﻿1
00:00:02,880 --> 00:00:04,459
أنت مُراقب

2
00:00:04,460 --> 00:00:06,289
.. الحكومة لديها نظامُ سريّ

3
00:00:06,290 --> 00:00:08,419
.. نظامُ سريّ

4
00:00:08,420 --> 00:00:11,959
.نظام طلبتّـه ليبقيك أمناً

5
00:00:11,960 --> 00:00:16,379
ألـة تتجسس عليك كل ساعة في كُـل يومّ

6
00:00:16,380 --> 00:00:19,329
. أنت منحّتها القوة لرؤيـة كُـل شيء

7
00:00:19,330 --> 00:00:24,169
لفهرسة , ترتيب , والسيطرة
على حيّـاة اشخاص عاديين

8
00:00:24,170 --> 00:00:27,329
الحكومّـة تعتبر هؤلاء الاشخاص
 لا صِلة لهم بالموضوع

9
00:00:27,330 --> 00:00:29,079
نحنُ لانفعل

10
00:00:29,080 --> 00:00:31,959
لكِن بالنسبّة لها , جميعكم لا علاقة لكم

11
00:00:31,960 --> 00:00:35,459
ضحّية أو جاني , أن كُنت تقف في طريقّـها

12
00:00:35,460 --> 00:00:36,670
سنجدك

13
00:00:36,671 --> 00:00:48,202
.. تمت الترجمّـة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO

14
00:00:50,500 --> 00:00:52,579
ها نحن ذا

15
00:00:52,580 --> 00:00:54,169
.أدخل

16
00:00:54,170 --> 00:00:59,379
كُنت فقط اتجاذب اطراف
(الحديث مع العميل (ستانتون

17
00:00:59,380 --> 00:01:01,119
(جون)

18
00:01:01,120 --> 00:01:03,169
(كارا)

19
00:01:03,170 --> 00:01:05,829
.(العميل المشّرف (تيرينس بيل

20
00:01:05,830 --> 00:01:07,249
سررت بـ لقآئك , سيدي

21
00:01:07,250 --> 00:01:09,539
وأنت , جون

22
00:01:09,540 --> 00:01:11,669
صراحة اشعّر انني اعرفك بالفعل

23
00:01:11,670 --> 00:01:12,959
سيدي؟

24
00:01:12,960 --> 00:01:14,419
أنت جندت في سنة 93

25
00:01:14,420 --> 00:01:17,379
أرتفعت من المشاة إلى الجوآلة إلى القواتّ الخاصة

26
00:01:17,380 --> 00:01:21,789
في 2005 أنضممت إلى الوكالة
وتدربت في المزرعّـة

27
00:01:21,790 --> 00:01:24,079
احرزت مجموعاً من افضل 10% في صفك

28
00:01:24,080 --> 00:01:26,669
وأثبتَ شخصك

29
00:01:26,670 --> 00:01:29,039
الأبداع في قتال الأيديّ

30
00:01:29,040 --> 00:01:32,289
وتدريبّـات القيادة والمرآوغـة

31
00:01:32,290 --> 00:01:34,459
والتيّ أدت إلى اختيارك للعمّل

32
00:01:34,460 --> 00:01:36,999
في قسم الأنشطة بالوكّـالة الخاصة

33
00:01:37,000 --> 00:01:41,999
بجانب (مارك سنو) و (كارا) هنا

34
00:01:42,000 --> 00:01:43,829
ولأجابة سؤالك

35
00:01:43,830 --> 00:01:46,829
اعلم كل هذا , لانني من أختارك

36
00:01:46,830 --> 00:01:50,209
حسناً .. شكراً لك سيّدي

37
00:01:50,210 --> 00:01:52,289
هذا ليس ضرورياً

38
00:01:52,290 --> 00:01:55,669
ظننت فقط انه يجب ان تعلموا
سبب طلبيّ لكلاكمآ

39
00:01:55,670 --> 00:01:59,419
لهذه المهمة , احتاج الأفضل

40
00:01:59,420 --> 00:02:01,379
خارج (مالاجات) الشهر الماضي

41
00:02:01,380 --> 00:02:05,119
(أعترضت حركّة طلبان شُحنة من صوارخ (ستينغر

42
00:02:05,120 --> 00:02:07,749
والتي تم أستخدامها بعد ذلك في هجوم طالبّان

43
00:02:07,750 --> 00:02:10,419
الناقلُ كان مرجعاً سرياً

44
00:02:10,420 --> 00:02:14,419
عملنا هو معرفة كيف عرفت طالبان بهذا الأمر

45
00:02:14,420 --> 00:02:16,459
ألدينا أي أفكّــار؟

46
00:02:16,460 --> 00:02:17,829
.(أسمه (برينت توملينسون

47
00:02:17,830 --> 00:02:19,669
هو مستشار عسكّري في الجيش

48
00:02:19,670 --> 00:02:23,119
الذي لديه معرفة سلفاً
للجّدول الزمني للشحن والحمولة

49
00:02:23,120 --> 00:02:24,749
نظن أن طالبّـان دفعت له؟

50
00:02:24,750 --> 00:02:26,539
من الممكن

51
00:02:26,540 --> 00:02:28,709
هي ممولة من المال السعّودي عبر قطر

52
00:02:28,710 --> 00:02:30,829
ربما اعطوه بعضاً من ذلك المال

53
00:02:30,830 --> 00:02:33,079
هذا ماعلينا معرفته

54
00:02:33,080 --> 00:02:35,459
وان فعلوا؟

55
00:02:35,460 --> 00:02:37,830
ثم يكون عليك التعامل بالطريقة المنآسّـبة

56
00:02:39,290 --> 00:02:41,920
بضمان عدم وجود تعرض للوكالة

57
00:02:44,420 --> 00:02:46,119
واضح؟

58
00:02:46,120 --> 00:02:47,330
اجل سيدي -
اجل سيدي -

59
00:02:55,960 --> 00:02:59,079
توقفوا , يارفاقي

60
00:02:59,080 --> 00:03:01,329
.(مرحباً بكم في (سكالي واجز

61
00:03:01,330 --> 00:03:02,960
اتبعوني , رجاءً

62
00:03:04,500 --> 00:03:06,959
ماقلته انك اردتي تغيير خطط غداءنا

63
00:03:06,960 --> 00:03:11,379
لم اتوقع شيئاً , ملون .. جداً

64
00:03:11,380 --> 00:03:12,829
(كانتّ فكرة (جون

65
00:03:12,830 --> 00:03:15,579
لم يستطيع الحصول على طاولة
في (شاك شيز)؟

66
00:03:15,580 --> 00:03:18,170
هو يعمل على قضيّـة بالقرب

67
00:03:21,250 --> 00:03:23,919
(لذا , (ايريس

68
00:03:23,920 --> 00:03:26,329
أين رجلك الغامض الجديد؟

69
00:03:26,330 --> 00:03:29,249
متأكدة أنه بالقرب

70
00:03:44,960 --> 00:03:47,330
.لست سريعاً

71
00:04:00,120 --> 00:04:01,379
مرحباً حبيبتيّ

72
00:04:01,380 --> 00:04:03,419
مرحباً , فقط اتسأل اين انت

73
00:04:03,420 --> 00:04:05,079
نحنُ هنا

74
00:04:05,080 --> 00:04:07,289
انا ايضاً , فقط اضطررت للتوقف قليلاً

75
00:04:07,290 --> 00:04:08,829
.في غرفة القراصّـنة الصغيرة

76
00:04:08,830 --> 00:04:10,290
ساأكون هناك حالاً

77
00:04:11,620 --> 00:04:13,419
تعال إلى هنا

78
00:04:13,420 --> 00:04:15,079
(اسم هذا الرجل (كيلسو

79
00:04:15,080 --> 00:04:16,879
الان , هو ارسل عن طريق
زميلك في العمل

80
00:04:16,880 --> 00:04:19,919
الذي من الوآضح يريد
ان يصبح المالك الوحيّـد

81
00:04:19,920 --> 00:04:22,499
شريكي سيأتي لأخذه , حسناً؟

82
00:04:22,500 --> 00:04:24,210
احظ بيوم جيد

83
00:04:28,500 --> 00:04:30,250
اسف لجعلك تنتظرين

84
00:04:32,420 --> 00:04:33,999
يجبّ أن تكوني

85
00:04:34,000 --> 00:04:36,249
(دينا) و (بيل)

