1
00:00:08,467 --> 00:00:10,427
مرحبا

2
00:00:10,677 --> 00:00:11,970
ما هذا؟

3
00:00:12,221 --> 00:00:16,767
أوه، نعم
هذا رقم هاتف البنت

4
00:00:18,268 --> 00:00:21,063
هاك هو
فقط رقم هاتف  

5
00:00:21,313 --> 00:00:25,692
   بنت مثيرة جدا أعطتني

6
00:00:25,901 --> 00:00:31,532
لا شيء مهم أعني 
هو رقم هاتف بيتها لكن  

7
00:00:39,665 --> 00:00:42,334
كدت أفقده

8
00:00:42,584 --> 00:00:48,632
أماندا الرائعة تعطيني رقمها 
وأنا أسقطه

9
00:00:56,139 --> 00:00:58,892
شكرا لك

10
00:01:48,692 --> 00:01:51,361
 متى عيد ميلادك؟
 5 مايو/مايس. لماذا؟

11
00:01:51,612 --> 00:01:53,864
أكتب قائمة بأعياد الميلاد

12
00:01:54,114 --> 00:01:58,285
عيد ميلادي ديسمبر/كانون الأول   
 نعم، أيا كان

13
00:02:01,413 --> 00:02:02,623
انها جميلة

14
00:02:02,873 --> 00:02:07,419
بنت جميلة جميلة الجميلون  
هي جميلة

15
00:02:07,669 --> 00:02:09,713
اذهب واسألها للخروج معك

16
00:02:09,963 --> 00:02:13,675
 ما هو أسوأ ما يمكن أن يحدث؟
 يمكن أن أموت

17
00:02:13,926 --> 00:02:16,261
نعم، من الصعب أن تكون وحيد

18
00:02:16,512 --> 00:02:20,766
لهذا أنا مسرور جدا اني وجدت أماندا

19
00:02:21,016 --> 00:02:23,268
روس، لقد خرجتوا مرة وادة

20
00:02:23,519 --> 00:02:29,358
أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي  تشيز 
و لم تقبلها حتى

21
00:02:31,443 --> 00:02:33,779
أخبر بعض الناس اسرار

22
00:02:34,029 --> 00:02:37,074
ذلك يجعلهم يحبونني

23
00:02:42,079 --> 00:02:42,913
فيبي

24
00:02:43,163 --> 00:02:46,333
أنت مريضة
يجب الا تلعبي إذهبي إلى البيت

25
00:02:46,583 --> 00:02:48,210
لكن أنا عاطلة

26
00:02:48,460 --> 00:02:51,004
موسيقاي كل ما عندي الآن

27
00:02:51,255 --> 00:02:56,677
حسنا، موسيقاي وصنع أحذيتي الخاصة
جميل  ها؟

28
00:03:00,305 --> 00:03:01,849
حسنا، سأفعلها

29
00:03:02,099 --> 00:03:04,309
سأذهب واتلقى رصاصة

30
00:03:04,560 --> 00:03:05,727
أي نصيحة؟

31
00:03:05,978 --> 00:03:07,354
فقط كوني نفسك  

32
00:03:07,604 --> 00:03:11,066
   لكن ليس أكثر من اللازم

33
00:03:11,692 --> 00:03:12,901
تمنى لي الحظ

34
00:03:13,151 --> 00:03:16,113
حظا سعيد

35
00:03:17,948 --> 00:03:21,076
تمناه

36
00:03:22,244 --> 00:03:25,205
أنا كنت فقط أجلس هناك و  

37
00:03:25,455 --> 00:03:27,624
تشاندلر اسمي
هل قلت ذلك؟

38
00:03:27,875 --> 00:03:30,002
لا، أنت لم تفعل
مرحبا، أنا كاثي

39
00:03:30,252 --> 00:03:34,631
 كاثي مع "كي" أو "سي"؟
 مع "كي"

40
00:03:36,008 --> 00:03:38,343
واو، أنت حقا جيد في هذا

41
00:03:38,594 --> 00:03:40,304
أنا فى وضع صعب هنا وبدون دعم

42
00:03:40,554 --> 00:03:42,431
أنا آسف
أنت على صواب

43
00:03:42,681 --> 00:03:45,309
لكني يجب أن أخبرك
أنتظر أحدهم

44
00:03:45,559 --> 00:03:49,438
و ها هو الآن

45
00:03:51,732 --> 00:03:54,318
أنا اراكم قد التقيتم

46
00:03:54,568 --> 00:03:56,528
أنا كنت أحاول التظاهر  

47
00:03:56,778 --> 00:03:59,198
   كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة  

