[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: topinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbackinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback-overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announcer,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announceroverlap,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FF,&H00E6F5FF,&H00BDA67C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: internal/overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: announcertop,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Fugen'in,Adobe Arabic,30,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,25,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0050,0059,1 Style: Chou,Adobe Arabic,24,&H006A60B8,&H000000FF,&H00AFAFC1,&H00818789,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0205,0010,0075,1 Style: Banners,Adobe Arabic,15,&H007B79E9,&H000000FF,&H00E7F7F2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0300,0040,0050,1 Style: Hanyuu,Adobe Arabic,24,&H00383636,&H000000FF,&H00E9E4EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,11,1,2,1,9,0010,0030,0030,1 Style: Studio,Adobe Arabic,24,&H00202935,&H000000FF,&H0034434C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0050,0030,1 Style: Imbecile,Adobe Arabic,24,&H00474442,&H000000FF,&H007D7975,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0080,0010,0030,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,22,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0055,1 Style: Fugen'in Small,Adobe Arabic,20,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0100,0030,1 Style: Main Title,Adobe Arabic,30,&H00110190,&H000000FF,&H001E1722,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Blue Bird,Adobe Arabic,18,&H00F3EFED,&H000000FF,&H00A17969,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Color,Adobe Arabic,26,&H00674CC4,&H000000FF,&H00CE9DB3,&H008A514F,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,0010,0030,0020,1 Style: Iroha,Adobe Arabic,20,&H0024442B,&H000000FF,&H00377558,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0040,0010,0085,1 Style: Ramen,Adobe Arabic,18,&H006A514C,&H000000FF,&H001D2223,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0075,0010,0155,1 Style: Hanyuu 2,Adobe Arabic,20,&H00B2A665,&H000000FF,&H00211C0F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0490,0010,0050,1 Style: Displayed,Adobe Arabic,26,&H00272C32,&H000000FF,&H00D7E0E6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0130,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:09.13,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,في الماضي البعيد، وفي وادٍ جبلّي هادئ منئي عن أراضي البشر Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:10.73,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,كان هنالك رمح Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:14.60,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,كان اسم هذا الرمح الذي يخترق \Nالظلام ويطرد الشياطين Dialogue: 0,0:00:14.60,0:00:16.12,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,رمح الحيوان البرّي Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:19.42,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,سيرتبط قدَر رُوحين برمح الحيوان البرّي Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:21.41,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,ويجمعهما سويّةً Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:26.00,internal/narrator,nar,0000,0000,0000,,اسماهما: أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:00:34.29,0:00:35.75,main,ushi,0000,0000,0000,,...الرمح يرنّ Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:36.51,main,,0000,0000,0000,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:49.76,main,hiyo,0000,0000,0000,,أوتسوكي أوشيو Dialogue: 0,0:00:49.76,0:00:52.44,main,,0000,0000,0000,,...حامل رمح الحيوان البرّي Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:55.26,main,hiyo,0000,0000,0000,,!لن ندعك تفلت Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:17.30,Main Title,title,0000,0000,0000,,{\fad(484,263)}أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:36.51,Ep Title,title,0000,0000,0000,,{\fad(1530,1900)}"الحلقة "الخامسة عشر "مفترق طرق الملاحقة ~ الوريث Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:37.64,top,tora,0000,0000,0000,,...