[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: topinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbackinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback-overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announcer,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: announceroverlap,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FF,&H00E6F5FF,&H00BDA67C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: internal/overlap,Adobe Arabic,24,&H00E9DDC8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: announcertop,Adobe Arabic,24,&H00E6F5FD,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Fugen'in,Adobe Arabic,30,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,25,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0050,0059,1 Style: Chou,Adobe Arabic,24,&H006A60B8,&H000000FF,&H00AFAFC1,&H00818789,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0205,0010,0075,1 Style: Banners,Adobe Arabic,15,&H007B79E9,&H000000FF,&H00E7F7F2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0300,0040,0050,1 Style: Hanyuu,Adobe Arabic,24,&H00BF97A8,&H000000FF,&H001D1315,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0030,0055,1 Style: Studio,Adobe Arabic,20,&H004E4B4C,&H000000FF,&H00DDDBDB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0040,0040,0020,1 Style: Imbecile,Adobe Arabic,24,&H00474442,&H000000FF,&H007D7975,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0080,0010,0030,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,22,&H00F7F9FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0055,1 Style: Fugen'in Small,Adobe Arabic,20,&H00384644,&H000000FF,&H008E9496,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0010,0100,0030,1 Style: Main Title,Adobe Arabic,30,&H00110190,&H000000FF,&H001E1722,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Dad Note 1,Adobe Arabic,22,&H001A1A1A,&H000000FF,&H00DDDBDB,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Color,Adobe Arabic,26,&H00674CC4,&H000000FF,&H00CE9DB3,&H008A514F,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,6,0010,0030,0020,1 Style: Iroha,Adobe Arabic,20,&H0024442B,&H000000FF,&H00377558,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0040,0010,0085,1 Style: Ramen,Adobe Arabic,18,&H006A514C,&H000000FF,&H001D2223,&H001E1722,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0075,0010,0155,1 Style: Hanyuu 2,Adobe Arabic,20,&H00B2A665,&H000000FF,&H00211C0F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0490,0010,0050,1 Style: Displayed,Adobe Arabic,26,&H00272C32,&H000000FF,&H00D7E0E6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0130,1 Style: Frightened,Adobe Arabic,30,&H000E1718,&H000000FF,&H00445B5C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,1,8,0010,0050,0030,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.56,0:00:10.52,main,hakuu,0000,0000,0000,,يعيش للعن وقتل الكل Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:12.46,main,haku,0000,0000,0000,,هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:21.46,main,haku,0000,0000,0000,,لن ينسى مطلقاً ما وقع قبل 2300 عام Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:37.76,main,haku,0000,0000,0000,,ذاك الشعور الكريه الذي جعلني أتذوقه Dialogue: 0,0:00:38.98,0:00:40.77,main,haku,0000,0000,0000,,الخوف Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:44.39,main,haku,0000,0000,0000,,لا يُغفر Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:46.77,main,,0000,0000,0000,,لا يُغفر Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:50.98,main,haku,0000,0000,0000,,الشيء الذي أذاقني الخوف Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:53.88,main,,0000,0000,0000,,أعتى ما في العالم شرّاً Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:57.72,main,haku,0000,0000,0000,,رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:01:00.77,0:01:04.76,main,ushio,0000,0000,0000,,لم يتبقَ الكثير قبل استيقاظ هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:01:05.88,0:01:08.17,main,ushio,0000,0000,0000,,عليّ بذل ما أقدر عليه الآن Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:12.36,main,ushio,0000,0000,0000,,تورا، أأنت في الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:13.93,main,ushi,0000,0000,0000,,تورا Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:35.65,Main Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(484,97)}أوشيو وتورا Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:54.52,Ep Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1530,1900)}"الحلقة السابعة والعشرون "تعصف الرياح Dialogue: 0,0:02:48.82,0:02:51.40,top,chick,0000,0000,0000,,ماذا؟ تطريز؟ Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:53.76,top,asa,0000,0000,0000,,أسيكون الأمر صعباً؟ Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:55.96,top,chick,0000,0000,0000,,كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:57.40,main,,0000,0000,0000,,لكن ما الدافع فجأةً؟ Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:02.44,main,asa,0000,0000,0000,,ذاك الأحمق أوتسوكي سرعان ما يفقد الأشياء دائماً Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:05.48,main,asa,0000,0000,0000,,لذا خطر لي صنع حقيبة باسمه عليها Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:07.54,main,chick,0000,0000,0000,,سيسعد بها حتماً Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.04,main,asa,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:11.67,main,sign,0000,0000,0000,,محل رامن\Nالطير الأزرق Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:13.42,main,sign,0000,0000,0000,,تاريخ\Nناكامورا أساكو Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:13.42,main,ushi,0000,0000,0000,,حسناً، أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.40,main,dad,0000,0000,0000,,ماذا؟ ستعود للمنزل بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:18.09,main,ushi,0000,0000,0000,,أتيت لإعادة المذكرة فحسب Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:20.38,main,mom,0000,0000,0000,,عد مجدداً يا أوشيو-تشان Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:21.72,main,dad,0000,0000,0000,,عليك تناول بعض الطعام المرة القادمة Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:23.80,main,ushio,0000,0000,0000,,أجل، شكراً لكما Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.02,main,mayu,0000,0000,0000,,حظاً موفقاً بالتطريز Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:28.86,main,chick,0000,0000,0000,,اتصلي بي إن كانت لديك أيّة أسئلة Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:30.62,main,asa,0000,0000,0000,,أجل، شكراً لكما Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:31.45,main,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء إذاً Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:32.14,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:01.68,main,ushi,0000,0000,0000,,قطعت طريقاً طويلاً لمنزلك لإعادة مذكرتك فحسب Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:02.96,main,ushi,0000,0000,0000,,ما كان خطبها؟ Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:04.47,main,,0000,0000,0000,,بعض الكانجي لم تكن صحيحة Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:07.85,main,asa,0000,0000,0000,,من تظن نفسك؟ Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.87,main,,0000,0000,0000,,لمَ لا تدرس بمجهودك إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:12.64,main,ushi,0000,0000,0000,,ماذا؟ كنتُ أحاول تنبيهك للأخطاء فحسب Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:14.27,main,asa,0000,0000,0000,,حاول إغلاق فمك Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:15.23,main,ushi,0000,0000,0000,,مع السلامة Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:30.79,main,ushi,0000,0000,0000,,لمَ يحدث هذا كل مرة؟ Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:34.25,main,ushio,0000,0000,0000,,غداً، ما بعد الغد، والسنة القادمة Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:40.01,main,ushi,0000,0000,0000,,السنة القادمة Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:47.27,main,ushi,0000,0000,0000,,قد لا تمر بي السنة القادمة حتّى Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:54.89,main,ushi,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:57.05,main,,0000,0000,0000,,الظلام مخيم Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.00,main,ushi,0000,0000,0000,,لا خيار لدي Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:00.98,main,,0000,0000,0000,,سأرافقك للبيت Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:12.12,main,asa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:18.67,main,asa,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:21.00,main,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:05:22.31,0:05:24.52,main,ushi,0000,0000,0000,,...أذهلني الجمال فحسب Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:29.29,main,ushi,0000,0000,0000,,كنت أقصد... أشجار الكرز Dialogue: 0,0:05:57.33,0:05:58.39,main,ushi,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:05.43,0:06:06.30,main,asa,0000,0000,0000,,من أنت Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:10.94,main,asa,0000,0000,0000,,من Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:12.81,main,,0000,0000,0000,,أنت؟ Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:15.03,main,ushi,0000,0000,0000,,من أنا؟ Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:17.68,main,,0000,0000,0000,,ما الذي تتكلمين عنه؟ Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:24.14,main,ushi,0000,0000,0000,,أنا أوشيو، أوتسوكي أوشيو Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:26.65,main,,0000,0000,0000,,ليس هذا مضحكاً، توقفي Dialogue: 0,0:06:26.65,0:06:29.61,main,asa,0000,0000,0000,,لم يسبق لي السماع بهذا الاسم Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:31.83,main,ushi,0000,0000,0000,,أساكو Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:33.91,main,asa,0000,0000,0000,,لا تتحدث كما لو كنت تعرفني Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:37.06,main,asa,0000,0000,0000,,لا أودّ أن يتلفظ شخص قابلته للتو باسمي هكذا Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:41.18,main,ushi,0000,0000,0000,,للتو؟ Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.38,main,ushi,0000,0000,0000,,هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:48.35,main,both,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:50.63,main,ushi,0000,0000,0000,,أيّتها العمة، هل عادت أساكو؟ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:52.09,main,ushi,0000,0000,0000,,!أساكو Dialogue: 0,0:06:52.09,0:06:53.53,main,dad,0000,0000,0000,,على رسلك Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:56.92,main,dad,0000,0000,0000,,لا أعلم من تكون Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:59.35,main,,0000,0000,0000,,لكن لا تقتحم بيوت الآخرين هكذا Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:05.40,main,mom,0000,0000,0000,,أأنت أحد أصدقاء أساكو؟ Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:06.94,main,,0000,0000,0000,,لا أظنّي رأيتك من قبل Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.73,main,asa,0000,0000,0000,,تبعتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:13.96,main,ushi,0000,0000,0000,,أساكو، لا تذكرينني حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:15.82,main,asa,0000,0000,0000,,قلت أنّي لا أعرفك Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:17.10,main,,0000,0000,0000,,غادر Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:26.71,main,sign,0000,0000,0000,,تاريخ\Nناكامورا أساكو Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:26.71,main,ushi,0000,0000,0000,,عمي، عمّتي... أنا آسف Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:29.11,main,dad,0000,0000,0000,,تمهل Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:31.77,main,dad,0000,0000,0000,,كُل قبل رحيلك Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:37.40,main,dad,0000,0000,0000,,هجرتك أساكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.32,main,,0000,0000,0000,,ابتهج Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:43.98,main,mom,0000,0000,0000,,هنالك صبي استحوذ على إعجابها منذ زمن Dialogue: 0,0:07:43.98,0:07:45.23,main,mom,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:48.44,main,mom,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما كان اسمه؟ Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:54.36,main,dad,0000,0000,0000,,يبدو أنّي نسيته أيضاً Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:01.37,main,ten,0000,0000,0000,,التحضيرات تجري بسلاسة وفقما يبدو Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:03.40,main,,0000,0000,0000,,يا رئيس الغرب، شينّو Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:04.20,main,shin,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:09.51,main,shin,0000,0000,0000,,لا يمكننا السقوط عند منازلة هاكومين وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:08:10.63,0:08:13.40,main,shin,0000,0000,0000,,{M: I don't have the Jscript... He says something about barrier. I poked for a jscript... if not, I'll go dig through a scanslation} Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:15.69,main,ten,0000,0000,0000,,إن كان لدينا هذا العدد Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:19.52,main,,0000,0000,0000,,سنقدر على حماية أوتسوكي أوشيو من بقية الوحوش Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.30,main,shin,0000,0000,0000,,أتطلع لأشياء عظيمة من الصبي حامل رمح الحيوان البري أيضاً Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:25.52,main,shin,0000,0000,0000,,غوراشي Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:26.63,main,gura,0000,0000,0000,,أمرك Dialogue: 0,0:08:31.09,0:08:35.53,main,shin,0000,0000,0000,,هذا درع يحتوي قوى وحوش صنعته لأجل ذاك الصبي Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:39.05,main,shin,0000,0000,0000,,سيقدر على الصمود في معارك طويلة Dialogue: 0,0:08:39.05,0:08:41.38,main,,0000,0000,0000,,مع ناغاتوبيمارو بمساعدته حتماً Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.27,main,guy,0000,0000,0000,,أيّها المعلم، سيعود توكيجون قريباً Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.91,main,shin,0000,0000,0000,,حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:52.43,main,right,0000,0000,0000,,...