48
00:03:59,448 --> 00:04:02,409
   في فمي الأكبر 

49
00:04:02,659 --> 00:04:04,620
ألم أخبرتك؟

50
00:04:04,870 --> 00:04:08,415
يتباهى دائما

51
00:04:08,624 --> 00:04:11,710
قبل أن أبدأ، أريد قول
بأنني عندي برد

52
00:04:11,960 --> 00:04:16,048
إذن لو عطست أثناء أغنية 
فهذا ليس عمدا

53
00:04:16,298 --> 00:04:20,928
ماعدا الجملة الأخيرة
"ناس فلفل"

54
00:04:23,138 --> 00:04:26,808
<i>  قطة كريهة الرائحة، قطة كريهة الرائحة</i>

55
00:04:27,059 --> 00:04:30,687
<i>  ماذا يغذونك؟</i>

56
00:04:30,938 --> 00:04:33,982
هذة النغمة صوتها جيد

57
00:04:34,233 --> 00:04:36,735
<i>  قطة كريهة الرائحة</i>

58
00:04:36,985 --> 00:04:41,990
جانثر، كن ولد طيب
واجلب لي ويسكي

59
00:04:50,332 --> 00:04:53,752
في 2:30 صباحا، لم أتوقع
للمحاربة على جهاز التحكم

60
00:04:54,002 --> 00:04:57,673
آسف، هناك هذا العرض (إرني كوفاس)
شيء أردت مشاهدته

61
00:04:57,923 --> 00:04:59,550
لهذا نهضت أيضا

62
00:04:59,800 --> 00:05:03,095
هل تزح؟
انا أحبه

63
00:05:04,096 --> 00:05:08,141
آسف على ما حدث بعد ظهر اليوم
إذا كنت أعرف، لما كنت