رائحة الـ هيو تفوح منه Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:41.26,main,naga,0000,0000,0000,,لا بد أنّها قد تلبّسته Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:43.35,main,tora,0000,0000,0000,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:46.52,main,tora,0000,0000,0000,,لقد تغلّبتُ عليك، لذا لترحل وتمت Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.92,main,naga,0000,0000,0000,,الـ هيو هي يوكاي وضيعة يستعملها هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:54.02,main,naga,0000,0000,0000,,تتّحد للتلبّس والتحكّم بالأشياء Dialogue: 0,0:02:54.72,0:02:57.16,main,naga,0000,0000,0000,,تصاعد نشاطها منذ أن تمّ تحريرك Dialogue: 0,0:02:57.16,0:02:58.86,main,,0000,0000,0000,,أنتَ والرمح Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:01.20,main,tora,0000,0000,0000,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:05.33,main,nagare,0000,0000,0000,,نظراً لموضعي، لا يمكنني السكون في مكاني Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:10.09,main,tora,0000,0000,0000,,لا مانع لدي Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:13.13,main,tora,0000,0000,0000,,سأكتفي بالمراقبة في تلك الحالة Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:22.16,main,hiyou,0000,0000,0000,,...أوتسوكي Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:25.23,main,hiyo,0000,0000,0000,,أنتَ داخل معدتنا بالفعل Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:26.39,main,ushio,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:27.64,topinternal,sign,0000,0000,0000,,أساهيكاوا Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:31.83,internal/narrator,ushio,0000,0000,0000,,لا جدوى، لا يمكنني القفز مع سرعة الحافلة Dialogue: 0,0:03:33.78,0:03:35.18,main,hiyou,0000,0000,0000,,لا تحاول Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:42.35,main,ushio,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:45.09,main,ushio,0000,0000,0000,,...سحقاً Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:47.16,main,girl,0000,0000,0000,,ليس هنالك سائق؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:48.88,main,girl2,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:51.20,main,ushio,0000,0000,0000,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:52.95,main,,0000,0000,0000,,...كيف يمكنني إنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:54.81,main,naga,0000,0000,0000,,!أوتسوكي Dialogue: 0,0:03:56.20,0:03:58.31,main,ushio,0000,0000,0000,,!الدرّاج! تورا Dialogue: 0,0:03:59.46,0:04:02.51,main,tora,0000,0000,0000,,سننتهي من الأمر إن قفزتَ وحسب Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:03.50,main,,0000,0000,0000,,يا للملل Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:04.39,main,ushio,0000,0000,0000,,أرفض ذلك Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:06.28,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:08.81,main,ushio,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من الركّاب Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.85,main,ushio,0000,0000,0000,,حتّى لو قتلني الأمر، لن أرضى بإنقاذ نفسي فحسب Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:15.90,main,tora,0000,0000,0000,,ذاك الأحمق Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:18.78,main,tora,0000,0000,0000,,ظهرت عادته الكريهة من جديد Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:20.11,main,naga,0000,0000,0000,,أيّها اليوكاي Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:22.88,main,naga,0000,0000,0000,,خطرت لديّ فكرة Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.15,main,,0000,0000,0000,,أتريد سماعها؟ Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:28.56,main,tora,0000,0000,0000,,!أوشيو Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:32.09,main,tora,0000,0000,0000,,لا أودّ القيام بهذا، لكنّي سأقوم بمساعدتك Dialogue: 0,0:04:32.09,0:04:35.87,main,tora,0000,0000,0000,,انتظر في المنتصف مع بقيّة البشر قدر المستطاع Dialogue: 0,0:04:35.87,0:04:38.20,main,tora,0000,0000,0000,,سأتكفّل بالباقي Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:42.43,main,ushio,0000,0000,0000,,يا رفاق، اجتمعوا في منتصف الحافلة Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:43.96,main,,0000,0000,0000,,وانتظروا هناك Dialogue: 0,0:04:43.96,0:04:44.96,main,girl,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:46.22,main,girl2,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:48.35,main,ushio,0000,0000,0000,,النجدة قادمة، تورا قد أتى Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:49.52,main,megu,0000,0000,0000,,تورا؟ Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:50.34,main,ushio,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:53.42,main,ushio,0000,0000,0000,,من المُحال التعامل معه Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:57.19,main,ushio,0000,0000,0000,,لكن لا مستحيل قد حاصرنا منذ ظهوره Dialogue: 0,0:04:57.97,0:04:58.97,main,naga,0000,0000,0000,,أيّها اليوكاي Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.23,main,naga,0000,0000,0000,,سأترك الباقي لك Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:02.82,main,tora,0000,0000,0000,,أجل! حتّى لو لم تراودني الرغبة بذلك Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:04.82,main,nagare,0000,0000,0000,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:08.75,main,tora,0000,0000,0000,,حسنٌ، سأستعد أيضاً Dialogue: 0,0:05:19.44,0:05:21.84,main,hiyo,0000,0000,0000,,انتهى أمرك وأمر الرمح Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:37.39,main,naga,0000,0000,0000,,!سأفتح التهوية لك Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:41.29,main,nnaga,0000,0000,0000,,!أعتمد عليك أيّها اليوكاي Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:42.36,main,,0000,0000,0000,,!اقذف الركّاب خارجاً Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:44.02,main,tora,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:53.24,main,naga,0000,0000,0000,,سأستعمل حاجزاً الآن للإمساك بهم بأمان Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:56.32,main,hiyou,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ؟ Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:03.63,main,naga,0000,0000,0000,,!لا تستهينوا بوريث مختار لرمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:29.57,main,naga,0000,0000,0000,,علينا الآن إيقاف الحافلة فحسب يا أوتسوكي Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:31.40,main,naga,0000,0000,0000,,...استعمل رمح الحيوان البري و Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:33.95,main,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله عندك؟ Dialogue: 0,0:06:34.68,0:06:38.03,main,hiyou,0000,0000,0000,,!اللعنة لألاعيبك أيّها البشري Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:40.79,main,hiyo,0000,0000,0000,,!لكن لن نسمح لـ أوتسوكي والرمح بالهروب Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:43.85,main,hiyo,0000,0000,0000,,سنتّجه صوب الركّاب على هذا النحو Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:46.38,main,,0000,0000,0000,,!ونسحقهم نحو الحائط Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:52.76,main,naga,0000,0000,0000,,ربما عليّ إيقافها بالدرّاجة Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:57.10,Hanyuu,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,3270)}أساهيكاوا Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:53.63,main,tora,0000,0000,0000,,توقّف Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:57.92,main,tora,0000,0000,0000,,اُختير أوشيو من قِبل الرمح Dialogue: 0,0:06:57.92,0:07:00.16,main,tora,0000,0000,0000,,لن تكونوا مثله مطلقاً Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.02,main,naga,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:05.52,main,tora,0000,0000,0000,,وسترى المقصود بهذا الآن Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:18.04,main,tora,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:30.57,main,tora,0000,0000,0000,,ذاك هو Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:35.68,main,ushio,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.07,main,hiyo,0000,0000,0000,,...يا للإحباط Dialogue: 0,0:07:56.63,0:08:00.74,main,hiyo,0000,0000,0000,,!سيّدي هاكومين، نحن آسفون Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:17.08,main,ushio,0000,0000,0000,,لقد نجونا Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:28.84,main,megu,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:29.73,main,rie,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:32.41,internal/narrator,ushio,0000,0000,0000,,...