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون، معركتك قادت لهذه النتيجة Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:18.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نيا! ما خطبك؟ ما الذي تتحدثين بشأنه؟ Dialogue: 0,0:18:18.85,0:18:24.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}في ثلاثة أسابيع، القمر سيترك مساره ويصطدم بالأرض Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:26.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وتلك ستكون النهاية Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:37.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ياله من قدر ساخر بأن تلك الأنسانة بأجنة مخفية لـ الأنتي سبيرل حدث وولدتت كإبنة السيد جينوم Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:45.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، حالما فُعلت وتحولت إلى أنتي سبيرل\Nفلن يكون بمقدوري العوده ككائنه بشريه Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:53.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نيا Dialogue: 0,0:18:53.77,0:18:56.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى أين ذاهبه يا نيا؟ Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:59.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نيا Dialogue: 0,0:19:01.22,0:19:06.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ظهرت فجأه أشياء مجهوله فوق مدينة كامينا Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:10.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}القمر... القمر هو رسول الجحيم Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:11.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H929292&}!هناك تفاعل أخر Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:36.16,0:19:38.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فرقة جرابيرل، إنطلقوا Dialogue: 0,0:19:38.82,0:19:40.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد حان وقتنا أخيراً Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:42.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وحدتا عدو مجهوله Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:45.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يوجد لهم وجوه Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:46.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أرى أبداً ألات كهذه من قبل Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:48.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا هم موجان Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:50.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}موجان، لأن ليس لهم وجوه Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:51.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جميع الوحدات، أنتشروا Dialogue: 0,0:19:51.90,0:19:54.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنهاجم من جميع الأتجاهات Dialogue: 0,0:19:56.94,0:19:58.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد أمتصها Dialogue: 0,0:19:58.38,0:19:59.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:03.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نصل جرابيرل Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:10.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولا حتى الأسلحة أو الأنصال؟ Dialogue: 0,0:20:10.19,0:20:11.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تفعله يا روسيو؟ Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:16.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خسر كوزاكي Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:32.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنهم أقوياء Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:34.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لو كان لدينا الأتنا Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:37.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لكنا قضينا عليهم بطلقة واحده Dialogue: 0,0:20:41.15,0:20:43.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!داري! لا تقم بعملاً أحمق Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:46.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مازال بأمكاني القتال Dialogue: 0,0:20:48.79,0:20:50.29,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!داري Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:58.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جرين لجن Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:02.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد ظهرت يا سيمون Dialogue: 0,0:21:02.13,0:21:03.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه خطير أيها القائد الرئيس Dialogue: 0,0:21:03.77,0:21:07.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الوقوف في الخطوط الأمامية ليس عملك Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:09.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!القادة لديهم واجبات أخرى لفعلها Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:10.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:21:11.74,0:21:16.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أكثر أعمالنا أهمية هيا حماية المدينة بشعبها Dialogue: 0,0:21:16.97,0:21:18.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!السلام جعلك كسولاً يا روسيو Dialogue: 0,0:21:18.82,0:21:20.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:21:20.56,0:21:23.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق أيها الأوغاد بلا وجوه Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:25.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف هيا التحليلات في تلك الوحده؟ Dialogue: 0,0:21:25.55,0:21:32.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يوجد شيء في ملف مقاومة داي جرين دان ولا السيد جينوم أو بيانات البحث والتطوير Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:37.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا تلك هيا طليعة جيش الأنتي سبيرل؟ Dialogue: 0,0:21:39.91,0:21:41.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيمون Dialogue: 0,0:21:41.61,0:21:44.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حفاره يمتص الطاقة؟ Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسناً Dialogue: 0,0:21:49.60,0:21:56.79,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ مساعدة إضافية من أشعتك الخاصة Dialogue: 0,0:22:05.02,0:22:06.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...رائع Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:08.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أفعلها؟ Dialogue: 0,0:22:08.21,0:22:10.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!المزيد Dialogue: 0,0:22:30.27,0:22:31.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:22:31.93,0:22:33.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...المدينة Dialogue: 0,0:22:34.71,0:22:39.37,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرسل فريق الأنقاذ حالاً إلى المدينه وأخبرهم ليبقوا الأضرار من النيران إلى الحد الأدنى Dialogue: 0,0:22:48.43,0:22:52.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك نيا...؟ Dialogue: 0,0:23:04.24,0:23:05.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:05.00,0:23:06.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:23:06.16,0:23:08.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتدمير الأشياء كل ما تعرف عمله؟ Dialogue: 0,0:23:08.08,0:23:09.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أعد لي منزلي Dialogue: 0,0:23:09.61,0:23:12.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه ذنبك! أغرب أيها الأحمق Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:15.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}القمر سيصطدم بنا! فما الذي ستفعله بها الأمر؟ Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:15.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تعد Dialogue: 0,0:23:15.91,0:23:19.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه ذنبك لسبب مهاجمتهم لنا Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:25.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا ما جلبه قِتالي؟ Dialogue: 0,0:23:28.32,0:23:30.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أظهروا لنا سيمون Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:33.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أجعلوه يتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:23:33.66,0:23:36.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هو لم يكن ببطل Dialogue: 0,0:23:36.23,0:23:39.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كل ما حدث هو بسبب سيمون Dialogue: 0,0:23:39.63,0:23:43.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!القمر سيسقط بسببه Dialogue: 0,0:23:43.22,0:23:46.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا الرجل إيضاً، هو من بدأ الأمر Dialogue: 0,0:23:46.40,0:23:48.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أطيحوه Dialogue: 0,0:23:55.38,0:23:58.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قُبض على سيمون!؟ Dialogue: 0,0:23:58.35,0:24:01.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم فهم سيحاكمونه في الحال Dialogue: 0,0:24:01.32,0:24:05.29,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللعنة، لقد أنجن روسيو Dialogue: 0,0:24:05.29,0:24:08.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أحقاً يفكرون بأنها ذنب سيمون؟ Dialogue: 0,0:24:08.13,0:24:09.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:24:09.35,0:24:13.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، لقد هدئوا بعد أعتقال سيمون Dialogue: 0,0:24:13.97,0:24:17.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، كل الشكر لبشر سيمون الذي كانوا بمقدورهم الذهاب فوق الارض Dialogue: 0,0:24:17.91,0:24:20.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم، ونحن لا يمكننا نسيان كم ندين له لذلك Dialogue: 0,0:24:20.87,0:24:23.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!روسيو والأخرون أيضاً Dialogue: 0,0:24:23.52,0:24:25.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن ندين له؟ Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:28.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه ذنبك بأن هذه الأرض ستذهب للجحيم Dialogue: 0,0:24:28.02,0:24:32.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس لديكم أشياء أكثر أهمية بدلاً من الشرب يا موظفوا الحكومه اللعناء؟ Dialogue: 0,0:24:36.07,0:24:37.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفوا Dialogue: 0,0:24:38.66,0:24:41.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كونوا صبورين من الأن Dialogue: 0,0:24:42.38,0:24:44.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيتوقفون عما قريب Dialogue: 0,0:24:44.16,0:24:45.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لست متأكداً جداً Dialogue: 0,0:24:45.80,0:24:53.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إلا تعتقد بأن الناس يشابهوننا عندما قاتلنا ملك اللولب؟ Dialogue: 0,0:24:53.05,0:24:55.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك سخيف Dialogue: 0,0:24:55.41,0:24:59.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتقول بأن سيمون كبديل السيد جينوم؟ Dialogue: 0,0:24:59.14,0:25:02.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكن... لا يمكن أن يكون ذلك صحيح Dialogue: 0,0:25:08.38,0:25:10.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد توصلنا لحكمنا Dialogue: 0,0:25:10.52,0:25:13.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحكم بموجب القانون بإعدام سيمون Dialogue: 0,0:25:13.39,0:25:14.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنتظروا Dialogue: 0,0:25:14.97,0:25:16.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تعتقد بأنك فاعل؟ Dialogue: 0,0:25:16.11,0:25:16.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:16.91,0:25:18.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا نفهم الأمر Dialogue: 0,0:25:18.33,0:25:20.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنضباط Dialogue: 0,0:25:22.55,0:25:26.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الناس لن يكونوا راضيين إذا لم يتحمل أحد المسؤولية Dialogue: 0,0:25:27.13,0:25:31.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من أيضاً بأمكانه رفع ذلك الأمر علاوة على القائد الرئيس سيمون؟ Dialogue: 0,0:25:31.52,0:25:34.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حتى ولو، لا حاجة لإعدامه Dialogue: 0,0:25:34.98,0:25:39.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، قد يهدئهم الأن، ولكن ماذا عن التالي؟ Dialogue: 0,0:25:39.72,0:25:42.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي ستفعله عن القمر الساقط؟ Dialogue: 0,0:25:42.13,0:25:44.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذلك نحن نعمل على خطة إجلاء Dialogue: 0,0:25:44.97,0:25:48.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لأجل أنقاذ الجنس البشري Dialogue: 0,0:25:56.55,0:25:58.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أخي Dialogue: 0,0:25:58.74,0:26:03.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كنت ستفعله في هذه الحالة؟ Dialogue: 0,0:26:18.69,0:26:20.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هيا فائدة الأكل؟ Dialogue: 0,0:26:20.83,0:26:24.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيسقط القمر عما قريب وسيكون فوقنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:24.75,0:26:28.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كل الشكر لقائد رئيس معين Dialogue: 0,0:26:28.02,0:26:30.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقد بأننا سنبقى على الحياة منذ أن كنا تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:26:30.86,0:26:34.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحمق، هذا المكان لم يُبنى ليكون ملجأ Dialogue: 0,0:26:36.44,0:26:39.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسف بشأن ذلك أيها القائد الرئيس Dialogue: 0,0:26:41.71,0:26:45.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أسف لصبه أيها القائد الرئيس Dialogue: 0,0:26:45.58,0:26:48.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب؟ ألن تأكل أيها القائد الرئيس؟ Dialogue: 0,0:26:51.63,0:26:55.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف عن الجلوس على مؤخرتك أيها القائد الرئيس Dialogue: 0,0:26:55.33,0:26:57.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قِم حالاً Dialogue: 0,0:26:57.44,0:27:00.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنك فعل إي شيء بدون حفارك؟ Dialogue: 0,0:27:00.30,0:27:02.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هجوم الكرة الطائره الساحقه Dialogue: 0,0:27:02.66,0:27:05.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسف بشأن ذلك لا يمكنني الطيران بدون أي أجنحه Dialogue: 0,0:27:08.02,0:27:10.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...فيرال Dialogue: 0,0:27:10.71,0:27:13.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أطيق مشاهدتكم جميعاً Dialogue: 0,0:27:13.55,0:27:16.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من تظن نفسك أيها الرجل المتوحش؟ Dialogue: 0,0:27:16.47,0:27:19.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت أيضاً يا سيمون! لماذا لا تقاوم؟ Dialogue: 0,0:27:19.65,0:27:20.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...فيرال Dialogue: 0,0:27:20.38,0:27:22.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أجلبوه Dialogue: 0,0:27:22.22,0:27:23.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هات ما لديك Dialogue: 0,0:27:31.10,0:27:33.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فقط أنظر لنفسك Dialogue: 0,0:27:35.85,0:27:38.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هُجرت من قبل آمرأتك، وُخنت من قبل إصدقائك وسُجنت في هذا السجن تحت الأرض Dialogue: 0,0:27:39.38,0:27:44.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ياله من أمر مؤسف لرؤية الرجل الذي هزم الملك اللولبي Dialogue: 0,0:27:44.71,0:27:47.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يهم، ليس هناك أمراً أخر لي لفعله Dialogue: 0,0:27:47.94,0:27:50.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}روسيو سيعتني بالباقي Dialogue: 0,0:27:50.27,0:27:54.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون الحفار ببساطة حفر عاإداً في حفرته Dialogue: 0,0:27:54.63,0:28:00.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، انا حتى ليس لدي حفار Dialogue: 0,0:28:00.13,0:28:01.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولا شيء لحفره أيضاً Dialogue: 0,0:28:02.24,0:28:05.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم هذا المكان مثالياً لي Dialogue: 0,0:28:21.27,0:28:22.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه نجاح Dialogue: 0,0:28:22.38,0:28:24.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الحاسب العضوي تم تفعيله Dialogue: 0,0:28:24.60,0:28:26.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:28:28.91,0:28:35.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأن أستيقط يا سيد جينوم، الرجل الذي كان حامياً للبشرية Dialogue: 0,0:28:44.35,0:28:48.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كما توقعت، نظام إبادة البشر فُعل Dialogue: 0,0:28:48.80,0:28:54.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وفي ذعر، أرجعت الميت من الجحيم Dialogue: 0,0:28:54.30,0:28:58.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما حضارة الأنسان تزدهر، ستُفعل الإبادة Dialogue: 0,0:28:58.55,0:29:02.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}خوفاً من ذلك، حبست البشر تحت الأرض Dialogue: 0,0:29:03.45,0:29:08.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، أنت ببساطة كمبيوتر عضوي حصيلة خلايا السيد جينوم Dialogue: 0,0:29:08.97,0:29:12.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لن أسألك عن مسؤولياتك من حياتك السابقة Dialogue: 0,0:29:12.88,0:29:15.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما اريد معرفته هو ما سيحدث Dialogue: 0,0:29:15.38,0:29:17.