1
00:00:06,555 --> 00:00:07,654
الطاولات

2
00:00:07,690 --> 00:00:11,125
الطاولات مصنوعه من أجل ان يجلس عليها
 الشخص و يقوم بشئ ما 

3
00:00:11,160 --> 00:00:13,160
أو لا شئ 

4
00:00:13,196 --> 00:00:15,196
أى شخص يستطيع الجلوس على طاوله 

5
00:00:15,231 --> 00:00:17,864
وإن كانت الطاوله كبيره بما فيه 
الكفايه , أشخاص كثيره يمكنهم الجلوس 

6
00:00:17,899 --> 00:00:20,967
ليحكوا النكات , يأكلوا وجبه , يحكوا قصه 

7
00:00:21,002 --> 00:00:23,703
الطاولات من أجل ان يكون الناس معاً
وللمشاركه 

8
00:00:23,739 --> 00:00:27,073
ولهذا تشبه الطاولات (بايد بايبر

9
00:00:27,109 --> 00:00:29,575
الجريب فروت, البطاقات البريديه , و العناق

10
00:00:29,611 --> 00:00:32,178
هذا الاشياء التى يتشاركها الناس ليتواصلوا
ليصبحوا أقرب

11
00:00:32,214 --> 00:00:35,280
ليخلقوا أفكاراً وأشياء
تجعلنا نشعر اننا أحياء 

12
00:00:35,315 --> 00:00:40,085
كالهواء , الباليه, قصات الشعر الرائعه , 
البلدان الغريبه

13
00:00:40,121 --> 00:00:44,923
الفلفل الحار , الجبال 
القارات , الارض , الحياه 

14
00:00:44,959 --> 00:00:49,828
الحياه جميله , وحزينه , ومفعمه بالتفائل 
وخطره 

15
00:00:49,864 --> 00:00:51,963
لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً 

16
00:00:51,998 --> 00:00:54,565
لأننا نفهم ان بدون مشاركه 

17
00:00:54,600 --> 00:00:56,134
لا يمكننا النجاه 

18
00:00:56,169 --> 00:00:58,502
والمشاركه كالطاولات 

19
00:00:58,537 --> 00:01:01,139
(بايد بايبر) 

20
00:01:01,174 --> 00:01:05,143
أجل طاولات , أتفهم , إنها استعاره 

21
00:01:05,178 --> 00:01:09,612
إنها بقعه اعلانيه رائعه 
أجل, نحن جميعاً مجرد طاولات 

22
00:01:09,648 --> 00:01:11,014
أحب ما قمت بعمله فى المكان 

23
00:01:11,049 --> 00:01:14,484
إنه مكان تم ترتيبه بطريقه جيده حقاً 

24
00:01:16,321 --> 00:01:18,388
قلِ لى , هل هذا كلبك؟ 

25
00:01:19,724 --> 00:01:21,858
انه كلب 

26
00:01:24,329 --> 00:01:26,929
أنت و أنا لم نحظ بعلاقه , أفعلنا؟ 

27
00:01:26,964 --> 00:01:30,432
انها  ... الرغبه 

28
00:01:30,467 --> 00:01:31,934
انظر 

29
00:01:31,969 --> 00:01:36,105
ها نحن اقرتبنا , تحضروا للتجمع جميعاً 

30
00:01:36,140 --> 00:01:41,043
لا , أنا لم أقل تجمعوا 
أنا قلت تحضروا 

31
00:01:44,314 --> 00:01:47,182
مونيكا , مرحباً 
مرحباً , كيف يجرى الامر؟ 

32
00:01:47,217 --> 00:01:49,383
أنت تبلى بشكل جيد؟ 	
ليس حقاً 

33
00:01:49,419 --> 00:01:51,485
أعلم , حفلاتها غريبه 

34
00:01:51,521 --> 00:01:54,956
أعتقد ان هذا وقت جيد لقول 

35
00:01:54,991 --> 00:01:59,160
لكن , أنا أسفه جداً 
لعدم فهم (بايد بايبر 

36
00:01:59,196 --> 00:02:03,430
وللامانه , انه محرج جداً 
أنا اكون مخطئه

37
00:02:03,465 --> 00:02:06,967
حسناً , هنا الامر 
ربما لم تكنِ على خطأ  

38
00:02:07,002 --> 00:02:09,102
ماذا؟ عما تتحدث؟ 

39
00:02:10,239 --> 00:02:13,006

40
00:02:13,042 --> 00:02:17,710
اذاً , حسناً , (بايد بايبر) تم اطلاقها
وكل شئ على ما يرام 

41
00:02:17,745 --> 00:02:21,380
وصرفنا مبلغ كبير من الدولارات
على إعلان الطاولات 

42
00:02:21,415 --> 00:02:25,784
ونحن الان على وشك 500 ألف تحميل صحيح؟ 

43
00:02:25,820 --> 00:02:28,454
أجل ما المشكله؟ 
حسناً, كما تعلمين 

44
00:02:28,489 --> 00:02:30,823
التحميلات ليست مهمه كما تبدو 

45
00:02:30,859 --> 00:02:34,226
نريد مستخدمين نشيطين
يعودوا كل يوم للمنصه 

46
00:02:34,261 --> 00:02:36,527
حسناً , كم عدد المستخدمين اليوميين
لديك؟ 

47
00:02:36,563 --> 00:02:38,230
سيكون رقم

48
00:02:38,265 --> 00:02:40,798
يجعلك تقولين 
"يا للهول هذا سئ" 

49
00:02:40,834 --> 00:02:43,935
لا أعرف 100 ألف؟ 

50
00:02:43,971 --> 00:02:46,504
أقل؟ 

51
00:02:46,539 --> 00:02:48,874
كم أقل؟ 

52
00:02:48,909 --> 00:02:51,876
- 19,000.
أقل ل 19الف؟ 

53
00:02:51,911 --> 00:02:55,012
اذا ً 81 ألف مستخدم؟ 
لا , فقط 19 ألف مستخدم 

54
00:02:55,047 --> 00:02:56,981
هذا هو الرقم 
ماذا؟ 

55
00:02:57,016 --> 00:02:59,850
هذا مريع 
أجل أنا على علم بذلك 

56
00:02:59,886 --> 00:03:03,354
لا, هذا تحفه فنيه  , ليس كرسى للجلوس 

57
00:03:03,389 --> 00:03:06,156
حسنا يا (رتشارد) , هل أخبرت (لورى) أم لم تفعل؟ 

58
00:03:06,192 --> 00:03:09,292
لا
حسناً . من أيضاً يعرف؟ 

59
00:03:09,327 --> 00:03:12,595
(دانيش) و (جلفويل)؟
لا 

60
00:03:12,630 --> 00:03:14,364
ايرليك؟

61
00:03:14,399 --> 00:03:16,032
لا

62
00:03:16,067 --> 00:03:19,402
حسناً من الظاهر ان  (جاريد) يعرف 

63
00:03:21,000 --> 00:03:27,074
وادى السيليكون
الحلقه التاسعه
عنوان الحلقه: المستخدميين اليوميين
 
