[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tea on Rice,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00323232,&H001D1D1E,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0014,0014,0014,1 Style: kanagawa prefectural police,Adobe Arabic,35,&H0011AFAD,&H000000FF,&H0019191A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: 60 seconds,Adobe Arabic,35,&H00C2BD91,&H000000FF,&H0000D8FF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: Ultra Deduction,Adobe Arabic,35,&H001B1B1C,&H000000FF,&H00AFAFAF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,1 Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0015,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Adobe Arabic,35,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0015,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,1,0,1,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0075,0014,0030,1 Style: PS,Adobe Arabic,35,&H007CC2E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Typewriter Text Sign,Adobe Arabic,35,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0008,1 Style: ideal,Adobe Arabic,35,&H000A0A0A,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0510,0010,0100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:02.98,Tea on Rice,Sign,0002,0001,0065,,{\an8}{\fad(482,1)}...السحلية السوداء Dialogue: 0,0:00:01.44,0:00:02.71,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...السحلية السوداء Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:08.64,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,هوجمت وكالة التّحقيق المسلّحة من قبل الفريق\N.العسكريّ لمافيا الميناء المدعوّة بالسحليّة السوداء Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:15.33,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.لكن كونيكيدا-سان ويوسانو-سان وكينجي-سان سحقوا الفريق بأكمله بكلّ سهولة Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:18.57,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.هذه هي عظمة وكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:23.18,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.يا هارونوتشي Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:27.20,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أيمكنك استخراج المَرْمَر من هذه القنّينة؟ Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:28.95,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,.بالطّبع، فورًا Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:31.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مَرْمَر؟ Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:36.67,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,أهذا ما أردته يا رامبو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:38.71,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:40.70,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,المَرْمَر جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:42.72,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,.أجل، هو كذلك Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:46.22,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ألن يساعد رامبو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:47.56,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.كونيكيدا-كُن Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.96,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.عليّ أن أذهب في مهمّةٍ قريبًا Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,لتساعد في حلّ جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:00:54.74,0:01:00.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,بالفعل، لا تستطيع شرطة هذه المدينة\N.القبض على مجرمٍ واحد دون مساعدتي Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.11,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:05.92,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,...استنتاجي المطلق هو أفضل قدرةٍ بهذه الوكالة Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.53,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أو ربّما الأفضل في البلاد بأسرها Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:10.95,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ لا عجب أنّ الجميع يعتمد عليها Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:13.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.نحن مدينون لكَ يا رامبو-سان Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:15.10,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.جيّد، ما دمتم مُدركين للأمر Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:15.88,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:17.81,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،مع أنّكم تعتبرون أنفسكم وكالة تحقيق Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:20.28,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.إلّا أنّكم جميعًا لا تملكون قدرة استنتاج قردٍ واحد Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:25.18,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,السبب الوحيد الذي يخوّلهم أن يدعون أنفسهم بوكالة\N.التّحقيق ويعملون معًا هي قدرتي، الاستنتاج المطلق Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:27.66,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,...الاستنتاج المطلق رائع Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:31.77,Stray Dogs - Default,Haruno,0000,0000,0000,,.قدرةٌ تخوّلك أن تعرف خفايا أيّ جريمة في لمح البصر Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:35.18,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أنتَ قدوةٌ للوكالة، لا بل ولكلّ الموهوبين Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:36.40,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:38.25,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أيّها الشقيّ Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:39.11,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,نـ- نعم؟ Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:41.18,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.دعك من التنظيف هنا Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:42.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.اذهب مع رامبو-سان Dialogue: 0,0:01:42.73,0:01:44.39,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.المكان قريبٌ بالقطار Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:47.13,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أ- أنا كمساعد محقّق؟ Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:49.12,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...هذه مسؤولية كبيرة Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:50.35,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.بالطّبع لا Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:53.05,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لستُ مُحقّقًا وضيعًا Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:54.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لا أحتاج إلى مساعد Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:56.42,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذًا لمَ أنا قادم؟ Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:00.60,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.