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هم الأنتي سبيرل؟ Dialogue: 0,0:29:17.34,0:29:20.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ألدينا أي فرصة للبقاء؟ Dialogue: 0,0:29:29.63,0:29:34.46,Copy of Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأسبيرل تعني اللولب او اللولبيين Dialogue: 0,0:29:29.63,0:29:34.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا الأسبيرل كان لديهم حرب في الفضاء مع الأنتي سبيرل Dialogue: 0,0:29:34.46,0:29:36.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم ذلك صحيح Dialogue: 0,0:29:37.35,0:29:40.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأنتي سبيرل كانوا ذات مرة سبيرل Dialogue: 0,0:29:41.16,0:29:46.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، بالتصديق بأن قوى اللولب تلك ستقود إلى هلاك الكون Dialogue: 0,0:29:46.53,0:29:49.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ثاروا ضد الاسبيرل Dialogue: 0,0:29:49.93,0:29:53.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الجيش الذي بقيادة السيد جينوم هُزم Dialogue: 0,0:29:53.32,0:29:57.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وأصبحت الأرض تحت سيطرتهم Dialogue: 0,0:29:58.51,0:30:03.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}السيد جينوم أستسلم، وأبقى المقاومة على البشر، حاملوا القوى اللولبية Dialogue: 0,0:30:03.91,0:30:07.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا لا أمل لنا بالبقاء؟ Dialogue: 0,0:30:07.13,0:30:10.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، لا يمكننا قول ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:30:13.88,0:30:15.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...مدهش Dialogue: 0,0:30:15.57,0:30:19.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا أمل البشرية الأخير Dialogue: 0,0:30:20.93,0:30:23.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا أعلان مهم من الحكومة Dialogue: 0,0:30:23.22,0:30:26.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعيد، هذا أعلان هام من الحكومة Dialogue: 0,0:30:27.16,0:30:33.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها المواطنون، بسبب هجوم الأنتي سبيرل الغامض عن جعلهم للقمر يسقط Dialogue: 0,0:30:33.49,0:30:36.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيعاني عالمنا من أنفجاراً ضخم Dialogue: 0,0:30:37.16,0:30:42.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالاجابة لهذه الحالة، لقد جعلنا القائد الرئيس السابق سيمون يتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:30:42.68,0:30:46.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وقررنا بأن نعدمه في محاكمة اليوم Dialogue: 0,0:30:47.80,0:30:48.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيدتي Dialogue: 0,0:30:48.97,0:30:50.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:30:50.11,0:30:52.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لنثق بإلاداره الجديده Dialogue: 0,0:30:52.22,0:30:56.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لأجل حماية الناس، لقد أشرعنا بمشروع بإجلاء جميعكم Dialogue: 0,0:30:53.18,0:30:56.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H929292&}ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:30:56.60,0:31:00.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}المواطنون سيجلون إلى 36 ملجأ ضخم تحت الأرض حول العالم Dialogue: 0,0:31:00.11,0:31:06.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}المواطنون في مدينة كامينا، من ليس لديهم ملجأ، سيرحلون خارج الغلاف الجوي مؤقتاً على مدرعة الفضاء الخارقة داي-جن Dialogue: 0,0:31:07.57,0:31:11.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وهذا دايجن الفضاء، أرك-جرين Dialogue: 0,0:31:20.50,0:31:21.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ثقوا بإلاداره الجديده Dialogue: 0,0:31:22.35,0:31:23.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن نخسر أمام الأنتي سبيرل Dialogue: 0,0:31:24.33,0:31:26.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنعيش Dialogue: 0,0:31:31.09,0:31:32.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:31:32.36,0:31:33.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنبقى Dialogue: 0,0:31:35.58,0:31:40.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!روسيو! روسيو! روسيو Dialogue: 0,0:31:43.48,0:31:47.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حالياً تم أجلاء 68% من منطقة جيكون Dialogue: 0,0:31:53.60,0:31:56.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}%ساكانجا 32 Dialogue: 0,0:31:59.74,0:32:02.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}%بيهاما 44 Dialogue: 0,0:32:04.31,0:32:09.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حالياً، 90% من مواطنين مدينة ماكينا تم أجلائهم إلى أرك-جرين Dialogue: 0,0:32:16.01,0:32:19.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرى، لذا خطة الأجلاء تتقدم بسلاسه Dialogue: 0,0:32:19.07,0:32:22.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، لا أعمال لنا نحن الفشله Dialogue: 0,0:32:22.42,0:32:27.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من المحتمل أنه من الذكاء للإستقالة مبكراً مثلك وتكوين عائلة Dialogue: 0,0:32:27.42,0:32:29.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يا رجل يال حالتنا المزريه Dialogue: 0,0:32:54.11,0:32:55.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:32:55.24,0:32:56.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هجوم!؟ Dialogue: 0,0:32:56.44,0:33:00.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا جعلهم يفعلون ما يحلو لهم Dialogue: 0,0:33:00.08,0:33:02.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنني أحتمال الأمر بعد الأن يا داياكا Dialogue: 0,0:33:03.03,0:33:05.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لدي طريقتي الخاصة لفعل الامور Dialogue: 0,0:33:05.38,0:33:06.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:33:06.11,0:33:08.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه هجوم شعاعي من الموجان Dialogue: 0,0:33:08.16,0:33:09.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!تم تدمير برج البرلمان Dialogue: 0,0:33:10.34,0:33:11.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!موجة ثانية قادمة Dialogue: 0,0:33:15.30,0:33:18.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنهم يركزون هجماتهم لما تحت برج البرلمان Dialogue: 0,0:33:18.03,0:33:20.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد لاحظوا أرك-جرين؟ Dialogue: 0,0:33:20.69,0:33:21.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:33:22.07,0:33:25.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد وأنهم يهاجمون بسبب قوة قوى اللولب Dialogue: 0,0:33:25.73,0:33:28.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فريق جرابيرل! إذهبوا بسرعة بأسلحة درع الإعصار Dialogue: 0,0:33:30.45,0:33:31.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:31.50,0:33:33.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانت في بيانات رأس السيد جينوم Dialogue: 0,0:33:34.40,0:33:36.37,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنه درع طاقة Dialogue: 0,0:33:36.37,0:33:38.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه درع القوى اللولبيه Dialogue: 0,0:33:38.27,0:33:42.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عادتاً بارجة اللوللب تكون مُجهزه بقدرات دفاعية Dialogue: 0,0:33:42.42,0:33:44.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إيواء المواطنين أكتمل Dialogue: 0,0:33:44.54,0:33:46.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تهتم بفتح البوابة Dialogue: 0,0:33:46.78,0:33:49.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنظهر على السطح! تحرك Dialogue: 0,0:34:14.74,0:34:16.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أننا تم تركنا Dialogue: 0,0:34:17.36,0:34:18.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:34:19.16,0:34:20.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مثير للشفقة Dialogue: 0,0:34:20.41,0:34:25.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهكذا هو موت الرجل الذي تغلب على ملك اللولب؟ Dialogue: 0,0:34:25.49,0:34:27.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أهتم لطالما الجنس البشري بخير Dialogue: 0,0:34:28.39,0:34:29.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:34:29.94,0:34:30.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:34:31.47,0:34:32.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عليك الهروب أيضاً يا فيرال Dialogue: 0,0:34:33.70,0:34:37.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد وأن بمقدورك الهروب من السجن بقوتك Dialogue: 0,0:34:38.23,0:34:40.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنهم هجروك بجد Dialogue: 0,0:34:46.28,0:34:47.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...ذلك الضوء Dialogue: 0,0:34:51.11,0:34:52.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:34:53.28,0:34:55.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كل الأمر بيد روسيو Dialogue: 0,0:34:56.09,0:34:58.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنها الطريقة الفضلى لبقاء الجنس البشري Dialogue: 0,0:35:02.96,0:35:05.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}روسيو لا يمكنه حماية الجنس البشري Dialogue: 0,0:35:06.03,0:35:07.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنه حتى حماية نفسه Dialogue: 0,0:35:08.50,0:35:09.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...نيا Dialogue: 0,0:35:12.22,0:35:14.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أخذ الملاجأ تحت الأرض لن ينقذهم Dialogue: 0,0:35:14.88,0:35:19.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما يصطدم القمر بالإرض، فسيحطمه لإشلاء Dialogue: 0,0:35:20.47,0:35:24.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نفس القدر ينتظرهم حتى ولو هربوا للفضاء Dialogue: 0,0:35:25.44,0:35:26.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:35:26.91,0:35:29.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه العدو، هناك إثنان من الموجان العملاقة Dialogue: 0,0:35:29.51,0:35:31.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وعدة ألوف من الصغار منهم Dialogue: 0,0:35:34.91,0:35:36.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أفكار روسيو كأنت ضمن أقتراحاتنا Dialogue: 0,0:35:37.53,0:35:41.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كافح كما تريد، البشر لا يمكن الهروب من الدمار Dialogue: 0,0:35:42.59,0:35:43.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:43.61,0:35:47.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كل ما ينتظر الكائنات اللولبيه هو اليأس الكامل Dialogue: 0,0:35:47.42,0:35:48.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بكل بساطة Dialogue: 0,0:35:50.31,0:35:52.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا أنت ستقتلينني؟ Dialogue: 0,0:35:52.44,0:35:56.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنها الخطوة النهائية في نظام تدمير البشرية Dialogue: 0,0:35:57.82,0:35:58.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فيرال Dialogue: 0,0:35:59.21,0:36:00.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:36:01.27,0:36:06.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...الجسد الخالد الذي أعطاني اياه ملك اللولب لن Dialogue: 0,0:36:08.39,0:36:09.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تستهين بي Dialogue: 0,0:36:09.87,0:36:15.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالمقارنة بذيل أديان، فهو لا يألم أو حتى يحك Dialogue: 0,0:36:20.80,0:36:22.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفي يا نيا Dialogue: 0,0:36:22.56,0:36:24.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هدفك هو أنا Dialogue: 0,0:36:25.77,0:36:27.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}علي شكرك يا نيا Dialogue: 0,0:36:27.66,0:36:29.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كنت خائفاً Dialogue: 0,0:36:29.96,0:36:32.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما هدموا الناس تمثال أخي Dialogue: 0,0:36:32.49,0:36:37.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وعندما توجهوا إلى برج البرلمان، الغضب بداخلي كان على الوشك التحرر بقوه Dialogue: 0,0:36:38.09,0:36:43.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بداخلي، بعض القوى المجهوله بدأت بالإزدياد Dialogue: 0,0:36:44.60,0:36:46.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مثل السيد جينوم Dialogue: 0,0:36:47.53,0:36:50.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، لقد كبحت تلك القوه Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:53.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا كان علي أن أصبح تضحية لحماية الأنسانية، فإذاً لا مشكلة لدي Dialogue: 0,0:36:53.97,0:36:54.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أو كما فكرت Dialogue: 0,0:36:55.89,0:37:01.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن يا نيا، أنت قلتي لي بأن مازال لدي أموراً أحتاج لفعلها Dialogue: 0,0:37:01.32,0:37:04.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأن، أهزميني لو بأستطاعتك Dialogue: 0,0:37:05.05,0:37:09.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن لن أموت! لأجل حماية الأنسانية، لن أموت أبداً Dialogue: 0,0:37:09.87,0:37:11.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يالها من حماقه Dialogue: 0,0:37:25.26,0:37:29.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد أصبحتي ساقطه بجد منذ أخر مرة رأيتك فيها Dialogue: 0,0:37:31.12,0:37:31.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نيا Dialogue: 0,0:37:34.07,0:37:36.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أحد بأمكانه إيقاف سيمون عندما يكون هكذا Dialogue: 0,0:37:37.31,0:37:40.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تعرفي ذلك بشكلاً أفضل؟ Dialogue: 0,0:37:41.38,0:37:43.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مسحت ذكرياتي من الماضي Dialogue: 0,0:37:44.15,0:37:46.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا رسولة الأنتي سبيرل Dialogue: 0,0:37:50.07,0:37:51.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هي، أنتظري Dialogue: 0,0:37:55.94,0:38:01.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنت على وشك ضربك منذ أن بدوت مثيراً للشفقة Dialogue: 0,0:38:01.66,0:38:03.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتقد بأن ذلك ليس ضرورياً بعد الأن Dialogue: 0,0:38:03.10,0:38:03.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يوكو Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:08.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الملاجأ تحت الأرض عديمه النفع، روسيو والأخرين في خطر إيضاً Dialogue: 0,0:38:08.42,0:38:09.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سمعت Dialogue: 0,0:38:09.68,0:38:13.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن، الخروج من هذه الماأزق المطلقه Dialogue: 0,0:38:14.08,0:38:18.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!صحيح! أنه عملنا، الداي جرين دان Dialogue: 0,0:38:21.17,0:38:23.29,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد كنا ننتظرك لقول ذلك Dialogue: 0,0:38:23.64,0:38:24.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتم يا شباب Dialogue: 0,0:38:24.83,0:38:29.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم يكن بإستطعاتنا الإنتظار مع ذلك، لذا جلبنا كل مالدينا معنا Dialogue: 0,0:38:31.18,0:38:33.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ليت كانت تحافظ عليهم بسريه Dialogue: 0,0:38:33.49,0:38:35.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إلم يكن غير ضرورياً؟ Dialogue: 0,0:38:35.69,0:38:36.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كيتان Dialogue: 0,0:38:36.71,0:38:40.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}جرين لجن؟ لديه نظرة سِلطه كالعادة Dialogue: 0,0:38:40.79,0:38:44.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما أمر جروحك يا فيرال؟ Dialogue: 0,0:38:44.28,0:38:46.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا خالد Dialogue: 0,0:38:46.14,0:38:48.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتظر، لماذا هو هنا؟ Dialogue: 0,0:38:48.27,0:38:49.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتريد قيادته يا فيرال؟ Dialogue: 0,0:38:49.98,0:38:50.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:50.88,0:38:54.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تريد أن تكون شاهداً على جميع الأمور، أليس كذلك؟ هناك مقعداً خاصاً لك Dialogue: 0,0:38:54.80,0:38:56.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بلهاء يحصلون عليها بسهوله بالتأكيد Dialogue: 0,0:38:58.40,0:39:00.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنت بخير يا بووتا؟ Dialogue: 0,0:39:00.40,0:39:02.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن جميعاً معاً الأن Dialogue: 0,0:39:03.92,0:39:07.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت صغير كعادتك يا بووتا Dialogue: 0,0:39:07.00,0:39:08.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:39:08.74,0:39:13.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأطلقكم يا شباب لمسبر القمر الأحتياطي بالقرب من قاذفة صواريخ أرك-جرين Dialogue: 0,0:39:13.09,0:39:14.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إطلاق Dialogue: 0,0:39:14.12,0:39:16.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يا الفريق! الاشياء بدأت بالإثارة Dialogue: 0,0:39:24.72,0:39:25.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:39:26.17,0:39:28.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أطلق عليهم وأطلق عليهم ولكن مازالوا يتأتون Dialogue: 0,0:39:28.32,0:39:31.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أهدئ يا جيمي! علينا الصمود Dialogue: 0,0:39:34.46,0:39:35.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو تقرير الأضرار؟ Dialogue: 0,0:39:35.44,0:39:38.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!