نحن في مشكلة، رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:54.72,main,left,0000,0000,0000,,!لن نقدر على الانتصار هكذا Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.92,main,shin,0000,0000,0000,,ما... هذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:17.53,main,ushi,0000,0000,0000,,...لم يجب أبي على الهاتف في وقت كهذا Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:21.12,main,ushi,0000,0000,0000,,...إن توجهت إلى معبد طائفة الكوهامي الرئيسي Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:34.84,main,ushi,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:36.63,main,ushi,0000,0000,0000,,!المُسن نيغيرا Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:38.09,main,ushi,0000,0000,0000,,موريتسونا-سان Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:39.68,main,ushi,0000,0000,0000,,هينوا Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:44.14,main,ushi,0000,0000,0000,,بقية الرهبان... تحوّلوا إلى حجر أيضاً Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.30,main,ushi,0000,0000,0000,,ما الذي سأفعله؟ Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:13.59,main,ushi,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:16.05,main,,0000,0000,0000,,وحدي تماماً Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:22.55,main,ushi,0000,0000,0000,,...تـ... تورا! أنت Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.46,main,ushi,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:28.56,main,,0000,0000,0000,,ماذا عن تورا؟ Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:32.30,main,ushi,0000,0000,0000,,...أيمكن هو أيضاً Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:40.57,main,tora,0000,0000,0000,,يا لوجهك البائس يا أوشيو Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:52.08,main,ushi,0000,0000,0000,,تذكّرتَ إذاً Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:54.92,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي تثرثر بشأنه؟ Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.82,main,tora,0000,0000,0000,,لا تنسَ أنّي سألتهمك أولاً Dialogue: 0,0:10:57.82,0:10:59.68,main,tora,0000,0000,0000,,...عليك أنت التذكر Dialogue: 0,0:10:58.52,0:10:59.68,overlap,ushio,0000,0000,0000,,!تورا Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:05.11,main,ushi,0000,0000,0000,,تورا! تذكرتني Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:04.79,overlap,tora,0000,0000,0000,,!دعني Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:09.20,main,tora,0000,0000,0000,,توقف! ابتعد Dialogue: 0,0:11:09.20,0:11:11.52,main,tora,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:16.07,main,ushio,0000,0000,0000,,لا يروقني هذا Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:18.94,main,ushio,0000,0000,0000,,حتى لو توجهنا لرؤية مايوكو، لا بد أنّها نستني أيضاً Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:24.72,main,tora,0000,0000,0000,,...ربما لم تلحظ، لكن كان هناك شعور يراودني Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:25.45,main,ushi,0000,0000,0000,,أيّ شعور؟ Dialogue: 0,0:11:25.94,0:11:28.52,main,tora,0000,0000,0000,,لدى تلك المرأة شيء Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:30.55,main,ushi,0000,0000,0000,,ماذا؟ مايوكو؟ Dialogue: 0,0:11:31.14,0:11:34.96,main,tora,0000,0000,0000,,خوفها من الوحوش ضئيل للغاية Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:37.46,main,tora,0000,0000,0000,,حتّى مذ قبل لقائي Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:39.97,main,ushi,0000,0000,0000,,...أنتَ محق Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:44.16,main,tora,0000,0000,0000,,ربما بسبب إيمانها Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:44.72,main,ushi,0000,0000,0000,,إيمانها بماذا؟ Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:48.40,main,tora,0000,0000,0000,,بأيّ قوة تسكن داخلها Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:49.61,main,ushi,0000,0000,0000,,قوّة؟ Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:52.35,main,tora,0000,0000,0000,,إن لم تدرك الأمر، ستكون قوة إرادة على الأرجح Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:57.06,main,tora,0000,0000,0000,,لذا يراودني شعور بأنّها لم تنسَ أمرك Dialogue: 0,0:11:57.65,0:11:58.49,main,ushi,0000,0000,0000,,...تورا Dialogue: 0,0:11:58.49,0:11:59.99,main,tora,0000,0000,0000,,دعني أقل هذا Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:03.58,main,tora,0000,0000,0000,,أشتم رائحة هاكومين ممن نسوا أمرك Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:07.28,main,tora,0000,0000,0000,,لا أخبرك بهذا لأجلك Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:08.49,main,ushi,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:15.43,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ لن تأكل؟ Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:18.98,main,kiri,0000,0000,0000,,يبدو إهداراً Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:21.93,main,kkri,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل مذ مررت بهذا Dialogue: 0,0:12:21.93,0:12:23.15,main,mayu,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:12:23.15,0:12:26.76,main,,0000,0000,0000,,ليس عليك التشبث بالسعادة من شيء بهذا الحجم الضئيل Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:29.19,main,kiri,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:32.89,main,old,0000,0000,0000,,هذا طلب من طائفة الكوهامي Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:36.15,main,old,0000,0000,0000,,هلّا اعتنيتم بهذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.65,main,kiri,0000,0000,0000,,مهما ألح الآخرون في طلبهم Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:42.67,main,kiri,0000,0000,0000,,لا يمكن قبول رعاية أحد بهذه السهولة Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:47.22,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا مسرورة في الواقع Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:49.16,main,,0000,0000,0000,,كما لو حصلت على شقيق أصغر Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:54.28,main,mayu,0000,0000,0000,,حسنٌ، علي الاستعداد Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:56.43,main,mayu,0000,0000,0000,,كوين-كن، الطقس جميل Dialogue: 0,0:12:56.43,0:12:59.67,main,,0000,0000,0000,,لذا عليك الخروج وفرد أجنحتك Dialogue: 0,0:13:01.89,0:13:03.98,main,kuin,0000,0000,0000,,يا لها من فتاة غريبة Dialogue: 0,0:13:03.98,0:13:04.74,main,kiri,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:06.96,0:13:08.72,main,kuin,0000,0000,0000,,أشعرت بذلك أيضاً يا كيريو؟ Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:09.42,main,kiri,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:12.85,main,sign,0000,0000,0000,,إينوي Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:16.35,main,asa,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:18.94,main,ushio,0000,0000,0000,,علي التحدث لمن يسكن هنا Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:20.80,main,asa,0000,0000,0000,,أتعرف مايوكو؟ Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:22.61,main,ushio,0000,0000,0000,,منذ المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.64,main,asa,0000,0000,0000,,كنتُ مع مايوكو منذ صغري Dialogue: 0,0:13:26.64,0:13:28.92,main,asa,0000,0000,0000,,لذا أعرف جميع أصدقائها Dialogue: 0,0:13:28.92,0:13:30.19,main,ushio,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:13:30.19,0:13:31.12,main,asa,0000,0000,0000,,ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:33.76,main,,0000,0000,0000,,أستزعج مايوكو الآن؟ Dialogue: 0,0:13:33.76,0:13:34.97,main,asa,0000,0000,0000,,توقف Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:37.62,overlap,ushio,0000,0000,0000,,تذكري... تذكري Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:37.62,main,,0000,0000,0000,,ابتعد عنا، عد لبيتك Dialogue: 0,0:13:41.40,0:13:41.92,main,ushio,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:46.76,main,asa,0000,0000,0000,,تمد يدك على شخص يتحدث... يا لفظاعتك Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:49.00,main,asa,0000,0000,0000,,مايوكو Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:50.81,main,ushio,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:13:53.70,0:13:56.62,main,asa,0000,0000,0000,,مايوكو، لن تصدقي الأمر Dialogue: 0,0:13:58.29,0:13:59.29,main,asa,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:01.27,main,asa,0000,0000,0000,,مايوكو Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:02.88,main,asa,0000,0000,0000,,...ما الذي Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:08.03,main,asa,0000,0000,0000,,!مايوكو Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:16.50,main,ushio,0000,0000,0000,,!