86
00:04:37,250 --> 00:04:38,710
!تأن قليلاً

87
00:04:41,830 --> 00:04:45,000
اعتقد أن بعض الناسّ لايمكنهم تحمل سكرهم

88
00:04:54,830 --> 00:04:57,460
ماذا يحدث (فينش)؟
(سيد (ريس -

89
00:04:59,210 --> 00:05:02,709
كيف كان غدائك مع الطبيبّـة (كامبيل) ووالديها؟

90
00:05:02,710 --> 00:05:04,499
كان غير ثابتاً في البدآية

91
00:05:04,500 --> 00:05:06,669
لكن في النهاية ,

92
00:05:06,670 --> 00:05:09,459
تجربة يمكنني شخصيّـاً ان ارتبط بها

93
00:05:09,460 --> 00:05:13,209
اذا الامور تسير بشكل جيد بينكم؟

94
00:05:13,210 --> 00:05:16,879
جيدة كفاية , (ايريس) لايزال
لديها العديد من الأسئلة

95
00:05:16,880 --> 00:05:20,079
كن حذراً في إجاباتك -
اعزم هذا -

96
00:05:20,080 --> 00:05:22,459
خلافاً لذلك , اظن انه من الجيد
انك تحاول الحصول

97
00:05:22,460 --> 00:05:25,289
على حياة طبيعية

98
00:05:25,290 --> 00:05:27,379
عندما لاتخاطر بحياتك , لأنقاذ الناس

99
00:05:27,380 --> 00:05:28,789
او تحاول التقدم خطوة للأمام

100
00:05:28,790 --> 00:05:30,329
في الذكاء الاصطناعي الخارق

101
00:05:30,330 --> 00:05:32,329
.للتصميم على الهيمنة على العالم

102
00:05:32,330 --> 00:05:34,379
او ذلِك

103
00:05:34,380 --> 00:05:37,209
يبدو ان جميع الأخطاء بدأت تشتغل في الألة 2.0

104
00:05:37,210 --> 00:05:39,879
تعطي تدفق الأرقام نفسه
الذي كنا نحصل عليه

105
00:05:39,880 --> 00:05:41,539
بالحديثّ عن هذا

106
00:05:41,540 --> 00:05:44,789
الكس دنكان) , 25 , عازب)

107
00:05:44,790 --> 00:05:46,789
حاصل على درجة الماجّيستير
في علوم الكمبيوتر

108
00:05:46,790 --> 00:05:49,289
يعمل لمؤسسّـة دولية أستشارية

109
00:05:49,290 --> 00:05:52,290
والان أنت ايضاً تفعل

110
00:05:54,250 --> 00:05:55,789
هل هذا ضروريّ؟

111
00:05:55,790 --> 00:05:57,539
اعني , ان كانت الألـة مفتوحة

112
00:05:57,540 --> 00:05:59,879
لما لا نسأل لماذا هي ترسل لنا الارقام؟

113
00:05:59,880 --> 00:06:03,829
لان , سيد (ريس) بما أن الألـة اصبحت
جديرة بالثقة

114
00:06:03,830 --> 00:06:05,379
في تقديّـم الأرقـامّ

115
00:06:05,380 --> 00:06:07,419
هي لاتزالت غير جديرة بالثقة كثيراً

116
00:06:07,420 --> 00:06:10,379
في معالجة وتقديم المعلومات الأخرىّ

117
00:06:10,380 --> 00:06:14,039
هي ايضاً ارسلت لي هذا الرقم

118
00:06:14,040 --> 00:06:15,789
ماهذا نوع من البرامج؟

119
00:06:15,790 --> 00:06:17,749
ليست لدي ادنى فكرة

120
00:06:17,750 --> 00:06:20,419
من الواضح انه هناك تقاربّ في الالغاز

121
00:06:20,420 --> 00:06:22,039
يبدو ان لديها شيء ممتع

122
00:06:22,040 --> 00:06:24,040
في المحل لجميعنّـا اليوم

123
00:06:26,420 --> 00:06:29,419
الألـة جعلتك سائِقُ توصيل الطرودّ؟

124
00:06:29,420 --> 00:06:33,379
للأسف , كل هوياتي لايمكن ان تتحمل

125
00:06:33,380 --> 00:06:35,039
عليا الذهاب

126
00:06:35,040 --> 00:06:37,169
لاأريد ان اتأخر عن اول يوم لي في التدريبّ

127
00:06:37,170 --> 00:06:42,419
اجل اظن ان هذا حكيم
ربما علينا جميعاً الذهاب للعمل

128
00:06:42,420 --> 00:06:44,000
.دهاء

129
00:06:53,880 --> 00:06:57,209
لذا (اندرسون رايك) قام
بـ أستشارة أكثر من 20,000 موظف

130
00:06:57,210 --> 00:06:58,879
في أكثر من 90 دولة

131
00:06:58,880 --> 00:07:02,249
وأحصى بين موكليه , أدارة الدفاع

132
00:07:02,250 --> 00:07:04,329
جمعت مايمكنني عندما رأيت الهوية

133
00:07:04,330 --> 00:07:06,619
جاءت مع تصريح أمني

134
00:07:06,620 --> 00:07:08,079
كيف يمكنك أدارة هذا في وقت قصّير؟

135
00:07:08,080 --> 00:07:09,829
انا لم أفعل

136
00:07:09,830 --> 00:07:12,249
صنعت اسماً مستعاراً لتصريح الأمن
لك منذ شهور مضت

137
00:07:12,250 --> 00:07:13,669
(يجب ان تعلم من الأن سيد (ريس

138
00:07:13,670 --> 00:07:15,119
احب ان اكون مستعّداً

139
00:07:15,120 --> 00:07:17,499
و (روت) تسميني بـ فتى الكشافة

140
00:07:17,500 --> 00:07:18,959
(حسناً , سأراقب (دنكـان

141
00:07:18,960 --> 00:07:20,919
ماذا يمكنك اخباري عنهُ أيضاً؟

142
00:07:20,920 --> 00:07:24,539
فلـنرى , هو ليس لديه أي خلفية أجرآمية

143
00:07:24,540 --> 00:07:27,119
ويبدو تمويله النقدي مرتباً

144
00:07:27,120 --> 00:07:28,619
اتى من عائلة عسّكرية

145
00:07:28,620 --> 00:07:30,829
والده وشقيقه كلاهما خدما للجيّش

146
00:07:30,830 --> 00:07:34,709
ويبدو أن (الكس) اختار القطاع الخاصّ

147
00:07:34,710 --> 00:07:38,710
ربما اعتقد انه هناك الكثير من
العمل كـ مقاول

148
00:07:53,421 --> 00:07:54,421


149
00:07:55,290 --> 00:07:56,329
!سحقاً

150
00:07:56,330 --> 00:07:58,249
ممتاز

151
00:07:58,250 --> 00:08:01,250
هذا يحدث لأفضلنا

152
00:08:03,040 --> 00:08:04,249
شكراً

153
00:08:04,250 --> 00:08:06,709
.أسميّ (جون) أنا جديدُ هنا

154
00:08:06,710 --> 00:08:10,459
(الكس)
أستراتيجّـية التنمية؟

155
00:08:10,460 --> 00:08:12,579
اجل , أنت؟

156
00:08:12,580 --> 00:08:15,209
إدارة أنظمة الأمن

157
00:08:15,210 --> 00:08:17,379
ياللعجب , حقاً؟

158
00:08:17,380 --> 00:08:20,039
معظم الوقت , انه مجرد فحص للفيروسّات

159
00:08:20,040 --> 00:08:22,919
اراهن ان استراتيجية التنمية لاتعلم هذا

160
00:08:22,920 --> 00:08:24,419
لديها أوقاتها اظن

161
00:08:24,420 --> 00:08:26,580
هنا

162
00:08:28,330 --> 00:08:31,579
اود ان احصل على سبق صحفي بالداخل

163
00:08:31,580 --> 00:08:33,329
على ماهو عليه
العمل هنا

164
00:08:33,330 --> 00:08:36,539
اتريد احتساء الجعة بعد العمل؟

165
00:08:36,540 --> 00:08:39,919
اود ذلك .. لكن

166
00:08:39,920 --> 00:08:43,209
كان اسبوعاً طويلاً

167
00:08:43,210 --> 00:08:45,579
المعذرة

168
00:08:45,580 --> 00:08:49,459
(فينش) هناك شيء يحدث مع (دنكان)