ترجمة 
أحمد جمال
@hOUSE__96

64
00:03:29,980 --> 00:03:32,381
أجل , (بايد بايبر) سبب شهرتى 

65
00:03:32,416 --> 00:03:36,084
ولكن انا لست اتمتع بأشياء رائعه كثيره 

66
00:03:36,120 --> 00:03:37,786

67
00:03:37,821 --> 00:03:39,721
تبدين مندهشه 

68
00:03:39,756 --> 00:03:42,156
سأعطيك مثال
منذ عده شهور 

69
00:03:42,191 --> 00:03:43,857
أنا جالس على الكمبيوتر
أقوم باللهو 

70
00:03:43,893 --> 00:03:45,659
أقوم بالتشويش على الاخرين , تعرفين 

71
00:03:45,694 --> 00:03:48,662
قبل ان اعرف هذا  
انشئت

72
00:03:48,697 --> 00:03:51,765
أعظم برنامج لمكالمات الفيديو رأه العالم 

73
00:03:51,801 --> 00:03:55,369
إذا أنت اخترعت (سكايب) منذ عده شهور؟

74
00:03:55,405 --> 00:03:57,738
الافكار العظيمه نوعاً ما تخطر لى 

75
00:03:57,773 --> 00:04:00,974
المنصه , تعرفين, عمل جماعى 

76
00:04:01,009 --> 00:04:04,477
لكن, برنامج مكالمات الفيديو , من اختراعى
وحدى 

77
00:04:04,512 --> 00:04:07,213
روبرت
اسمى (دانيش

78
00:04:10,218 --> 00:04:12,885
ما خطبك؟ 

79
00:04:12,921 --> 00:04:16,488
هل يمكن ان تكون أكثر تحديدأ ؟

80
00:04:16,523 --> 00:04:17,722
أنت تخف شئ 

81
00:04:17,758 --> 00:04:19,891
ماذا؟ لا 

82
00:04:19,927 --> 00:04:21,827
كل شئ على ما يرام

83
00:04:21,862 --> 00:04:23,462
هذه كذبه 

84
00:04:23,497 --> 00:04:25,397
يمكننى قول هذا لأنك تميل إلى  

85
00:04:25,433 --> 00:04:29,401
الاخلاق المسيحيه وتقاليد
الصواب و الخطأ  

86
00:04:29,437 --> 00:04:31,303
أنت لا تكن مرتاحاً 
عندما تكذب 

87
00:04:32,739 --> 00:04:34,538
إلتزامى إلى الالحاد 

88
00:04:34,574 --> 00:04:36,407
يضمن لى الحريه 

89
00:04:36,443 --> 00:04:39,743
لا يوجد خير و شر 
يوجد فقط النفس 

90
00:04:41,214 --> 00:04:43,814
هل تود مشروب؟ 
أجل 

91
00:04:43,850 --> 00:04:47,118
كذب, تريد منى ان اذهب إلى المسقى
وأدعك و شأنك 

92
00:04:50,022 --> 00:04:52,555
(جيل) , انت تضحكنى  

93
00:04:52,591 --> 00:04:54,924
كذب

94
00:04:54,960 --> 00:04:58,095
أنا اقوم بترويعك

95
00:04:59,598 --> 00:05:02,665
كما ان  على ان اخرج من هنا 

96
00:05:03,902 --> 00:05:06,870
حسناً, شكراً لك 

97
00:05:06,905 --> 00:05:10,939
حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه 

98
00:05:10,975 --> 00:05:13,642
ستضع مجموعه للتركيز على المنصه 

99
00:05:13,677 --> 00:05:15,577
وتضعه فى يد بعض المستحدميين الحقيقيين 

100
00:05:15,613 --> 00:05:17,813
وسيتضح ما الخطأ 

101
00:05:17,848 --> 00:05:20,449
حسنا, رائع 
تجمعوا 

102
00:05:20,485 --> 00:05:22,518
أسرع من فضلكم , تجمعوا و اسرع
اقتربنا 

103
00:05:22,553 --> 00:05:24,519
نريد ان نشاهد الارقام تتغير 

104
00:05:24,554 --> 00:05:27,389
499,995,

105
00:05:27,424 --> 00:05:31,926
499,996...

106
00:05:35,265 --> 00:05:38,099
499,997...

107
00:05:47,109 --> 00:05:49,209
الامر يسير بشكل جيد
انهم ينجذبون إلى المنصه 

108
00:05:49,245 --> 00:05:51,078
لمده ساعه حتى اللآن

109
00:05:51,113 --> 00:05:53,247
بدأو  بأختبار السؤال و الجواب 
رائع 

110
00:05:53,282 --> 00:05:55,449
شكرا لكم جميعاً 
لمشاركه مشاعركم 

111
00:05:55,484 --> 00:05:57,884
على برنامج بايد بايبر الجديد
القادم حديثاً على الطريق 
	
112
00:05:57,920 --> 00:06:01,754
الان (برنايس) تقول أنك 

113
00:06:01,789 --> 00:06:04,457
خرجت عن طورك بسبب البرنامج 
(منزعج) 

114
00:06:04,492 --> 00:06:07,393
ما الذى اخرجك عن طورك تحديداً؟ 

115
00:06:07,429 --> 00:06:11,497
كل شئ , كل شئ منه 

116
00:06:11,533 --> 00:06:13,332
طريقه عمله 

117
00:06:13,368 --> 00:06:15,534
الان , من أيضاً انزعج 

118
00:06:15,569 --> 00:06:18,203
من البرنامج ؟ 

119
00:06:18,238 --> 00:06:22,006

120
00:06:22,042 --> 00:06:25,009

121
00:06:25,045 --> 00:06:27,412
كلكم انزعجتم

122
00:06:27,448 --> 00:06:30,048
أهناك احد لم ينزعج؟ 

123
00:06:30,084 --> 00:06:33,384
كلارك؟ جيد , ما رأيك؟ 

124
00:06:33,419 --> 00:06:35,819
لقد جعلنى أشعر بالغباء	

125
00:06:35,854 --> 00:06:37,721
الشئ المتعلق بمزامنه الملفات 
مٌحير

126
00:06:37,756 --> 00:06:41,192
عندما أضع فيديو فى ملفى الرئيسى
يقول انه تم رفعهم 

127
00:06:41,227 --> 00:06:43,294
ولكن لا أرى إلى أين ذهبوا  

128
00:06:43,329 --> 00:06:45,396
يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد 