كيريو Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:20.02,main,kiri,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:23.72,main,ushio,0000,0000,0000,,أنتَ أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:25.25,0:14:26.97,main,ushio,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:30.72,main,ushio,0000,0000,0000,,رايشين، هيتوتسوكي Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:33.47,main,tora,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:36.98,main,tora,0000,0000,0000,,...رأس الشرق Dialogue: 0,0:14:39.51,0:14:41.28,main,shin,0000,0000,0000,,ما هذا الوحش؟ Dialogue: 0,0:14:41.28,0:14:43.39,main,head,0000,0000,0000,,لا أعرف، لم يسبق لي رؤيته Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:44.48,main,tora,0000,0000,0000,,...أنتم Dialogue: 0,0:14:49.36,0:14:51.28,main,shin,0000,0000,0000,,استسلما Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:53.23,main,ushi,0000,0000,0000,,رايشين، هيتوتسوكي Dialogue: 0,0:14:53.23,0:14:54.60,main,,0000,0000,0000,,لمَ تقاتلننا؟ Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:57.04,main,ush,0000,0000,0000,,لا تذكرانني أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:01.59,main,ushi,0000,0000,0000,,كما ظننت Dialogue: 0,0:15:02.18,0:15:04.04,main,ushi,0000,0000,0000,,لمَ تقاتلهم يا كيريو؟ Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:06.50,main,kiri,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هؤلاء الأشخاص يستهدفون مايوكو-أونيتشان Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:12.76,main,ushi,0000,0000,0000,,أساكو! مايوكو Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:18.10,main,tora,0000,0000,0000,,!توقفوا عن العبث Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:22.72,main,tora,0000,0000,0000,,أوشيو، سنلاحقهم Dialogue: 0,0:15:22.72,0:15:23.45,main,ushio,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:24.25,main,kiri,0000,0000,0000,,...أنا أيضاً Dialogue: 0,0:15:24.25,0:15:25.34,main,ushio,0000,0000,0000,,دع الأمر لنا Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:27.65,main,,0000,0000,0000,,سننقذهما حتماً Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:33.70,main,sign,0000,0000,0000,,- بعد بعضة دقائق فوق تونو - Dialogue: 0,0:15:33.19,0:15:36.16,top,tora,0000,0000,0000,,...ذاك قصر السماء للوحوش Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:38.29,main,ushio,0000,0000,0000,,...إنّهما Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:40.29,main,ushi,0000,0000,0000,,رايشين وكاغاري Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:03.75,main,ushi,0000,0000,0000,,كان حلماً؟ Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:07.44,main,ushi,0000,0000,0000,,تورا... أين نحن؟ Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:10.44,main,sara,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل أوتسوكي-كن Dialogue: 0,0:16:12.05,0:16:13.20,main,ushi,0000,0000,0000,,سارة-سان Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:15.70,main,ushi,0000,0000,0000,,تتذكرينني؟ Dialogue: 0,0:16:16.93,0:16:18.08,main,sara,0000,0000,0000,,لن أنساك مطلقاً Dialogue: 0,0:16:18.42,0:16:19.52,main,ushi,0000,0000,0000,,سارة-سان Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:21.29,main,tora,0000,0000,0000,,!أنت مريب Dialogue: 0,0:16:23.99,0:16:26.94,main,ushi,0000,0000,0000,,لكن كيف أنتِ الوحيدة التي تتذكر؟ Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:28.29,main,sara,0000,0000,0000,,انظر رجاءً Dialogue: 0,0:16:29.98,0:16:30.55,main,ushi,0000,0000,0000,,هيو Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:35.11,main,tora,0000,0000,0000,,لا بأس، حاجز هذه المرأة لن ينكسر Dialogue: 0,0:16:35.11,0:16:39.06,main,sara,0000,0000,0000,,تغلغلت هذه الهيو إلى عقول البشر والوحوش Dialogue: 0,0:16:39.46,0:16:44.28,main,sra,0000,0000,0000,,والتهمت ذكرياتهم عنك وتورا-سان Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:45.44,main,ushi,0000,0000,0000,,ذكريات؟ Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:46.89,main,ushi,0000,0000,0000,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:51.44,main,tora,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ هاكومين بدأ بأمر غريب مجدداً Dialogue: 0,0:16:52.23,0:16:55.12,main,sara,0000,0000,0000,,الشيء الذي يكتسب هاكومين نو مونو القوّة منه Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:56.07,main,sara,0000,0000,0000,,هو الخوف Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:02.57,main,sara,0000,0000,0000,,كلما زاد خوف البشر والمونونوكي Dialogue: 0,0:17:02.57,0:17:05.69,main,sara,0000,0000,0000,,قدر على تحويل هذا لقوّة له Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:10.52,main,sara,0000,0000,0000,,هذا سرّ قوّة هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:14.20,main,sara,0000,0000,0000,,لكن كان هنالك مصدر قلق Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:15.09,main,,0000,0000,0000,,...