64
00:05:08,392 --> 00:05:10,978
أوه، رجاء

65
00:05:11,270 --> 00:05:13,730
جوي اخبرني انكما إجتمعتما
في صف التمثيل 

66
00:05:13,981 --> 00:05:17,901
نحن كنا شركاء
إلتقط جوي ثلاثة مشاهد لنا

67
00:05:18,151 --> 00:05:20,863
كلهم كنا نقبل بعضنا

68
00:05:21,113 --> 00:05:26,535
ذلك جيد، لأنه تعود على
ان يجعلني أتدرب عليه معه

69
00:05:27,786 --> 00:05:28,579
هل حان موعد العرض؟

70
00:05:28,829 --> 00:05:33,083
لا، لكن هذه مكنسة الإعجوبة مدهشة

71
00:05:34,543 --> 00:05:37,880
أوه، يا اللهي

72
00:05:38,172 --> 00:05:40,549
حان موعد العرض

73
00:05:45,721 --> 00:05:49,516
ها نحن ذا يا رفيقي الصغير

74
00:05:49,766 --> 00:05:50,934
ماذا عن البطة؟

75
00:05:51,185 --> 00:05:54,563
البطة تمكنها السباحة 

76
00:05:55,981 --> 00:05:58,859
<i>  أحذيتي الدبقة</i>

77
00:05:59,109 --> 00:06:02,863
<i>  أحذيتي الدبقة الدبقة</i>

78
00:06:03,113 --> 00:06:05,574
<i>  لماذا تلتصق علي؟</i>

79
00:06:05,824 --> 00:06:09,244
<i>  طفلي</i>

80
00:06:10,078 --> 00:06:13,624
شكرا للأضواء، عزيزي

81
00:06:15,626 --> 00:06:16,793
رائع

82
00:06:17,044 --> 00:06:18,962
برودتك تجعلك تبدي عظيمة

83
00:06:19,213 --> 00:06:24,384
إنه رائع
الله، أحب كم مثيرة  أنا

84
00:06:26,887 --> 00:06:30,432
كايث، نحن يجب أن نذهب
سنشتري الهامستر

85
00:06:30,682 --> 00:06:31,808
أحبهم

86
00:06:32,059 --> 00:06:37,940
لا،  ليس كذلك
أعمل لباحث طبي

87
00:06:37,940 --> 00:06:40,359
اقضي وقتا ممتعا

88
00:06:40,943 --> 00:06:43,278
لطيف أن
المجموعة الطبية  

89
00:06:43,529 --> 00:06:47,115
   تحاول مساعدة جرذان الهامستر المريضة

90
00:06:48,742 --> 00:06:50,410
تعرفون ماذا؟
انا معجب بكاثي

91
00:06:50,661 --> 00:06:53,622
انا أيضا
هي رائعة وجميلة جدا

92
00:06:53,872 --> 00:06:54,873
فعلا

93
00:06:55,123 --> 00:06:57,292
هي ذكية ومضحكة

94
00:06:57,543 --> 00:07:01,797
نحن كنا مستيقظين ليلة أمس نتكلم
قالت أشياء ظريفة جدا

95
00:07:02,047 --> 00:07:04,132
ماذا؟

96
00:07:04,383 --> 00:07:07,302
أنت تحبها

97
00:07:07,553 --> 00:07:08,554
لا، أنا لا

98
00:07:08,804 --> 00:07:12,766
نعم، أنت تحبها
تشاندلر يحب  كاثي

99
00:07:12,766 --> 00:07:16,687
 هيا، اتركيه وشأنه
 شكرا لك

100
00:07:16,937 --> 00:07:21,024
هو حساس إلى حد ما الآن
لأنه عاشق جدا

101
00:07:21,275 --> 00:07:24,027
حسنا

102
00:07:26,321 --> 00:07:29,241
كاثي، أحبك

103
00:07:38,125 --> 00:07:42,337
أحتاج لكتابة البعض الأغاني المحبطة
لتتماشا مع صوتي الحزين الجديد

104
00:07:42,588 --> 00:07:45,007
لكن لا شيء حزين
حدث أبدا لي

105
00:07:45,257 --> 00:07:47,301
ماذا عن موت أمك؟

106
00:07:47,551 --> 00:07:51,847
أو أن تحيي على الشوارع
منذ كنت 14؟

107
00:07:53,307 --> 00:07:58,478
أنا يمكن أن أكتب عندما
تجعد شعري

108
00:08:02,191 --> 00:08:04,610
سوف أذهب إلى أماندا الليلة

109
00:08:04,860 --> 00:08:08,030
رايتشل ليست هنا

110
00:08:09,823 --> 00:08:11,116
كيف حالك معها؟

111
00:08:11,366 --> 00:08:15,204
عظيم، في الحقيقة أعتقد
الليلة ستكون الليلة

112
00:08:15,454 --> 00:08:19,249
الأطفال سيلعبون سوية 
ومتى ينامون  

113
00:08:19,500 --> 00:08:22,377
   أماندا وأنا نفتح
زجازة نبيذ  

114
00:08:22,628 --> 00:08:27,174
   ونلعب قليلا مع بعضنا

115
00:08:28,175 --> 00:08:30,719
مرحبا، يا جماعة! هذا جوش

116
00:08:30,969 --> 00:08:32,513
جوش، هؤلاء أصدقائي

117
00:08:32,763 --> 00:08:35,974
وذلك روس

118
00:08:37,559 --> 00:08:39,186
جماعة

119
00:08:39,436 --> 00:08:40,729
لعبت في الكلية؟

120
00:08:40,979 --> 00:08:45,609
أنا ما زلت ألعب
السنة القادمة، أتمنى إحداث تغيير

121
00:08:45,859 --> 00:08:48,737
هل لعبت كرة قدم
في المدرسة الثانوية؟

122
00:08:48,987 --> 00:08:53,784
لا، إنتظر لقد نظمت
جدول لعبهم على عميدك البحري 64 

123
00:08:54,034 --> 00:09:00,165
الوقت متأخر يجب أن أذهب
إلى اللعبة، لذا أنا    الرئيس