169
00:08:49,460 --> 00:08:51,539
.أنهُ قلق , متحير

170
00:08:51,540 --> 00:08:53,329
اي فكرة عن ماذا يمكن أن يكون؟

171
00:08:53,330 --> 00:08:55,209
ليس بعد , حاولتّ اقتران هاتفه

172
00:08:55,210 --> 00:08:57,329
لكن لديه طبقة اضافية من التشفير عليه

173
00:08:57,330 --> 00:08:59,419
ربما لديه مايفعله في القسم الذي يعمل فيه

174
00:08:59,420 --> 00:09:01,669
إدارة أنظمّة الأمن

175
00:09:01,670 --> 00:09:04,119
يتحكم بأمن العملاء يترآوح من

176
00:09:04,120 --> 00:09:08,379
الشركات الخاصة إلى الحكومة و الشبكات العسّكرية

177
00:09:08,380 --> 00:09:12,119
وهذا يعني (دنكان) وصّول

178
00:09:12,120 --> 00:09:14,290
السؤال هو
ماذا يفعل به؟

179
00:09:18,290 --> 00:09:19,379
.أحظ بليلة هانئـة

180
00:09:19,380 --> 00:09:20,419
عمت مساءً

181
00:09:22,420 --> 00:09:24,419
ذاهب لاأحتسي الشراب
اتريد الانضمام لنا؟

182
00:09:24,420 --> 00:09:25,879
اجل , ساأتي معكم

183
00:09:25,880 --> 00:09:27,999
ابقى بعيداً عن المشاكل
طابت ليلتك

184
00:10:02,460 --> 00:10:03,919
(مرحباً (فينش

185
00:10:03,920 --> 00:10:05,459
يبدو ان خبيرنا الأمني

186
00:10:05,460 --> 00:10:08,919
هو ايضاً من معجبين الخرق والاقتحام

187
00:10:08,920 --> 00:10:10,459
إلى أينّ؟

188
00:10:10,460 --> 00:10:12,499
مكتبُ مشرِفه

189
00:10:12,500 --> 00:10:14,329
على ماذا يبحث؟

190
00:10:14,330 --> 00:10:16,209
لايمكنني اخبارك
لكن مهما كان

191
00:10:16,210 --> 00:10:19,379
.هذا فوق راتبه

192
00:10:19,380 --> 00:10:22,380
ومن المحتمّـل اننا لهذا وصلنا لرقمه

193
00:10:38,420 --> 00:10:40,419
ان كان (دنكان) يبيع معلومات حساسّـة

194
00:10:40,420 --> 00:10:43,289
التهديد ربما يكون مشترياً
يود البقاء مجهولاً

195
00:10:43,290 --> 00:10:47,829
او (دنكان) شخصياً , ان اراد تغطية مساراته

196
00:10:47,830 --> 00:10:52,249
مهما كان الأمر , (دنكان) متورط في لعبّـة خطرة

197
00:10:52,250 --> 00:10:54,249
(سيد (دنكان -
نعم؟ -

198
00:10:54,250 --> 00:10:55,419
.تعال من هنا رجّـاءً

199
00:10:55,420 --> 00:10:57,419
يبدو ان شخصاً ما انتهى لعبه

200
00:10:57,420 --> 00:11:00,420
لدي فقط بضع اسئلة لك , سيدي

201
00:11:01,790 --> 00:11:04,539
(سيد (دنكان -
من أنت؟ -

202
00:11:04,540 --> 00:11:06,379
وكالة الاستخباراتّ الأمريكيّـة

203
00:11:06,380 --> 00:11:08,079
وكالة الاستخباراتّ الأمريكيّـة؟

204
00:11:08,080 --> 00:11:09,249
هل أنت متأكد؟

205
00:11:09,250 --> 00:11:11,419
.أنا احّدق في رئيسي القديم

206
00:11:11,420 --> 00:11:13,499
(أسمه (بيل -
رئيس؟ -

207
00:11:13,500 --> 00:11:15,709
تعني أنه يعرفك؟ -
هو يعرفني في وقت واحد -

208
00:11:15,710 --> 00:11:17,079
سنحتاجك للذهابّ معنا

209
00:11:17,080 --> 00:11:18,879
ليس قبل أن ارى هوية شخصية لأحدكم

210
00:11:18,880 --> 00:11:20,749
فينش) انهم يسحبونه)

211
00:11:20,750 --> 00:11:23,919
جون) لايمكنك التدخل) -
بالطبّـع لايمكنني -

212
00:11:23,920 --> 00:11:26,419
الاستخبارات الأمريكية تظن أن (جون ريس) ميت

213
00:11:26,420 --> 00:11:28,999
ان رأك (بيل) يمكنه حشد جميع قوي

214
00:11:29,000 --> 00:11:30,249
الوكالة , للأمساك بك

215
00:11:30,250 --> 00:11:32,459
ولا أحد منا يريد هذا

216
00:11:34,500 --> 00:11:36,289
انت محق

217
00:11:36,290 --> 00:11:37,500
مااحتاجه , سلاحّ اكبر

218
00:11:37,524 --> 00:11:47,524
Twitter @iDreamO

219
00:11:55,970 --> 00:11:58,379
مرحباً؟

220
00:11:58,380 --> 00:12:01,219
اوه مرحباً , الديك سكر؟

221
00:12:01,220 --> 00:12:03,419
في الرف السفليّ , المعذرة من أنت؟

222
00:12:03,420 --> 00:12:04,879
كيف دخلتِ إلى هنا؟

223
00:12:04,880 --> 00:12:07,299
(انا (جينا) هذا (مايك

224
00:12:07,300 --> 00:12:09,720
هنا (برينت) تفضل بالجلوس

225
00:12:12,220 --> 00:12:14,299
انتم أمريكيين

226
00:12:14,300 --> 00:12:17,009
من وزآرة الخارجية؟

227
00:12:17,010 --> 00:12:19,299
ليس تماماً

228
00:12:19,300 --> 00:12:20,589
انتم لستم صحفيين

229
00:12:20,590 --> 00:12:22,219
ياللهول لا

230
00:12:22,220 --> 00:12:24,719
لكن لدينا بعض الاسئلة لك

231
00:12:24,720 --> 00:12:26,129
اسئلة حول ماذا؟

232
00:12:26,130 --> 00:12:27,679
شحنة أسّـلحة وبعض صوآريخ ستينجر

233
00:12:27,680 --> 00:12:31,009
التي اختفتّ الشهر الماضي

234
00:12:31,010 --> 00:12:32,629
حسناً , انظر أياً تكُـن انتّ

235
00:12:32,630 --> 00:12:35,380
.أنا لستّ مرتاحاً لمناقشة عملية سّـرية

236
00:12:37,800 --> 00:12:39,379
اذاً بكل الوسّـائل

237
00:12:39,380 --> 00:12:41,010
ارتاح

238
00:12:45,630 --> 00:12:47,839
دنكان) من المؤكد قام بسّـرقة مادة حساسة للغاية)

239
00:12:47,840 --> 00:12:49,839
(من أجل ان يلفت انتباه شخص مثل (بيل

240
00:12:49,840 --> 00:12:52,089
ألم ينبغي لنا على الاقل
النظر إلى امكانية

241
00:12:52,090 --> 00:12:53,509
ان (دنكان) جاسوس؟

242
00:12:53,510 --> 00:12:55,839
ربما الاستخبارات لديها سببّ جيد لأستجوآبه

243
00:12:55,840 --> 00:12:57,629
فينش) , بيل لايطرح الأسألة فقط)

244
00:12:57,630 --> 00:13:00,759
.هو وعملآؤه يجدون ويتخلصون من أعداء الدولة

245
00:13:00,760 --> 00:13:02,419
دنكان) يستحق اجراءات قانونية اكثر من ذلك

246
00:13:02,420 --> 00:13:04,129
اذاً ماذا تقترح أن نفعل؟

247
00:13:04,130 --> 00:13:05,589
(بيل) سّوف يستجوبَ (دنكان)