حسنٌ، لا أعرف كيف أستقيل القطار Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:34.36,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:37.03,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.بأمانة، لقد تفاجأت Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:38.99,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.لم يعرف أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:38.99,0:03:40.54,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،بما في ذلك كيف يشتري تذكرة Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:41.85,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،وكيف يعبر الباب الدوّار Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:44.20,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...وكيف يعرف إلى أيّ منصّة يتوجّه Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:49.12,Stray Dogs Ep Title,Sign 0345,0001,0038,0124,,الحلقة 5\Nجريمة في الشاريع دي Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:46.59,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.أظنّه لا يستطيع أن يفعل أيّ شيءٍ دون استعمال قدرته Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:48.91,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.حسنٌ، ليس وكأنّه يحقّ لي الكلام Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:52.95,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لقد تأخرتما أيّها الوكيلان Dialogue: 0,0:03:53.05,0:03:54.90,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:56.13,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أين هو ياسوي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:56.34,0:03:57.82,kanagawa prefectural police,Sign 0358,0001,0038,0144,,شرطة\Nمحافظة\Nكاناغاوا Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:57.94,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.أنا مينورا Dialogue: 0,0:03:57.94,0:03:59.43,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.أخذت هذه من ياسوي Dialogue: 0,0:03:59.64,0:04:01.55,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.تمّ تعيين هذه القضيّة إلى قسمنا Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:04.38,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لذا لم نعد بحاجةٍ لكما أو لوكالتكما Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:05.91,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.يا للغباء Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:09.70,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,جميع القضايا الصعبة في العالم يجب\N.أن يُشرف عليها مُحقّق بارع بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:11.55,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لن نطلب منكما أيّها المحقّقان السريّان المساعدة اليوم Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:14.47,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لأنّ الضحيّة هي زميلتي Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:25.06,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.آنسة Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:28.69,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لقد عُثر عليها تطفو على النّهر صباح اليوم Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.03,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لقد أُرديت ثلاث مرّات على صدرها Dialogue: 0,0:04:31.17,0:04:33.33,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لا ندري أين أو متى قُتلت Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:35.27,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.كما أنّنا لم نجد الرّصاصات أيضًا Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:37.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هل من مشتبه؟ Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:38.36,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.93,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,،انطلاقًا على ما يمكن لأيّ منّا معرفته في العمل Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:43.33,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لم تكن في علاقةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:47.75,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أهذا يعني أنّك لاتملك أدنى فكرة؟ Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:54.10,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.هذا سببٌ كي لا ندع مُحقّقًا هاويًّا ليُشرف على هذه القضيّة Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:54.96,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:04:55.35,0:04:56.85,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,!شيءٌ ما علق بالشبكة Dialogue: 0,0:04:56.93,0:04:58.22,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:58.51,0:05:02.94,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...لقد وضعنا شبكة على النّهر لإمساك أيّ دليل، لكن Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:04.14,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,!إنّه رجل Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:05.33,Stray Dogs - Default,ME,0000,0000,0000,,!لقد علق رجلٌ بالشبكة Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:05.61,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:07.56,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أيعقل أنّ هناك ضحيّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:21.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:22.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يا لها من مصادفة غريبة Dialogue: 0,0:05:23.04,0:05:25.46,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مـ- محاولة أخرى للغرق؟ Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا؟ أقدم على الانتحار وحدي؟ Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:29.77,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا مشروعٌ جدًّا يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:34.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لقد أدركتُ أنّه لو كنتُ سأموت، فسأموت مع آنسةٍ جميلة Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:36.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...انتحار مزدوج Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:37.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لديه وقعٌ جميل Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:38.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،بالمقارنة Dialogue: 0,0:05:38.59,0:05:41.76,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يبدو من الفارغ جِدًّا أن أودّع هذا العالم بعزلتي Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:47.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!أنا أبحث حاليًا عن آنسة جميلة لتموت معي Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:47.72,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:48.99,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذًا ما قصّة هذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:53.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لقد كنتُ أنجرف على النّهر ببساطة Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:54.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:58.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:00.17,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.أنا في مهمّة Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:01.