القطاع 357 يعاني من إضرار خطيره، الأن يتم إقفال الحواجز Dialogue: 0,0:39:38.55,0:39:41.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}%قوة أسطول جرابيرل أنخفضت إلى 53 Dialogue: 0,0:39:41.68,0:39:44.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وحوش لعناء Dialogue: 0,0:39:44.08,0:39:46.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!معدل سقوط القمر في أزدياد Dialogue: 0,0:39:46.04,0:39:49.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيصطدم بالإرض خلال 20 ساعة Dialogue: 0,0:39:49.02,0:39:50.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!علينا بالثبات مهما حدث Dialogue: 0,0:39:50.63,0:39:54.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذا تم أسقاط هذه السفينه، فكل ما فعلته سيكون Dialogue: 0,0:39:55.14,0:39:56.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:56.13,0:39:58.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قوى اللولب تنخفض Dialogue: 0,0:39:58.28,0:40:01.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ردودو فعل الحياة الأسبيرليه أضعفت تصاعدياً Dialogue: 0,0:40:01.43,0:40:02.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:40:02.60,0:40:04.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد وأنهم قلقون Dialogue: 0,0:40:04.97,0:40:08.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الناس في هذه السفينه خائفون من التعرض للهجوم Dialogue: 0,0:40:09.46,0:40:10.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن أيضاً Dialogue: 0,0:40:10.89,0:40:15.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا... كيف يمكن للمحرك بالتحكم بقلوب الناس؟ Dialogue: 0,0:40:17.32,0:40:19.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، قد يكون هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:40:19.71,0:40:23.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى ولو، إذا أهذه هيا حدودي؟ Dialogue: 0,0:40:25.19,0:40:26.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تستسلم يا روسيو Dialogue: 0,0:40:32.57,0:40:33.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:40:34.36,0:40:35.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:40:35.36,0:40:37.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سينتهي الأمر حالما تستسلم Dialogue: 0,0:40:37.94,0:40:39.29,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنسيت؟ Dialogue: 0,0:40:39.29,0:40:42.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا الحفار الذي سيخترق السماء Dialogue: 0,0:40:43.00,0:40:44.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لنفعلها يا فيرال Dialogue: 0,0:40:44.94,0:40:47.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ اتأمرني من الأن؟ Dialogue: 0,0:40:47.40,0:40:48.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا فقط كأقتراح Dialogue: 0,0:40:49.11,0:40:50.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا لنفعلها Dialogue: 0,0:40:50.59,0:40:55.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الطريق الحلزوني، الذي به الطُرق التوأمية للرجل والوحش يتقاطعان Dialogue: 0,0:40:55.80,0:41:01.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالإنضمام مع أعداء الأمس لتحطيم القدر وإمساك المستقبل بإيدينا Dialogue: 0,0:41:01.27,0:41:05.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إتحاد الإقدار، جرين لجن Dialogue: 0,0:41:05.22,0:41:08.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من تظنني بحق الجحيم!؟ Dialogue: 0,0:41:21.39,0:41:26.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا ترك كلا سيمون وفيرال أخذ الأضواء علينا Dialogue: 0,0:41:46.89,0:41:51.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!البمرنغ الحلزوني المضاعف Dialogue: 0,0:42:02.36,0:42:04.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنهم حقاً بارعين Dialogue: 0,0:42:04.43,0:42:06.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنها مرتهم الأولى في الفضاء، بعد Dialogue: 0,0:42:08.53,0:42:09.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أحسنت يا سيمون Dialogue: 0,0:42:11.27,0:42:12.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد أتوا Dialogue: 0,0:42:14.78,0:42:15.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست سعيداً؟ Dialogue: 0,0:42:15.97,0:42:18.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جميع من الداي جرين دان موجود هنا أيضاً Dialogue: 0,0:42:18.14,0:42:21.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك، هناك، بأمكانك القول، أيمي؟ Dialogue: 0,0:42:26.06,0:42:28.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قوى اللولب ترتفع Dialogue: 0,0:42:28.72,0:42:30.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قد نكون قادرين على فعلها الأن Dialogue: 0,0:42:30.58,0:42:33.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد حان الوقت لسر الأرك جرين Dialogue: 0,0:42:33.60,0:42:34.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أتحدوا معاً Dialogue: 0,0:42:36.00,0:42:37.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتحاد؟ Dialogue: 0,0:42:38.57,0:42:39.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:43:08.05,0:43:11.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرك جرين لن يتحمل على هذا المعدل Dialogue: 0,0:43:11.09,0:43:13.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!روسيو لا تستسلم Dialogue: 0,0:43:13.33,0:43:16.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لطالما كنا قادرين على تحمل المأازق Dialogue: 0,0:43:16.64,0:43:20.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مثلما أستولينا على داي جرين وأطحنا تيبيلين Dialogue: 0,0:43:20.57,0:43:23.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صحيح! لطالما فزنا عندما نكون على وشك الخسارة Dialogue: 0,0:43:23.58,0:43:29.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأفعلها مهما حدث Dialogue: 0,0:43:30.03,0:43:33.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أمل أبداً بكوني معك Dialogue: 0,0:43:45.61,0:43:47.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق أرك جرين Dialogue: 0,0:43:48.93,0:43:50.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:43:50.10,0:43:51.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هل سيقوم بنطحهم؟ Dialogue: 0,0:43:51.70,0:43:54.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحركوا! تحركوا! أتركوا لهم الطريق Dialogue: 0,0:43:59.51,0:44:03.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنحن نتحد مع جرين لجن!؟ Dialogue: 0,0:44:05.61,0:44:07.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن نتلقى كمية ضخمة من قوى اللولب Dialogue: 0,0:44:07.69,0:44:09.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!منطقة السكن الأن محمية Dialogue: 0,0:44:10.02,0:44:12.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسناً يا سيمون! أفعلها Dialogue: 0,0:44:39.14,0:44:43.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفار جيجا، أدر Dialogue: 0,0:44:50.33,0:44:52.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لتحطيم كلا الكارما والقدر Dialogue: 0,0:44:53.24,0:44:56.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!صراخ الحياة المدوي خلال المجره Dialogue: 0,0:44:56.88,0:45:03.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!موجة الأتحاد الثائرة! أرك جرين لجن Dialogue: 0,0:45:29.37,0:45:32.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا هم أتحدوا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:45:37.81,0:45:38.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هات ما لديك Dialogue: 0,0:45:40.93,0:45:47.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرك جرين لجن! الطاقة الكاملة Dialogue: 0,0:45:53.77,0:45:55.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق يا فيرال Dialogue: 0,0:45:55.84,0:45:57.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لك هذا Dialogue: 0,0:46:01.61,0:46:04.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...خذ هذا! تحطيم زمن الفضاء Dialogue: 0,0:46:04.19,0:46:10.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللكمة الدائرة المتفجره Dialogue: 0,0:46:19.78,0:46:21.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما تلك الحفرة؟ Dialogue: 0,0:46:21.40,0:46:23.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنه هيكل في زمن الفضاء Dialogue: 0,0:46:23.63,0:46:26.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أرسله طائراً إلى نهاية زمن الفضاء المتصل Dialogue: 0,0:46:26.37,0:46:28.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذه قوة سيمون؟ Dialogue: 0,0:46:29.56,0:46:32.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه يقظة قوى اللولب Dialogue: 0,0:46:35.96,0:46:37.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...القمر Dialogue: 0,0:46:47.82,0:46:51.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مستحيل! القمر كان رجل ألي ضخم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:46:52.20,0:46:53.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:46:53.66,0:46:55.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:46:59.33,0:47:01.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا سيء، سيء، سيء Dialogue: 0,0:47:00.61,0:47:01.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تفاداه Dialogue: 0,0:47:03.49,0:47:05.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أانت بخير؟ Dialogue: 0,0:47:05.00,0:47:06.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نوعاً ما Dialogue: 0,0:47:10.47,0:47:11.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تتردد Dialogue: 0,0:47:11.66,0:47:13.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه كبير وليس للعرض Dialogue: 0,0:47:13.20,0:47:14.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون! أمامك Dialogue: 0,0:47:17.14,0:47:18.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:47:22.41,0:47:25.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أتركك تهزمني بهذه السهوله Dialogue: 0,0:47:26.25,0:47:29.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا! سيقوم بلكم الأرض Dialogue: 0,0:47:29.95,0:47:31.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ونحن لن تركه يفعلها Dialogue: 0,0:47:38.28,0:47:40.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!محرك اللولب الخارق وصل لحدوده Dialogue: 0,0:47:40.69,0:47:42.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الهيكل قام بالتفكك Dialogue: 0,0:47:44.42,0:47:46.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حالة طوارئ Dialogue: 0,0:47:46.04,0:47:51.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أقترح بالقيام بدخول أجباري إلى صميم حاسوب لازينجان الكاثدرائية Dialogue: 0,0:47:51.00,0:47:52.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي قلته يا سيد جينوم؟ Dialogue: 0,0:47:52.68,0:47:53.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيد جينوم؟ Dialogue: 0,0:47:53.51,0:47:58.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق! أنه فقط كمبيوتر عضوي منتج من خلاياه Dialogue: 0,0:47:58.74,0:48:01.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يتم أنعاشه بالكامل Dialogue: 0,0:48:01.36,0:48:02.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما فعلته أمراً بغيض Dialogue: 0,0:48:02.98,0:48:04.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كان ضرورياً Dialogue: 0,0:48:04.50,0:48:06.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الصوت، أهذا أنت يا فيرال؟ Dialogue: 0,0:48:06.55,0:48:10.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق، هذه التجربه مثيره بحد ذاتها Dialogue: 0,0:48:11.58,0:48:13.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تغيرت أيها الملك اللولب Dialogue: 0,0:48:14.28,0:48:16.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرى ربما Dialogue: 0,0:48:16.75,0:48:20.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قد يكون السبب هو لأنني أطلقت من عنقي Dialogue: 0,0:48:20.39,0:48:23.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}جاري الامر! لذا أنت تعني بأن بأمكانك التسلل؟ Dialogue: 0,0:48:23.31,0:48:25.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أيستحق المحاوله Dialogue: 0,0:48:29.82,0:48:31.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!التسلل Dialogue: 0,0:48:31.14,0:48:34.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H929292&}!عقل السيد جينوم بدأ بالتسلل لوحدة العدو Dialogue: 0,0:48:45.95,0:48:47.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أية طريق؟ هذا الطريق Dialogue: 0,0:48:56.76,0:48:59.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}التحليل أكتمل Dialogue: 0,0:48:59.98,0:49:01.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:49:03.83,0:49:06.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عليك أدخال قوة اللولب هنا Dialogue: 0,0:49:06.94,0:49:08.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وبعدها سيكون القمر قابل للتحكم Dialogue: 0,0:49:09.33,0:49:12.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بأمكاننا التحكم بذلك الشيء الضخم؟ Dialogue: 0,0:49:12.22,0:49:13.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}طبيعياً Dialogue: 0,0:49:13.88,0:49:17.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك هو سلاحي، لازينجان الكاثدرائية Dialogue: 0,0:49:17.30,0:49:21.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مثير، آسر الرجال ألي من أختصاصك يا سيمون Dialogue: 0,0:49:21.96,0:49:23.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لنفعلها Dialogue: 0,0:49:23.66,0:49:25.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك ليس صحيح Dialogue: 0,0:49:25.08,0:49:28.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن سنعيده، حامي الأنسانية Dialogue: 0,0:49:28.96,0:49:30.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لننطلق يا الجميع Dialogue: 0,0:49:31.21,0:49:33.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرك جرين لجن Dialogue: 0,0:49:34.32,0:49:42.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفار جيجا الكاسر Dialogue: 0,0:49:52.51,0:49:54.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك هو الصميم؟ Dialogue: 0,0:49:54.47,0:49:56.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم يعد لنا المزيد من الوقت! أنطلق Dialogue: 0,0:49:58.88,0:49:59.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...تلك Dialogue: 0,0:49:59.84,0:50:00.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها نيا يا سيمون Dialogue: 0,0:50:00.97,0:50:03.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ستثقبها لقطع إذا أستمريت Dialogue: 0,0:50:03.97,0:50:04.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أهتم Dialogue: 0,0:50:05.19,0:50:08.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأطيح بأي أحد إذا كان الأمر بحماية الجنس البشري Dialogue: 0,0:50:08.97,0:50:11.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك هو واجبي Dialogue: 0,0:50:12.56,0:50:16.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم! حتى لو كانت نيا Dialogue: 0,0:50:21.22,0:50:22.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:50:27.57,0:50:29.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتلك هيا حدودك؟ Dialogue: 0,0:50:29.87,0:50:32.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أمتردد لقتلي؟ Dialogue: 0,0:50:32.70,0:50:36.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}" البشر يخدعون أنفسهم بتسمية ذلك التردد بـ " الحب Dialogue: 0,0:50:36.67,0:50:39.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، التردد سيأودي بالجنس البشري للموت Dialogue: 0,0:50:40.61,0:50:42.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مقاومتك الفاشلة تنتهي هنا Dialogue: 0,0:50:43.60,0:50:45.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا، أنت مخطئه Dialogue: 0,0:50:46.09,0:50:48.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت من تترددي يا نيا Dialogue: 0,0:50:49.04,0:50:52.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يالها من حماقة، بأمكاني قتلك في أي وقت Dialogue: 0,0:50:52.92,0:50:57.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا... إذا لماذا ما زلتي ترتدين ذلك الخاتم؟ Dialogue: 0,0:50:59.50,0:51:00.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:51:01.96,0:51:03.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك هيا رغبتك Dialogue: 0,0:51:04.19,0:51:07.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك هيا رغبتك بعدم رمي ماضيك بعيداً Dialogue: 0,0:51:08.46,0:51:09.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرى Dialogue: 0,0:51:10.66,0:51:11.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فهمت أخيراً Dialogue: 0,0:51:12.52,0:51:18.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قتلك هنا كان فخاً سيقودنا لليأس المطلق Dialogue: 0,0:51:18.59,0:51:20.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن أنت منعتي ذلك Dialogue: 0,0:51:21.18,0:51:22.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ليس هذا فقط Dialogue: 0,0:51:22.87,0:51:25.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت كنتٍ تطلبينني المساعدة Dialogue: 0,0:51:25.83,0:51:32.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما ظهرتي قبلي، كنت تصرخين بالمساعدة بجد خلف ذلك الوجه الخالي من المشاعر Dialogue: 0,0:51:34.11,0:51:35.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,0:51:35.92,0:51:39.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنقذني! أنا هنا Dialogue: 0,0:51:39.99,0:51:43.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أسف لم ألحظ بكائك Dialogue: 0,0:51:44.14,0:51:46.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت كنتٍ تقاتلين كل هذا الوقت أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:48.30,0:51:49.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:51:49.64,0:51:50.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:51:50.62,0:51:53.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأمسك مستقبلك بأيدي Dialogue: 0,0:51:54.41,0:51:59.