124
00:09:03,710 --> 00:09:05,462
أنا سأفتقدك 

125
00:09:05,712 --> 00:09:08,507
أوه

126
00:09:11,677 --> 00:09:13,136
واو لطيف 

127
00:09:13,387 --> 00:09:15,639
 لطيف جدا
 أعرف أليس هو عظيم؟

128
00:09:15,889 --> 00:09:20,310
لطيف جدا أن تكون أخيرا في
علاقة مرحة، تعرفون؟

129
00:09:20,561 --> 00:09:22,771
لا شيء ممل عنه

130
00:09:23,021 --> 00:09:25,232
راهنت بأنه لم يضع قدم
في متحف

131
00:09:25,482 --> 00:09:27,234
لربما هو سيصل إليه قريبا

132
00:09:27,484 --> 00:09:31,530
مثل على هيئة رحلة أو شيء ما

133
00:09:31,947 --> 00:09:34,283
تعرف ماذا أيضا
عظيم عنه؟

134
00:09:34,533 --> 00:09:36,410
ما تعنيه كلمة بالغ  

135
00:09:36,660 --> 00:09:40,831
   ليس عنده لعب ديناصور
في غرفة نومه؟

136
00:09:45,752 --> 00:09:47,004
ما كان ذلك؟

137
00:09:47,254 --> 00:09:48,380
مونيكا تعرف

138
00:09:48,630 --> 00:09:52,176
هو هذا الشيء روس إختلق
لخدع أبائنا

139
00:09:52,426 --> 00:09:57,514
هو طريقة إعطاء الإصبع
بدون إعطائه في الحقيقة 

140
00:09:58,223 --> 00:10:00,475
بكيت الليلة التي أخترعت فيها هذه الحركة

141
00:10:00,726 --> 00:10:05,606
كانت المرة الأولى أدركت
أني كنت أفضل من أخي الكبير

142
00:10:05,856 --> 00:10:10,652
سأذهب لأصبح جاهزا  

143
00:10:13,572 --> 00:10:16,366
   لموعدي الليلة  

144
00:10:16,617 --> 00:10:19,912
   سوف "أترأس" فقط

145
00:10:20,787 --> 00:10:26,084
أنا يجب أن أذهب أيضا
سأعزب في غضون ساعة واحدة

146
00:10:27,294 --> 00:10:29,296
يا رفاق يجب أن تجيئوا وتسمعونني

147
00:10:29,546 --> 00:10:31,423
وتسمعونني

148
00:10:31,673 --> 00:10:35,511
<i>  أحذيتي الدبقة</i>

149
00:10:37,554 --> 00:10:41,183
فقدت بلغمي المثيرة

150
00:10:46,104 --> 00:10:47,314
مرحبا، بن

151
00:10:47,564 --> 00:10:51,485
 تبدي رائعا
 شكرا

152
00:10:51,652 --> 00:10:53,237
أهلا، تومي

153
00:10:53,487 --> 00:10:55,739
أنا مسرور جدا أنه يمكن أن تأتي الليلة

154
00:10:55,989 --> 00:10:59,660
أوه، لا من دواعي سروري

155
00:10:59,910 --> 00:11:01,995
رقم هاتفي الخلوي
على العداد

156
00:11:02,246 --> 00:11:04,498
خذ أي شيء تريده من الثلاجة

157
00:11:04,748 --> 00:11:07,793
أقدر هذا
أنا أحاول مواعدة  

158
00:11:08,043 --> 00:11:11,129
   هذا الرجل منذ شهر

159
00:11:11,129 --> 00:11:14,132
أنا أقدر
إذا شربت نبيذك  

160
00:11:14,383 --> 00:11:18,220
   بعد نوم الأطفال 

161
00:11:22,558 --> 00:11:27,646
شكرا لهذا أتمنى بأنني يمكنني عمل
الشيء نفسه لك في وقت ما

162
00:11:33,026 --> 00:11:37,614
من يريد عمل
بعض المكالمات الخارجية؟

163
00:12:27,706 --> 00:12:31,335
تشاندلر، ماذا تفعل هنا؟

164
00:12:31,585 --> 00:12:34,838
أنا فقط أردت قول، "أهلا "