248
00:13:05,590 --> 00:13:07,919
اعتماداً على كم من الوقتّ
سيستغرق قبل ان ينفصل؟

249
00:13:07,920 --> 00:13:10,299
ربما بضعة ساعات بعد ذلك , ثم (دنكان) يرحل

250
00:13:10,300 --> 00:13:13,379
(سيكون تغطيتك أيضاً , ان تعرف عليك (بيل

251
00:13:13,380 --> 00:13:15,129
ساأكون حذراً

252
00:13:15,130 --> 00:13:19,759
قبل أن انقذ (دنكان) عليا ان اجده  اولاً

253
00:13:19,760 --> 00:13:21,049
هل متأكد ان ألتـك لايمكنها المساعدة؟

254
00:13:21,050 --> 00:13:23,259
يمكنني المحاولة
لكن لايمكنني ان اعدك بـ اي شيء

255
00:13:23,260 --> 00:13:25,419
السيدة (جروفس) تتصل , سأبقيك على أطلآع

256
00:13:25,420 --> 00:13:26,589
حسناً

257
00:13:26,590 --> 00:13:28,549
اجل؟

258
00:13:28,550 --> 00:13:30,509
سيدة (جروفس)؟
هل أنتي بخير؟

259
00:13:30,510 --> 00:13:32,419
بين النظارات المخيّـفة

260
00:13:32,420 --> 00:13:35,839
من مدرب القيادة و ألم ظهري؟

261
00:13:35,840 --> 00:13:37,179
يمكنّني القول ممتاز

262
00:13:37,180 --> 00:13:38,799
تذكري الرفع بـ ساقيك

263
00:13:38,800 --> 00:13:41,219
شكراً للنصيحة

264
00:13:41,220 --> 00:13:43,089
انا اتصل لظني انني اعرف السبب

265
00:13:43,090 --> 00:13:45,009
للألـة لوضعي في هذا العمل

266
00:13:45,010 --> 00:13:46,589
ماذا يمكن أن يكون؟

267
00:13:46,590 --> 00:13:48,719
في طريقنا اليوم
اوصلنا طرود عديدة

268
00:13:48,720 --> 00:13:50,299
إلى مبنى في وسط المدينة

269
00:13:50,300 --> 00:13:52,549
ماديسون) 590)
شقة 908

270
00:13:52,550 --> 00:13:54,089
شيء غريب حول ذلك؟

271
00:13:54,090 --> 00:13:56,089
الطرود لم تكن معنية لذلك العنوان

272
00:13:56,090 --> 00:13:58,589
تم تغيير مسارها بوآسطة حاسوبّ التسليم

273
00:13:58,590 --> 00:14:01,219
وثم اوصلنا الطرود نفسها لاحقاً

274
00:14:01,220 --> 00:14:04,379
لـ العنوان الرئيسي

275
00:14:04,380 --> 00:14:08,299
دليل البناء يظهر انه لايوجد مستأجر
في شقة 908

276
00:14:08,300 --> 00:14:12,010
سائق التدريب الخاص بي قال
ان الطرود كانت تذهب هناك لأسابيع

277
00:14:14,470 --> 00:14:19,879
يبدو أن جميعهمّ من شركات الالكترونيات

278
00:14:19,880 --> 00:14:22,219
يمكن ان تكون تلك الألـة من تقوم بتغيير مسارهن

279
00:14:22,220 --> 00:14:23,839
أبحث عن شّيء للمساعَدة في إعادة البناء

280
00:14:23,840 --> 00:14:25,919
حسناً أظن ان الـ(اي اس اي) وراء هذا

281
00:14:25,920 --> 00:14:29,179
لكن .. لسنا نحن

282
00:14:29,180 --> 00:14:31,009
(سامري)

283
00:14:31,010 --> 00:14:33,509
نشرت البرمجيات الخبيثة على نطاق واسّع

284
00:14:33,510 --> 00:14:35,919
ربما هكذا تفعلها

285
00:14:35,920 --> 00:14:37,219
أنا بحاجة لتفقد واحد من هذه الطرود

286
00:14:37,220 --> 00:14:39,089
أيمكنك تأمين واحدة؟

287
00:14:39,090 --> 00:14:41,219
ليس بدون رفع علم أحمر
جميعها متقفية للأثر

288
00:14:41,220 --> 00:14:44,469
لذا حتى ان فقدت واحدة
سامري) سيعلم)

289
00:14:44,470 --> 00:14:46,799
ربما لدي طريقة لهذا

290
00:14:46,800 --> 00:14:48,180
عليا الذهاب

291
00:14:52,176 --> 00:14:53,605
_

292
00:14:57,050 --> 00:14:58,629
حسناً (فينش) انا هنا

293
00:14:58,630 --> 00:15:00,219
هل هذا حقاً
كل مايمكن للألـة اعطائه لنا؟

294
00:15:00,220 --> 00:15:02,089
اخشى هذا

295
00:15:02,090 --> 00:15:04,089
بناءً على لوحة ترخيص السيارة , كنت قد تقاعدت

296
00:15:04,090 --> 00:15:06,299
الألـة حددت مسافة الطّريق

297
00:15:06,300 --> 00:15:08,089
كـ اخر مكان معروف
(لسيارة (بيل

298
00:15:08,090 --> 00:15:09,469
أرقـام

299
00:15:09,470 --> 00:15:10,919
بيل) سيّـجد مكاناً)

300
00:15:10,920 --> 00:15:12,339
حيث يمكنه تخديره والتحقيّـق معه

301
00:15:12,340 --> 00:15:14,179
يبدو أنك لاتزال تبحث عن أبرة

302
00:15:14,180 --> 00:15:15,379
في كومة قش , كما يقول المثل

303
00:15:15,380 --> 00:15:18,129
ليس ان كنت تعلم ماتبحث عنه

304
00:15:18,130 --> 00:15:22,089
الوصول لمخطط بدون زحام او ناس

305
00:15:22,090 --> 00:15:23,130
.مرحى

306
00:15:24,800 --> 00:15:26,379
(سأتصل بك لاحقاً , (فينش

307
00:15:30,680 --> 00:15:34,549
لما تريد الوصول لهذه الملفات
 السرية سيد (دنكان)؟