إنّها غلطتي Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:35.00,internal/narrator,ushio,0000,0000,0000,,...لأنّي استقللت الحافلة Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:36.92,main,ushio,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:38.49,main,megu,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:40.64,main,rie,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:42.00,main,megu,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:57.26,main,naga,0000,0000,0000,,أيّها الفتى Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:03.77,main,ushio,0000,0000,0000,,الدرّاج... وتورا Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:11.00,main,tora,0000,0000,0000,,يبدو أنّه وريث مُختار آخر للرمح Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.22,main,ushio,0000,0000,0000,,...للرمح Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:14.12,main,naga,0000,0000,0000,,أنتَ متّجه إلى أساهيكاوا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.12,0:09:15.29,main,,0000,0000,0000,,سأقلّك إلى هناك Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:19.24,main,naga,0000,0000,0000,,لكن بعد أن تمحي تعابيرك البائسة أوّلاً Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:23.87,main,,0000,0000,0000,,ما هو البائس بشأني؟ Dialogue: 0,0:09:28.37,0:09:30.26,main,naga,0000,0000,0000,,كما قلت Dialogue: 0,0:09:30.76,0:09:32.76,main,naga,0000,0000,0000,,لا ملل برفقته Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:18.17,main,naga,0000,0000,0000,,أوتسوكي Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:20.44,main,,0000,0000,0000,,!أوتسوكي Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:23.58,main,ushio,0000,0000,0000,,أتا آسف، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:27.28,main,naga,0000,0000,0000,,أكنتَ تفكّر بشأن الفتاة التي تركتها في طوكيو؟ Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:29.23,main,ushi,0000,0000,0000,,لا... لا أملك إحداهنّ كذلك Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:32.04,main,naga,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ هنالك فتاة أو اثنتين واقعٌ في حبهما Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:34.36,main,ushi,0000,0000,0000,,!قلتُ لا يوجد Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:42.99,main,ushio,0000,0000,0000,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:46.00,main,naga,0000,0000,0000,,عند اختيار الورثة Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.61,main,,0000,0000,0000,,يسقط عدد من المرشحين من القائمة Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:50.68,main,,0000,0000,0000,,وهؤلاء الأشخاص من ضمنهم Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:52.00,main,naga,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا جون؟ Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.71,main,jun,0000,0000,0000,,أكيبا، هل رأيتَ ني-سان؟ Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:57.34,main,ushio,0000,0000,0000,,ني-سان؟ Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:59.72,main,naga,0000,0000,0000,,أخ جون الأكبر أحد الورثة الآخرين Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.68,main,naga,0000,0000,0000,,اسمه موريتسونا ساتورو Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:06.39,main,naga,0000,0000,0000,,إنّه متقن للفنون القتالية والروحية Dialogue: 0,0:11:06.82,0:11:10.23,main,naga,0000,0000,0000,,يُقال أنّه كان الأقرب ليكون المختار بيننا نحن الأربعة Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:14.58,main,naga,0000,0000,0000,,إنّه يمتلك شعبية أعلى منّي بلا ريب Dialogue: 0,0:11:14.58,0:11:15.82,main,naga,0000,0000,0000,,إذاً، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:18.18,main,naga,0000,0000,0000,,موريتسونا مفقود؟ Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:23.26,main,jun,0000,0000,0000,,أجل، منذ سماعه بأنّ أوتسوكي أوشيو يمتلك رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:24.79,main,,0000,0000,0000,,تغيّر ني-سان Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:29.39,main,jun,0000,0000,0000,,في ظاهره يبدو كـ ني-سان المعتاد بلا اختلاف Dialogue: 0,0:11:29.39,0:11:33.08,main,jun,0000,0000,0000,,لكن تحين أوقات يخيم عليه الصمت ويشرد في أفكاره Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:36.86,main,jun,0000,0000,0000,,ولم أقدر على التواصل معه في الأسبوعين الفائتين Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:39.80,main,jun,0000,0000,0000,,...