وهو Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:19.93,main,sara,0000,0000,0000,,الشيء الذي لا يشعر بالخوف، رمح الحيوان البري Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:23.20,main,sara,0000,0000,0000,,حامله، أوتسوكي أوشيو Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:26.60,main,sara,0000,0000,0000,,وصاحب القوة المنيعة، تورا Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:30.12,main,sara,0000,0000,0000,,بسبب هذان الاثنان Dialogue: 0,0:17:30.12,0:17:33.61,main,,0000,0000,0000,,تمكن البشر والوحوش من تشكيل تحالف Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:36.82,main,sara,0000,0000,0000,,ما كان سيُولد من هذا هو الأمل Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:40.70,main,sara,0000,0000,0000,,قد يكون بمقدرتهما هزيمة هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:45.58,main,sara,0000,0000,0000,,لم يكن هاكومين نو مونو ليترك الأمر وشأنه Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:49.97,main,sara,0000,0000,0000,,لأنّ الأمل يُضعف الخوف بشكل كبير Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:51.83,main,ushi,0000,0000,0000,,تـ... تمهلي قليلاً Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:55.63,main,ushi,0000,0000,0000,,كيف تعلمين كلّ ذلك يا سارة-سان؟ Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:58.89,main,sara,0000,0000,0000,,سمعت بكل هذا من مونونوكي Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:03.89,main,ushi,0000,0000,0000,,!توكيساكا Dialogue: 0,0:18:07.30,0:18:09.90,main,guy,0000,0000,0000,,من الأفضل ألّا تحاولا الفرار Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:14.75,main,guy,0000,0000,0000,,سيتحول البشر لتراب إنّ حاولوا لمس هذا الحاجز Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:25.20,main,mayu,0000,0000,0000,,ألا تتمنين لو يأتي لإنقاذنا في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:26.66,main,asa,0000,0000,0000,,ماذا؟ يأتي؟ Dialogue: 0,0:18:27.22,0:18:30.12,main,mayu,0000,0000,0000,,ظنناه مجرد حلم Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:32.17,main,,0000,0000,0000,,لكن عندما تحولنا إلى حجر Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:34.82,main,,0000,0000,0000,,أنقذنا حامل رمح ما Dialogue: 0,0:18:35.46,0:18:36.79,main,asa,0000,0000,0000,,رمح؟ Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:41.82,main,asa,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:43.35,main,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:44.19,0:18:45.29,main,asa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:47.43,main,mayu,0000,0000,0000,,لا أستطيع تذكره أيضاً Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:48.90,main,mayu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:52.94,main,mayu,0000,0000,0000,,أنا أحببته Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:55.31,main,asa,0000,0000,0000,,ماذا؟ رغم أنّكِ نسيتيه؟ Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:57.19,main,mayu,0000,0000,0000,,أليس هذا مضحكاً؟ Dialogue: 0,0:18:57.72,0:19:00.78,main,mayu,0000,0000,0000,,لكنّكِ تحبينه أيضاً يا أساكو Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:02.40,main,asa,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:19:02.40,0:19:03.90,main,,0000,0000,0000,,مُحال Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:05.36,main,mayu,0000,0000,0000,,لكنكِ تفعلين Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:07.85,main,asa,0000,0000,0000,,ما هذا؟ خيالك؟ Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:11.15,main,mayu,0000,0000,0000,,في المقابل، هو يحبك أيضاً Dialogue: 0,0:19:11.15,0:19:12.16,main,asa,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:15.71,main,mayu,0000,0000,0000,,أجل، ويحبكِ للغاية Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:21.61,main,mayu,0000,0000,0000,,وأنا أحبكما الاثنان Dialogue: 0,0:19:23.17,0:19:27.45,main,mayu,0000,0000,0000,,لذا لا أخبركما، رغم أنّي أبكي في البيت أحياناً Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:28.16,main,mayu,0000,0000,0000,,لكن لن أقول شيئاً Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:29.96,main,asa,0000,0000,0000,,تمهلي قليلاً Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:30.98,main,,0000,0000,0000,,لا أريد هذا Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:33.80,main,asa,0000,0000,0000,,إن كنت سأجعلك تشعرين هكذا Dialogue: 0,0:19:33.80,0:19:36.16,main,,0000,0000,0000,,سأفرض إعادة تعيين على دماغي Dialogue: 0,0:19:36.16,0:19:36.83,main,mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:39.36,main,asa,0000,0000,0000,,ثمّ أعطيكِ ذاك الشخص المزعج Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.90,main,,0000,0000,0000,,وأحب شخصاً آخر Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:43.00,main,mayu,0000,0000,0000,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,main,,0000,0000,0000,,لن تضعي مشاعره في الاعتبار؟ Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:47.87,main,asa,0000,0000,0000,,مطلقاً، أنتِ أكثر أهمية منه Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:51.37,main,asa,0000,0000,0000,,لا أريد رؤيتك تبكين مطلقاً Dialogue: 0,0:19:54.63,0:19:55.61,main,mayu,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:19:57.68,0:20:00.46,main,toki,0000,0000,0000,,تحاولنا تخطي الوقت Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.64,main,toki,0000,0000,0000,,للعثور على نقطة ضعف هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:20:06.13,0:20:08.33,main,toki,0000,0000,0000,,مررنا بإخفاقات عديدة Dialogue: 0,0:20:08.33,0:20:11.64,main,,0000,0000,0000,,لكن عندما وصلنا للقتال النهائي أخيراً Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:14.26,main,tok,0000,0000,0000,,رأيناه Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:19.60,main,toki,0000,0000,0000,,السلاح الوحيد القادر على هزيمة هاكومين نو مونو Dialogue: 0,0:20:19.60,0:20:22.28,main,,0000,0000,0000,,رمح الحيوان البري تحطم Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:27.33,main,ushi,0000,0000,0000,,مُـ... مُحال Dialogue: 0,0:20:27.88,0:20:31.54,main,toki,0000,0000,0000,,أخبرنا الرؤساء بما رأيناه Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:36.45,main,toki,0000,0000,0000,,الشك الذي انتشر في الغرفة Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:41.83,main,toki,0000,0000,0000,,كان شعور الهزيمة المطلق المتكون من مزيج الخوف واليأس Dialogue: 0,0:20:42.85,0:20:46.39,main,toki,0000,0000,0000,,...والقرار الذي اتخذه الرؤساء Dialogue: 0,0:20:46.90,0:20:50.06,main,nose,0000,0000,0000,,علينا صنع رمح الحيوان البري مجدداً فحسب Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:55.73,main,toki,0000,0000,0000,,...عندها أدركت وجود خطب ما Dialogue: 0,0:20:56.37,0:21:01.40,main,toki,0000,0000,0000,,اختفاء ذكرياتكما لدى الجميع Dialogue: 0,0:21:02.58,0:21:05.74,main,toki,0000,0000,0000,,تعرفان كيف صُنع رمح الحيوان البري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:08.82,0:21:09.74,main,ushi,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:12.75,main,toki,0000,0000,0000,,مما يعني أنّ المرأة التي أعطت حياتها Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:15.62,main,,0000,0000,0000,,تتشارك دم جي مي-ساما Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:19.24,main,ushi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:20.75,main,,0000,0000,0000,,مايوكو؟ Dialogue: 0,0:21:20.75,0:21:22.76,main,tora,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:23.76,0:21:27.63,main,sara,0000,0000,0000,,إن استيقظ هاكومين نو مونو، سيتحطم العامود Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:29.61,main,sara,0000,0000,0000,,وتغرق اليابان Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:33.67,main,sara,0000,0000,0000,,كانت يوكي-سان أوّل من حاول منع وقوع هذا Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:36.94,main,sara,0000,0000,0000,,بعدها هيزاكي ميكادو-سان Dialogue: 0,0:21:37.72,0:21:40.36,main,sara,0000,0000,0000,,وحالياً، والدتك يا أوتسوكي-كن Dialogue: 0,0:21:40.36,0:21:42.73,main,sara,0000,0000,0000,,من تحمل اسم هيزاكي سوماكو-سان قبل زواجها Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:47.03,main,sara,0000,0000,0000,,كما أنّ اسم والدة مايوكو-سان البتولي هيزاكي أيضاً Dialogue: 0,0:21:47.49,0:21:50.41,main,sara,0000,0000,0000,,إنّها قريبة بعيدة لـ جي مي-سان Dialogue: 0,0:21:51.89,0:21:55.13,main,ushi,0000,0000,0000,,...صلة مايوكو بـ جي مي-سان Dialogue: 0,0:21:58.61,0:22:01.13,main,ushi,0000,0000,0000,,تورا، علينا الإسراع Dialogue: 0,0:22:01.13,0:22:02.17,main,tora,0000,0000,0000,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:03.39,main,ushi,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:22:04.11,0:22:05.16,main,tora,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:40.10,Next Title,sign,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة\N\N"الثامنة والعشرون "لن ينسكب مجدداً