129
00:06:45,431 --> 00:06:48,065
ولكن عندما نظرت إلى الذاكره
وجدت انها فارغه 

130
00:06:48,101 --> 00:06:49,599
لا يوجد شئ عليها 

131
00:06:49,634 --> 00:06:52,368
هذه المنصه , انه يصف البرنامج المتعلق بالمنصه

132
00:06:52,404 --> 00:06:54,571
وما يتعلق بشأنه, من الواضح انه لم يفهم 

133
00:06:54,606 --> 00:06:57,140
جميع هؤلاء الناس لم يفهموا, ربما هذه
المجموعه سيئه 

134
00:06:57,175 --> 00:07:00,510
هذه خامس مجموعه اليوم
وهذا هو أقل رد فعل عدائى رأيناه 

135
00:07:00,545 --> 00:07:05,281
حسناً, كل شخص عرضت عليه (البيتا) أعجبته 

136
00:07:05,317 --> 00:07:07,483
تباً
ماذا؟

137
00:07:07,518 --> 00:07:09,784
إلى من أعطيت (البيتا)؟ 

138
00:07:09,820 --> 00:07:13,122
اصدقائك, مهندسين 
أجل يا (مونيكا

139
00:07:13,157 --> 00:07:15,357
أردت أن أريه إلى ناس يفهمون 

140
00:07:15,392 --> 00:07:18,026
ما أحاول القيام به
لذا يمكننى الحصول على مراجعه مفيده

141
00:07:18,061 --> 00:07:19,978
ومع كامل إحترامى , أعطيته لك 

142
00:07:20,004 --> 00:07:21,696
شخص ليس له خلفيه عن أمور الحاسوب 

143
00:07:21,732 --> 00:07:24,165
وقلت انه يبدو تم هندسته بطريقه جيده

144
00:07:25,901 --> 00:07:27,701
تباً
أجل 

145
00:07:27,737 --> 00:07:29,604
نحن نحاول بيع البرنامج
إلى ناس عاديين 

146
00:07:29,639 --> 00:07:33,441
ولكنك لم تضعه فى أيدى
أشخاص عاديين 

147
00:07:33,476 --> 00:07:34,609
مثلهم 

148
00:07:34,644 --> 00:07:36,477
الا يجب ان يكون هناك زر للتحميل؟ 

149
00:07:36,513 --> 00:07:40,180
هل نسوا إضافه زر تحميل؟ 

150
00:07:40,215 --> 00:07:43,150
أتعلم يا (ريتشارد) , لم لا تذهب .. 

151
00:07:43,185 --> 00:07:45,485
من صمم هذا الشئ ؟ 

152
00:07:45,521 --> 00:07:47,920
أنا فعلت , أنا قمت بتصميمه 

153
00:07:49,090 --> 00:07:50,557
عفواً؟ من أنت؟ 

154
00:07:50,592 --> 00:07:54,060
أسمى هو ( رتشارد هندركس) , أنا المدير التفيذى
لشركه (بايد بايبر 

155
00:07:54,095 --> 00:07:55,094
يا إلهى 

156
00:07:55,130 --> 00:07:56,929
أنت رجلنا اذاً 

157
00:07:56,965 --> 00:07:58,830
الذى نسى زر التحميل ؟ 

158
00:07:58,866 --> 00:08:00,699
أجل 

159
00:08:00,734 --> 00:08:02,501
لكن , لا 

160
00:08:02,537 --> 00:08:04,436
لا يوجد زر تحميل , لأن 

161
00:08:04,472 --> 00:08:06,372
لا تحتاجين إلى زر تحميل , لقد
تخطينا ذلك 

162
00:08:06,407 --> 00:08:08,140
أقصد هذا شئ قديم 
هذا الرجل

163
00:08:08,176 --> 00:08:09,441
كان يجب ان يخبركم 

164
00:08:09,477 --> 00:08:11,243
أنا وسيط , لست محامى 

165
00:08:11,279 --> 00:08:12,911
حسنا, مع (بايد بايبر 

166
00:08:12,946 --> 00:08:15,680
لا تحتاج إلى تحميل أى شئ
أو إرسال أى شئ إلى شخص 

167
00:08:15,715 --> 00:08:21,018
فى أى مكان ,لأن فى اللحظه التى تأخذ صوره  
أو تصور فيديو أو تكتب رساله نصيه

168
00:08:21,054 --> 00:08:23,388
ستكون على هاتفك فى الحال 

169
00:08:23,423 --> 00:08:25,590
اذا انها على هاتفى؟
أجل 

170
00:08:25,625 --> 00:08:28,726
خطأ! تقول ان الذاكره فارغه 
لا يوجد شئ 

171
00:08:28,761 --> 00:08:31,062

172
00:08:31,097 --> 00:08:33,630
حسناً , هذا أفضل شئ بخصوص المنصه 

173
00:08:33,666 --> 00:08:37,401
لأنك محق لا يوجد شئ على الهاتف 

174
00:08:37,436 --> 00:08:40,837
ولكنك لا تحتاجه ان يكون على هاتفك 

175
00:08:40,872 --> 00:08:43,440
اذا يمكنك رؤيته على الهاتف 

176
00:08:43,475 --> 00:08:46,009
حتى ولم يكن يوجد شئ على الاطلاق 

177
00:08:46,044 --> 00:08:48,511
لكن.. أين هو؟ 

178
00:08:48,546 --> 00:08:50,713
فى كل مكان 

179
00:08:50,748 --> 00:08:53,249
وفى اللا مكان , نوعاً ما 

180
00:08:54,652 --> 00:08:56,985
دعونى أأخذ خطوه
للخلف

181
00:08:57,021 --> 00:08:59,422
واشرح الامر بطريقه أبسط 

182
00:08:59,457 --> 00:09:01,357
عفواً, ما كان اسمك؟
برنيس 

183
00:09:01,392 --> 00:09:03,892
(برنيس) ماذا تناولتى اليوم على الفطور؟ 

184
00:09:03,928 --> 00:09:06,628
بيض مخفوق

185
00:09:06,663 --> 00:09:08,796
وماذا يوجد بالبيض؟ 

186
00:09:08,832 --> 00:09:10,298
الكترونات, صحيح؟ 

187
00:09:10,334 --> 00:09:13,602
وكلنا نعرف كيف ان الالكترونات تتواجد فى المدارات 

188
00:09:13,637 --> 00:09:15,803
متعددى الدول؟ لا؟ 

189
00:09:15,839 --> 00:09:17,339
لا أحد يعرف هذا؟ 
حسناً 

190
00:09:17,374 --> 00:09:20,475
حسناً , لا بأس , مثال سئ
هذه غلطتى 

191
00:09:20,510 --> 00:09:22,509
سأستعمل السبوره البيضاء هنا 

192
00:09:22,545 --> 00:09:25,713
ستحبون هذا , حسناً؟ 

193
00:09:25,748 --> 00:09:28,515
عندما نحصل على عدد كبير من المستخدمين

194
00:09:28,551 --> 00:09:31,352
حجم البيانات الذى يتدفق فى النظام 

195
00:09:31,387 --> 00:09:34,688
سيمكن الشبكه العصبيه 
من تحسين البرنامج فى المنصه 