165
00:12:43,806 --> 00:12:46,308
أنت تجعله يبدو
أسوأ مما كان عليه

166
00:12:46,559 --> 00:12:50,354
صديقها أعطاني 10$ بقشيش

167
00:12:53,441 --> 00:12:54,859
ماذا تفعلين؟

168
00:12:55,109 --> 00:12:58,529
أريد لكي أكون مثيرة ثانيا 
لذا أحاول مسك برودة

169
00:12:58,779 --> 00:13:00,906
يفترض أن يكون هذا سهل
بما أنهم في كل مكان

170
00:13:01,157 --> 00:13:04,910
ستمسك  مرض ذات الرئة‏

171
00:13:06,579 --> 00:13:09,832
كنتم على صواب
أنا عاشق لصديقة جوي

172
00:13:10,082 --> 00:13:11,542
 ماذا؟
 هل أنت جدي؟

173
00:13:11,792 --> 00:13:14,003
كيف يحدث هذا؟
بالكاد تعرفها 

174
00:13:14,253 --> 00:13:16,005
أنا لا أعرف أنا فقط  

175
00:13:16,255 --> 00:13:18,507
أنا لا أستطيع إبعادها عن رأسي

176
00:13:18,758 --> 00:13:21,886
أنا شخص سيئ جدا
أنا  شخص سيئ جدا جدا

177
00:13:22,136 --> 00:13:25,639
أنا شخص فظيع

178
00:13:26,182 --> 00:13:30,102
"لا، أنت لست كذالك تشاندلر
نحن ما زلنا نحبك، تشاندلر "

179
00:13:33,022 --> 00:13:35,107
فيبي، أعتقد اني أخذت برودتك

180
00:13:35,358 --> 00:13:39,111
تعني بأنك سرقتها

181
00:13:39,528 --> 00:13:44,075
لا تغطي فمك
و أنت تفعلين ذلك

182
00:13:46,160 --> 00:13:48,954
نحن كنا  نتحدث عنك

183
00:13:49,205 --> 00:13:50,915
حقا؟

184
00:13:51,165 --> 00:13:53,668
أخبرتها عندما سكرت ونمت  

185
00:13:53,918 --> 00:13:57,254
   برأسك في المرحاض

186
00:13:57,254 --> 00:14:00,132
بالفعل هناك

187
00:14:03,636 --> 00:14:05,221
تسعة وتسعون  

188
00:14:05,471 --> 00:14:10,184
   مائة
جاهز أو لا، ها أنا قادم

189
00:14:11,143 --> 00:14:15,648
دعونا نعيد المبدأ
مرة أخرى

190
00:14:16,399 --> 00:14:21,195
تريد الحصول على العشاء
معي وكاثي الليلة؟

191
00:14:21,445 --> 00:14:24,740
تعرف ماذا؟
لقد أكلت فعلا

192
00:14:24,990 --> 00:14:26,367
إنها 4:30

193
00:14:26,617 --> 00:14:28,828
كان عندي وجبة طعام كبيرة يوم الإثنين

194
00:14:29,078 --> 00:14:31,956
لكي أستطيع مواصلة الأسبوع بشكل مباشر

195
00:14:32,206 --> 00:14:36,627
أرى ماذا يجري هنا

196
00:14:37,003 --> 00:14:38,504
حقا؟

197
00:14:38,754 --> 00:14:41,215
أنت لا تحب كاثي

198
00:14:41,465 --> 00:14:43,509
لقد فهمتني

199
00:14:43,759 --> 00:14:46,470
أنت تتفاداها
منذ أن بدأنا بالتواعد

200
00:14:46,721 --> 00:14:48,889
لقد قمت بمجهود لكي أحب جانيس

201
00:14:49,140 --> 00:14:53,602
الآن يجب أن تقدم مجهود لتعجب بكاثي
بالخروج معنا حق