308
00:15:34,550 --> 00:15:36,089
ماذا كنت ستفعل بهن؟

309
00:15:36,090 --> 00:15:38,339
ربما سأجاوب سؤالك

310
00:15:38,340 --> 00:15:40,129
بعد أن تجاوب سؤالي

311
00:15:42,920 --> 00:15:44,469
ترى ما يمكنك الحصول عليه من هذا

312
00:15:44,470 --> 00:15:45,759
أبقه مستيقظاً

313
00:15:45,760 --> 00:15:48,089
(بيل) -

314
00:15:48,090 --> 00:15:49,759
ابقي اعينك مفتوحة , ايها الذكي

315
00:15:49,760 --> 00:15:51,969
لديك اميال عليك تخطيها قبل ان تذهب للنوم

316
00:15:51,970 --> 00:15:53,089
.لن تفعل

317
00:16:03,260 --> 00:16:05,759
صه

318
00:16:05,760 --> 00:16:07,679
فـ لنخرجك من هنا

319
00:16:07,680 --> 00:16:10,179
ابقي قريباً , هيا بنا

320
00:16:32,680 --> 00:16:33,759
!انبطح

321
00:16:48,260 --> 00:16:49,549
فلنذهب , تحركوا

322
00:16:54,130 --> 00:16:57,379
أتمازحني

323
00:16:57,380 --> 00:16:59,589
من كان ذلك الشخص؟

324
00:16:59,590 --> 00:17:02,679
شبحٌ

325
00:17:02,680 --> 00:17:04,260
من الماضي

326
00:17:20,810 --> 00:17:21,849
أمل انك ستعيدين كل شيء في مكانه

327
00:17:21,850 --> 00:17:23,059
عندما تكملين

328
00:17:23,060 --> 00:17:24,519
اجل , بعد أن اجد المال

329
00:17:24,520 --> 00:17:26,019
مالذي يجعلك تفكر انه لدي شيء لفعله

330
00:17:26,020 --> 00:17:27,889
مع تلك الشحنة المسّروقة؟

331
00:17:27,890 --> 00:17:30,219
انت واحد في دائرة صغيرة من الذين يعلمون بها

332
00:17:31,480 --> 00:17:34,139
انظر إلى هذا الجزء من العالم
الذي نحنُ فيه

333
00:17:34,140 --> 00:17:35,929
اذا كان الخرق الأمني ماتبحث عنه

334
00:17:35,930 --> 00:17:38,719
جرب الشرطة المحلية والجنود

335
00:17:38,720 --> 00:17:40,479
الطريقة التي تتناوب بها العشائر هنا

336
00:17:40,480 --> 00:17:42,679
حليف اليوم عدو الغد

337
00:17:42,680 --> 00:17:46,849
او ربما حلفائك تغيروا

338
00:17:46,850 --> 00:17:50,019
.تقول هذا كأنك تعرف اي شيء عني

339
00:17:50,020 --> 00:17:51,719
تعلمت انني تطوعتُ لهذا المنصّب

340
00:17:51,720 --> 00:17:54,060
اتعلم لماذا؟

341
00:17:56,060 --> 00:17:58,389
لأنني امنت بما كنآ نفعله هنا

342
00:17:58,390 --> 00:18:01,139
أمنت انه بأمكاني صنع اختلاف , وليس جني نقود

343
00:18:01,140 --> 00:18:03,979
وهل فعلت؟
صنعّت اختلافاً؟

344
00:18:03,980 --> 00:18:06,769
اجل , اود ان اعتقد ذلك

345
00:18:06,770 --> 00:18:08,719
لكن؟

346
00:18:08,720 --> 00:18:10,679
لكن من الصعب قليلاً عندما يرونك كـ غازي

347
00:18:10,680 --> 00:18:12,349
بدلاً من محرر

348
00:18:12,350 --> 00:18:14,719
عندما قامت الحكومة المحلية بالبيع لمن يدفعُ اكثر

349
00:18:14,720 --> 00:18:16,179
وأدركت ان الحرب التي تدخلت فيها

350
00:18:16,180 --> 00:18:17,889
كانت مندلعة لمئات السنين

351
00:18:17,890 --> 00:18:20,719
وستستمر لمئات السنين بعد ماترحل

352
00:18:20,720 --> 00:18:24,139
لذا أن كانت قضية خاسرة , لما تفعلها؟

353
00:18:24,140 --> 00:18:27,139
لأنها العمل الذي سجلتُ فيه

354
00:18:27,140 --> 00:18:29,179
ولازلت اؤمن به

355
00:18:29,180 --> 00:18:30,809
المكان فـارغ -
اجل -

356
00:18:30,810 --> 00:18:32,810
هذا لأنني لم اقم بـ اي شيء

357
00:18:39,060 --> 00:18:41,979
ماذا يوجد في الحقيبة , (برينت)؟

358
00:18:41,980 --> 00:18:43,979
اوامري , بياناتي اليومية , ورسائل البريد الألكتروني

359
00:18:43,980 --> 00:18:45,979
افتحها

360
00:18:45,980 --> 00:18:47,269
اخشى انه لايمكنني فعل هذا

361
00:18:47,270 --> 00:18:49,349
ليس أن لم يكن لديك تصريح عالي

362
00:18:51,390 --> 00:18:53,390
اعتبر هذا تصريحي

363
00:18:56,980 --> 00:18:58,269
افتحها

364
00:19:19,100 --> 00:19:21,100
اذا انتهينا هنا؟

365
00:19:33,140 --> 00:19:35,810
(يتطلب قليلاً لكي يزول (الفينوباربيتال
<font color="#ff0000"></font> (دواء مُخدر)

366
00:19:37,560 --> 00:19:41,219
اعتقد انك لست في أستراتيجّـية التنمية حقاً

367
00:19:41,220 --> 00:19:43,809
على الأقل ليس في شركِتك

368
00:19:43,810 --> 00:19:45,769
اذا من أنت اذاً؟

369
00:19:45,770 --> 00:19:47,219
انا سبب استيقاظك هنا

370
00:19:47,220 --> 00:19:50,269
بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات
من الثقب الاسود للعالم الثالث

371
00:19:50,270 --> 00:19:52,139
وكالة الاستخبارات الأمريكية؟ -
اجل -

372
00:19:52,140 --> 00:19:56,559
هؤلاء الذين اختطفوك
.عندما سرقتّ أسرار الدولة

373
00:19:56,560 --> 00:19:58,179
اجل , (فينش) أكمل

374
00:19:58,180 --> 00:20:00,559
سيد (ريس) كيف حال السيد (دنكان)؟

375
00:20:00,560 --> 00:20:02,599
هو مستيقظ

376
00:20:02,600 --> 00:20:04,479
يبدو أن بأمكانه استخدام بعض خدمة الغرفة

377
00:20:04,480 --> 00:20:05,979
خدمة الغرفة؟

378
00:20:05,980 --> 00:20:07,219
مع بيت الامن خارج التفويض

379
00:20:07,220 --> 00:20:09,269
عليا أن اقوم بـ أستعدادات اخرى

380
00:20:09,270 --> 00:20:12,019
بجانب ذلك (بيل) سيبحث عن
الفنادق المتوآضعة

381
00:20:12,020 --> 00:20:13,639
لا الفنادق الراقية

382
00:20:13,640 --> 00:20:15,349
راقية كيف؟

383
00:20:15,350 --> 00:20:16,979
(يبدو أن حماية  السيد (دنكان

384
00:20:16,980 --> 00:20:19,099
اصبحت مكلفة اكثر من اللزوم

385
00:20:19,100 --> 00:20:20,389
أين أنت , (فينش)؟

386
00:20:20,390 --> 00:20:22,479
(عليا ان اساعد السيدة (جروفس

387
00:20:22,480 --> 00:20:25,179
سأكون غير متاح لوقت قصّير

388
00:20:25,180 --> 00:20:27,269
جيد , هذا سيعطيني فُرصة

389
00:20:27,270 --> 00:20:30,599
.لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا

390
00:20:30,600 --> 00:20:32,679
دورك للأجابة عن بعض الاسئلة

391
00:20:32,680 --> 00:20:34,219
مثل ماذا؟

392
00:20:34,220 --> 00:20:35,349
مثل ماذا تفعل

393
00:20:35,350 --> 00:20:38,639
في مكتب مشرفك

394
00:20:38,640 --> 00:20:40,269
مأنت لبعده ولمن؟

395
00:20:40,270 --> 00:20:43,179
انظر يارجل انا لست جاسّوساً

396
00:20:43,180 --> 00:20:46,599
لم أكن اسرق اسرار الدولة , حسناً؟

397
00:20:46,600 --> 00:20:50,979
كنت ابحث عن معلومات

398
00:20:50,980 --> 00:20:52,980
(عن شقيقي , (باول

399
00:20:58,060 --> 00:21:00,349
شقيقك؟
لماذا؟

400
00:21:00,350 --> 00:21:02,769
هل هو واقع في نوع من المشاكل؟

401
00:21:02,770 --> 00:21:05,680
لا , هو متوفي

402
00:21:09,324 --> 00:21:14,877


403
00:21:18,759 --> 00:21:21,186


404
00:21:29,430 --> 00:21:31,139
هاري) لقد فعلتها)

405
00:21:31,140 --> 00:21:34,060
اجل , مفاجأتك تثبط عزيمتنا

406
00:21:35,640 --> 00:21:37,219
.ياللهول

407
00:21:37,220 --> 00:21:39,269
هل هو -
فقط فاقدٌ للوعي -

408
00:21:39,270 --> 00:21:42,889
أخذ بطريق الخطأ طرداً للرئيسّ

409
00:21:42,890 --> 00:21:45,310
ماذا؟ هو كان يعمل بصعوبة طوال اليوم

410
00:21:51,270 --> 00:21:53,179
علينا العمل بسرعة

411
00:21:53,180 --> 00:21:56,679
نحن في منطقة ميتة , لكن اذا
ابقينا الشاحنة خارج النطاق طويلاً

412
00:21:56,680 --> 00:21:59,219
السامري) سيشتبه بنا)