196
00:09:34,724 --> 00:09:37,858
ستزيد ذكاءاً و سرعه من تلقاء نفسها 

197
00:09:37,893 --> 00:09:42,295
اهذا مثل أننى ابدأ فى المراسله
ويحدد هاتفى ماذا سأكتب؟ 

198
00:09:42,330 --> 00:09:44,163
هذه كطريقه الاكمال التلقائى 

199
00:09:44,198 --> 00:09:48,067
فى الحقيقه, كل من هواتفكم ستبدأ فى 
مساعده بعضها 

200
00:09:48,102 --> 00:09:50,202
بطريقه لا يمكننا تصميمها او توفعها 

201
00:09:50,238 --> 00:09:55,808
حسناً , لكن انظر , المشكلى هى ..
(ترمينتور)
يتحدث عن فيلم terminator	

202
00:09:55,843 --> 00:09:59,378
ماذا؟ لا , لا 

203
00:09:59,413 --> 00:10:03,114
يمكننى ان اؤكد لك انها ليست من نوع (سكاى نت) .

204
00:10:03,150 --> 00:10:07,286
لا , (بايد بايبر) لن تكون حساسه و تحاول ان تسيطر على العالم 

205
00:10:07,321 --> 00:10:09,588
هو اخبرنا فحسب انه لا يمكنه التنبؤ 

206
00:10:09,623 --> 00:10:13,057
أنا فقط اقول .. الجميع مات 

207
00:10:13,093 --> 00:10:15,125
اجل
أنت محق 

208
00:10:15,161 --> 00:10:18,763
فى هذه الافلام كان هناك الكثير من الخسائر 

209
00:10:18,798 --> 00:10:22,065
من المرعب التفيكر فى هذا
إنها غذاء للفكر 

210
00:10:22,101 --> 00:10:23,534
بالحديث عن هذا 

211
00:10:23,569 --> 00:10:26,504
هل يمكننا ان نطلب بيتزا؟ 

212
00:10:29,409 --> 00:10:32,942
اذاً , عندما نضع ملفاتنا فى مجلد (بايد بايبر) 

213
00:10:32,977 --> 00:10:36,374
ينقسموا إلى اجزا صغيره و ينتشروا

214
00:10:36,399 --> 00:10:39,616
عبر شبكه الهواتف الاخرى؟ 

215
00:10:39,651 --> 00:10:42,919
أجل هذه كسياسه توزيع ال بير تو بير
(كسحب الملفات من جهاز إلى اخر (
مثال : نظام تحميل التورنت 

216
00:10:42,954 --> 00:10:44,721
ولكنهم لا يستطيعوا النظر فى ملفاتنا 

217
00:10:44,756 --> 00:10:48,190
لأن لديهم فقط أجزاء صغيره منها

218
00:10:48,225 --> 00:10:50,592
عمليه التجزئه المشفره 
كلارك مع المساعده,رائع 

219
00:10:50,628 --> 00:10:51,537
أكمل 

220
00:10:51,562 --> 00:10:54,262
ولكن يمكننا النظر فى ملفاتنا فى أى وقت  

221
00:10:54,298 --> 00:10:58,567
اى مكان حتى ولم يكونوا على أجهزتنا 

222
00:10:58,602 --> 00:11:01,570
أجل يا (برنيس) هذا هو 

223
00:11:01,605 --> 00:11:03,839
هذه هى (بايد بايبر), هذا كل شئ 

224
00:11:03,874 --> 00:11:07,208
اذا كل شئ على هواتفنا حتى ولو لم يبد الامر كذلك 

225
00:11:07,243 --> 00:11:09,844
يا إلهى هذا رائع 

226
00:11:09,879 --> 00:11:11,312
اليس كذلك؟

227
00:11:11,348 --> 00:11:14,014
اذاً ماذا تعتقدون هل ستستعملون (بايد بايبر), الان؟ 

228
00:11:14,050 --> 00:11:16,551
أجل سافعل 
و انا ايضاً 

229
00:11:16,586 --> 00:11:19,186
الان أنت شرحت كيف تعمل 

230
00:11:19,222 --> 00:11:21,555
هذا ما نهدف له 

231
00:11:23,191 --> 00:11:24,224
تفهموا 

232
00:11:24,259 --> 00:11:26,125
لما يبتسم؟ 

233
00:11:26,161 --> 00:11:29,629
المعلومات فسدت فى اللحظه التى دخل فيها إلى الحجره 

234
00:11:31,900 --> 00:11:35,469
اذاً نحن نٌخزن  وهذا
بسبب اننا جيدين جداً 

235
00:11:35,504 --> 00:11:38,071
هذه احدى طرق النظر إلى الامر 
أجل 

236
00:11:38,106 --> 00:11:40,939
أجل, انشئنا منتج بعيد عن زمنه 

237
00:11:40,975 --> 00:11:44,042
الناس لديهم صعوبه فى فهمه 

238
00:11:44,078 --> 00:11:47,012
حسناً, نحن فقط نريد تغيير المنصه صحيح؟ 

239
00:11:47,047 --> 00:11:49,582
نقوم بالتبسيط
حسناً, لا يمكننا 

240
00:11:49,617 --> 00:11:52,885
الامر ليس اننى لا اريد , الامر
انه حرفياً لا يمكننا فعل ذلك 

241
00:11:52,920 --> 00:11:56,788
اذا بنينا طائره و الناس
تخاف من أى شئ يطير 

242
00:11:56,823 --> 00:11:58,723
لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها
لان 

243
00:11:58,759 --> 00:12:00,825
فى هذه اللحظه كل ما 
يتبقى لك 

244
00:12:00,861 --> 00:12:04,295
حافله غاليه بطيئه 

245
00:12:04,330 --> 00:12:07,064
لا, لقد بنينا طائره علينا ان نقودها 

246
00:12:07,100 --> 00:12:09,934
ما الفكره من الطيران اذا كانت فارغه؟ 

247
00:12:09,969 --> 00:12:11,736
أعتقد ان الناس يريدون الطيران 

248
00:12:11,772 --> 00:12:14,738
عندما يدركوا مدى روعه المنصه 

249
00:12:14,774 --> 00:12:17,541
يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان 

250
00:12:17,576 --> 00:12:19,576
ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط 

251
00:12:19,612 --> 00:12:22,479
لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل 