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مهمّة؟ Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:03.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أيّ مهمّة؟ Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...يـ- يـ- يـ- يـ- يـ- يـ- يا لها من مأساة Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:09.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،يا لها من مأساة كبيرة Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:12.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...أن تموت آنسةٌ في عزّ شبابها Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:14.93,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!قلبي يتمزّق حُزنًا Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:19.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!كان بالإمكان أن تنتحر معي Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:22.31,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:24.46,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.زميلٌ في الوكالة Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:26.12,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وهذه هي طبيعته Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:29.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكن فلترقدي بسلامٍ يا حسنائي Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:33.24,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سيثأر لكِ مُحقّق استثنائيّ Dialogue: 0,0:06:33.67,0:06:35.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا رامبو-سان؟ Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:38.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لكن عليّ أن أتولّى المهمّة أوّلًا Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:38.83,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:40.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.42,0:06:42.16,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.اسأل هذا الرّجل Dialogue: 0,0:06:42.28,0:06:44.14,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لسنا بحاجةٍ للمحقّقين السريّين Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:49.52,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.في الواقع، كلّ زملائي أبرع من أيّ محقّقٍ سريّ Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:52.44,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:52.97,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:55.68,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.أنا الرّقيب سوغيمورا Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:58.39,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,!الضحيّة، آنسة ياماغيوا كانت زميلتي الأقدم في العمل Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:00.11,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.حسنًا يا سوغيموتو-كُن Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:03.42,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.قم بحلّ هذه القضيّة في غضون دقيقة، بدءًا من الآن Dialogue: 0,0:07:00.73,0:07:03.98,60 seconds,Sign 0702,0001,0108,0049,,{\an8}ستّون ثانية Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:03.98,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:06.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.يُمكنني حلّها في أقلّ من دقيقة Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:09.48,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وإن كنتَ بارعًا كما يقول، فيجب أن تكون قادرًا على ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:13.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!حسنًا، فلتحاول يا سوغيموتو-كُن Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:14.23,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:15.85,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:17.90,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,!دقيقة هي مدّة قصيرة جدًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:19.72,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.حسنٌ، بقيت خمسون ثانية Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:20.45,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.56,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّي أبدو هكذا Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:25.66,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:31.26,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لقد كانت ياماغيوا-سان تتابع قضيّة فسادٍ\N.سياسيّ كما أنّها كانت تُحقّق بشأن مافيا الميناء أيضًا Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:35.56,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ طريقة المجرم تشبه طريقة مافيا الميناء في الانتقام Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:38.76,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,—ربّما قُتلت على يد أعضاء المافيا التي كانت تُحقّق بشأنهم Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:39.43,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:40.34,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:40.55,0:07:46.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أساليب انتقام المافيا هي مُحدّدة بشكلٍ كبير كبطاقة هويّة الحكومة Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:50.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،أولًا يُجبرون الخائن على قضمِ حافّة الرصيف Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:52.98,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ثمّ يضربوه من مؤخرة رأسه لكسر فكّه Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:56.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،وبينما تتلوّى الضحيّة من شدّة الألم Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:56.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...يقلبونها Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:00.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ثمّ يردونها في الصّدر ثلاث مرّات Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:04.04,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...على وجه التحديد، أجل، لكن Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:07.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لذا فهذا الأسلوب شبيهٌ لأسلوب المافيا لكنّه ليس هو Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:09.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...ممّا يعني Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.50,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,محاولة لتغطية الجريمة؟ Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:15.22,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,إطلاق رصاصتين أخرتين على الضحية لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:16.42,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:20.35,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!حسنٌ، انتهى الوقت Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:24.26,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.مؤسفٌ للغاية، أمامك سنواتٌ ضوئيّة لتصير مثلي Dialogue: 0,0:08:24.58,0:08:30.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.على أقلّ تقدير، هذا يثبت أنّ زملائك ليسوا ببراعتي Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:31.69,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!