413
00:21:59,220 --> 00:22:02,429
يجب ان نكون قادرين على تحديد اي برنامج خبيث

414
00:22:02,430 --> 00:22:04,719
وضع مؤخراً في النظام

415
00:22:04,720 --> 00:22:07,059
كلما اسرعنا , كلما كان افضل

416
00:22:07,060 --> 00:22:08,769
لاأرى اي شيء في التطبيّـقات

417
00:22:08,770 --> 00:22:10,429
أو نظام التشغّيل

418
00:22:10,430 --> 00:22:12,219
حاول مع البرنامج الدائم

419
00:22:20,600 --> 00:22:21,979
شيء ما يخبرني بأنه لن يقوم

420
00:22:21,980 --> 00:22:24,099
بالقيام بأتخاذ اجراءات اكثر غير مرغوبّ فيها

421
00:22:24,100 --> 00:22:26,769
(دعنا نبقى في عملنا (هاري

422
00:22:26,770 --> 00:22:28,639
(يبدو انك كنتي محقة سيدة (جروفس

423
00:22:28,640 --> 00:22:33,429
هناك نوع ما من الأكواد
لاينتمي للبرنامج الدائم

424
00:22:33,430 --> 00:22:36,139
ايمكنك نسخه؟

425
00:22:36,140 --> 00:22:37,269
انهيت

426
00:22:45,390 --> 00:22:48,559
ياللهول (جاريت) هل أنت بخير؟

427
00:22:48,560 --> 00:22:50,180
ماذا حدث؟

428
00:22:57,600 --> 00:23:00,979
هل لديك أشقاء؟

429
00:23:00,980 --> 00:23:03,179
لا

430
00:23:03,180 --> 00:23:05,809
(لدي واحد فقط , (باول

431
00:23:05,810 --> 00:23:07,179
كان اكبر مني بثمانية سنين

432
00:23:07,180 --> 00:23:09,479
فرق العمر الكبير ذلك

433
00:23:09,480 --> 00:23:12,389
اجل , (باول) تقريباً قام بتربيتي

434
00:23:12,390 --> 00:23:14,809
والدنا لم يكن حولنا كثيراً

435
00:23:14,810 --> 00:23:17,639
الجيش اخذ معظم وقته

436
00:23:17,640 --> 00:23:19,269
والدي أيضاً

437
00:23:19,270 --> 00:23:21,059
كان عمري 10 سنين فقط
 عندما تطوع (باول) للخدمة

438
00:23:21,060 --> 00:23:24,219
قرر أن يتبع خطوات والدنا

439
00:23:24,220 --> 00:23:26,269
بعد بضعة سنين , اصبحت اراه فقط

440
00:23:26,270 --> 00:23:28,639
في العطلات

441
00:23:28,640 --> 00:23:30,059
كانت دائماً المحادثة نفسها

442
00:23:30,060 --> 00:23:31,599
كان يسألني عن المدرسّة

443
00:23:31,600 --> 00:23:34,639
وانا اتصرف كأنني مهتم بالجَيش

444
00:23:34,640 --> 00:23:37,810
الحقيقة كانت , اننا عرفنا بعضنا بصعوبة

445
00:23:40,810 --> 00:23:45,139
اذا شقيقك توفى في العمل؟

446
00:23:45,140 --> 00:23:47,219
(الرائد الذي أنبئنا قال ان (باول

447
00:23:47,220 --> 00:23:50,519
توفي بشكل بطولي في
خدمة دولته

448
00:23:50,520 --> 00:23:51,929
لم يقل اكثر من ذلك

449
00:23:51,930 --> 00:23:55,019
عمل (باول) كان مصنفاً

450
00:23:55,020 --> 00:23:58,099
لم اهتم أبداً عن ماذا فعل (باول) للجيش

451
00:23:58,100 --> 00:24:04,390
انا فقط اردت ان اعرف .. ماذا حصل لهُ

452
00:24:07,810 --> 00:24:09,889
بعد بضعة سنين في الشركة

453
00:24:09,890 --> 00:24:13,309
كنت اريد ان اعرف

454
00:24:13,310 --> 00:24:15,889
عن طريق سرقة ملفات عسكرية؟

455
00:24:15,890 --> 00:24:18,179
اجل , حسناً بضعة مرات

456
00:24:18,180 --> 00:24:24,349
لكن .. شعّرت وكأنها كانت
اخر فرصةُ لي لمعرِفة شقيقي

457
00:24:24,350 --> 00:24:26,350
.من كان هو

458
00:24:28,310 --> 00:24:30,769
هل هذا جنوني؟

459
00:24:30,770 --> 00:24:33,099
لا

460
00:24:33,100 --> 00:24:36,179
اعلم كيف هو شعور فقدان شخص ما

461
00:24:36,180 --> 00:24:40,019
والحاجة لمعرفة لماذا

462
00:24:40,020 --> 00:24:44,719
حسناً , كل ماتعلمته ان
باول) لم يكن بطلاً)

463
00:24:44,720 --> 00:24:47,809
لما تقول هذا؟

464
00:24:47,810 --> 00:24:51,979
كان تحت التحقيق بسبب الخيآنة

465
00:24:51,980 --> 00:24:53,350
الخيانة؟

466
00:24:56,220 --> 00:24:58,479
هل لايزال لديك وصول
للصور التي اخذتها من ملفه؟

467
00:24:58,480 --> 00:24:59,980
اجل

468
00:25:01,680 --> 00:25:03,479
قد يكون هؤلاء الحمقى سرقوا هاتفي الخلوي

469
00:25:03,480 --> 00:25:08,179
لكن ليس قبل ان قمتُ
بتحديث كل شيء إلى السحابة

470
00:25:08,180 --> 00:25:11,269
هذا يقول أن (باول) ذهب للعمل للبنتاغون

471
00:25:11,270 --> 00:25:13,219
.كـ ضابط للأستخبارات

472
00:25:13,220 --> 00:25:15,599
هذا بعد ذلك , جزء التحقيق

473
00:25:15,600 --> 00:25:18,889
هو كان في أفغانستان كمستشار عسّكري

474
00:25:18,890 --> 00:25:20,809
حيث اشتبهت الأستخبارات

475
00:25:20,810 --> 00:25:23,770
انه كان وراء شحنة اسلحة مسروقة

476
00:25:27,770 --> 00:25:30,219
لكن لماذا ضابط استخبارات للبنتاغون

477
00:25:30,220 --> 00:25:34,809
يتصرف كـمستشار عسكري؟

478
00:25:34,810 --> 00:25:36,810
إلا اذا كان نوعاً من التغطية

479
00:25:43,770 --> 00:25:46,059
ما الأمر؟

480
00:25:46,060 --> 00:25:48,559
لاشيء

481
00:25:48,560 --> 00:25:50,890
فقط نحتاج معرفة خطوتنا التالية

482
00:25:59,680 --> 00:26:02,179
مرحباً , (فينش)؟ -
(سيد (ريس -

483
00:26:02,180 --> 00:26:04,769
هل علمت ماذا كان يسرق
السيد (دنكان)؟

484
00:26:04,770 --> 00:26:08,059
معلومات عن شقيقه

485
00:26:08,060 --> 00:26:09,349
حول كيفية وفاته

486
00:26:09,350 --> 00:26:12,270
توفى؟ ماذا حصل له؟

487
00:26:14,270 --> 00:26:16,270
اذا نحن انتهينا هنا؟

488
00:26:20,270 --> 00:26:22,139
غير معقول

489
00:26:22,140 --> 00:26:24,889
تقتحم مسكني , وتأسرني

490
00:26:24,890 --> 00:26:26,929
وتخرب المكان لماذا؟

491
00:26:26,930 --> 00:26:29,139
تعلم ماذا اعطيت لهذه البلاد

492
00:26:29,140 --> 00:26:31,479
المخاطر التي اتعرض لها
كل يوم بالخارج هناك

493
00:26:31,480 --> 00:26:35,179
وهكذا تختار بلادي ان تكافئني؟

494
00:26:35,180 --> 00:26:38,180
المعذرة , ولكنني مدانُ لي بأكثر من هذا

495
00:26:40,180 --> 00:26:41,520
.. تعلم ماذا لدي

496
00:26:44,770 --> 00:26:46,179
الان نحن أنتهينا

497
00:26:46,180 --> 00:26:49,099
جون)؟)