252
00:12:22,515 --> 00:12:24,415
اعتقد ان علنا فعل هذا, كل ما علينا فعله 

253
00:12:24,450 --> 00:12:26,917
ان نأخذ كل دولار لدينا 

254
00:12:26,952 --> 00:12:28,952
والذى .. أسف (جاريد) , ماذا؟ 

255
00:12:28,987 --> 00:12:32,288
حسناً, بعد اعلان الطاوله 

256
00:12:32,323 --> 00:12:35,658
المرتبات  , رسوم التوظيف 

257
00:12:35,693 --> 00:12:37,460
اتعلم , لم اقم بالحسابات بعد 

258
00:12:37,495 --> 00:12:39,495
سيكون التقدير عمل غير مسؤول 

259
00:12:39,531 --> 00:12:42,765
حسنا, هو هو أقل من مليون دولار؟

260
00:12:42,801 --> 00:12:45,802
يا إلهى أجل

261
00:12:45,837 --> 00:12:48,703
أكثر من 500 ألف؟ 
أجل 

262
00:12:48,739 --> 00:12:54,976
أعتقد انه
697.240
لكن لا تعول على كلامى

263
00:12:55,011 --> 00:12:59,548
حسناً, نستعمل هذا المال لدروس توعيه عن البرنامج 

264
00:12:59,583 --> 00:13:02,818
لقاءات مع المستخدمين  
ونقوم بحمله تسوقيه ضخمه
	
265
00:13:03,853 --> 00:13:06,887
توضح مدى روعه المنصه 

266
00:13:06,923 --> 00:13:11,124
أعلم ان هذا ليس مثالى لكن, , يمكننا سحب هذا 

267
00:13:11,160 --> 00:13:12,860
أجل, هذا يبدو عملى 

268
00:13:12,895 --> 00:13:14,061
كذب 

269
00:13:14,096 --> 00:13:17,998
يوجد فكره أخرى يمكننا ان نؤجل المنصه قليلاً

270
00:13:18,033 --> 00:13:21,267
وناخذ المال المتبقى و نجعله محور شئ اخر 

271
00:13:21,302 --> 00:13:23,703
لا يتطلب ساعات من الشرح 

272
00:13:23,738 --> 00:13:27,273
تعرف, لقد كنت اعرض على الناس
تطبيق محادثات الفيديو

273
00:13:27,308 --> 00:13:30,042
الذى دمجته مع ..
اخرس يا دانيش 

274
00:13:30,078 --> 00:13:32,745
ايها الجاحدون, كلكم 

275
00:13:32,781 --> 00:13:38,383
ردك الفاتر على رئيسنا الباسل يغضبنى 

276
00:13:38,418 --> 00:13:42,320
خطته, هل ستعمل؟ 

277
00:13:42,356 --> 00:13:43,956
لا 

278
00:13:43,991 --> 00:13:46,358
كل من ستودون العوده إلى الزمن فى حياتكم 

279
00:13:46,393 --> 00:13:50,228
وتدركوا انكم اهدرتهم سنه كامله 
دون انجاز شئ 

280
00:13:50,263 --> 00:13:54,165
لكن ان كانت الشركه طائره
فهى طائره (رتشارد

281
00:13:54,201 --> 00:13:57,401
واذا كان يريد ان يجعلها تطير فى اتجاه جبل 

282
00:13:57,436 --> 00:14:01,005
هذا حقه وواجبنا ان نتسلق 

283
00:14:01,040 --> 00:14:05,476
بحزم ونحظى بالموت خلفه 

284
00:14:05,512 --> 00:14:08,546
لا اعرف بشأن هذا 

285
00:14:08,581 --> 00:14:10,548
رتشارد الارضيه 

286
00:14:10,583 --> 00:14:13,917
أعتقد ان هذه الطائره 

287
00:14:13,952 --> 00:14:17,787
حقاً , أى اختيارات اخرى لدينا؟ 

288
00:14:18,824 --> 00:14:20,891
حسناً, أعرف اى خيار لدى 

289
00:14:20,926 --> 00:14:24,394
يمكننى الاستقاله
لذا انا استقيل

290
00:14:24,429 --> 00:14:28,064
حسنا, أحد اخر؟ 

291
00:14:29,767 --> 00:14:31,266
يا رفاق لا

292
00:14:31,301 --> 00:14:33,268
انظر يا (دوجلاس 

293
00:14:33,303 --> 00:14:35,170
خدمه العملاء ستكون جزء كبير من هذا 

294
00:14:35,205 --> 00:14:38,240
نحتاجك اذا اردنا ان نحصل على 250 الف مستخدم 

295
00:14:38,275 --> 00:14:40,242
انا بالكاد لدى بعض الزبائن لخدمتهم يا (رتشارد

296
00:14:40,277 --> 00:14:41,977
والطريقه الوحيده لتحصل على مستخدمين 

297
00:14:42,013 --> 00:14:44,279
هو ان تذهب إلى واحده من من مزارع الضغط فى بنجلاديش 
مزارع الضغط هى طريقه احتياليه هو ان توظف بعض الاشخاص )
ليقوموا بالضغط كثيراً على زر التحميل حتى يصل الرقم إلى 250 الف)

298
00:14:44,314 --> 00:14:47,181
وتدفع لهم
تباً يا رجل 

299
00:14:47,216 --> 00:14:49,951
انتظروا يا رفاق
دعهم يهذبوا يا جاريد 

300
00:14:49,986 --> 00:14:51,719
على ان اجرى مقابلات رحيلهم 

301
00:14:51,755 --> 00:14:54,121
اعتقد يمكننى القيام بهذا اثناء مشيهم للسياره 

302
00:14:54,157 --> 00:14:57,458
(رتشارد) نحن بخير بدونهم 

303
00:14:57,493 --> 00:14:58,793
كذب 

304
00:15:02,432 --> 00:15:06,199
هذا لا يطاق 
الرجل يمكنه تحمل الكثير 

305
00:15:06,234 --> 00:15:08,702
لكن اعاقب من شركتى؟ لا

306
00:15:08,737 --> 00:15:12,606
انا سأعطيهم ما يريدون 
سأستقيل

307
00:15:12,641 --> 00:15:16,009
يمكننا الذهاب إلى (هيتى
وبناء دور الايتام

308
00:15:16,045 --> 00:15:17,678
هيتى؟ 

309
00:15:19,948 --> 00:15:24,750
الم يقال ان العمل  على طريقه التفكير عالمياً
والتنفيذ محلياً؟ 

310
00:15:24,786 --> 00:15:26,385
أنا لا أقوم بالتمثيل 

311
00:15:26,420 --> 00:15:30,856
ان (لو تزو) علمنا ان افضل مقاتل هو الذى
لا يغضب ابداً 

312
00:15:30,892 --> 00:15:34,794
ألافضل من الضرب معرفه الوقت الصحيح للضرب 

313
00:15:34,829 --> 00:15:38,196
مثل, ربما 

314
00:15:38,231 --> 00:15:43,534
رحله التجيدف فى المياه البيضاء فى (كور ديلالين)؟