202
00:14:53,853 --> 00:14:54,729
نعم، فعلا

203
00:14:54,979 --> 00:14:57,857
وعلى حسابي

204
00:14:58,107 --> 00:14:59,900
لأنك لا تأكل، أليس كذالك؟

205
00:15:00,151 --> 00:15:02,528
فعلا

206
00:15:06,449 --> 00:15:09,243
روس ليس هنا

207
00:15:09,410 --> 00:15:12,121
توقف

208
00:15:13,914 --> 00:15:15,666
أراك في الحفلة؟

209
00:15:15,916 --> 00:15:20,880
خوف بيرة، رجل 24/7

210
00:15:24,300 --> 00:15:28,262
سأتزوج ذلك الرجل

211
00:15:30,181 --> 00:15:31,015
ماذا؟

212
00:15:31,265 --> 00:15:33,351
أعتقد انه يسرق مني

213
00:15:33,601 --> 00:15:34,435
لماذا؟

214
00:15:34,685 --> 00:15:38,105
لأنه يسرق مني

215
00:15:38,356 --> 00:15:39,774
مرحبا، انه أنا

216
00:15:40,024 --> 00:15:41,150
وشوربة

217
00:15:41,400 --> 00:15:46,405
رأيت جوش لقد كان رائع
في سترتك الجلدية

218
00:15:49,241 --> 00:15:53,245
أنا لا آكل دجاج 
لذا هو فقط شوربة معكرونة

219
00:15:53,496 --> 00:15:59,460
ليس هناك دجاج في المرق 
لذا هو حقا ماء معكرونة

220
00:16:00,002 --> 00:16:03,631
 شكرا جزيلا
 متأكد

221
00:16:04,173 --> 00:16:05,508
ماذا تعمل؟

222
00:16:05,758 --> 00:16:10,137
أحتاج جراثيمك
أنا أريد إستعادة برودتي

223
00:16:10,388 --> 00:16:12,264
أفتقد صوتي المثير

224
00:16:12,515 --> 00:16:14,433
آسف، فيبي

225
00:16:14,684 --> 00:16:16,310
انا بخير

226
00:16:16,560 --> 00:16:19,689
ما رأيك في الشوربة؟

227
00:16:34,829 --> 00:16:38,082
تفقد هذا
يمكنك أن ترى ملابس تلك البنت الداخلية

228
00:16:38,332 --> 00:16:40,292
هل هي عظيمة، أم ماذا؟

229
00:16:40,543 --> 00:16:43,838
ماذا تعتقد؟

230
00:16:43,963 --> 00:16:45,715
انها ليست من نوعي

231
00:16:45,965 --> 00:16:49,051
ليست من نوعك؟
هي رائعة

232
00:16:49,301 --> 00:16:52,304
تعرف ما هذا؟
جوارب صيد السمك النسائية

233
00:16:52,555 --> 00:16:55,808
حينما أرى بنت في تلك 
يذكرني  

234
00:16:56,058 --> 00:16:59,603
   أبي في جوارب  صيد السمك النسائية

235
00:16:59,812 --> 00:17:03,190
فهم  بعض الشيء أكثر
لماذا أنت عازب

236
00:17:03,441 --> 00:17:07,069
عندي صديقة ستعجبك
نحن يمكن أن نرتب ميعاد مزدوج

237
00:17:07,319 --> 00:17:09,363
لا، شكرا

238
00:17:09,613 --> 00:17:14,827
أنا عندي بعض الأصدقاء القبيحين
متوفرون أيضا

239
00:17:15,077 --> 00:17:18,039
سأحضر بيرة

240
00:17:18,080 --> 00:17:20,791
سأعود حالا

241
00:17:25,379 --> 00:17:28,007
ما الذي تفعله؟

242
00:17:28,257 --> 00:17:31,302
كاثي تحاول أن تكون لطيفة جدا
وأنت تنصرف هكذا

243
00:17:31,552 --> 00:17:33,346
ماذا تريد مني؟

244
00:17:33,596 --> 00:17:35,222
أريدك أن تحبها

245
00:17:35,473 --> 00:17:39,643
إذا ذلك صعب  جدا 
على الأقل  يمكنك أن تدعي

246
00:17:39,894 --> 00:17:40,895
انا أدعي

247
00:17:41,145 --> 00:17:42,855
إذا إدعي بشكل أفضل

248
00:17:43,105 --> 00:17:46,817
ما رأيك، أذهب واخبرها
كم أنا معجب بها؟

249
00:17:47,068 --> 00:17:49,487
أنا يمكن أن أخبرها
أني أفكر بها

250
00:17:49,737 --> 00:17:52,073
أني ما توقفت عن التفكير
فيها منذ أن التقينا

251
00:17:52,323 --> 00:17:55,242
أنا إلى أعلى مستوى أريد أن أكون  

252
00:17:55,493 --> 00:17:58,454
   عاشق لها 
في كل دقيقة  

253
00:17:58,704 --> 00:18:02,958
   أنا لا أستطيع تصديق حظي السيئ
بأنك قابلتها أولا