يكفيك لغوًا Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:35.99,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ تتحدّث باستمرار حول الاستنتاج والمتحرّين العظماء Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:38.07,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!يبدو أنّك أفرطتَ في قراءة الروايات البوليسية Dialogue: 0,0:08:38.23,0:08:40.13,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,،تُحلّ القضايا بالتّحقيق الثابت والمُتمهّل Dialogue: 0,0:08:40.19,0:08:43.32,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.بمقابلة الأشخاص المعنيّين وتحليل مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:44.78,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:46.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,متى ستستوعب الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:48.67,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,."المحقّقون العظماء لا يقومون بـ"التحرّي Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:52.49,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,يُمكن لقدرتي، الاستنتاج المطلق أن تعرف من هو القاتل في رمشة عين Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:55.69,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.ومتى وكيف ارتُكبت الجريمة Dialogue: 0,0:08:55.69,0:08:56.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،علاوةً على ذلك Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:59.95,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،أعرف مسبقًا كيف سأجعل القاتل يعترف Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:02.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وأين تكمن الدلائل وما إن كانت تستدعي الغطس Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:04.84,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أنا موهوبٌ في النهاية Dialogue: 0,0:09:05.08,0:09:06.36,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,،نظرًا لطبيعة عملي Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:08.89,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.أعلم بوجود الموهوبين Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:11.00,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,،لكن إن كانت لديك مثل هذه القدرة المريحة Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:12.60,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,فلمَ أنا وزملائي ما زلنا نملك عملًا؟ Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:14.33,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:16.73,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لقد فهمت أخيرًا Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:18.50,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:20.17,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اهدأ أيّها المحقّق Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:22.94,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.رامبو-سان دائمًا هكذا Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:28.54,Typewriter Text Sign,Sign 0925,0410,0001,0020,,{\an8}{\fad(#,1)}:الشعار الشخصيّ Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.16,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،فشعاري في النهاية هو Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:28.54,Typewriter Text Sign,Sign 0925,0410,0001,0020,,{\an8}{\fad(#,1)}بما أنّي موجود\Nفكلّ شيءٍ Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:28.54,Typewriter Text Sign,Sign 0925,0410,0001,0020,,{\an8}{\fad(#,1)}سيكون بخير Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:28.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!بما أنّي موجود فكلّ شيءٍ سيكون بخير Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:32.50,Typewriter Text Sign,Sign 0930,0001,0404,0021,,{\an8}:الشعار الشخصيّ Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:32.50,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.لم أسمع بشعارٍ مقنع كهذا في حياتي Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:32.50,Typewriter Text Sign,Sign 0930,0001,0402,0045,,{\an8}ما هو أفضل Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:32.50,Typewriter Text Sign,Sign 0930,0001,0396,0068,,{\an8}من كونك حيًّا؟ Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:35.22,Typewriter Text Sign,Sign 0934,0412,0001,0010,,{\an8}:الشعار الشخصيّ Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:34.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:35.22,Typewriter Text Sign,Sign 0934,0414,0001,0030,,{\an8}احظَ بانتحارٍ\Nنقيّ ومبهح Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:35.22,Typewriter Text Sign,Sign 0934,0408,0001,0056,,{\an8}وفعّال Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:36.87,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,،بما أنّك تتفاخر بها Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:39.25,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.دعنا نرى قدرتك هذه Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:40.01,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:41.86,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أتطلب منّي الإشراف على القضيّة؟ Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:44.22,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.كان يجب أن تطلب منّي ذلك من البداية Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:50.13,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أنت واثقٌ جدًّا بشأن هذه القضيّة الصعبة\N.على الرّغم من عدم توفّر أيّة أدلّة Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:51.95,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أتريدني أن أعدّ دقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:55.14,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لا أحتاج كلّ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:58.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.راقب جيّدًا يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:01.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذه هي القدرة التي تحافظ على استمرار الوكالة Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.65,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،فور أن يرتدي تلك النظّارات Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:05.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تُفعّل قدرة الاستنتاج المطلق الخاصّة برامبو-سان Dialogue: 0,0:10:05.69,0:10:08.26,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.قدرة رامبو-سان تكشف عن حقيقة القضايا Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:10.75,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,أتوجد مثل هذه القدرة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:20.58,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!القدرة: الاستنتاج المطلق Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.68,Ultra Deduction,Sign 1020,0018,0001,0029,,{\an8}{\fad(608,1)}الاستنتاج المطلق Dialogue: 0,0:10:34.06,0:10:35.45,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:37.75,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لم تفهم شيئًا Dialogue: 0,0:10:37.91,0:10:40.24,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أتحاول أن تشير إلى أنّك تعرف من هو القاتل؟ Dialogue: 0,0:10:40.42,0:10:41.49,Stray Dogs - Default,Rmapo,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:42.28,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:44.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,...القاتل Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:52.53,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.هو أنت... Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:59.13,Tea on Rice,Sign 1058,0008,0001,0083,,{\an8}{\fad(946,1)}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:57.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:59.13,Tea on Rice,Sign 1058,0012,0001,0152,,{\an8}{\fad(483,1)}...القاتل Dialogue: 0,0:10:57.74,0:10:58.92,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,...القاتل Dialogue: 0,0:11:00.07,0:11:01.35,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،القاتل هو أنت Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:03.56,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أيّها الرقيب سوغيموتو Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:05.09,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:05.46,0:11:06.80,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,رامبو-سان؟ Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:10.90,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.الرّقيب سوغيموتو هو زميلي Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:13.26,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.الرّقيب سوغيموتو هو من قتلها Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:14.78,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!لا تكن أبلهًا Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:17.16,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن يكون القاتل بهذا القرب من مسرح الجريمة أساسًا Dialogue: 0,0:11:17.16,0:11:20.50,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.بل لأنّه هو القاتل فهو يريد أن يبقى قريبًا من التّحقيق Dialogue: 0,0:11:20.91,0:11:22.94,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أيضًا، ألم أذكر هذا سلفًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:26.36,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أعرف أين يكمن الدّليل أيضًا Dialogue: 0,0:11:27.09,0:11:28.19,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,هلّا أعرتني مسدّسك؟ Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:30.31,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لـ- لا بدّ أنّك تمزح Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:34.70,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,عقوبة إعطاء السّلاح النّاري لمواطنٍ ما\N.هي أكثر بكثير من مجرّد خصمٍ في الرّاتب Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:37.30,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.كنتُ آمل أنّ لديك وجهة نظر Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:40.15,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,ألا يجيد المحقّقون السريّون سوى الثرثرة؟ Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:42.76,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،إن اختبرنا ذلك المسدّس ولم نجد به شيء Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.41,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.فأنا أثرثر وحسب بالفعل Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:49.56,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!لقد اكتفيتُ من الإنصات إليك Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.24,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!أرِه يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:52.80,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:54.29,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.إنه مصر على حكمه كل الإصرار Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:55.22,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,،إن أريناه كم هو مخطئ Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:56.41,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.فسيصمت ويعود أدراجه Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:59.18,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.لا يمكننا إهدار المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:00.94,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!أرِه مسدّسك Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:04.98,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,ما الأمر يا سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:12:05.09,0:12:06.77,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،حتّى في هذه المدينة Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:09.69,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,...ليس من السّهل على هاوي أن يحصل على ذخيرة زائدة Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:12.41,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وسيكون من الأصعب إن كان سلاحًا مرخّصًا من الحكومة Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:14.54,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!لمَ لا تقول أيّ شيءٍ يا سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:21.00,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،إنّه يُفكّر بغضبٍ الآن حول الرصاصات الثلاث التي أطلقها Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وكيف سيُفسّر غيابها Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:25.42,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!سوغيموتو Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:27.73,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!لا يُعقل أنّك القاتل Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:29.06,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!أرنا المسدّس الآن Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:40.34,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.هذا صحيح يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:43.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:12:44.26,0:12:45.14,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!سوغيموتو Dialogue: 0,0:12:45.14,0:12:45.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:46.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!اذهب Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:47.06,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:47.73,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:55.95,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!أفلتني Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:57.19,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!لا علاقة لي بهذا Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:59.09,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لن يفيدك الهرب Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:06.63,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,وقعت الجريمة في الصّباح الباكر البارحة\N.في ترسانةٍ سابقة تبعد بـ140 أمتارٍ من هذا النّهر Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:08.17,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,كـ- كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:12.07,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،إن ذهبنا إلى هناك، فيجدر بنا أن نجد آثار أقدامك وأقدام الضحيّة Dialogue: 0,0:13:12.07,0:13:14.87,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.