315
00:15:43,570 --> 00:15:47,472
جافن, ألديك دقيقه؟ 

316
00:15:47,507 --> 00:15:49,074

317
00:15:49,109 --> 00:15:50,775
على انفراد 

318
00:15:50,811 --> 00:15:52,844
أجل, دنبوك؟ 

319
00:15:52,879 --> 00:15:54,311
ماذا؟ 

320
00:15:54,346 --> 00:15:56,714
اعطنا لحظه من فضلك 

321
00:16:01,220 --> 00:16:04,521
جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك 

322
00:16:04,556 --> 00:16:07,224
لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته 

323
00:16:07,259 --> 00:16:08,460
انا مستمع 

324
00:16:08,485 --> 00:16:12,061
ممثل خدمه العملاء فى (بايد بايبر) غادر 

325
00:16:12,097 --> 00:16:15,264
فى حرم الجامعه الان من أجل مقابله وظيفيه

326
00:16:15,299 --> 00:16:17,800
لما قد يترك أحد (بايد بايبر) الان؟ 

327
00:16:17,836 --> 00:16:21,403
أعتقدت انك ربما تريد ان تسأله بنفسك 

328
00:16:22,573 --> 00:16:25,775
أحسنت 

329
00:16:25,810 --> 00:16:29,011
حسناً,شكراً لاجل قدومك يا (دوجلاس

330
00:16:29,046 --> 00:16:32,247
أجل
من هنا, حسناً 

331
00:16:34,652 --> 00:16:38,086

332
00:16:40,090 --> 00:16:42,758
اعتبروا الطبيعه (التمارض(
(شجره تعيش فى استراليه) 

333
00:16:42,793 --> 00:16:45,559
يا (جافن)اذا قمت بأحضار حيوان اخر إلى غرفه مجلس الاداره 

334
00:16:45,594 --> 00:16:49,296
هذه المقابله ستنتهى 
بالطبع لا, لا تهيننى 

335
00:16:49,331 --> 00:16:52,833
ساده و سادات مجلس اداره (هولى

336
00:16:52,869 --> 00:16:55,870
أنا التمارض( الشجره) التى اتكلم عنها 

337
00:16:55,905 --> 00:16:58,673
اموت لاجل مداهمه من نريد اذيتهم
	
338
00:16:58,708 --> 00:17:00,274
ولكنه وقت انهاء المهزله 

339
00:17:00,309 --> 00:17:02,175
أسف يا (جافن) , أى مهزله؟ 

340
00:17:02,210 --> 00:17:04,377
لعده اشهر, قٌدت العالم ليصدق 

341
00:17:04,412 --> 00:17:06,546
ان (اندفريم) كانت تعقب 

342
00:17:06,581 --> 00:17:08,281
منصه ضغط على نطاق واسع 

343
00:17:08,316 --> 00:17:10,616
فى منافسه مباشره مع (بايد بايبر 

344
00:17:10,652 --> 00:17:15,521
ولكن سراً , عرفت ان اى منصه محكوم
عليها بالفشل 

345
00:17:15,557 --> 00:17:17,657
لكن (بايد بايبر) لا تسقط 

346
00:17:17,693 --> 00:17:19,925
انه افضل تطبيق فى متجر ( هولى 

347
00:17:19,960 --> 00:17:22,494
واحد من أكثر التطبيقات التى تم تحميلها 

348
00:17:22,529 --> 00:17:25,664
ولكن عرفت, لأنى جعلت من شأنى ان اعرف 

349
00:17:25,700 --> 00:17:28,333
ان عدد مستخد مينهم اليوميين قليل جداً 

350
00:17:28,368 --> 00:17:32,504
اذا أنت لم تكن تطور منصه 

351
00:17:32,539 --> 00:17:33,939
لما لم تخبرنا بذلك؟ 

352
00:17:33,974 --> 00:17:36,574
يقول رئيس مجلس الاداره 

353
00:17:36,609 --> 00:17:39,343
الذى سأل عن استقالتى حديثاً 

354
00:17:39,378 --> 00:17:43,948
الثقه تقطع فى كلا الاتجاهين . ظننت انه من
الافضل ان اتركك خارج هذا 

355
00:17:43,983 --> 00:17:47,484
أسفه يا (جافن) أرى ان هذا مستحيل تصديقه 

356
00:17:47,520 --> 00:17:50,855
اذا لم تكن تبنى منصه ابداً, ما الذى صرفنا  

357
00:17:50,890 --> 00:17:53,090
ثلاثه أرباع مليار دولار عليه؟

358
00:17:53,125 --> 00:17:54,657
لن اخبرك 

359
00:17:54,693 --> 00:17:57,828
بالمقابل, سأدع رئيس الانتاج الجديد لهولى اندفريم يخبركم 

360
00:17:57,863 --> 00:18:00,496

361
00:18:02,534 --> 00:18:04,134

362
00:18:04,169 --> 00:18:07,037
أنا (جاك باركر) 
أنا متحمس جداً 

363
00:18:07,072 --> 00:18:12,041
لاقدم المنتج الجديد لهولى اندفريم

364
00:18:12,076 --> 00:18:15,745
نسميه الصندوق 

365
00:18:15,780 --> 00:18:18,748
خساره (بايد بايبر) هى مكسب هولى 

366
00:18:18,783 --> 00:18:21,784
فليفز المنتج الافضل 

367
00:18:25,189 --> 00:18:28,556
هل يمكننى ان احضر قميص لك يا سيدى؟ 

368
00:18:28,591 --> 00:18:31,559
دعنى اسألك س		ؤال يا (ايميلى

369
00:18:31,594 --> 00:18:33,527
ماذا اكلتى على الفطور اليوم؟ 

370
00:18:33,563 --> 00:18:35,363
زبادى
حسناً 

371
00:18:35,398 --> 00:18:38,166
وكلنا نعرف ماذا يوجد فى الزبادى 

372
00:18:38,201 --> 00:18:41,702
الكتورنات, متعددى الدول 

373
00:18:44,640 --> 00:18:47,674
مرحباً فى ندوه (بايد بايبر) للمعلومات 

374
00:18:47,709 --> 00:18:50,744
الان, ما هى بايد بايبر؟
سؤال ممتاز 

375
00:18:50,780 --> 00:18:52,980

376
00:18:53,015 --> 00:18:56,817
واحد من صناديق (هولى اندفريم) سيكون على الرف هنا 

377
00:18:56,852 --> 00:19:00,154
حسناً, دعونى اريكم الموقع التالى 

378
00:19:00,189 --> 00:19:04,556
الذى سنثبت فيه الصندوق

379
00:19:04,592 --> 00:19:08,094
تهانينا يا (جاك) و
يا (جافن)انت ايضاً  

380
00:19:10,665 --> 00:19:12,665
مرحباً (جون) ؟
جون؟ 

381
00:19:12,700 --> 00:19:14,333

382
00:19:14,368 --> 00:19:16,169
الكثير رفعوا ايديهم 

383
00:19:16,204 --> 00:19:19,037
طوال هذه الندوه يسألون 
أنت, هل هذا فيلم( ترمنتور)؟ 