254
00:18:03,209 --> 00:18:06,045
ذلك جيد جدا

255
00:18:07,922 --> 00:18:12,093
لكنك قد تريد
تخفيفه قليلا

256
00:18:16,889 --> 00:18:19,975
لقد أوصلتني أماندا

257
00:18:20,226 --> 00:18:22,812
تلك إحدى الأشياء
أحبها فيها

258
00:18:23,062 --> 00:18:26,607
هي كبيرة لحد كاف للقيادة

259
00:18:26,899 --> 00:18:30,194
أظن أنك لن تذهبي
إلى الأم والأب الليلة؟

260
00:18:30,444 --> 00:18:31,654
لا آسفة

261
00:18:31,904 --> 00:18:33,447
أين أماندا؟

262
00:18:33,698 --> 00:18:35,199
هل يمكنك إحضار بعض أقراص السعال

263
00:18:35,449 --> 00:18:37,702
أعتقد بأنك يمكنك أن تجلبها  

264
00:18:37,952 --> 00:18:42,289
   وتذهب إلى غرفتك القديمة
ولا تقبلها

265
00:18:42,540 --> 00:18:43,916
قرص سعال، رجاءا؟

266
00:18:44,166 --> 00:18:46,460
على الأقل هي ليست
تخرج معي  

267
00:18:46,711 --> 00:18:50,256
   لدخول الأفلام لمن فوق سن الثامنة عشر

268
00:18:50,339 --> 00:18:52,466
لماذا لا تتزوجها؟

269
00:18:52,717 --> 00:18:57,930
إنتظر، أنت لا تستطيع نسيت
هي ليست سحاقية

270
00:18:59,015 --> 00:19:00,433
انا وأماندا   

271
00:19:00,683 --> 00:19:02,435
لا شيء

272
00:19:02,685 --> 00:19:06,313
أنت حتى لم تخرج معها
أنت راعية لأطفالها

273
00:19:06,564 --> 00:19:11,110
عندك شغل بنت بعمر 12 سنة

274
00:19:17,158 --> 00:19:20,494
أوه، ذلك حزين جدا

275
00:19:21,037 --> 00:19:24,415
ما الذي تسخرين منه 
يا آنسة (صديقي  

276
00:19:24,665 --> 00:19:27,793
   يسرق مني؟

277
00:19:28,961 --> 00:19:31,464
لقد سرق بضعة الدولارات
ليس بشيء مهم

278
00:19:31,714 --> 00:19:33,507
لقد أشترى لي شيءا بها

279
00:19:33,758 --> 00:19:36,969
هذه لي

280
00:19:38,346 --> 00:19:42,058
هل ممكن من كلاكما ان
تبدؤوا بالتصرف كبالغين؟

281
00:19:42,308 --> 00:19:46,354
وتعطوني أقراص سعال

282
00:19:46,479 --> 00:19:48,481
 حسنا 
 آسفة

283
00:19:48,731 --> 00:19:49,607
تفضلي

284
00:19:49,857 --> 00:19:52,610
شكرا لك

285
00:19:53,652 --> 00:19:58,032
على الأقل جعلت 10$ في علاقتي

286
00:19:58,532 --> 00:20:01,369
تعرف  

287
00:20:06,582 --> 00:20:09,335
<i>  يستعرض العنزات تستعرض</i>

288
00:20:09,585 --> 00:20:12,171
<i>  إستعراض أسفل الشارع</i>

289
00:20:12,421 --> 00:20:15,091
<i>  يستعرض العنزات تستعرض</i>

290
00:20:15,341 --> 00:20:18,928
<i>  يترك متع صغيرة</i>

291
00:20:19,178 --> 00:20:21,931
هل هو جيد
بدون صوتي المثير؟

292
00:20:22,181 --> 00:20:25,142
أنا أحبه

293
00:20:25,226 --> 00:20:26,686
جانثر، قبلني

294
00:20:26,936 --> 00:20:29,313
ماذا؟

295
00:20:35,319 --> 00:20:38,489
<i>  يعمل هو، نائب
يعمل شيء</i>

296
00:20:49,959 --> 00:20:54,755
نحن ليسا نائمان بالظبط هنا 
لكن هل لديك مانع؟

297
00:21:01,554 --> 00:21:05,182
هل بالإمكان أن أنام على أريكتك؟

298
00:21:15,609 --> 00:21:17,903
<i>  وما زلت أنتظر</i>

299
00:21:18,154 --> 00:21:22,158
<i>  لرجل ورقي المعجن</i>

300
00:21:24,327 --> 00:21:27,121
شكرا لكم، أطفالي 

301
00:21:32,626 --> 00:21:37,631
لا أعلم إن كنت سمعت ما حدثت
بيني وفيبي؟

302
00:21:37,882 --> 00:21:43,054
قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه 
لكني أيضا لم أوقفه

303
00:21:43,304 --> 00:21:46,390
أنا أشعر أني مذنب

304
00:21:49,727 --> 00:21:51,854
اذا  

305
00:21:52,104 --> 00:21:54,648
   هل نحن على ما يرام؟

306
00:21:59,278 --> 00:22:02,948
عرفت بأنك ستتفهمين