إضافةً إلى بقع الدّم التي لم تستطع محوها بالكامل Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:17.42,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:19.26,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.ما كان أيّ أحد ليعرف Dialogue: 0,0:13:20.02,0:13:21.64,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.دعنا نسمع الباقي في المكتب Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:26.85,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,...فقد يكون مكان عملك لآخر مرّة Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:33.46,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لم أنوِ أن أرديها Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:35.24,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...لقد Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:38.96,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لقد كانت تُحقّق حول سياسيٍّ بتهمة الفساد Dialogue: 0,0:13:39.43,0:13:45.56,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,لكن ما لم يتوقّعوه هو أنّها قد\N.وجدت دليلًا تيدين عضوًا مهمًّا بالبرلمان Dialogue: 0,0:13:46.04,0:13:52.35,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,إلّا أنّ عضو البرلمان كان فاطنًا وحاول استخدام\N.جاسوسٍ داخل الشرطة للتخلّص من الدليل Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:54.85,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وأنت هو ذلك الجاسوس Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:58.63,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لطالما أردتُ أن أصبح ضابط شرطة Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:00.74,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ محبطًا بعد فشلي في الاختبار للمرّة الثالثة Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:04.26,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,،حينها تواصل أحدهم معي Dialogue: 0,0:14:04.85,0:14:07.06,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.وسألني إن كنتُ جاهزًا لفعل أيّ شيء لأصبح شرطيًّا Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:11.16,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,،وبعد أن التحقتُ بقوّات الشرطة بمساعدةٍ من عضو البرلمان Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:14.03,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.كان عليّ أن أتّبع أوامره بالمقابل Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.12,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!إذًا فقد قتلتَ ياماغيوا لكونكَ واحدًا من كلابه؟ Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:19.08,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,!هذا ليس ما حدث Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:21.75,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ أحاول تحذيرها Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:25.70,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.أخبرتها أنّها ستعرّض نفسها للقتل إن لم تُسلّم الدّليل Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:28.25,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...لكنّها Dialogue: 0,0:14:29.42,0:14:32.03,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,.ياماغيوا-سان، إنّه يأخذ هذا الموضوع على محل الجدّ Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:34.46,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,.إذًا عليّ أن آخذه على محمل الجدّ أيضًا Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:37.01,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,.لقد تواصلتُ بالفعل مع مدّعي عام أعرفه Dialogue: 0,0:14:37.01,0:14:38.55,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,.عليّ أن أسلّمه الدّليل وحسب Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:41.71,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,سوغيموتو-كُن؟ Dialogue: 0,0:14:41.71,0:14:43.67,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,.أرجوكِ سلّميني الدّليل Dialogue: 0,0:14:44.03,0:14:46.51,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,،إن فشلتُ في هذا Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:48.21,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,.فسوف يستدعي قاتلًا مأجور Dialogue: 0,0:14:48.67,0:14:49.43,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,!علينا أن نوقف هذا الآن Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:52.32,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,.سلّمني المسدّس يا سوغيموتو-كُن Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:55.14,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,.لا يمكنك أن ترديني Dialogue: 0,0:14:55.88,0:14:56.91,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:59.11,0:14:59.87,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,...ولهذا السّبب Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.20,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,!سأختار طريقةً أخرى لألوي ذراعك Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:02.67,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:15:02.74,0:15:03.95,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,!سوغيموتو-كُن Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:33.24,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.إن لم تفعل شيئًا فستُدان باعتبارك قاتلًا Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:35.28,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.وستُطرد من عملك Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:40.82,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,في لحظة الذّعر، يمكنك أن تُفكّر في شخصٍ\N.واحد لطلب المساعدة منه. يا للسخريّة Dialogue: 0,0:15:41.41,0:15:43.04,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،عندما اتّصلتَ بعضو البرلمان Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:44.83,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.أخبرك كيف تتخلّص من الدّليل Dialogue: 0,0:15:44.98,0:15:50.16,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,وكما أُمرتَ، فقد أطلقت رصاصتين أخرتين على\N.صدرها لتجعل الجريمة تبدو من صنيع المافيا Dialogue: 0,0:15:56.35,0:16:00.31,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.ثمّ وضعتها لتنجرف في النّهر حتّى تؤخّر اكتشاف الجثّة Dialogue: 0,0:16:05.11,0:16:07.77,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,أين هو الدّليل الذي تحصّلت عليه ياماغيوا؟ Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:11.06,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!عضو البرلمان ذاك مسؤولٌ عن مقتل ياماغيوا Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:12.75,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,!أخبرني يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:15.55,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.سوغيموتو-كُن Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:21.18,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,أتريدني أن أحزر ما كانت كلماتها الأخيرة لك؟ Dialogue: 0,0:16:23.88,0:16:26.68,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,لقد كانت "أنا آسفة"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:30.96,Stray Dogs - Flashback,Yama,0000,0000,0000,,...