384
00:19:19,072 --> 00:19:21,206
لا , على الاطلاق 

385
00:19:21,241 --> 00:19:23,208
ما مدى كبر ملفاتك؟ 

386
00:19:23,243 --> 00:19:26,278
Dodge Challenger تريد ربح ؟
نوع سياره)
زنط؟ 

387
00:19:42,494 --> 00:19:45,395

388
00:19:45,431 --> 00:19:47,898

389
00:19:47,934 --> 00:19:49,900

390
00:19:49,936 --> 00:19:51,800
اذا يمكننى التوضيح
مره اخرى فحسب

392
00:19:53,872 --> 00:19:57,807
يا رفاق لا تغادروا ارجوكم 
انا اتوسل 

393
00:19:57,843 --> 00:20:00,476
مرحباً , برنيس

394
00:20:13,657 --> 00:20:16,558
فكرنا اننا نلنا ما نريد من خلال الطاولات 

395
00:20:16,593 --> 00:20:19,995
لكنك تقول انك تريد شئ مضئ, 
مرح, 

396
00:20:20,030 --> 00:20:22,831
ولكن الاكثر من ذلك تريد شئ يوصل 

397
00:20:22,867 --> 00:20:25,867
ارشاد خطوه بخطوه للفروق الدقيقه فى برنامجك

398
00:20:25,902 --> 00:20:26,577
اجل 

399
00:20:26,602 --> 00:20:28,602
كل هذا بالمذكره القانونيه
التى ليس لديك مال كاف لها 

400
00:20:28,637 --> 00:20:32,673
حتى لاعلان صغير 
أجل, صحيح

401
00:20:32,708 --> 00:20:34,708
هذا هدف صغير لتحقيقه 

402
00:20:34,744 --> 00:20:38,079
على اى حال,هذا ما توصلنا البه 

403
00:20:40,383 --> 00:20:44,284
مرحباً , أهلاً فى بايد بايبر 

404
00:20:44,319 --> 00:20:49,222
هل يمكننى مساعدتك ؟

405
00:20:49,258 --> 00:20:52,492
ما اسم هذا الهراء؟

406
00:20:52,527 --> 00:20:56,196
اسمه (بايبى

407
00:20:56,231 --> 00:20:59,499
مزمار المزمار 
بايد بايبر = المزمار 

408
00:20:59,534 --> 00:21:02,594
انه مرح, وتعرف, تفاعل الديمو
ديمو = نسخه صغيره 

409
00:21:02,619 --> 00:21:05,170
تبدو كانك تريد ضغط ملف فيلم 

410
00:21:05,206 --> 00:21:08,573
ايمكننى المساعده؟
تعرف مع ثوره بايد بايبر

411
00:21:08,609 --> 00:21:12,144
الشبكه العصبيه , المثلى , 
نظام توزيع البيانات 

412
00:21:12,179 --> 00:21:17,515
انه فقط على بعد 
ضغطات , اتبعنى6 

413
00:21:17,550 --> 00:21:20,285
اعجبنى
هذه كذبه لعينه 

414
00:21:20,320 --> 00:21:21,563

415
00:21:21,588 --> 00:21:25,290
اذاً رتشارد تريدنا ان ناخذ اكثر منصه معقده تقنياً و متطوره 

416
00:21:25,325 --> 00:21:28,226

417
00:21:28,261 --> 00:21:33,097
تم انشائها ونضيف هذا؟ 
مازلت هنا 

418
00:21:34,666 --> 00:21:39,169
حسناً , بعد الاكشاك فى ces 
و South by Southwest
(مهرجانات تقام ثانوياً لتقديم الالعاب و البرامج)  

419
00:21:39,204 --> 00:21:41,477
كل حملات التوعيه
و (دودج نشالنجر) 

420
00:21:41,503 --> 00:21:42,639
مازلت هنا 

421
00:21:42,674 --> 00:21:46,043
بالاضاف إلى كل تكلفه العمل , تعرف 

422
00:21:46,078 --> 00:21:51,747
نحن جميعاً مفلسون 
اتبعنى 

423
00:21:53,084 --> 00:21:55,084
حسناً 

424
00:21:55,119 --> 00:21:57,719
شخص ما يبدو حيران 

425
00:21:57,755 --> 00:21:59,888
دعنى اخذك فى جوله خلال بايد بايبر 

426
00:21:59,924 --> 00:22:04,226

427
00:22:09,967 --> 00:22:12,200
رتشارد هل أنت متوعك؟ 

428
00:22:12,235 --> 00:22:14,069
رتشارد , ايمكننى الدخول؟ 

429
00:22:16,906 --> 00:22:19,841
أسف انهم لم يحبوا بايبى 

430
00:22:19,876 --> 00:22:22,677
الامر انتهى يا جاريد 

431
00:22:22,712 --> 00:22:26,813
حسناً, أتعرف العديد من الشخصيات الكرتونيه لم ينالوا استحسان فى البدايه 

432
00:22:26,849 --> 00:22:31,285
فى بدايه كارتون (باجز بانى) كان عباره عن 
عرض متوهج مضاد للهتيريا  اليابانيه 

433
00:22:31,320 --> 00:22:33,520
وهو الان وجه وارنر بروس

434
00:22:33,555 --> 00:22:36,124
انا لا اتحدث عن بايبى يا (جاريد) انا اتحدث
عن بايد بايبر

435
00:22:37,159 --> 00:22:40,995
نحن ميتون لقد حاربنا , (جافن بلسون) , ( روس) , (هولى)
	
436
00:22:42,030 --> 00:22:44,230
الشكوى القضائيه 
الصندوق اللعين 

437
00:22:44,265 --> 00:22:46,899
حتى نتمكن من بناء منصتنا التى نريدها  بطريقتنا 

438
00:22:46,934 --> 00:22:51,904
وفعلنا , لكن اعتقد لا يمكنك محاربه الرأى العام 

439
00:22:51,939 --> 00:22:55,975
معادا مرأه واحده تدعى (برنيس

440
00:22:56,011 --> 00:23:01,113
واجه الامر يا (جاريد) ان تكون مبكر
مثل ان تكون خاطئ 

441
00:23:01,148 --> 00:23:02,780

442
00:23:04,885 --> 00:23:09,521
سنجد حلاً
لا أعرف اذا كنا سنفعل 

443
00:23:09,556 --> 00:23:12,657
بجانب اننى تعبت من تلقى الضرب
فى خصيتى 	

444
00:23:12,692 --> 00:23:15,193
بربك, لدينا بعض الاسابيع المتبقيه 

445
00:23:15,229 --> 00:23:16,793
لا أريد ان اقول تحديداً كم 

446
00:23:16,829 --> 00:23:18,862
مجدداً, انا لا استريح الى التقدير , لكن .. 