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذا، رجاءاً تحركي يا نيا Dialogue: 0,0:52:10.26,0:52:11.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد فعلتها يا سيمون Dialogue: 0,0:52:20.78,0:52:23.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد أستولينا التحكم بالنجاح على الرجال ألييين المدرعة الخارقه Dialogue: 0,0:52:23.64,0:52:25.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه يعود لمساره المعتاد Dialogue: 0,0:52:35.21,0:52:38.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أستطع المقارنة بك في النهاية Dialogue: 0,0:52:50.60,0:52:52.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك يا نيا Dialogue: 0,0:52:55.36,0:52:58.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن القدر لن يتغير Dialogue: 0,0:52:58.15,0:52:59.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:59.63,0:53:07.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مع تدمير نظام إبادة البشر، الأنتي سبيرل سيشقون طريقهم بأنفسهم لهذه المجرة Dialogue: 0,0:53:07.50,0:53:09.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا القتال سيستمر Dialogue: 0,0:53:10.73,0:53:13.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا فزنا، أستعودين لطبيعتك؟ Dialogue: 0,0:53:14.37,0:53:19.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سُيعاد ندائي لـ الأنتي سبيرل لتحليل البيانات عنكم جميعاً Dialogue: 0,0:53:20.44,0:53:23.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أحتمالية ذلك هيا غالباً صفر Dialogue: 0,0:53:23.67,0:53:25.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكنه ليس بصفراً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:26.89,0:53:30.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه نفس 100% بالنسبة لي Dialogue: 0,0:53:33.90,0:53:35.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أستأتي لي؟ Dialogue: 0,0:53:37.07,0:53:40.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، من تظنني؟ Dialogue: 0,0:53:45.16,0:53:50.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...يتم الأن أستدعائي لموطن الأنتي سبيرل Dialogue: 0,0:53:52.58,0:53:55.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نيا Dialogue: 0,0:54:03.10,0:54:03.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:03.89,0:54:05.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر الأن؟ Dialogue: 0,0:54:05.22,0:54:08.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حددت بالدقة أحداثي موطن الأنتي سبيرل Dialogue: 0,0:54:09.76,0:54:12.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حرك الجسر إلى لازينجان الكاثدرائية حالاً Dialogue: 0,0:54:13.31,0:54:18.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سنغلق على الأحداثيات وفعل نظام اللولب الأدراكي المتنقل Dialogue: 0,0:54:18.75,0:54:22.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا سيمون السيد جينوم يقول بأن بمقدرتنا القفز لحيث وجود الأعداء Dialogue: 0,0:54:23.22,0:54:25.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا لنذهب Dialogue: 0,0:54:25.51,0:54:26.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نيا هناك أيضاً Dialogue: 0,0:54:28.66,0:54:31.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حان دورنا للهجوم الأن Dialogue: 0,0:54:37.80,0:54:40.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وسائل الرجال ألييين الناقله ترتصف مع المنطقة السكنيه Dialogue: 0,0:54:40.81,0:54:42.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وتقلع للإرض Dialogue: 0,0:54:43.08,0:54:45.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جميع الأنظمة تعمل Dialogue: 0,0:54:45.42,0:54:47.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!رادر اللولب الخارق، مُفعل Dialogue: 0,0:54:49.82,0:54:54.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(360,480)}الأقمار الرجال ألييين الصناعية المرتبه على حسب الحجم تعمل فقط مع هذا النظام Dialogue: 0,0:54:54.71,0:54:57.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وهيا قادرة على التنقل خلال الفضاء Dialogue: 0,0:54:57.17,0:55:00.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فقط ماهو نوع الوحوش هم السبيرل؟ Dialogue: 0,0:55:00.28,0:55:03.73,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنت أيضا بوحش يا لييرون، كونك قادراً على التحكم به في لحظة Dialogue: 0,0:55:04.13,0:55:07.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنت من جعلني بهذه الطريقة يا سيمون Dialogue: 0,0:55:07.97,0:55:09.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مهما يكن ما تقوله Dialogue: 0,0:55:10.05,0:55:11.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أين هو روسيو؟ Dialogue: 0,0:55:12.69,0:55:14.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسناً Dialogue: 0,0:55:14.12,0:55:16.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}هذه الأشياء كبيرة جداً Dialogue: 0,0:55:16.35,0:55:19.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}لقد كانوا جميعاً محمولين في حظيرة الوحش هذه Dialogue: 0,0:55:19.94,0:55:24.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الرجل الألي الخاص بك بالنسبة لهم كأنه حجرة الطائر Dialogue: 0,0:55:24.82,0:55:29.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا ذلك يعني لا فائدة من قتال الأنتي سبيرل مالم يكن بهذا الكبر Dialogue: 0,0:55:30.59,0:55:31.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:31.41,0:55:32.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فيرال فقط ظهر من لا مكان Dialogue: 0,0:55:32.86,0:55:37.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أغبياء! أنت تتحركون بداخل هذه السفينة الضخمة بالمصاعد Dialogue: 0,0:55:37.75,0:55:40.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لا أطلبكم نسيان ما فات في الماضي Dialogue: 0,0:55:40.83,0:55:45.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وأيضاً، الرجل الوحش المستنسخ لا يحمل جينات الأسبيرل Dialogue: 0,0:55:45.03,0:55:47.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، الارض هيا موطننا Dialogue: 0,0:55:47.92,0:55:51.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أردتكم أن تفهموا بأنكم لستم الوحيدين أنتم يا البشر الذين تريدون حمايتها Dialogue: 0,0:55:52.34,0:55:57.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتم، أنتم! لا يمكنني التصديق بأن فيرال من جيش السيد جينوم أصبح حليماً جداً Dialogue: 0,0:55:57.83,0:56:00.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا حاجة بأن تكون متواضعاً جداً Dialogue: 0,0:56:00.10,0:56:04.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون أختارك لذلك أنت مثلنا Dialogue: 0,0:56:04.00,0:56:07.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن على وشك شن غارة على قاعدة العدو Dialogue: 0,0:56:07.32,0:56:09.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا حاجة لك بالاهتمام لتلك التفاصيل الصغيرة Dialogue: 0,0:56:09.83,0:56:12.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم يبدو مثيراً Dialogue: 0,0:56:12.50,0:56:13.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تشرفنا بلقائك Dialogue: 0,0:56:13.41,0:56:14.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تماسك Dialogue: 0,0:56:14.82,0:56:17.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تنسانا Dialogue: 0,0:56:17.28,0:56:19.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ أنتم قادمين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:56:19.92,0:56:22.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يكن هناك أي شيء لـ جرابيرل Dialogue: 0,0:56:22.71,0:56:24.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن هناك ماهو صالحاً للإستعمال Dialogue: 0,0:56:24.92,0:56:27.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}جانمر الفضاء، أستعملوهم بحذر Dialogue: 0,0:56:28.47,0:56:30.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن لسنا ذاهبون فقط لإنقاذ نيا Dialogue: 0,0:56:30.94,0:56:33.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قدر الإرض مستنداً على هذه المعركه Dialogue: 0,0:56:34.06,0:56:38.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه كالعادة تكون مهمة الجرابيرل، لذا ليس هناك ماهو غريب بشأن ذهابنا Dialogue: 0,0:56:38.51,0:56:39.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مهمة؟ Dialogue: 0,0:56:39.44,0:56:41.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكل هذا من قبل Dialogue: 0,0:56:41.18,0:56:43.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا شجار! شجار! شجار Dialogue: 0,0:56:44.66,0:56:45.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شجار؟ Dialogue: 0,0:56:45.84,0:56:51.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صجيج، أكبر شجار في الكون لأجل أنقاذ الآمرأة التي نحب Dialogue: 0,0:56:52.61,0:56:54.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسناً إذاً Dialogue: 0,0:56:54.92,0:56:59.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قدر الأرض مستنداً على هذه المعركة، أنا مثاراً من الأن Dialogue: 0,0:56:59.89,0:57:04.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم يكن علينا الأستمرار بالعمل في تلك الإدارة من الأساس Dialogue: 0,0:57:04.42,0:57:05.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أصبتها Dialogue: 0,0:57:05.71,0:57:08.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت حقاً رائعه يا يوكو Dialogue: 0,0:57:08.46,0:57:12.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك وقت عندما تدرك ماهو طريقك Dialogue: 0,0:57:12.45,0:57:13.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه مختلف عن الجميع Dialogue: 0,0:57:15.38,0:57:17.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هناك معلمه مدرسة لك Dialogue: 0,0:57:17.67,0:57:20.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت تقولي الأشياء كواحداً ما Dialogue: 0,0:57:20.90,0:57:25.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن أنت تعلم يا كيتان، الداي جرين دان كان قادراً على الوصول لهذا البعد بسببك Dialogue: 0,0:57:25.65,0:57:29.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون سُحب من الأعلى، وأنت دفعت من القعر Dialogue: 0,0:57:29.50,0:57:30.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك ما أعتقده Dialogue: 0,0:57:30.67,0:57:34.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا سعيدا أيضاً بقدومك Dialogue: 0,0:57:34.42,0:57:38.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا تسمية أنفسنا بالداي جران دان بدون صدرك Dialogue: 0,0:57:39.09,0:57:40.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أصحيح يا رجال؟ Dialogue: 0,0:57:40.03,0:57:41.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:57:42.00,0:57:44.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أغبياء، سأرسلكم للرواق، تعلمون ذلك Dialogue: 0,0:57:49.05,0:57:50.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مازال Dialogue: 0,0:57:50.96,0:57:54.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماهو البعد الذي سنذهبه؟ Dialogue: 0,0:57:54.33,0:57:55.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس ذلك واضحاً؟ Dialogue: 0,0:57:55.85,0:57:56.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!في أية مكان Dialogue: 0,0:58:05.86,0:58:07.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}علينا التحادث يا كيوه Dialogue: 0,0:58:07.12,0:58:09.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بأمكانك الذهاب Dialogue: 0,0:58:09.60,0:58:10.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه بشأن ذلك الكلام صح؟ Dialogue: 0,0:58:11.86,0:58:12.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت متأكده؟ Dialogue: 0,0:58:12.96,0:58:15.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه أخر وأكبر شجار لداي جرين دان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:15.69,0:58:19.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الفائدة لو داياكا من قرية ليتنير لم يذهب؟ Dialogue: 0,0:58:19.89,0:58:22.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا سعيد بأنه كان أنت Dialogue: 0,0:58:23.84,0:58:26.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سعيداً بزواجك Dialogue: 0,0:58:27.81,0:58:28.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها الأحمق Dialogue: 0,0:58:29.35,0:58:33.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تأكد من حماية الأرض والعودة مع ذلك Dialogue: 0,0:58:33.43,0:58:35.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم أوعدك Dialogue: 0,0:58:43.62,0:58:46.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عملي أنتهى Dialogue: 0,0:58:48.32,0:58:51.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أانت هنا يا روسيو؟ Dialogue: 0,0:58:54.07,0:58:55.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!روسيو Dialogue: 0,0:58:55.57,0:58:56.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أبتعد Dialogue: 0,0:58:56.60,0:58:58.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!علي التكفير عن خطاياي Dialogue: 0,0:58:59.52,0:59:04.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!في النهاية، كنت ببساطة أرقص في أيدي الأنتي سبيرل Dialogue: 0,0:59:04.75,0:59:10.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد وقعت بالكامل في خدعتهم، وأعدمتك تقريباً وخسرت تقريباً كلا الإرك جرين والأرض Dialogue: 0,0:59:10.64,0:59:12.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا فاشلاً كبير Dialogue: 0,0:59:12.76,0:59:14.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها الغبي، ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:59:14.52,0:59:17.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!على الأقل أتركني أنهي كل الأمور بطريقتي Dialogue: 0,0:59:17.71,0:59:18.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!روسيو Dialogue: 0,0:59:23.28,0:59:26.79,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذنب!؟ كل ما فعلته كان التفكير بإنقاذ البشرية؟ Dialogue: 0,0:59:27.25,0:59:30.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!فعلت كل ما بوسعك لإنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:59:30.03,0:59:32.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وأعلم ذلك بشكلاً أفضل Dialogue: 0,0:59:32.68,0:59:36.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!وإذا كانت هذه ذنب، فليس هناك من في العالم لم يذنب Dialogue: 0,0:59:40.79,0:59:41.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...كينون Dialogue: 0,0:59:41.71,0:59:45.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ارأيت؟ هناك ناس من يريد لكمك Dialogue: 0,0:59:46.54,0:59:50.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كنت أضيع دوماً، ولكن تم لكمي وأستيقظت منها Dialogue: 0,0:59:50.93,0:59:52.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لأن هناك من كان يريد لكمي Dialogue: 0,0:59:56.53,0:59:58.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا أرتكبت خطأً، فإبدأ من جديد Dialogue: 0,0:59:58.26,1:00:00.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أثق بك يا روسيو Dialogue: 0,1:00:01.80,1:00:03.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا ثق في نفسك Dialogue: 0,1:00:04.01,1:00:08.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك هيا من المحتمل الطريقة الوحيدة للفوز ضد اليأس المطلق Dialogue: 0,1:00:10.11,1:00:14.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بأمكاننا المشي في نفس الطريق مجدداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:23.51,1:00:26.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مرساة البُعد أخترقت الفضاء الخيالي Dialogue: 0,1:00:26.23,1:00:27.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سر الي الأمام بسرعة Dialogue: 0,1:00:36.77,1:00:38.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد خرج حقاً Dialogue: 0,1:00:38.64,1:00:41.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا ذلك هو القمر الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:00:41.32,1:00:46.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأن لا علينا القلق بشأن التأثير على الأرض عندما هذا الشيء الضخم يرحل Dialogue: 0,1:00:50.37,1:00:52.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأرض في يدك يا روسيو Dialogue: 0,1:00:52.96,1:00:56.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأحميها مهما حدث Dialogue: 0,1:00:56.03,1:00:58.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بالوثوق بك وفي نفسي Dialogue: 0,1:00:58.81,1:01:01.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يا رجل أعليا الوقوف بالخلف مجدداً؟ Dialogue: 0,1:01:03.07,1:01:07.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جميعكم! كونوا متأكدين من عودتكم Dialogue: 0,1:01:08.56,1:01:10.29,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسف! أسف Dialogue: 0,1:01:15.54,1:01:18.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مجرة جرين لجن الخارقه، أنطلقي Dialogue: 0,1:01:18.48,1:01:21.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تم تفعيل نظام اللولب الإدراكي المتنقل Dialogue: 0,1:01:21.44,1:01:25.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق! لقد حان الوقت للمعركه النهائية Dialogue: 0,1:01:36.47,1:01:43.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}موطن الأنتي سبيرل منعزل في طيات الفضاء، ولذا كان قادراً من الإختباء من حساساتنا اللولبيه Dialogue: 0,1:01:43.30,1:01:47.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أعتقد بأننا كنا قادرين على إيجاده بتلك الطريقة Dialogue: 0,1:01:48.05,1:01:53.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}في مرة من المرات، في نهاية المعركه مع الأنتي سبيرل، وجدنا قاعدتهم Dialogue: 0,1:01:53.62,1:01:56.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، لم نجد موطنهم Dialogue: 0,1:01:56.44,1:01:59.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}في الواقع، اللولب هزموا Dialogue: 0,1:01:59.36,1:02:05.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أخذوا هذه السفينه، وأخفوها وكأنها القمر، وثبتوا نظام الإبداة البشرية Dialogue: 0,1:02:05.99,1:02:08.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ندعو الكون به هو المبني على الغموض Dialogue: 0,1:02:08.70,1:02:13.