أنا... آسفة Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:37.07,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:42.80,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,تعي كلّ شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:44.18,0:16:48.35,Stray Dogs - Default,Sugi,0000,0000,0000,,.الدليل في درج مكتبي Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:52.14,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على ما أظن Dialogue: 0,0:16:53.69,0:16:56.95,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.أيضًا، أنا آسفٌ حقًّا لأني شككتُ في قدراتك Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:59.84,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.إن واجهنا قضيّة صعبة أخرى فسنطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.83,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،إن كنتم بحاجةٍ لقدراتي Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:04.20,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.فلتطلبوا في أيّ وقت Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:06.92,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.سأمنحكم خصمًا في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:09.48,Stray Dogs - Default,Mino,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك مفيدًا Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:13.32,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.رامبو-سان كان رائعًا Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:16.32,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لم أتوقّع أبدًا أن يكتشف كلّ شيء Dialogue: 0,0:17:16.46,0:17:19.34,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.قدرته، الاستنتاج المطلق رائعةٌ حقًّا Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:22.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لربّما اكتشفتُ نصف الحقيقة أيضًا Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:23.44,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,نصفها؟ Dialogue: 0,0:17:23.44,0:17:25.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...بشأن تلك القضيّة Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:27.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كيف اكتشف رامبو-سان الأمر Dialogue: 0,0:17:27.73,0:17:31.68,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لكنّه قال أنّ قدرته تسمح له باكتشافها على الفور Dialogue: 0,0:17:31.85,0:17:34.80,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.صحيح، لا تدري بعد Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:39.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.في الواقع، رامبو-سان ليس موهوبًا Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:40.28,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:47.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.رامبو-سان هو مواطنٌ نادر غير موهوب في الوكالة Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:50.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...هو الآخر يظنّ أنّه يستخدم قدرةً، لكن Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:54.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وعلى خلاف مظهره، فهو في الـ26 من العمر Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:55.04,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.31,0:18:01.50,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,السّبب الذي يحترمه جميع من في الوكالة\N.هو لأنّهم يعلمون أن استنتاجه المطلق ليس قدرة Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:03.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سمعتُ عنها بنفسي Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:06.23,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّي شهدتُ قدرتها فقط اليوم Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:08.01,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لإحقاق الحقّ Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:11.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،بينما كنّا "نستخدم" استنتاجه الخارق اليوم Dialogue: 0,0:18:11.18,0:18:14.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فقد كنتُ أقرص شعره سرًّا من الخلف Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:17.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،وكما تدري جيّدًا Dialogue: 0,0:18:17.73,0:18:23.28,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فيمكنني أن أبطل قدرة أيّ أحدٍ عندما ألمسه... أنا مُعادٍ للموهبة Dialogue: 0,0:18:23.52,0:18:28.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لا يمكن لأيّ موهوبٍ أن يستخدم قدرته بينما ألمس جزءًا منه Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:30.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مهمًا كانت قدرته قويّة Dialogue: 0,0:18:30.62,0:18:31.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،بعبارةٍ أخرى Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.75,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.استنتاجه المطلق ليس قدرة Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:36.66,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:38.28,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,إذًا كيف...؟ Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:41.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بل مجرّد استنباط، بَحْتٌ وبسيط Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:43.32,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:46.97,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لقد عرف من يكون القاتل في وقتٍ ضئيل Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:50.35,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أيمكن للاستنباط العاديّ أن يجعل من أمرٍ كهذا ممكنًا؟ Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:50.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:53.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.استطعتُ أن أعرف أيضًا، في الواقع Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أتذكر ما قاله الرّقيب سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:18:56.27,0:18:59.40,Stray Dogs - Flashback,Sugi,0000,0000,0000,,إطلاق رصاصتين أخرتين على الضحية لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:05.87,Typewriter Text Sign,Sign 1901,0464,0001,0015,,{\an8}توضيح Dialogue: 0,0:18:59.96,0:19:05.88,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,بعد رؤية ثلاث رصاصات على جثّةٍ ما، أيّ\N.أحدٍ سيفكّر أنّها أُطلقت عليها في نفس الوقت Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:07.90,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،بعبارةٍ أخرى Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:11.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كان يعلم أنّ الضحيّة ماتت من الطلقة الأولى Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:14.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,كيف استطاع أن يعرف ذلك قبل التشريح؟ Dialogue: 0,0:19:14.79,0:19:16.29,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...فقط لو كان هو القاتل Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:19.36,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لكنّ رامبو-سان عرف أيضًا متى حدث ذلك Dialogue: 0,0:19:19.65,0:19:21.08,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.البارحة في الصّباح الباكر Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:25.