447
00:23:18,898 --> 00:23:22,666
خد ما تبقى و قم بتقسيمه على الرفاق 

448
00:23:22,701 --> 00:23:25,469
أقصد لن يكون قريب حتى إلى دينك 

449
00:23:25,505 --> 00:23:27,505
لكن على الاقل انه شئ

450
00:23:27,540 --> 00:23:30,374
لا تستسلم يا رتشارد
هيا, ليس بعد 

451
00:23:30,410 --> 00:23:32,910
علينا ان ننتظر, 
لنرى ما سيحدث 

452
00:23:32,945 --> 00:23:34,810
شئ ما سيحدث
اعرف هذا 

453
00:23:34,846 --> 00:23:38,248
اتصدق هذا حقا؟
بالطبع 

454
00:23:38,283 --> 00:23:43,019
ان (جلفويل) محق أنت كاذب مروع 

455
00:23:43,055 --> 00:23:48,058
فقط ابلغ الجميع بأجتماع التاسعه صباحاً

456
00:23:48,093 --> 00:23:51,893
وسأخبر الفريق 

457
00:23:51,929 --> 00:23:53,662
الامر انتهى يا جاريد 

458
00:23:57,168 --> 00:24:01,002
واخيراً , صفقتنا لتقديم صناديق 
اندفريم

459
00:24:01,038 --> 00:24:03,738
لنظام حل بيانات (ملينت) تم اغلاقها رسمياً 

460
00:24:03,774 --> 00:24:06,737
تضعنا فى مقدمه كل اهداف الارباح  التجاريه المتفائله		

461
00:24:06,763 --> 00:02:00,000
التى تم مناقشتها خلال مجلس الاداره

462
00:24:09,312 --> 00:24:13,414
جافن, من الواضح اننا ندين لك بأعتذار 

463
00:24:13,450 --> 00:24:16,350
نريدك ان تستعيد منصبك كمدير تنفيذى وكرسيك 

464
00:24:16,386 --> 00:24:20,754
مع علاوه كبيره 
وخيار حزمه الاسهم

465
00:24:20,790 --> 00:24:22,756

466
00:24:22,792 --> 00:24:24,724
بالطبع الاعتذار مقبول 

467
00:24:24,759 --> 00:24:27,760
لا اريد شئ اكثر من التقدم للامام 

468
00:24:27,796 --> 00:24:30,430
بطريقه متناغمه و انتاجيه 

469
00:24:30,466 --> 00:24:32,265
حقيقه مع وجود هذا فى الحسبان

470
00:24:32,301 --> 00:24:34,901
يوجد شئ اريد عرضه لكم

471
00:24:34,936 --> 00:24:37,704
انه بالخارج, هل هذا لا بأس به؟ 

472
00:24:37,739 --> 00:24:40,673
رحله صغيره 

473
00:24:42,176 --> 00:24:44,343
بالاسفل هنا 

474
00:24:44,378 --> 00:24:45,911
ابعد قليلاً 

475
00:24:45,946 --> 00:24:48,046
بالكاد وصلنا 

476
00:24:48,082 --> 00:24:51,717
بالخارج هنا جميعاً
هناك

477
00:24:57,658 --> 00:24:59,290
اعتبروا الفيل 

478
00:24:59,326 --> 00:25:05,997
اسطوره لديها ذاكره قويه , لا تنسى ابداً 

479
00:25:06,032 --> 00:25:08,199
واؤكد لكم يا ساده مجلس اداره (هولى 

480
00:25:08,235 --> 00:25:11,869
والسيده, ولى انا ايضاً 

481
00:25:23,382 --> 00:25:27,083

482
00:25:27,119 --> 00:25:31,821
نريد ان نحظ بمناقشه جاده بشأن مستقبل الشركه 

483
00:25:34,325 --> 00:25:36,025
ماذا؟ لما يبتسم الجميع؟ 

484
00:25:36,060 --> 00:25:37,993
رتشارد, شئ حدث أمس 

485
00:25:38,029 --> 00:25:43,166
لقد ارتفع عدد المستخدميين
بطريقه مهوله 

486
00:25:43,201 --> 00:25:45,968
انظر 
حقاً؟ 

487
00:25:46,003 --> 00:25:47,503
تباً 

488
00:25:47,539 --> 00:25:49,971
حل حصلنا على 7 الاف مستخم خلال يوم؟ 

489
00:25:50,006 --> 00:25:51,273
لقد فعلنا بالطبع, لقد عدنا 

490
00:25:51,308 --> 00:25:53,475
لا اعرف اذا كانت حمله التوعيه 

491
00:25:53,510 --> 00:25:56,578
او الدروس ,لكن يبدو ان لدينا احتكاك 

492
00:25:56,613 --> 00:25:58,813
رتشارد لقد سحبتنا من الهبوط 

493
00:25:58,848 --> 00:26:04,286
بالطبع, لا محاله , لقد نفذ الوقود, وسنصطدم بالارض

494
00:26:04,321 --> 00:26:07,921
تاركين خلفنا فواهه 
من اللحم الممزق و البراز 

495
00:26:07,956 --> 00:26:10,391
ولكن فى الوقت الحرج , عدنا للطيران عالياً

496
00:26:10,426 --> 00:26:12,293
أجل, اعتقد ذلك 

497
00:26:12,328 --> 00:26:14,761
تعلم, انه جنون اننى الليله الماضيه كنتٌ

498
00:26:14,797 --> 00:26:17,665
اخبر (جاريد) انه يجب ان نغلق الشركه 

499
00:26:17,700 --> 00:26:20,901
حسنا, فى الوقت المناسب اذا ً؟ 

500
00:26:24,506 --> 00:26:27,173
عفواً على ان ارد على هذا 

501
00:26:28,643 --> 00:26:29,942

502
00:26:32,380 --> 00:26:35,448
هل هذه الارقام شرعيه؟ 
بالطبع 

503
00:26:36,918 --> 00:26:39,652
حسناً
معك (جاريد 

504
00:26:39,688 --> 00:26:41,753
هل انت سعيد؟ 

505
00:26:41,788 --> 00:26:43,855
نجحت الطريقه 

506
00:26:43,890 --> 00:26:47,926
اذا دعنا نحفظ ال 7 الاف مستخدم الذين اشتريتهم
ونضيف الف كل يوم للاسبوع القادم 

507
00:26:47,961 --> 00:26:50,995

508
00:26:51,031 --> 00:26:53,298
لك هذا يا صاح

509
00:26:54,305 --> 00:27:00,421
				
 ترجمة 
أحمد جمال
@hOUSE__96
  
  
  
  

  

 
 

 

										