لم يحدث هذا من قبل Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:44.04,main,naga,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:46.30,main,jun,0000,0000,0000,,وجود ني-سان Dialogue: 0,0:11:47.06,0:11:49.88,main,tora,0000,0000,0000,,إنّه أستاذ أونميو حتماً Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:53.19,main,tora,0000,0000,0000,,...وما يقترب منّا Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:55.69,main,tora,0000,0000,0000,,هو شيكيغامي Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:02.78,main,ushio,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:05.16,main,ora,0000,0000,0000,,إنّه هيروكو Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:12.43,main,jun,0000,0000,0000,,!أوني-تشان Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:15.42,main,naga,0000,0000,0000,,موريتسونا... أنتَ موريتسونا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:22.65,main,satoru,0000,0000,0000,,أنا أحد الورثة المختارين لرمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:23.93,main,sato,0000,0000,0000,,!موريتسونا ساتورو Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:26.80,main,sato,0000,0000,0000,,!اذهب Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:28.59,main,ushio,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ سحقاً Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:33.28,main,naga,0000,0000,0000,,!أوتسوكي Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.92,main,naga,0000,0000,0000,,ماذا هناك يا موريتسونا؟ Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:36.32,main,naga,0000,0000,0000,,هنالك خطب ما بشأنك Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:38.09,main,jun,0000,0000,0000,,ما الذي حصل لك يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:39.52,main,sato,0000,0000,0000,,تمهّلا قليلاً Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:43.90,main,sato,0000,0000,0000,,سأقضي على حامل رمح الحيوان البري سريعاً Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:45.05,main,naga,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:46.36,main,jun,0000,0000,0000,,...أوني-تشان Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:51.45,main,naga,0000,0000,0000,,!أوقف ما يحصل بأيّة حال يا موريتسونا Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:54.73,main,sato,0000,0000,0000,,...كلا يا ناغاري Dialogue: 0,0:12:54.73,0:12:57.48,main,,0000,0000,0000,,ألسنا صديقين؟ Dialogue: 0,0:12:57.48,0:13:01.93,main,sato,0000,0000,0000,,بالإضافة... لا تستطيع التغلّب علي Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:07.30,main,monk,0000,0000,0000,,...موريتسونا-سان يستعمل هوريكو حتّى Dialogue: 0,0:13:07.30,0:13:08.49,main,monk,0000,0000,0000,,علينا إيقافه Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:09.31,main,monk,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:11.22,main,naga,0000,0000,0000,,تمهّلوا! لا فرصة لكم أمامه Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:16.79,internal/narrator,ushio,0000,0000,0000,,...على هذا النحو جميعهم سوف Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:18.71,internal/narrator,ushio,0000,0000,0000,,...سحقاً Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:29.42,main,tora,0000,0000,0000,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:31.79,main,tora,0000,0000,0000,,يُفترض أنّك طعامٌ لي Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:34.50,main,,0000,0000,0000,,لمَ تواجه المصاعب مع ذاك الشيء الضئيل؟ Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:36.70,main,sato,0000,0000,0000,,سحقاً له Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:40.50,main,,0000,0000,0000,,...ذاك إذاً الوحش المختوم من قِبل رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.73,main,tora,0000,0000,0000,,هيّا، افعل الأمر سريعاً Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.42,main,ushio,0000,0000,0000,,أعرف ذلك، اخرس فحسب Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:58.77,main,ushio,0000,0000,0000,,!أنتَ تهاجم رفاقك حتّى بكل جنون Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:00.57,main,ushio,0000,0000,0000,,!عليّ تلقينك درساً Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:03.26,main,sato,0000,0000,0000,,حقّاً؟ لمَ لا تجرّب إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:04.41,main,jun,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:05.49,main,jun,0000,0000,0000,,لماذا يا أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:07.29,0:14:07.95,main,ushio,0000,0000,0000,,!جون-سان Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:12.87,main,sato,0000,0000,0000,,...لتكوني فتاةً مطيعة يا جون Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:18.32,main,jun,0000,0000,0000,,...أوني-تشان Dialogue: 0,0:14:18.32,0:14:19.58,main,sato,0000,0000,0000,,...ليس الآن Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:25.62,main,sato,0000,0000,0000,,...ربما لم يكتمل بعد Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:29.84,main,sato,0000,0000,0000,,ستنجو اليوم يا رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:32.35,main,sato,0000,0000,0000,,لكنّي سأدمّرك المرّة القادمة Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:34.30,main,jun,0000,0000,0000,,!أوني-تشان Dialogue: 0,0:14:37.11,0:14:38.38,main,tora,0000,0000,0000,,إنّها الـ هيو Dialogue: 0,0:14:39.49,0:14:43.36,main,tora,0000,0000,0000,,لقد توغّلت داخلت رأسه Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:55.86,main,sato,0000,0000,0000,,!اخرجي منّي Dialogue: 0,0:14:58.47,0:15:01.66,main,hiyou,0000,0000,0000,,لم نحكم السيطرة عليه بشكل تامّ بعد Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:03.98,main,hiyou,0000,0000,0000,,...لكنّك لن تقدر على المقاومة Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:10.63,main,sato,0000,0000,0000,,!سحقاً... اخرجي Dialogue: 0,0:15:13.17,0:15:15.64,main,naga,0000,0000,0000,,لمَ تتبعوننا؟ Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:18.26,announcer,jun,0000,0000,0000,,لإنقاذ ني-سان Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:21.65,announcer,jun,0000,0000,0000,,قال ني-سان بأنّه سيعاود الظهور أمام أوتسوكي Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:23.07,main,naga,0000,0000,0000,,إنقاذه؟ Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:25.40,main,,0000,0000,0000,,الـ هيو داخل دماغه، ألستُ محقّاً؟ Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:26.62,main,naga,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلونه؟ Dialogue: 0,0:15:26.62,0:15:29.02,main,ushio,0000,0000,0000,,تورا، أليست هنالك طريقة ما؟ Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:31.32,main,tora,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:36.89,main,,0000,0000,0000,,لا يعنيني تلبّس الـ هيو للبشر أم لا Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:38.44,main,ushio,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:40.78,main,,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:45.13,main,usho,0000,0000,0000,,!مُسنّ أونغايكيو Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:46.76,main,ushio,0000,0000,0000,,!أجبني Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:49.40,main,ushio,0000,0000,0000,,أعلم بأنّك متّصل بجميع مرايا اليابان Dialogue: 0,0:15:49.40,0:15:50.70,main,shio,0000,0000,0000,,أنا أوتسوكي أوشيو Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:52.41,main,,0000,0000,0000,,حامل رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:15:52.41,0:15:54.97,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ ستسأله هو؟ Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.48,main,ungai,0000,0000,0000,,من الذي ينادي علي؟ Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:05.48,main,usho,0000,0000,0000,,!مُسن أونغايكيو Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:09.64,main,ungai,0000,0000,0000,,صبي رمح الحيوان البري وناغاتوبيمارو؟ Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:11.10,main,ushio,0000,0000,0000,,هنالك ما أودّ سؤالك عنه Dialogue: 0,0:16:11.10,0:16:12.73,main,,0000,0000,0000,,أيمكنك أخذي إلى قائد يوكاي تونو؟ Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:15.74,main,ungai,0000,0000,0000,,لمَ علي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:16.19,0:16:18.06,main,ushio,0000,0000,0000,,أودّ سؤاله إن كانت هنالك طريقة Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:21.72,main,,0000,0000,0000,,لإخراج الـ هيو التي أطلقها هاكومين نو مونو من رأس بشري Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:22.96,main,ungai,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:24.68,main,tora,0000,0000,0000,,أيّها العجوز Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:27.67,main,,0000,0000,0000,,عليك أن تعلم أنّه في مزاج سيّئ الآن Dialogue: 0,0:16:28.25,0:16:33.17,main,tora,0000,0000,0000,,قد يبادر بطعنك برمح الحيوان البري إن لم تصغِ إليه Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:36.68,main,ungai,0000,0000,0000,,..فهمت الأمر Dialogue: 0,0:16:37.19,0:16:39.42,main,naga,0000,0000,0000,,أوتسوكي، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:43.11,main,ushio,0000,0000,0000,,لديّ يوكاي رفيق لي في تونو Dialogue: 0,0:16:43.11,0:16:45.19,main,ushio,0000,0000,0000,,أظنّ أنّه قد يعلم شيئاً ما Dialogue: 0,0:16:46.72,0:16:48.36,main,naga,0000,0000,0000,,يا للعجب Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:51.82,main,nose,0000,0000,0000,,سمعتُ بالوضع Dialogue: 0,0:16:53.32,0:16:57.91,main,nose,0000,0000,0000,,لسنا نُعنى بالعادة فيما يحصل لكم أيّها البشر Dialogue: 0,0:16:58.67,0:17:02.55,main,nose,0000,0000,0000,,لكن الأمر يختلف مع تورّط هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:05.25,main,nose,0000,0000,0000,,...ببساطة Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:09.63,main,nose,0000,0000,0000,,لا طريقة هناك لإخراج الـ هيو من رأس البشري Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:14.39,main,nose,0000,0000,0000,,لكن يختلف الموضوع إن كان من الداخل Dialogue: 0,0:17:14.39,0:17:17.60,main,nose,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة هي دخول جسد البشري Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:19.71,main,,0000,0000,0000,,وتخليصه من الـ هيو هناك Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:21.60,main,ushio,0000,0000,0000,,دخول جسده؟ Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:26.94,main,nose,0000,0000,0000,,لا يقدر البشر في العادة على دخول أجساد المخلوقات الحيّة Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:31.54,main,nose,0000,0000,0000,,لكنّ الأطياف، أي الوحوش، يمتلكون تلك المقدرة Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:36.33,main,nose,0000,0000,0000,,لذا عليك أن تصبح طيفاً بعينك Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:37.61,main,ushio,0000,0000,0000,,لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:43.68,main,nose,0000,0000,0000,,لطالما كنتَ طيفاً عند تلبّسك قوّة الرمح Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:45.98,main,nose,0000,0000,0000,,لكن إن استعملتَ مقدار القوّة الهائل Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:48.52,main,nose,0000,0000,0000,,المتطلّب لدخول جسد حي Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:51.24,main,nose,0000,0000,0000,,عندها سيسلبك الرمح من كل شيء Dialogue: 0,0:17:51.24,0:17:54.09,main,,0000,0000,0000,,وستصبح وحشاً بحق Dialogue: 0,0:17:56.40,0:18:01.14,main,naga,0000,0000,0000,,أتقصد بأنّ رمح الحيوان البري سيمتصّ روح أوتسوكي بالكامل؟ Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:03.80,main,nose,0000,0000,0000,,فكّر مليّاً بالأمر Dialogue: 0,0:18:04.61,0:18:08.86,main,,0000,0000,0000,,فقد يتطلّب الأمر منك التضحية ببشريتك Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.30,main,tora,0000,0000,0000,,انسَ ما أخبرك به Dialogue: 0,0:18:24.30,0:18:26.67,main,,0000,0000,0000,,لن أقدر على التهامك عندها Dialogue: 0,0:18:26.67,0:18:28.09,main,ushi,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:31.45,main,jun,0000,0000,0000,,...أوني-تشان Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:35.55,main,naga,0000,0000,0000,,قبل عشر سنين Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.40,main,,0000,0000,0000,,وقع حادث حيث هاجم وحشٌ جون Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:40.20,main,,0000,0000,0000,,وقام موريتسونا بحمايتها Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:41.20,main,jun,0000,0000,0000,,!