498
00:26:49,100 --> 00:26:50,479
ماذا؟

499
00:26:50,480 --> 00:26:53,479
ماذا حدث لشقيق (دنكان)؟

500
00:26:53,480 --> 00:26:55,270
انا قتلتُه

501
00:26:55,294 --> 00:27:00,994
Twitter .. @iDreamO

502
00:27:10,530 --> 00:27:13,119
الان ارى الرابط

503
00:27:13,120 --> 00:27:15,369
بيل) كان يدير تحقيق الوكالة)

504
00:27:15,370 --> 00:27:16,949
(حول شقيق (دنكان

505
00:27:16,950 --> 00:27:19,279
وهو كان من أرسلني و (ستانتون) بعده

506
00:27:19,280 --> 00:27:22,119
(حسناً , بغض النظر عن رغبة (دنكان

507
00:27:22,120 --> 00:27:23,449
لمعرفة كيف توفي شقيقه

508
00:27:23,450 --> 00:27:25,619
لايمكنك أخباره انك متورط

509
00:27:25,620 --> 00:27:28,739
هذا يمكنه بالفعل صُنع
حالة صّعبة لايمكن الدفاعُ عنّها

510
00:27:28,740 --> 00:27:30,279
.انت محق حول هذا

511
00:27:30,280 --> 00:27:32,409
اولويتنا الأن هي إنقاذُ حياتّـه

512
00:27:32,410 --> 00:27:35,079
مع القليل من الوقت , يمكنني
صنع هوية جديدة لهُ

513
00:27:35,080 --> 00:27:37,239
سأعطيه بدآية جديدة في دولة أُخرى

514
00:27:37,240 --> 00:27:39,449
لا , لايوجّد أي مكان يمكنه الذهاب له

515
00:27:39,450 --> 00:27:41,079
حيث (بيل) لن يجده

516
00:27:41,080 --> 00:27:43,489
(ماعليا فعله هو ردع (بيل

517
00:27:43,490 --> 00:27:46,119
كيف يمكنك تحقيق هذا؟

518
00:27:46,120 --> 00:27:48,409
.لدي فكرة

519
00:27:48,410 --> 00:27:50,160
لكن سأحتاج مساعدتك

520
00:27:55,700 --> 00:28:03,820
<i>♪ ♪</i>

521
00:28:21,200 --> 00:28:23,619
اجل متى؟

522
00:28:23,620 --> 00:28:25,909
سيدي , (لانجلي) اكتشف مُحاولة

523
00:28:25,910 --> 00:28:27,779
لخرق أحد قواعد بيناتنا

524
00:28:27,780 --> 00:28:30,279
المخترق يبحث عن معلومات
(حول (باول دنكان

525
00:28:30,280 --> 00:28:32,119
أيمكنك تعقب المخترق؟

526
00:28:32,120 --> 00:28:34,369
(يبدو أنه من ساحة (تايم سكوير

527
00:28:34,370 --> 00:28:35,619
أستدير

528
00:28:40,173 --> 00:28:42,567


529
00:28:43,030 --> 00:28:44,410
.هذا مُـذهل

530
00:28:47,700 --> 00:28:50,409
.أنا متفاجئ ان مفتاحك الزائف ادخلنا

531
00:28:50,410 --> 00:28:52,199
اجل , رفيقي قام بعمل جيد

532
00:28:52,200 --> 00:28:55,239
الأمن يأتي كل نصف ساعة

533
00:28:55,240 --> 00:28:58,030
لاتقلق حيالهم فقط ركز على ماأتينا من اجله

534
00:29:02,780 --> 00:29:06,119
حسناً , لدينا المكان

535
00:29:06,120 --> 00:29:07,699
هيا بنا

536
00:29:12,347 --> 00:29:13,822
إنكار الوصول

537
00:29:30,080 --> 00:29:32,319
سيدي , أنظر إلى هذا

538
00:29:48,030 --> 00:29:50,279
مرحباً

539
00:29:50,280 --> 00:29:51,659
عملُك التحّايلي الصغير؟

540
00:29:51,660 --> 00:29:55,279
(انا بالتأكيد أمل هذا , من أجل (جون

541
00:29:55,280 --> 00:29:58,409
أرى انك تشغل البرمجيات الخبيثة
التي وجدناها في الشاحنة

542
00:29:58,410 --> 00:29:59,699
.أشرحها

543
00:29:59,700 --> 00:30:01,619
تشغيلُها سيكون خطراً كبير

544
00:30:01,620 --> 00:30:03,279
واحدة من وظائفها الأولية

545
00:30:03,280 --> 00:30:05,869
(هي التواصل بـ المستضيف إلى (السامري

546
00:30:05,870 --> 00:30:07,579
اذا ماذا وجدتّ؟

547
00:30:07,580 --> 00:30:10,119
حسناً , ان نشطت مرة
سنحاول الوصول

548
00:30:10,120 --> 00:30:12,489
جميع الملفّـات في النظام المُصاب

549
00:30:12,490 --> 00:30:14,279
وارسلت جميع تلك المعلومات
(إلى (السامري

550
00:30:14,280 --> 00:30:16,279
اذا هو برنامج تجسّسي؟ -
جُزئياً -

551
00:30:16,280 --> 00:30:18,869
ومن الواضح ان لديها ايضاً
المزيد من الوظائف المتقدِمة

552
00:30:18,870 --> 00:30:21,779
ولكنني لست قادراً على حلها للأن

553
00:30:21,780 --> 00:30:24,279
(عمل جيد (هاري

554
00:30:26,280 --> 00:30:29,489
وحللت لغز الكلمات الخاص بك

555
00:30:29,490 --> 00:30:31,409
اي لغز؟

556
00:30:31,410 --> 00:30:33,819
سلسلة من الأحاد والصفار ارسلتها لك الألـة

557
00:30:33,820 --> 00:30:36,279
انه ليس برنامجاً , انه ملف نصي

558
00:30:36,280 --> 00:30:38,119
شعر؟

559
00:30:38,120 --> 00:30:40,409
(انها (ايميلي ديكنسون

560
00:30:40,410 --> 00:30:44,199
انها حول التغيير , التحّول

561
00:30:44,200 --> 00:30:46,869
تغيير ماذا؟

562
00:30:46,870 --> 00:30:49,579
الألـة؟

563
00:30:49,580 --> 00:30:51,869
نحن؟

564
00:30:51,870 --> 00:30:53,200
ربما الاثنين

565
00:30:56,490 --> 00:30:58,409
لم أفكر ابداً ان النظر
(في موت (باول

566
00:30:58,410 --> 00:30:59,819
يمكنه قتلي

567
00:30:59,820 --> 00:31:02,579
معتقلاً ربما , لكن ليس ميتاً

568
00:31:02,580 --> 00:31:05,489
هذا الأمر حول اكثر من شقيقك

569
00:31:05,490 --> 00:31:08,409
هو من المؤكد أنه تقرب لـ شيء أخر

570
00:31:08,410 --> 00:31:11,079
شيء حساس

571
00:31:11,080 --> 00:31:12,989
لقد عدت لهذا , عن ماذا ابحث؟

572
00:31:12,990 --> 00:31:14,579
اي ملفات تشير ماذا كان شقيقك

573
00:31:14,580 --> 00:31:17,159
يفعل للبنتاغون

574
00:31:17,160 --> 00:31:18,699
حسناً , هناك شيء ما

575
00:31:18,700 --> 00:31:20,449
(انها حقيبة لـ (باول

576
00:31:20,450 --> 00:31:23,199
حول وصول شحنة أسلحة

577
00:31:23,200 --> 00:31:25,319
هذا كان جزء من شيء
"يُسمى , "مطر الصحّراء

578
00:31:25,320 --> 00:31:26,239
مطر الصحراء؟

579
00:31:26,240 --> 00:31:28,079
يقال هنا انها كانت

580
00:31:28,080 --> 00:31:30,529
عمليّـة مشتركة بين
البنتاغون ووكالةُ الاستخبارات الأمريكية

581
00:31:30,530 --> 00:31:32,319
"توريد الأسلحة لِحٌلفائنا

582
00:31:32,320 --> 00:31:34,279
الشرطة القومية الأفـغانية والجيش"