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هو فقط يصبح واقعاً راسخ عندما تلاحظه، وذلك هو القانون الرئيسي للكون Dialogue: 0,1:02:13.64,1:02:18.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى ولو في فضائاً منعزل، طالما لُحظ شيئاً ما، فهو سيتفاعل مع حساساتنا اللولبيه Dialogue: 0,1:02:18.62,1:02:20.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما نوع ذلك السحر؟ Dialogue: 0,1:02:20.52,1:02:24.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}في الأساس، كنا قادرين على البحث عن خاتم نيا Dialogue: 0,1:02:24.88,1:02:29.06,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مشاعر سيمون ونيا كشفت الفضاء المختبئ Dialogue: 0,1:02:29.06,1:02:30.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا الحب يقهر كل شيء؟ Dialogue: 0,1:02:30.80,1:02:32.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الحب والورح تحمي الكون Dialogue: 0,1:02:32.93,1:02:34.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدو أنه مثل الداي جرين دان Dialogue: 0,1:02:35.31,1:02:36.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سنشوه للحظة Dialogue: 0,1:02:43.47,1:02:48.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أستمعوا جيداً يا أحفاد اللولب Dialogue: 0,1:02:48.96,1:02:52.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت من يعكر توازن الكون Dialogue: 0,1:02:52.29,1:02:54.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H929292&}من كان صوت ذلك؟ Dialogue: 0,1:02:54.22,1:02:56.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأنتي سبيرل Dialogue: 0,1:02:56.44,1:02:58.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك كان صوت الأنتي سبيرل؟ Dialogue: 0,1:02:58.36,1:02:59.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد ألتقطت الرادر شيئاً ما Dialogue: 0,1:02:59.72,1:03:02.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}رقماً ضخم من سُفن الأعداء تخرج من مصدر الضوء Dialogue: 0,1:03:03.29,1:03:04.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنني رؤيتهم على الأطلاق Dialogue: 0,1:03:04.90,1:03:05.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تترددوا Dialogue: 0,1:03:06.17,1:03:10.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا العدو أظهر نفسه، فإذاً ما علينا فعله هو مقابلتهم وجهاً لوجه Dialogue: 0,1:03:13.40,1:03:15.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أصبت في ذلك Dialogue: 0,1:03:15.44,1:03:16.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,1:03:17.60,1:03:23.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}للكفاح، للمعاناة، وللتمسك بالحياة، هذه عاقبتكم الإخلاقيه أيها اللولبيين Dialogue: 0,1:03:24.49,1:03:28.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لحظة أنتهاك الحياة اللولبيه لنفسها لمتعة التطور Dialogue: 0,1:03:28.50,1:03:31.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فهو سيجلب ماهو بالموت للكون Dialogue: 0,1:03:31.58,1:03:36.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تلقوا طعم ذلك الحَمل لذلك الذنب بإجسادكم Dialogue: 0,1:03:36.01,1:03:37.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:03:38.03,1:03:40.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذه موجة عارمة؟ Dialogue: 0,1:03:41.92,1:03:43.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا هناك واحداً في الفضاء؟ Dialogue: 0,1:03:47.00,1:03:49.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا هناك موجه عارمة في الفضاء؟ Dialogue: 0,1:03:49.88,1:03:53.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مجرة جرين لجن الخارقة ستغرق Dialogue: 0,1:03:53.36,1:03:59.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كما قلت، لماذا نحن نغرق في الفضاء!؟ Dialogue: 0,1:04:00.60,1:04:05.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها ليست بماء، إنها موجة الفضاء الكثيفه الخارقه Dialogue: 0,1:04:05.32,1:04:07.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!عُد إلى السطح Dialogue: 0,1:04:07.32,1:04:09.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيء، نتاج الطاقة لا يخرج Dialogue: 0,1:04:10.24,1:04:11.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب يا سيمون!؟ Dialogue: 0,1:04:11.63,1:04:12.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أعلم Dialogue: 0,1:04:12.98,1:04:16.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه يبدو وكأنه يمتص الطاقة مني Dialogue: 0,1:04:17.00,1:04:18.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:04:19.13,1:04:22.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يبدو بأنه حقل موت اللولب Dialogue: 0,1:04:22.77,1:04:24.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}موت اللولب؟ Dialogue: 0,1:04:24.78,1:04:28.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه يمتص طاقة اللولب ويغيرها لمادة Dialogue: 0,1:04:28.47,1:04:33.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كلما زدنا إستخدامناً لقوى اللولب، كلما إزداد كثافة هذا الفضاء Dialogue: 0,1:04:35.85,1:04:38.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ من أين يأتى العدو؟ Dialogue: 0,1:04:38.22,1:04:40.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه الضغط! لقد تم سحقهم بها Dialogue: 0,1:04:40.77,1:04:44.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جميعكم، تراجعوا لمجرة جرين لجن الخارقه Dialogue: 0,1:04:45.36,1:04:47.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تم رصف فريق رجال الأليين الفضاء Dialogue: 0,1:04:47.00,1:04:49.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!%قوى اللولب أنخفضت لـ 30 Dialogue: 0,1:04:49.59,1:04:52.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا دعم شكل مجرة جرين لجن الخارقة لوقتاً أطول Dialogue: 0,1:04:57.55,1:04:59.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عدنا لوضع الطوافة Dialogue: 0,1:04:59.74,1:05:01.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سنخسر طاقةً أقل بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:05:02.66,1:05:05.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من ناحية أخرى، قدراتنا الهجوميه ستقل للنصف Dialogue: 0,1:05:05.44,1:05:06.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكن حوث ذلك Dialogue: 0,1:05:09.46,1:05:11.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,1:05:11.76,1:05:13.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تقريب Dialogue: 0,1:05:15.27,1:05:17.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس ذلك لجن؟ Dialogue: 0,1:05:17.97,1:05:20.06,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك يا لييرون؟ Dialogue: 0,1:05:20.51,1:05:26.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كانوا ذات مرة مقاتلين قاتلوا ضد الأنتي سبيرل Dialogue: 0,1:05:27.17,1:05:31.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا كان هناك أخرون من أتوا لهنا من قبلنا؟ Dialogue: 0,1:05:31.26,1:05:32.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالضبط Dialogue: 0,1:05:32.86,1:05:39.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها اللولبيين الحمقى، لا تعتقدوا بأنكم كائنات مميزه Dialogue: 0,1:05:39.60,1:05:44.37,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}في الحرب بينننا وبينهم، والتجاوز عبر أتساع الوقت Dialogue: 0,1:05:44.37,1:05:49.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم لستم إلا ذرة غبار Dialogue: 0,1:05:49.03,1:05:53.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شاهدوا بإنفسكم تاريخ هزيمة اللولبيين Dialogue: 0,1:05:58.04,1:06:00.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت في مجرة هاوية اللولبيين Dialogue: 0,1:06:01.11,1:06:03.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مقبرة اللولبيين Dialogue: 0,1:06:03.46,1:06:06.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قراءات مرتفعة للطاقة أكُتشفت من إعمق منطقة Dialogue: 0,1:06:07.56,1:06:09.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن نُسحب ببطئ Dialogue: 0,1:06:09.59,1:06:11.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}محرك موت اللولب Dialogue: 0,1:06:12.03,1:06:14.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك ما ينشئ هذا الحقل Dialogue: 0,1:06:14.74,1:06:16.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...جميع هولاء اللجن تم التضحية بهم Dialogue: 0,1:06:16.86,1:06:20.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سنتحطم بضغط الماء، لا، بضغط الفضاء Dialogue: 0,1:06:20.28,1:06:22.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها بالتأكيد مقبرة الفضاء Dialogue: 0,1:06:22.21,1:06:23.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أاهناك شيئاً ما بإمكاننا فعله؟ Dialogue: 0,1:06:24.28,1:06:27.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!علينا فقط بتدمير محرك موت اللولب Dialogue: 0,1:06:27.93,1:06:30.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذه طريقة فعل الداي جرين دان للإمور Dialogue: 0,1:06:30.67,1:06:33.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ولو طاقة هذه السفينة تحتمل لهذه الفترة Dialogue: 0,1:06:33.96,1:06:35.63,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس لدينا خيار إلا لفعلها Dialogue: 0,1:06:37.09,1:06:41.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلا تفهم؟ مصدر طاقة ذلك المحرك هو أنت Dialogue: 0,1:06:41.28,1:06:46.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم، لذلك علينا فعلها Dialogue: 0,1:06:57.60,1:06:58.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بووتا Dialogue: 0,1:06:58.66,1:07:00.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بووتا لديه قوى اللولب Dialogue: 0,1:07:00.87,1:07:04.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تأثر بسبب قوى سيمون اللولبيه Dialogue: 0,1:07:04.92,1:07:10.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نمو الطاقة تم تخزينه أكثر من سبع سنوات وتغير للطاقة اللولبيه Dialogue: 0,1:07:10.54,1:07:12.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تماسك يا بووتا Dialogue: 0,1:07:12.75,1:07:15.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت عضواً ثمين من الداي جرين دان Dialogue: 0,1:07:29.42,1:07:34.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الفضاء المُحاط حول محرك موت اللولبين مصنوع من فضاء كثيف خارق Dialogue: 0,1:07:35.10,1:07:40.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه يحول قوى اللولب إلى مادة ثم يحولها مجدداً إلى طاقة Dialogue: 0,1:07:40.92,1:07:43.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك حقل طاقة قوي مُحاطاً به Dialogue: 0,1:07:44.98,1:07:50.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لإختراق حقل الطاقة ذلك، سنحتاج لإطلاق الصاوريخ اللولبيه الخارقه التي أقوى منه Dialogue: 0,1:07:50.99,1:07:53.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وذلك سينهي المهمة Dialogue: 0,1:07:54.46,1:07:56.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تقدم صنع سلاح اللولب الخارق؟ Dialogue: 0,1:07:56.26,1:07:59.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون مرهق، لذا جرعتان ستكون القصوى Dialogue: 0,1:08:04.92,1:08:07.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حفار جيجا أنكسر؟ Dialogue: 0,1:08:11.61,1:08:14.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسرعوا بالبديل! ليس لدينا من الوقت الكافي لنضييعه Dialogue: 0,1:08:17.94,1:08:19.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما خطبك يا سيمون!؟ Dialogue: 0,1:08:20.55,1:08:22.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا بخير، مازال بإمكاني الإستمرار Dialogue: 0,1:08:23.20,1:08:25.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يمكن الأن رؤية محرك موت اللولبيين بالعين المجرده Dialogue: 0,1:08:25.61,1:08:27.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سنكون عما قريب بمسافة الإطلاق Dialogue: 0,1:08:27.21,1:08:29.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد كنت منتظراً لهذا Dialogue: 0,1:08:28.07,1:08:30.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\c&H929292&}!أستعدوا لإطلاق صواريخ اللولب الخارقه Dialogue: 0,1:08:30.57,1:08:31.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!شارفنا على الإنتهاء Dialogue: 0,1:08:34.75,1:08:37.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وحدة العدو دخلت مجال الإطلاق Dialogue: 0,1:08:37.42,1:08:39.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إطلاق Dialogue: 0,1:08:49.57,1:08:51.29,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد تحطم Dialogue: 0,1:08:51.29,1:08:53.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد شملت القوة لأجله في حساباتي إيضاً Dialogue: 0,1:08:53.26,1:08:56.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذا الضغط أعلى مما حسبناه Dialogue: 0,1:08:58.69,1:09:01.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!شدد التروس على الصاروخ اللولب الخارق Dialogue: 0,1:09:01.78,1:09:02.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أفعلها في دقيقة واحده Dialogue: 0,1:09:02.66,1:09:03.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أعمل بها Dialogue: 0,1:09:04.99,1:09:07.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قوى اللولب أنخفضت للصفر Dialogue: 0,1:09:08.46,1:09:09.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,1:09:09.20,1:09:10.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أتسمعني يا سيمون Dialogue: 0,1:09:10.94,1:09:12.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا عليكم، أنه حي Dialogue: 0,1:09:13.44,1:09:17.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن لدى الإعداء معدل إمتصاص أعلى من نتاج اللولب لدينا Dialogue: 0,1:09:22.85,1:09:24.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أسف يا سيمون Dialogue: 0,1:09:24.90,1:09:26.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لو كان لدي قوى اللولب Dialogue: 0,1:09:47.52,1:09:48.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عادت الإضاءة Dialogue: 0,1:09:48.78,1:09:50.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها طاقة الطوارئ Dialogue: 0,1:09:50.11,1:09:51.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى متى ستصمد؟ Dialogue: 0,1:09:53.17,1:09:57.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}اللعنة! أسنتحطم بدون فعل إي شيء؟ Dialogue: 0,1:10:07.38,1:10:08.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ليت Dialogue: 0,1:10:09.27,1:10:13.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ثبتي صاروخ اللولب الخارق على الرجل الألي الفضائي الخاص بي Dialogue: 0,1:10:13.07,1:10:16.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتظري يا يوكو، ذلك هو عملي Dialogue: 0,1:10:16.04,1:10:18.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتظر، سنفعلها Dialogue: 0,1:10:18.77,1:10:20.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,1:10:20.57,1:10:23.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من منهم من يستطيع تحمل الضغط بينهم؟ Dialogue: 0,1:10:23.68,1:10:26.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ملك الفضاء كيتان وضع الرصاصة Dialogue: 0,1:10:27.37,1:10:29.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ها أنت حصلتي عليها Dialogue: 0,1:10:31.35,1:10:34.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه أخر صاروخ لولبي خارق صنعه سيمون Dialogue: 0,1:10:35.64,1:10:37.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكننا تضييعيه Dialogue: 0,1:10:38.93,1:10:39.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تحاول ان تموت ميتتاً جيده؟ Dialogue: 0,1:10:41.42,1:10:43.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ألست خائفاً من الموت؟ Dialogue: 0,1:10:45.52,1:10:48.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه من غير العدل بأنك تحاول إيجاد مكانناً لتموت Dialogue: 0,1:10:49.37,1:10:51.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني فعل شيئاً كذلك Dialogue: 0,1:10:53.75,1:10:54.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...جيمي Dialogue: 0,1:10:55.00,1:10:57.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أانت غبي!؟ Dialogue: 0,1:10:57.72,1:11:00.52,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من الذي لا يخاف الموت؟ Dialogue: 0,1:11:01.42,1:11:03.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ليس لدي خياراً الأن Dialogue: 0,1:11:03.93,1:11:05.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه كل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,1:11:06.27,1:11:07.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن نفعلها لأننا نريد ذلك Dialogue: 0,1:11:08.32,1:11:11.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولأننا خائفون فعلينا التحرك للإمام Dialogue: 0,1:11:13.40,1:11:15.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأخبرك شيئاً واحداً مع ذلك Dialogue: 0,1:11:15.08,1:11:17.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بأمكانك أنت تكون متهوراً لأنك هنا Dialogue: 0,1:11:17.81,1:11:21.06,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بأمكاننا التقدم للإمام لأنك تحمي ظهورنا Dialogue: 0,1:11:21.06,1:11:25.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا سيمون هو من يسحبنا من الأعلى، وأنا من يدفعه من القعر Dialogue: 0,1:11:25.46,1:11:29.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا أنه بسبب أنك تدفع ظهري Dialogue: 0,1:11:29.85,1:11:33.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا أتطلع للإمام لأرى إلى أي مدى ستصل Dialogue: 0,1:11:35.10,1:11:35.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يوكو Dialogue: 0,1:11:45.03,1:11:47.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أسف أنا فقط أطلقت العنان لنفسي Dialogue: 0,1:11:55.75,1:11:56.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أحمق Dialogue: 0,1:11:57.95,1:12:00.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تعتذر في أوقاتاَ كهذه Dialogue: 0,1:12:02.31,1:12:03.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,1:12:11.51,1:12:13.