ناغاري Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:43.89,main,naga,0000,0000,0000,,كانوا يستهدفون أوتسوكي أيضاً Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:45.29,main,,0000,0000,0000,,يملك الحقّ بالمعرفة Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:50.51,main,naga,0000,0000,0000,,موريتسونا أكثر شعبيةً الآن Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:53.19,main,,0000,0000,0000,,وأقوى روحياً من الآخرين Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:55.29,main,naga,0000,0000,0000,,لكن عندما كان صغيراً Dialogue: 0,0:18:55.29,0:18:59.11,main,,0000,0000,0000,,كان يفقد السيطرة على قواه إن فاضت مشاعره Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:03.37,main,naga,0000,0000,0000,,كان الوحش طيفاً متحوّلاً من شجرة عتيقة Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:07.12,main,naga,0000,0000,0000,,لكنّ موريتسونا قضى عليه بضربة واحدة Dialogue: 0,0:19:09.91,0:19:12.63,flashback,sato,0000,0000,0000,,جون... هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:17.72,flashback,sato,0000,0000,0000,,...جون Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:24.14,main,jun,0000,0000,0000,,"أردت أن أقول له "شكراً لك Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.14,main,,0000,0000,0000,,...لكن ما خرج من فمي Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:31.64,flashback,ju,0000,0000,0000,,كلا... أنتَ مخيف يا أوني-تشان Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:34.40,flashback,jun,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:43.16,main,jun,0000,0000,0000,,عليّ أن أقول" شكراً لك" لأخي Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.06,main,tora,0000,0000,0000,,لقد أتى Dialogue: 0,0:19:51.17,0:19:55.16,main,sato,0000,0000,0000,,كلّ يوم، هنالك فوضى في الظلال Dialogue: 0,0:19:55.16,0:19:57.88,main,,0000,0000,0000,,...ويتحوّل الضوء إلى ظلام Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:00.09,main,sato,0000,0000,0000,,اظهر أيّها الشيكيغامي Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:06.43,main,sato,0000,0000,0000,,أوتسوكي، وعدتك بأنّي سأقضي عليك مع لقائنا القادم Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:08.43,main,sato,0000,0000,0000,,وها قد حان الوقت Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:09.27,main,jun,0000,0000,0000,,!أوني-تشان Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:14.57,main,jun,0000,0000,0000,,!أرجوك يا أوني-تشان، توقّف Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:19.80,main,,0000,0000,0000,,!تورا Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:21.78,main,ushio,0000,0000,0000,,...الرمح Dialogue: 0,0:20:22.79,0:20:23.78,main,satoru,0000,0000,0000,,...أوتسوكي Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:25.99,main,sato,0000,0000,0000,,!لتمت Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:28.17,main,naga,0000,0000,0000,,!أوتسوكي Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:30.41,main,jun,0000,0000,0000,,!أوني-تشان، كفّ عن ذلك Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:32.81,main,jun,0000,0000,0000,,!أرجوك، لا تخسر للـ هيو Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:34.22,main,,0000,0000,0000,,!عد إلى صوابك Dialogue: 0,0:20:34.22,0:20:36.08,main,sato,0000,0000,0000,,!تجروئين على اعتراض طريقي؟ Dialogue: 0,0:20:39.52,0:20:40.71,main,jun,0000,0000,0000,,لن أفلتك Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:45.00,main,,0000,0000,0000,,لأن التشبّث بك هو كلّ ما أقدر عليه Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:48.18,main,jun,0000,0000,0000,,!فهنالك ما أودّ إخبارك به Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:12.29,main,sato,0000,0000,0000,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:26.55,main,sato,0000,0000,0000,,جـ... جون Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:29.55,main,jun,0000,0000,0000,,أوني-تشان، هل عدت؟ Dialogue: 0,0:21:29.90,0:21:31.13,main,sato,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:33.68,main,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:36.02,main,sato,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:21:43.56,0:21:44.66,main,jun,0000,0000,0000,,...أوني-تشان Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:49.48,main,sato,0000,0000,0000,,انتهى الأمر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:51.05,0:21:54.28,main,sato,0000,0000,0000,,ناغاري... يا رفاق Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:59.42,main,,0000,0000,0000,,أرجو أن تعتنوا بشقيقتي جون Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:02.97,main,jun,0000,0000,0000,,!أوني-تشان Dialogue: 0,0:23:36.39,0:23:41.39,Next Title,title,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة\N\N"السادسة عشر "تحوّل