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ذلك لأنّ الجثّة كانت ما تزال في وضعٍ جيّد Dialogue: 0,0:19:25.37,0:19:27.96,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لذا كأقصى حد، فقد كانت تطفو في النّهر ليومٍ واحد Dialogue: 0,0:19:28.09,0:19:30.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.والبارحة كان الثلاثاء، أي يومٌ عاديّ في الأسبوع Dialogue: 0,0:19:30.65,0:19:33.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّ الضحيّة لم تكن ترتدي أيّ مكياج Dialogue: 0,0:19:33.66,0:19:35.87,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،محقّقة تعمل لساعاتٍ طويلة وغالبًا لوقتٍ متأخر من اللّيل Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:37.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,ستكون على هذا الحال فقط في يومٍ عاديّ من الأسبوع Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:39.53,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إن حدثت الجريمة في الصّباح الباكر Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:41.11,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:42.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,،لكن كيف عرف بشأن موقع الجريمة Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:45.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,وأنّها تعرّضت للتّهديد بالمسدّس؟ Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:47.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:19:47.53,0:19:52.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ربّما اكتشف رامبو-سان تفاصيل أكثر من التي آملت اكتشافها Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:54.30,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:57.84,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد عرف كلماتها الأخيرة أيضًا Dialogue: 0,0:19:57.97,0:20:00.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.59,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،من المفترض أنّها لم تكن تواعد أيّ أحد Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:08.89,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّ ساعتها كانت من علامةٍ تجارية أجنبية Dialogue: 0,0:20:09.49,0:20:12.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ليست بالشيء الذي قد تشتريه امرأةٌ عزباء لنفسها Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:17.68,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وساعة الرّقيب سوغيموتو كانت من النّوع الرّجاليّ لنفس العلامة التجاريّة Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:21.12,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...إذًا فقد كانا Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:23.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لقد ذهبت لمقابلته في الصّباح الباكر عندما اتّصل بها Dialogue: 0,0:20:23.13,0:20:25.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.دون أن تزعج نفسها بوضع المكياج Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:29.03,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...وساعتهما من نفس النّوع Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:32.95,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد كانا يتواعدان Dialogue: 0,0:20:34.87,0:20:39.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لهذا لم يستطع أن يركل رأسها Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:44.13,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مع أنّه كان يعلم أنّها لن تبدو كجريمةٍ من صنيع المافيا إن لم يفعل Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:52.81,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.قدرة معرفة كلّ ذلك ستكون طبيعية لو كانت قدرةً بالفعل Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:55.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا أكثر ولا أقل Dialogue: 0,0:20:55.66,0:21:00.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكن إن كان هذا بفعل قدراته الخاصّة للاستنتاج، فهذا مختلف Dialogue: 0,0:21:00.18,0:21:04.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد حلّ عشراتٍ من القضايا في الماضي Dialogue: 0,0:21:04.65,0:21:06.76,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،وفي كلّ منها Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:13.00,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لقد استطاع أن يعرف الحقيقة بأقلّ التفاصيل Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ولم يخطئ أبدًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:18.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يا له من رجلٍ عظيم Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:20.96,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!أرشداني Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:24.43,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أعرف طريق العودة إلى الوكالة لوحدي كما تعلمان Dialogue: 0,0:21:24.58,0:21:26.44,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أظنّني قد استوعبتُ نوعًا ما الآن Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:31.97,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لمَ جميع من في الوكالة يثقون برامبو-سان كثيرًا Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:39.01,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,!ما دمتُ أنا موجود فكل شيء بخير Dialogue: 0,0:21:36.27,0:21:39.94,Tea on Rice,Sign,0124,0001,0038,,{\an8}{\fad(942,1)}ما دمتُ أنا موجود فكل شيء بخير Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:39.94,Tea on Rice,Sign,0001,0170,0130,,رامبو Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:12.20,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ما هو المثل الأعلى؟ Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:13.87,ideal,Sign 2312,0001,0008,0180,,المثل الأعلى Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:14.59,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.هناك إيجاباتٌ لا تحصى لذلك السؤال Dialogue: 0,0:23:14.73,0:23:16.28,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،إنها كلمات Dialogue: 0,0:23:16.40,0:23:17.42,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّها أفكار Dialogue: 0,0:23:17.97,0:23:21.17,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،من خطّة تنقّل قبل خمس سنوات إلى قائمة عشاء اليوم Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.30,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.هذه المذكّرة تملك كلّ شيءٍ عن الحياة مكتوب بأدقّ التفاصيل Dialogue: 0,0:23:25.30,0:23:27.04,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!إنّها تمثّل كلّ إلهاماتي Dialogue: 0,0:23:27.04,0:23:32.51,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لكن لا يجب أن تُظهر لأيّ أحد الصفحة\N.التي كتبتَ فيها عمّن ستكون المرأة المثلى Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:36.02,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة من الكلاب الضّالة الأدبيّة، الحلقة 6 Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:37.06,Stray Dogs Next ep title,Sign 2337,0250,0001,0064,,الحلقة 6\N.الرّسول ذو اللّون الأزرق السماويّ Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:37.06,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.الرّسول ذو اللّون الأزرق السماويّ Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:39.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!وما الخطأ في البحث عن المرأة المثلى؟