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أراكم لاحقاً يا أخوتي Dialogue: 0,1:12:13.38,1:12:15.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أقول أمراً أنيق كذلك Dialogue: 0,1:12:16.25,1:12:18.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأعود Dialogue: 0,1:12:23.43,1:12:24.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...رجاء Dialogue: 0,1:12:31.82,1:12:33.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا هذا هو؟ Dialogue: 0,1:12:33.20,1:12:36.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأن! أطلق الصاروخ Dialogue: 0,1:12:37.67,1:12:40.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللعنة! عندما أحتاجه Dialogue: 0,1:12:45.18,1:12:48.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تم أكتشاف إنفجار في حقل تحويل اللولب Dialogue: 0,1:12:48.13,1:12:48.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فعلها؟ Dialogue: 0,1:12:48.80,1:12:52.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا مازال محرك موت اللولب مُفعل Dialogue: 0,1:12:52.22,1:12:53.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...كيتان Dialogue: 0,1:12:53.89,1:12:57.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد مُت لي لا شيء، أيها الغبي الوغد Dialogue: 0,1:12:57.01,1:12:59.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتظروا، تفاعل الطاقة ذلك Dialogue: 0,1:12:59.90,1:13:03.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا الحجم... أنه الرجل الألي الذي بداخل رجل الألي الفضاء Dialogue: 0,1:13:05.96,1:13:10.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الملك كيتان مازل يقاوم Dialogue: 0,1:13:10.18,1:13:13.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أستعرت أحد حفارات جرين لجن كجالب للحظ الجيد Dialogue: 0,1:13:13.89,1:13:19.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وسأضعها بإستعمالاً جيد Dialogue: 0,1:13:19.16,1:13:20.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كيتان Dialogue: 0,1:13:20.33,1:13:22.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...هذا سيمون Dialogue: 0,1:13:22.31,1:13:24.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...داي جرين دان Dialogue: 0,1:13:24.08,1:13:28.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأنسانية... لا، روحي Dialogue: 0,1:13:29.49,1:13:35.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!لن نترك شيئاً مثلك يحطمنا Dialogue: 0,1:13:35.72,1:13:49.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفار جيجا الملك كيتان الكاسر Dialogue: 0,1:13:52.25,1:13:55.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا هذه هيا قوى اللولب؟ Dialogue: 0,1:13:55.61,1:13:57.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها شيئاً رائع Dialogue: 0,1:14:19.41,1:14:22.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...%معدل نجاح هذه المهمة كان 0 Dialogue: 0,1:14:22.75,1:14:27.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أفترض بأن الحسابات النظريه بلا فائدة معكم جميعاً Dialogue: 0,1:14:30.00,1:14:30.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:14:32.07,1:14:36.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه ضخم... أنه تفاعل ضخم للغاية من قوى اللولب Dialogue: 0,1:14:37.71,1:14:45.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما دمار محرك موت اللولبيين، هذا البحر المظلم سُيعاد تحوله إلى طاقة لولبيه Dialogue: 0,1:14:45.07,1:14:46.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نتيجة طبيعية Dialogue: 0,1:14:47.14,1:14:54.26,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مع هذا المقدار من الطاقة، فالوصول لفضائهم العزول سيكون سهلاً Dialogue: 0,1:14:54.72,1:14:56.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مقياس اللولب الخارق يتصاعد Dialogue: 0,1:14:56.78,1:15:01.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!10,000! 100,000 ! 1,000,000\Nسيمون بإمكاننا فعلها Dialogue: 0,1:15:02.54,1:15:05.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كيتان، لقد أستقبلت إرادتك Dialogue: 0,1:15:07.55,1:15:08.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لننطلق Dialogue: 0,1:15:11.61,1:15:12.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحول Dialogue: 0,1:15:47.20,1:15:50.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}....أمال إصدقائنا وأحلامهم محفوره في جسده Dialogue: 0,1:15:50.97,1:15:54.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحول الظلام المطلق إلى ضوء Dialogue: 0,1:15:56.42,1:16:00.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا مثيل له في الأرض والسماء، محرك واحد، يساوي العظماء Dialogue: 0,1:16:06.34,1:16:10.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...سأريك Dialogue: 0,1:16:12.96,1:16:15.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قوة البشر Dialogue: 0,1:17:36.63,1:17:40.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هجامتك المثيرة للشفقة لن تؤذينا Dialogue: 0,1:17:41.32,1:17:44.79,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بمرنغ جرين Dialogue: 0,1:17:44.79,1:17:50.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قطع المجرة الخارقه Dialogue: 0,1:17:59.60,1:18:04.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}للإسف، ينتهي الأمر هنا بالنسبة لكم يا رجل اللولب Dialogue: 0,1:18:04.36,1:18:04.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,1:18:06.27,1:18:11.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد ضحيت بإصدقائك للهروب من البحر المظلم Dialogue: 0,1:18:11.61,1:18:15.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى أنك لم تعد تنظر لأجل البقاء Dialogue: 0,1:18:15.59,1:18:19.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه عاقبة الأخلاقية اللولب Dialogue: 0,1:18:21.23,1:18:25.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قوى اللولب هيا القوى لوصل الحياة بالفضاء Dialogue: 0,1:18:26.01,1:18:30.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حياة واحده بإمكانها رسم قوة من الفضاء المطلق Dialogue: 0,1:18:30.81,1:18:34.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، الكائنات الحيه لا يمكنها التحكم به Dialogue: 0,1:18:35.49,1:18:38.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه حقيقه هذا الكون Dialogue: 0,1:18:39.49,1:18:41.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قوى اللولب ستنمو بدون أنضباط Dialogue: 0,1:18:41.82,1:18:46.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}والطاقة التي تتفجر من الجسد ستتحول إلى مجره Dialogue: 0,1:18:46.17,1:18:52.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}طالما تلك الكائنات، سيكون هناك ولادة العديد من المجرات كالموجود من الحيوات في الكون في لحظة Dialogue: 0,1:18:53.44,1:18:57.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}والكمية المفرطه من المجرات ستلتهم بعضها البعض وستصبح ثقباً أوسد Dialogue: 0,1:18:57.82,1:19:00.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وبعد سيعود الكون لي لا شيء Dialogue: 0,1:19:01.21,1:19:04.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك هو إنتقام اللولب Dialogue: 0,1:19:05.89,1:19:11.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هيجان التتطور سيقود الموت للكون Dialogue: 0,1:19:12.53,1:19:14.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا... لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,1:19:14.60,1:19:16.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أن العدو يخدعك Dialogue: 0,1:19:16.78,1:19:18.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!عد إلى أحساسك Dialogue: 0,1:19:18.94,1:19:22.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أشكال الحياة الأخرى بدون قوى اللولب، لن تفهم Dialogue: 0,1:19:22.86,1:19:26.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، مصيركم هو نفسه Dialogue: 0,1:19:26.42,1:19:27.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,1:19:30.32,1:19:32.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}متاهة متعددة الطبقات Dialogue: 0,1:19:33.46,1:19:42.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سوف تمضي حياتك محجوز في جحيم الاحتمالات المطلقه Dialogue: 0,1:20:10.93,1:20:12.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تقدم الأمر يا سيمون؟ Dialogue: 0,1:20:15.53,1:20:17.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فقط قليلاً يا أخي Dialogue: 0,1:20:18.25,1:20:21.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أعتمد عليك يا سيمون، فقط حفارك هو الذي يُعتمد عليه Dialogue: 0,1:20:27.30,1:20:28.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مدهش Dialogue: 0,1:20:36.08,1:20:38.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عملنا ذلك بشكلاً رائع يا سيمون؟ Dialogue: 0,1:20:40.77,1:20:42.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا رجل Dialogue: 0,1:20:42.83,1:20:45.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنكون قادرين على الأستمتاع لفترة بهذه الكمية Dialogue: 0,1:20:45.74,1:20:46.73,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لنذهب Dialogue: 0,1:20:47.19,1:20:50.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا حاجة للتراجع، هذه هيا حصتك يا أخي Dialogue: 0,1:20:54.93,1:20:56.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تعتقده؟ Dialogue: 0,1:20:56.24,1:20:58.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ترك جيها كأن الأمر الصواب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:58.70,1:21:02.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مازلنا تحت الأرض، ولكن يمكننا العيش كالملوك هنا تحت العاصمة Dialogue: 0,1:21:02.62,1:21:03.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,1:21:03.85,1:21:05.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكننا مع رجل الوحش Dialogue: 0,1:21:05.96,1:21:10.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن لو مازلنا نسرق الأشياء من تحت أنوفهم، فلن تكون لدينا أي مشكله في العيش هنا Dialogue: 0,1:21:10.92,1:21:13.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت تحفر وأنا اخذ Dialogue: 0,1:21:13.05,1:21:14.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أعتمد عليك يا سيمون Dialogue: 0,1:21:16.67,1:21:18.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نع يا أخي Dialogue: 0,1:21:23.00,1:21:25.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عزيزي كامينا Dialogue: 0,1:21:25.77,1:21:30.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}المستقبل الذي وجهتنا عليه أعطانا القوة Dialogue: 0,1:21:30.92,1:21:33.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذلك بأمكاني الوثوق Dialogue: 0,1:21:34.42,1:21:41.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بأمكانية الوثوق بأن سيمون والجميع بأمكانه ملاحظة مستقبل جديد Dialogue: 0,1:21:43.03,1:21:44.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ياله من أمر مثير وشاذ Dialogue: 0,1:21:45.78,1:21:51.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بجلب ذكرياتك من الماضي، أنت زرتيهم مرة أخرى Dialogue: 0,1:21:52.07,1:21:53.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت حقاً شئياً ما Dialogue: 0,1:21:54.50,1:21:57.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، محاولتك بلا فائدة Dialogue: 0,1:21:59.21,1:22:04.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}اللولبي الذي أتى لإنقاذك محجوزاً الأن في واجهة المتعدد الطبقات Dialogue: 0,1:22:04.96,1:22:10.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}طالما لديهم الذكاء لملاحظة الاحتمال، فهم لا يمكنهم الهروب Dialogue: 0,1:22:10.57,1:22:14.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولا حتى بأمكانهم أستعمال قوى اللولب Dialogue: 0,1:22:15.57,1:22:18.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}القتال مع اللولبيين أصبح عقيم Dialogue: 0,1:22:19.21,1:22:26.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مهما أريتهم اليأس المطلق، فهناك أحمق اخر سيقف في جهة أخرى من الكون Dialogue: 0,1:22:27.25,1:22:29.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تعبنا منه Dialogue: 0,1:22:31.03,1:22:37.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}على أية حال، إذا بأمكاني تحليل عامل الذي يمنع الثورة، قد نكون قادرين على تدميره بالكامل Dialogue: 0,1:22:41.89,1:22:47.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأخذ جميع بياناتك Dialogue: 0,1:22:58.64,1:23:00.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,1:23:11.54,1:23:13.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أسف! أنا أسف! أرجوك دعني أذهب Dialogue: 0,1:23:13.55,1:23:16.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!رجاء! أنا أترجاك! أرجوك دعني أذهب Dialogue: 0,1:23:16.42,1:23:19.68,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن أسفون! سنفعل كل ما تريدون Dialogue: 0,1:23:19.68,1:23:21.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!إذا أردتم منا أن ننحني بكم، فسنفعلها عدد المرات التي تريدونها Dialogue: 0,1:23:21.97,1:23:23.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسف! أسف! أسف Dialogue: 0,1:23:23.86,1:23:27.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!رجاء! أعف حياتي Dialogue: 0,1:23:27.43,1:23:30.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أسف! أرجوك سامحني Dialogue: 0,1:23:32.77,1:23:34.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب يا سيمون؟ Dialogue: 0,1:23:39.78,1:23:41.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أاخسرت حفارك؟ Dialogue: 0,1:23:41.57,1:23:44.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...هناك أخاً أخر Dialogue: 0,1:23:44.60,1:23:45.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,1:23:47.97,1:23:50.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سمعة فريق جرين السيئة تصدى بعيداً في أرجاء قرية جيها Dialogue: 0,1:23:50.78,1:23:55.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه القائد السيء هو الرجل الذي روحه لا تُقهر، وهو مثال على الرجوله Dialogue: 0,1:23:56.57,1:24:00.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أرمز إلى أكثر من كامينا واحد Dialogue: 0,1:24:01.10,1:24:03.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن هناك أثنان منك Dialogue: 0,1:24:03.34,1:24:05.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صحيح، أختر الذي يعجبك Dialogue: 0,1:24:05.39,1:24:07.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك سخيف Dialogue: 0,1:24:07.43,1:24:10.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلا تتذكر؟ لقد كنت الشخص الذي كان طريقي إلى الجنون Dialogue: 0,1:24:11.50,1:24:14.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الشخص الذي جعل ثرثرتي أكثر من كلمات Dialogue: 0,1:24:15.17,1:24:18.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لابد وأن حفارك مختلفاً جداً من تلك الحصاة هناك Dialogue: 0,1:24:19.49,1:24:21.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفارك هنا Dialogue: 0,1:24:21.82,1:24:24.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف عن التكاسل هنا Dialogue: 0,1:24:24.47,1:24:26.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماهو حفارك لأجله؟ Dialogue: 0,1:24:27.63,1:24:29.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ذلك أنت يا أخي؟ Dialogue: 0,1:24:30.93,1:24:33.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي تفعله؟ توسل Dialogue: 0,1:24:34.37,1:24:39.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أبقى على الترجي وتظاهر بالاعتذار للخروج من هذا المأزق Dialogue: 0,1:24:39.15,1:24:41.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!أبقى على النظر للأسفل وسيمشي الأمر Dialogue: 0,1:24:42.02,1:24:43.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حفـ Dialogue: 0,1:24:45.86,1:24:48.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حفاري Dialogue: 0,1:24:49.65,1:24:57.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفاري هو الحفار الذي سيثقب السموات Dialogue: 0,1:25:04.86,1:25:07.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفاري هو روحي Dialogue: 0,1:25:29.36,1:25:31.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أذهب يا سيمون Dialogue: 0,1:25:31.60,1:25:35.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تجرف بما هو الأحتمالات Dialogue: 0,1:25:36.03,1:25:40.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!الشيء الوحيد الي تختاره هو حقيقة الكون بالنسبة لك Dialogue: 0,1:25:40.60,1:25:43.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم أنت محق بالضبط Dialogue: 0,1:25:44.07,1:25:47.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت! لا تنساني Dialogue: 0,1:25:52.55,1:25:53.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنت مجدداً؟ Dialogue: 0,1:25:53.44,1:25:55.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كيتان من الأخوة السود Dialogue: 0,1:25:55.90,1:25:57.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد نسيت مجدداً!؟ Dialogue: 0,1:25:58.34,1:26:01.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!غبي! وكأن بأمكاني النسيان Dialogue: 0,1:26:23.44,1:26:26.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}منذ متى نموت أطول مني؟ Dialogue: 0,1:26:26.03,1:26:27.41,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,1:26:34.11,1:26:36.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأذهب يا أخي Dialogue: 0,1:26:36.05,1:26:36.87,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:26:37.33,1:26:40.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه الوداع بجد هذه المرة Dialogue: 0,1:26:40.56,1:26:41.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنطلق يا أخي Dialogue: 0,1:26:42.62,1:26:45.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا وداعاً، نحن معاً Dialogue: 0,1:26:46.35,1:26:47.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,1:27:15.03,1:27:17.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لننطلق يا أصدقائي Dialogue: 0,1:27:25.15,1:27:27.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أسمي هو يوكو Dialogue: 0,1:27:27.35,1:27:31.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يوكو صائدة الجوائز التي تهزم الشر Dialogue: 0,1:27:32.39,1:27:35.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا يوكو! سيدة ليتتنير هذا العام Dialogue: 0,1:27:36.19,1:27:39.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا يوكو، أفضل عارضة في الكون Dialogue: 0,1:27:39.81,1:27:43.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الخاتم يبدو جيداً عليك Dialogue: 0,1:27:52.67,1:27:54.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,1:28:00.32,1:28:01.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا ذاهبه Dialogue: 0,1:28:16.52,1:28:18.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بع! بع Dialogue: 0,1:28:34.83,1:28:36.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هنا يا أبي Dialogue: 0,1:28:48.73,1:28:49.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرى Dialogue: 0,1:28:52.13,1:28:55.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لدي أحلام بسيطة أيضاً Dialogue: 0,1:29:10.36,1:29:13.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مقاومتك لا طائل منها، شاذه Dialogue: 0,1:29:13.77,1:29:19.11,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!مهما حللت من جسدي، فلن تفز أبداً ضدهم كأنت Dialogue: 0,1:29:19.57,1:29:22.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هو سيأتي بالتأكيد Dialogue: 0,1:30:03.31,1:30:05.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا هنا لأجلك يا نيا Dialogue: 0,1:30:05.75,1:30:07.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كما وعدتك Dialogue: 0,1:30:18.25,1:30:19.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,1:30:19.95,1:30:24.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الحياة ذات الأحساس يستحال هروبها من متاهة متعددة الطبقات Dialogue: 0,1:30:24.82,1:30:26.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تستهين بنا Dialogue: 0,1:30:26.95,1:30:33.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سواء كان الوقت، الفضاء أو متاهة متعددة الطبقات، فنحن لا نهتم Dialogue: 0,1:30:33.15,1:30:40.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الداي جرين دان ستثقب خلال الطريق الذي تختاره وبي طُرقكك Dialogue: 0,1:31:05.85,1:31:08.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى لو كنا محجوزين بدائرة العاقبة الأخلاقية Dialogue: 0,1:31:08.85,1:31:11.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأحلام التي تركناها في الخلف ستفتح الباب Dialogue: 0,1:31:11.82,1:31:14.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حتى ولو كان الكون المطلق يقف في طريقنا Dialogue: 0,1:31:14.40,1:31:17.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هيجان دمائنا سيحدد ما سيكون Dialogue: 0,1:31:17.20,1:31:20.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...سنخترق خلال الوقت والفضاء Dialogue: 0,1:31:20.72,1:31:23.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لأمساك بمستقبلنا Dialogue: 0,1:31:30.13,1:31:33.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من تظننا بحق الجحيم!؟ Dialogue: 0,1:31:36.82,1:31:38.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ياله من أمر مدهش Dialogue: 0,1:31:39.17,1:31:42.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم اللولبيين الأوليين الذين وصولوا لهذا البعد Dialogue: 0,1:31:42.27,1:31:48.73,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بأمكاني رؤية لماذا الرسوله أصبحت شاذه عندما دُنست مع تلك الكمية من طاقة اللولب Dialogue: 0,1:31:49.17,1:31:50.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسناً جداً Dialogue: 0,1:31:50.44,1:31:55.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأقاتلكم بمستواكم Dialogue: 0,1:31:55.69,1:31:57.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا أتحاول أستعماله؟ Dialogue: 0,1:31:57.95,1:31:59.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك هيا طريقته Dialogue: 0,1:31:59.67,1:32:06.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالقتال بعدل بنفس الشكل والفوز، هو يجاول وضعنا في اليأس الكامل Dialogue: 0,1:32:07.28,1:32:09.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيد جينوم! جسدك Dialogue: 0,1:32:09.27,1:32:13.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الفضاء اللولبي الخارق حيث الإدراك يصبح واقعاً Dialogue: 0,1:32:13.39,1:32:17.34,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}قد يكون جسد مستعار، ولكن دعني أقاتل بجانبك Dialogue: 0,1:32:17.78,1:32:19.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا مطمئن Dialogue: 0,1:32:20.39,1:32:26.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني الإدعاء بأني والدك في هذه النقطة يا نيا، ولكن أحسنتي Dialogue: 0,1:32:26.78,1:32:28.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكرا لك يا أبي Dialogue: 0,1:32:30.90,1:32:33.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا لقد أستيقظت من 1000 سنة من وهنك يا ملك اللولب Dialogue: 0,1:32:34.34,1:32:38.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا لست بملك، أنا ببساطة مُحارب الأن Dialogue: 0,1:32:38.53,1:32:41.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}مثلك تماماً يا فيرال Dialogue: 0,1:32:41.13,1:32:41.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,1:33:19.57,1:33:26.56,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا كل مالديكم يا اللولبيين؟ Dialogue: 0,1:33:43.39,1:33:44.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!دعه لي Dialogue: 0,1:33:54.77,1:33:56.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...ذلك Dialogue: 0,1:33:56.01,1:33:57.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكن ذلك؟ Dialogue: 0,1:33:57.14,1:33:59.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك هو موطن الأنتي سبيرل Dialogue: 0,1:34:00.30,1:34:02.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت محقه بالضبط Dialogue: 0,1:34:03.46,1:34:07.53,Copy of Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يقصد اللولبيين Dialogue: 0,1:34:03.46,1:34:07.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن الأنتي سبيرل كنا ذات مرة سبيرل Dialogue: 0,1:34:08.35,1:34:14.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن حالما لاحظنا بأن حدود التطور ستقود لدمار الكون Dialogue: 0,1:34:14.60,1:34:21.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!دمرنا كل من لديه قوى اللولب، ووضعنا ما بقي منهم في زوايا الفضاء Dialogue: 0,1:34:24.68,1:34:30.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولأجل أيقاف التطور، حجزنا أنفسنا في هذا الفضاء المنعزل Dialogue: 0,1:34:31.06,1:34:34.15,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الجسد البشع هو دليل مدى عزيمتنا Dialogue: 0,1:34:34.15,1:34:38.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لختم أجسادنا بعيداً في هذا الكوكب، لمنع أحتمالية التطور Dialogue: 0,1:34:39.52,1:34:43.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقج ختمت أصدقائك في الكوكب لحماية الكون!؟ Dialogue: 0,1:34:43.94,1:34:45.37,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...أنت Dialogue: 0,1:34:45.37,1:34:47.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ هذا Dialogue: 0,1:34:47.77,1:34:52.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يال الفشل، هذا الفضاء تحت تحكمنا الكامل Dialogue: 0,1:34:52.16,1:34:56.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحتمالية نصرك هيا الصفر Dialogue: 0,1:34:58.25,1:35:00.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن سنحدد أحتماليتنا Dialogue: 0,1:35:07.52,1:35:09.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ضعيف Dialogue: 0,1:35:11.28,1:35:17.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قاوم كما تريد، ولكن لن تحقق ما ترغبه Dialogue: 0,1:35:18.33,1:35:22.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لم تفهم أبداً معنى أفعالك Dialogue: 0,1:35:22.48,1:35:24.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك ليس بصحيح Dialogue: 0,1:35:24.30,1:35:26.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إذا لماذا تقاتلنا؟ Dialogue: 0,1:35:26.62,1:35:31.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الشاذه التي أنقذتها ما هيا إلا كائنه أفتراضيه Dialogue: 0,1:35:31.60,1:35:34.37,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بتدميرنا هيا أبضاً ستختفي Dialogue: 0,1:35:34.82,1:35:36.44,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتفهم ذلك!؟ Dialogue: 0,1:35:37.72,1:35:38.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقوله!؟ Dialogue: 0,1:35:43.36,1:35:49.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بدون الفهم ذلك حتى، أنت غطست في الأشياء عشوائياً Dialogue: 0,1:35:51.59,1:35:57.33,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لماذا لا تلاحظ بأن تلك الغريزة ستقود إلى دمار العالم Dialogue: 0,1:35:59.61,1:36:03.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها الحمقى الممتلكين لقوى اللولبيه Dialogue: 0,1:36:03.05,1:36:09.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ألديكم العزيمة التي لدينا عندما ترددتم لقتل شخصاً شاذ؟ Dialogue: 0,1:36:10.53,1:36:15.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ألديكم نفس العزيمة كمثلنا في هزيمة الأوليين السابقين Dialogue: 0,1:36:15.46,1:36:21.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وختم تتطورنا لحماية هذا الكون؟ Dialogue: 0,1:36:21.96,1:36:23.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,1:36:24.29,1:36:29.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس لديكم! ليس لديكم! ليس لديكم البتة Dialogue: 0,1:36:30.41,1:36:36.06,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!فليس لديكم عزيمة! لا صميم! لا سبب Dialogue: 0,1:36:36.58,1:36:41.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتم تستخدمون القوى اللولبية لأهداف أنانية وغرقتم بها Dialogue: 0,1:36:41.81,1:36:44.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذه هيا حدود اللولبيه Dialogue: 0,1:36:44.77,1:36:50.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولذلك يجب تدميرك Dialogue: 0,1:37:05.38,1:37:08.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا ذلك هو موطنك Dialogue: 0,1:37:14.16,1:37:17.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أختي! أختي Dialogue: 0,1:37:18.07,1:37:20.93,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر يا كيال؟ Dialogue: 0,1:37:20.93,1:37:22.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنظري لذلك Dialogue: 0,1:37:24.73,1:37:27.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك الوحش!؟ Dialogue: 0,1:37:29.57,1:37:31.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:31.85,1:37:33.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}تم أكتشاف ردة فعل من نظام الإدراكي المتنقل Dialogue: 0,1:37:34.35,1:37:37.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن متصلون بالفضاء المنعزل خلال المجرى الجانبي البُعدي Dialogue: 0,1:37:38.73,1:37:41.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك هو الأنتي سبيرل؟ Dialogue: 0,1:37:46.80,1:37:52.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدو أنني دمرت معنوياتكم في نفس المستوى يا رجل اللولب Dialogue: 0,1:37:53.38,1:37:55.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأن أستسلم بسهوله وُمت Dialogue: 0,1:37:57.39,1:37:58.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!...لجن Dialogue: 0,1:38:01.27,1:38:03.91,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}دمرت معنوياتي؟ Dialogue: 0,1:38:03.91,1:38:05.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من قال ذلك؟ Dialogue: 0,1:38:15.81,1:38:20.30,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صحيح، مهما كان كان صعوبة الأمر، سيمون لن يتردد مجدداً Dialogue: 0,1:38:20.66,1:38:25.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون الذي أثق به لن تُدمر معنويات الداي جرين دان أبداً Dialogue: 0,1:38:26.28,1:38:29.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتتحدينا أيتها الشاذه!؟ Dialogue: 0,1:38:29.81,1:38:34.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنني تغيير ذلك بأني أنشئت من قبلك Dialogue: 0,1:38:34.20,1:38:37.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن يمكنني مقاومة ذلك للنهاية Dialogue: 0,1:38:38.11,1:38:40.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وسأريك بأني كذلك Dialogue: 0,1:38:57.64,1:38:59.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ياله من أمر رائع Dialogue: 0,1:39:07.84,1:39:10.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خصمك هو أنا Dialogue: 0,1:39:13.63,1:39:15.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!رجاء تراجعي أيتها الأميرة نيا Dialogue: 0,1:39:15.94,1:39:17.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرا لك يا فيرال Dialogue: 0,1:39:17.13,1:39:21.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من كان ليتصور بأنني سأكون قادراً على حماية أميرة اللولب في نهاية الكون؟ Dialogue: 0,1:39:22.07,1:39:25.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا سعيد للحادثة التي جلبتني لهنا Dialogue: 0,1:39:26.96,1:39:29.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك لن يعمل Dialogue: 0,1:39:30.47,1:39:32.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنرى بشأن ذلك Dialogue: 0,1:39:42.04,1:39:45.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!لن أترك مشاعر نيا تضيع هباءاً Dialogue: 0,1:40:16.70,1:40:19.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أقلت المجره؟ Dialogue: 0,1:40:19.97,1:40:23.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!معدتنا أكبر من ذلك Dialogue: 0,1:40:52.85,1:40:55.53,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إخوة إعصار المجرة الخارقين Dialogue: 0,1:40:55.53,1:40:56.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كيد Dialogue: 0,1:40:56.61,1:40:57.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}إراك Dialogue: 0,1:40:58.60,1:41:01.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنجعلك تذكرنا Dialogue: 0,1:41:04.03,1:41:07.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حشرات مزعجه Dialogue: 0,1:41:07.91,1:41:11.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هاهو هجومي الذي يفوق سرعة الصوت Dialogue: 0,1:41:14.72,1:41:16.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نصل واكيزاشي Dialogue: 0,1:41:18.11,1:41:20.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هجوم المجره الخارق Dialogue: 0,1:41:28.55,1:41:30.40,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عدم الأستعداد هو العدو الأعظم Dialogue: 0,1:41:30.40,1:41:32.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن تخفضوا من حمايتكم أيها الأثنان Dialogue: 0,1:41:32.94,1:41:35.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيدي! لن Dialogue: 0,1:41:35.28,1:41:38.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نخسر لك Dialogue: 0,1:41:51.78,1:41:55.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أخبرتكم بأن ذلك بلا جدوى Dialogue: 0,1:42:06.51,1:42:09.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ هذا! هذا وهذا Dialogue: 0,1:42:12.67,1:42:14.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تلك كانت دروعي متقلبة الأحتمالات Dialogue: 0,1:42:14.21,1:42:17.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها تلغي أحتمالية أعتراض الأنتي سبيرل Dialogue: 0,1:42:17.60,1:42:18.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!جيد جداً Dialogue: 0,1:42:18.85,1:42:21.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، الأطلاق المحدد هو من أختصاصي Dialogue: 0,1:42:21.88,1:42:24.25,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!محرك تنيجين توبا اللولبي مُفعل Dialogue: 0,1:42:24.25,1:42:25.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,1:42:25.51,1:42:27.16,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسناً لننطلق Dialogue: 0,1:42:27.16,1:42:29.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مرساة زمن الفضاء الخارقه Dialogue: 0,1:42:33.25,1:42:42.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!زوجتي هيا الأفضل في الكون أجمع Dialogue: 0,1:42:42.10,1:42:42.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,1:42:50.17,1:42:52.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك يا سيمون Dialogue: 0,1:42:52.77,1:42:57.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سعيده جداً بأنك أتيت لهذا البعد لإنقاذي Dialogue: 0,1:43:00.58,1:43:01.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...نيا Dialogue: 0,1:43:03.40,1:43:08.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أتيت كل هذا الطريق لفعل ما عليك فعله يا سيمون Dialogue: 0,1:43:09.19,1:43:10.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أليس ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,1:43:12.50,1:43:14.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم أنت محقه بالطبع Dialogue: 0,1:43:15.46,1:43:17.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ارأيت ذلك أيها الأنتي سبيرل؟ Dialogue: 0,1:43:17.57,1:43:22.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذه عزيمتنا، مجرة الداي جرين دان الخارقه Dialogue: 0,1:43:22.99,1:43:24.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأقولها عدة مرات التي أحتاجها Dialogue: 0,1:43:25.42,1:43:30.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}من تظننا بحق الجحيم!؟ Dialogue: 0,1:43:38.46,1:43:43.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}للتفكير بأنك أستطعت بتجسيد طاقة اللولب في فضائنا المنعزل Dialogue: 0,1:43:44.21,1:43:48.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!يمكنني رؤية لماذا كنت قادراً على تخطي المتاهة المتعددة الطبقات Dialogue: 0,1:43:49.24,1:43:52.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن لم ينتهي الأمر بعد Dialogue: 0,1:43:52.22,1:43:56.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت لست إلا حياة بائسة هجرناها Dialogue: 0,1:43:56.28,1:44:02.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأجعلك تندم على عجرفتك Dialogue: 0,1:44:05.46,1:44:07.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه كمية ضخمة من الطاقة Dialogue: 0,1:44:07.74,1:44:10.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها كطاقة ميلاد الكون Dialogue: 0,1:44:10.48,1:44:11.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها كالانفجار العظيم Dialogue: 0,1:44:11.99,1:44:14.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وهو سيــدك ذلك بنا؟ Dialogue: 0,1:44:15.51,1:44:24.19,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!عاصفة الأنفجار العظيم الامحدود Dialogue: 0,1:44:24.19,1:44:27.55,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إحترق في نار جحيم الأبدية لنشوء الكون Dialogue: 0,1:44:27.55,1:44:34.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كونوا مُباديين تماماً، لأخر قمامة من حمظكم النووي Dialogue: 0,1:44:35.80,1:44:37.73,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تماسكي يا داري Dialogue: 0,1:44:37.73,1:44:39.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت أيضاً يا جيمي Dialogue: 0,1:44:39.08,1:44:40.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,1:44:44.13,1:44:47.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا سيء، لن نكون قادرين على التحمل على هذا المعدل Dialogue: 0,1:44:51.44,1:44:52.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيمون Dialogue: 0,1:44:52.90,1:44:53.99,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...عزيزي Dialogue: 0,1:44:56.68,1:44:59.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن لا يمكن أن تكون تلك النهاية لهم Dialogue: 0,1:45:07.98,1:45:10.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس بعد، مازل بأمكاني الأستمرار Dialogue: 0,1:45:11.42,1:45:12.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,1:45:13.63,1:45:19.18,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أترك ذلك لي Dialogue: 0,1:45:26.07,1:45:32.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تحميل لازينجان Dialogue: 0,1:45:34.92,1:45:36.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,1:45:36.01,1:45:38.43,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تبكي لأجلي يا فتاتي Dialogue: 0,1:45:38.43,1:45:44.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!روحي التي غرقت في بحر اليأس والوهن وصلت لهذا البعد Dialogue: 0,1:45:44.82,1:45:50.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا كان جسدي المؤقت هذا بأمكانه أنشاء مستقبل للكائنات اللولبيه، إذا سأكون راضياً Dialogue: 0,1:45:51.48,1:45:54.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم أنت محق Dialogue: 0,1:45:54.07,1:45:57.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ستموت فقط عبثاً، مت الأن Dialogue: 0,1:45:58.51,1:46:00.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لازينجان يتداعى على مستوى ذري Dialogue: 0,1:46:01.37,1:46:05.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!كنت أنتظر ذلك Dialogue: 0,1:46:11.71,1:46:16.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ يا سيمون Dialogue: 0,1:46:27.19,1:46:28.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذه الطاقة Dialogue: 0,1:46:29.39,1:46:31.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنها وصية والدي Dialogue: 0,1:46:31.24,1:46:35.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسناً لنفعلها Dialogue: 0,1:46:35.20,1:46:36.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك؟ Dialogue: 0,1:46:36.09,1:46:38.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس ذلك جلياً؟ Dialogue: 0,1:46:38.53,1:46:40.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الأتحاد Dialogue: 0,1:46:51.21,1:46:52.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,1:46:54.32,1:46:59.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تحكمت بذلك القدر من الطاقة!؟ Dialogue: 0,1:47:02.36,1:47:03.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,1:47:04.39,1:47:08.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}نحن أكثر تتطوراً مما كانا عليه قبل دقيقة Dialogue: 0,1:47:08.42,1:47:12.59,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!بثورة واحده، نتقد للإمام قليلاً Dialogue: 0,1:47:12.59,1:47:16.00,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وذلك ماهية الحفار Dialogue: 0,1:47:16.00,1:47:22.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وذلك سيقود إلى طريق الدمار! حدود اللولب Dialogue: 0,1:47:23.64,1:47:26.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا لا تلاحظ ذلك!؟ Dialogue: 0,1:47:33.43,1:47:36.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تلك هيا حدودك Dialogue: 0,1:47:36.68,1:47:45.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!محجوزاً في هذا الفضاء المنعزل وتلعب دور الملك بحجز الكائنات الأخرى هيا حدودك Dialogue: 0,1:47:45.10,1:47:49.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك صحيح! وسط الأنسان، كانوا هناك ناس أعظم من ذلك Dialogue: 0,1:47:49.35,1:47:53.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولأجلهم، سنتقدم للإمام Dialogue: 0,1:47:53.14,1:47:55.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!قلب الأنسان لا مثيل له Dialogue: 0,1:47:55.07,1:47:57.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وراهنت على مدى كبره Dialogue: 0,1:48:00.11,1:48:01.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ هذا Dialogue: 0,1:48:02.28,1:48:03.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الحركة النهائية Dialogue: 0,1:48:04.88,1:48:14.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!حفار جيجا تنجين توبا الخارق الكاسر Dialogue: 0,1:48:14.13,1:48:15.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مثير Dialogue: 0,1:48:15.76,1:48:25.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا، حفار الأنتي سبيرل الكاسر Dialogue: 0,1:49:15.86,1:49:16.80,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,1:49:17.47,1:49:21.48,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!لا شيء يقف غير مكسوراً تحت قوتي Dialogue: 0,1:49:22.53,1:49:23.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!تذكر هذا Dialogue: 0,1:49:23.96,1:49:27.45,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا الحفار سيفتح حفرة في الفضاء Dialogue: 0,1:49:27.45,1:49:30.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!وتلك الحفرة ستكون الطريق للتابعين Dialogue: 0,1:49:30.83,1:49:35.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...أمال الساقطين، وأمال من هم قادمين Dialogue: 0,1:49:35.50,1:49:40.76,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!أتحاد هذه المشاعر إلى حلز مزدوج، سأحفر حفرة في المستقبل Dialogue: 0,1:49:42.23,1:49:45.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!ذلك هو تينجين توبا Dialogue: 0,1:49:45.05,1:49:47.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا هو جرين لجن Dialogue: 0,1:49:47.48,1:49:53.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!حفاري هو الحفار الذي سيثقب السموات Dialogue: 0,1:50:01.28,1:50:02.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,1:50:05.76,1:50:09.28,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنطلق Dialogue: 0,1:50:13.00,1:50:16.83,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!مقاومتك فاشلة Dialogue: 0,1:50:16.83,1:50:19.84,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حتى ولو، سـ Dialogue: 0,1:51:01.72,1:51:03.64,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...حتى ولو، سـ Dialogue: 0,1:51:04.35,1:51:05.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأثق Dialogue: 0,1:51:07.25,1:51:16.72,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سأثق في نفسي التي تثق بنا، البشر والمستقبل Dialogue: 0,1:51:17.30,1:51:29.46,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!الحفار هو روحي Dialogue: 0,1:51:48.89,1:51:53.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا كن متأكداً من حماية الكون Dialogue: 0,1:51:58.21,1:52:03.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!بالطبع، ثق بنا نحن البشر Dialogue: 0,1:52:35.99,1:52:37.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,1:52:37.79,1:52:42.65,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}القوة التي تدعم معاً هذا الفضاء بين الأبعاد أختفت Dialogue: 0,1:53:21.16,1:53:23.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكنك سماعي يا سيمون؟ Dialogue: 0,1:53:25.21,1:53:29.10,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!كل الكواكب في المجرات متصله بنا واحده تلو الأخرى Dialogue: 0,1:53:30.15,1:53:34.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللولب الذي تم أطلاقه ترسل لنا رسائل الإبتهاج Dialogue: 0,1:53:35.25,1:53:38.79,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!!لدينا العديد من الأصدقاء في الفضاء Dialogue: 0,1:53:42.25,1:53:46.22,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,1:53:52.22,1:53:54.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أنتهى الأمر يا نيا Dialogue: 0,1:53:55.63,1:53:56.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,1:53:57.15,1:53:58.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لنعد للوطن Dialogue: 0,1:54:05.10,1:54:07.82,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهلا بعودتك يا سيدتي Dialogue: 0,1:54:09.74,1:54:11.94,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك يا كوكوجي Dialogue: 0,1:54:12.86,1:54:14.24,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنظر يا سيمون Dialogue: 0,1:54:14.69,1:54:15.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ارأيت؟ Dialogue: 0,1:54:16.99,1:54:18.20,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنه جميل Dialogue: 0,1:54:20.50,1:54:21.86,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,1:54:22.35,1:54:24.62,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...شكراً جزيلا لك Dialogue: 0,1:54:37.85,1:54:40.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}عزيزي كامينا Dialogue: 0,1:54:41.74,1:54:45.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سأتزوج سيمون اليوم Dialogue: 0,1:54:56.74,1:54:58.03,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}فقط أطول قليلاً Dialogue: 0,1:54:59.24,1:55:00.12,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً؟ Dialogue: 0,1:55:08.28,1:55:09.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نيا Dialogue: 0,1:55:12.21,1:55:15.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هنا خذ هذه Dialogue: 0,1:55:22.57,1:55:25.23,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا دفتر يومياتك؟ Dialogue: 0,1:55:26.21,1:55:30.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ستجعلني أكثر سعادة لو أخته يا يوكو Dialogue: 0,1:55:30.93,1:55:33.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرى شكراً لك Dialogue: 0,1:55:36.08,1:55:37.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ما بشأن سيمون؟ Dialogue: 0,1:55:39.28,1:55:43.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أخبرته بكل مشاعري Dialogue: 0,1:56:24.56,1:56:27.21,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لن أنساك يا نيا Dialogue: 0,1:56:27.82,1:56:29.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى لو تدمر الكون Dialogue: 0,1:56:29.80,1:56:31.92,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}يال السخافة، فهو لن يتدمر Dialogue: 0,1:56:31.92,1:56:34.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الجميع يقاتل لمنع ذلك Dialogue: 0,1:56:35.10,1:56:37.09,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم ذلك صحيح Dialogue: 0,1:56:38.96,1:56:41.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أحبك يا سيمون Dialogue: 0,1:56:41.40,1:56:43.51,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم أنا أيضاً Dialogue: 0,1:56:44.82,1:56:47.36,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أحبك يا نيا Dialogue: 0,1:56:59.06,1:56:59.97,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...سيمون Dialogue: 0,1:57:08.73,1:57:10.58,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكرا جميعكم Dialogue: 0,1:57:11.72,1:57:14.13,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كنا سعيدين جداً Dialogue: 0,1:57:17.64,1:57:18.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,1:57:19.48,1:57:22.01,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا لم تستخدم قوى اللولب؟ Dialogue: 0,1:57:22.85,1:57:25.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا أستخدمتها بأمكانك إرجاع نيا Dialogue: 0,1:57:25.47,1:57:28.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وليس ذلك فقط، بل جميع من ماتوا أيضاً Dialogue: 0,1:57:29.04,1:57:31.57,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}سيمون ليس بالإله يا جيمي Dialogue: 0,1:57:33.19,1:57:35.17,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هولاء من توفوا لقد ماتوا Dialogue: 0,1:57:35.67,1:57:40.02,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}وإذا أعدناهم بالقوة، فهم فقط سيعترضون طريق القادمين Dialogue: 0,1:57:43.43,1:57:45.47,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أعتني بالباقي يا روسيو Dialogue: 0,1:57:45.47,1:57:46.49,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,1:57:47.39,1:57:49.54,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سيمون الحفار Dialogue: 0,1:57:50.17,1:57:53.50,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك شحصاً ما مؤهل أكثر للذهاب خلال الحفر التي أحفرها Dialogue: 0,1:57:56.75,1:57:58.05,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجوك دعها علي Dialogue: 0,1:58:03.79,1:58:05.60,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان الأمر ممتعاً يا سيمون Dialogue: 0,1:58:08.99,1:58:10.06,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!سيمون Dialogue: 0,2:03:22.12,2:03:23.32,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنه الماء Dialogue: 0,2:03:23.32,2:03:24.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!وجدناه Dialogue: 0,2:03:27.67,2:03:29.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!العجوز مدهش Dialogue: 0,2:03:29.75,2:03:32.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد حفر خلال طبقات الحجر بنفسه Dialogue: 0,2:03:39.93,2:03:41.69,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,2:03:41.69,2:03:44.81,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأن قريتنا لن تقلق بشأن الماء Dialogue: 0,2:03:44.81,2:03:46.66,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن لا نعرف كيف ندين لك Dialogue: 0,2:03:46.66,2:03:47.38,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الأزهار Dialogue: 0,2:03:49.63,2:03:51.95,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أزرعوا البذور وأنموا الأزهار Dialogue: 0,2:03:53.73,2:03:56.85,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حلمنا قُرابة الـ 20 سنة سيتحقق Dialogue: 0,2:03:57.82,2:04:01.78,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أمة المجرة اللولبيه المؤيده من قبل الرئيس روسيو ستتحقق الأن Dialogue: 0,2:04:01.78,2:04:07.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الليلة، سفير الأرض، جيش المجرة الداي جرين دان الخارق سيدخل مسار القمر الصناعي للترحيب بهم Dialogue: 0,2:04:07.75,2:04:10.96,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...الكابتن فيرال يأخذ القيادة، والتعليقات التي تتطلب الحب والروح Dialogue: 0,2:04:25.09,2:04:26.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب يا فتى؟ Dialogue: 0,2:04:27.24,2:04:29.35,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني حفر حفرة Dialogue: 0,2:04:30.15,2:04:34.04,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تضع الكثير من القوة بها، حاول بأن تجعلها تدور برفق Dialogue: 0,2:04:35.10,2:04:36.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,2:04:38.83,2:04:39.71,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت محق Dialogue: 0,2:04:39.71,2:04:41.27,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت مدهش أيها العجوز Dialogue: 0,2:04:41.27,2:04:43.70,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}...بالطبع! من تظنن Dialogue: 0,2:04:49.21,2:04:50.42,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 0,2:04:51.72,2:04:54.14,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناًن أعتقد بأنني لست بأحد Dialogue: 0,2:04:56.73,2:04:58.67,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنظر! أنه جرين لجن Dialogue: 0,2:04:58.67,2:05:01.98,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أهم سيقاتلون مجدداً؟ أسينتصر جرين لجن مجدداً؟ Dialogue: 0,2:05:01.98,2:05:02.88,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لا Dialogue: 0,2:05:05.25,2:05:07.31,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أنهم ذاهبون للسلام Dialogue: 0,2:05:08.04,2:05:10.39,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}لإقامة الصداقات Dialogue: 0,2:05:10.39,2:05:12.75,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}الصداقات؟ أرى Dialogue: 0,2:05:12.75,2:05:13.90,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,2:05:14.43,2:05:16.77,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}أتسائل لو بأمكاني الذهاب أيضاً؟ Dialogue: 0,2:05:16.77,2:05:17.61,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}بالطبع يمكنك Dialogue: 0,2:05:18.20,2:05:20.89,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}جميع الأضواء في السماء هيا كواكب Dialogue: 0,2:05:25.19,2:05:26.08,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم Dialogue: 0,2:05:40.15,2:05:41.74,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك صحيح Dialogue: 0,2:05:41.74,2:05:45.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}كواكب حيث أصدقائنا اللولبيين ينتظروا Dialogue: 0,2:05:45.07,2:05:47.07,Gurren,,0000,0000,0000,,{\be1}