583
00:31:34,280 --> 00:31:36,909
اي نوع من الأسلحة؟

584
00:31:36,910 --> 00:31:41,279
اسلحة صغيرة , اسلحة خفيفة
.و صّواريخ أرض جو

585
00:31:41,280 --> 00:31:44,159
صّواريخ ستينغر , لكن هذه تم تقييدها

586
00:31:44,160 --> 00:31:46,409
من الذهاب لحلفائنا الأجانب

587
00:31:46,410 --> 00:31:48,909
خطرة جداً .. يمكنها ان تنتهي في ايدي العدو

588
00:31:48,910 --> 00:31:52,279
وهذا هو سببًّ ان المرجع بأكمله
توصل للكتب

589
00:31:52,280 --> 00:31:54,119
(دون موآفقة الـ(كونغرس

590
00:31:54,120 --> 00:31:56,159
تحرك , رجاءً

591
00:31:56,160 --> 00:31:57,869
(الأستخبارات تشتبه بـ(باول

592
00:31:57,870 --> 00:32:00,079
بـ بيعه لواحدة من شحنات الأسلحة

593
00:32:00,080 --> 00:32:03,779
لذا عندما نظرت إلى سّجلاته

594
00:32:03,780 --> 00:32:07,449
كانوا يظنون أنك تبحث عن معلومات
عن عمليتّهم

595
00:32:07,450 --> 00:32:09,819
والتي ان خرجت يمكنها الاطاحة بالكثيرين

596
00:32:09,820 --> 00:32:12,279
بعض الاشخاص ذوي النفوذ

597
00:32:12,280 --> 00:32:14,369
علينا الخروج من هنا , هيا

598
00:32:14,370 --> 00:32:16,739
فـ لنذهب

599
00:32:18,030 --> 00:32:19,369
هيا هيا

600
00:32:22,370 --> 00:32:24,659
ضعها أسفلاً
أو سـ أقتلك

601
00:32:24,660 --> 00:32:26,200
حسناً

602
00:32:28,450 --> 00:32:30,030
لكن أين (بيل)؟

603
00:32:32,320 --> 00:32:34,200
(سررت برؤيتك مجدداً , (جون

604
00:32:44,420 --> 00:32:45,919
ظننتُ ان اعيني كانت تخدعنّي

605
00:32:45,920 --> 00:32:48,749
الليلة الاخرى كنت ميتاً

606
00:32:48,750 --> 00:32:52,709
لكن عندما رأيت تلك الحركة بعجلة القيادة

607
00:32:52,710 --> 00:32:56,459
.مبدعُ جداً

608
00:32:56,460 --> 00:32:59,079
كان يجب أن اعرف ان كان
اي شخص يريد تزييف موته

609
00:32:59,080 --> 00:33:00,419
.(سيكون أنت (جون

610
00:33:00,420 --> 00:33:03,169
كيف هو يعرف أسمك؟

611
00:33:03,170 --> 00:33:05,169
انا و (جون) اعتدنا أن نعمل سوياً

612
00:33:05,170 --> 00:33:07,039
انت عملت للأستخبارات؟

613
00:33:07,040 --> 00:33:09,079
.قبل عُمر

614
00:33:09,080 --> 00:33:11,289
اذا هذا ماتقوم به للعّمل هذه الأيام؟

615
00:33:11,290 --> 00:33:13,379
ليس بذلك الأختلاف عن عملي القديم

616
00:33:13,380 --> 00:33:16,419
.فقط لم أعد اقتل الناس

617
00:33:16,420 --> 00:33:18,829
ولكنك متدخل مع عمل للوكـالة

618
00:33:18,830 --> 00:33:21,539
عمل الوكالة هو قتل المدنييّـن الأن؟

619
00:33:21,540 --> 00:33:24,039
المدنيين؟
او الجوآسيس؟

620
00:33:24,040 --> 00:33:25,959
انا لستُ جاسوسّـاً

621
00:33:25,960 --> 00:33:28,250
انا اردت فقط ان اعرف ماذا حصل لشقيقي

622
00:33:30,170 --> 00:33:31,999
ألم تخبره؟

623
00:33:32,000 --> 00:33:34,579
يخبرني ماذا؟

624
00:33:34,580 --> 00:33:37,420
شيء حول (باول)؟
لما هو يتحدث لك؟

625
00:33:39,750 --> 00:33:42,540
لأنني كنت هناك

626
00:33:44,540 --> 00:33:47,079
انا وزميلتي أرسلنا لأستجوابه

627
00:33:47,080 --> 00:33:49,329
حول بيعه للمعلومات للأعداء

628
00:33:49,330 --> 00:33:53,169
انت؟ اذا من المؤكد انك تعلم

629
00:33:53,170 --> 00:33:55,039
هل (باول) كان خائناً؟

630
00:33:55,040 --> 00:33:56,580
اخبرني ماذا حصل؟

631
00:33:58,080 --> 00:34:02,120
.. نحن استجوبناه , ثم

632
00:34:05,120 --> 00:34:10,039
غادرنا , لأن (باول) كان بريئاً

633
00:34:10,040 --> 00:34:11,670
بريئاً؟

634
00:34:13,670 --> 00:34:15,999
شقيقك حظي بعمل صعب

635
00:34:16,000 --> 00:34:18,209
عمل في منطقة حرب

636
00:34:18,210 --> 00:34:21,289
حيث كان من الصعب , أن تفرق الحليف من العدو

637
00:34:21,290 --> 00:34:24,289
هو من الممكن أنهُ خسر طريّـقه

638
00:34:24,290 --> 00:34:25,999
لكنه بقي صادقاً

639
00:34:26,000 --> 00:34:28,419
لنفسه وللمهّـمة

640
00:34:28,420 --> 00:34:32,289
بعد ايام معدودة من مغادرتنا
قتل في غارة جوية

641
00:34:32,290 --> 00:34:37,249
في قريّـة مجاورة , حيث كان يؤدي وظيفته

642
00:34:37,250 --> 00:34:40,249
يصنع اختلافاً

643
00:34:40,250 --> 00:34:44,420
مايقوله هو الحقيقة؟

644
00:34:50,500 --> 00:34:52,709
اجل

645
00:34:52,710 --> 00:34:55,039
مثل ما قال

646
00:34:55,040 --> 00:34:57,040
شقيقك كان بطلاً

647
00:35:01,040 --> 00:35:04,499
.. الان اخشى انه لايزال هناك بعض

648
00:35:04,500 --> 00:35:07,499
عمل ناقص علينا ان نهتم به

649
00:35:07,500 --> 00:35:09,749
.دائماً ما كان هناك

650
00:35:41,120 --> 00:35:43,079
.هذا ينتهّي الأن

651
00:35:43,080 --> 00:35:44,710
اتفهم؟

652
00:36:02,120 --> 00:36:05,039
حسناً , ايام قيادتي انتهت

653
00:36:05,040 --> 00:36:07,919
انت استقلت؟ -
طردت -

654
00:36:07,920 --> 00:36:11,749
الكثير من انتهاكات السّـلامة

655
00:36:11,750 --> 00:36:14,669
مالذي قمتي به هنا؟

656
00:36:14,670 --> 00:36:18,039
ثبت البرنامج الخبيث عليها

657
00:36:18,040 --> 00:36:20,669
وسأدعه يشتغل

658
00:36:20,670 --> 00:36:22,709
انت ماذا؟

659
00:36:22,710 --> 00:36:26,119
الم تكن تصغي عندما قلت
انها الوظيفة الأساسية

660
00:36:26,120 --> 00:36:29,079
(هي اعادة الأتصال مع (السامري

661
00:36:29,080 --> 00:36:32,669
اجل , لهذا السبب انقطع اللاسلكي

662
00:36:32,670 --> 00:36:35,249
ويعمل على بطاريات قابلة لأعادة آلشحن

663
00:36:35,250 --> 00:36:37,749
انها معزولة -
لكن لماذا فعلتي هذا؟ -

664
00:36:37,750 --> 00:36:41,289
الشعر الذي ارسلته لنا الألـة عن التحول

665
00:36:41,290 --> 00:36:45,249
اظن انها كانت تريد منا ان نترك
البرمجيات الخبيثة تأخذ مجراها

666
00:36:45,250 --> 00:36:47,919
ولقد قمت بالفعل بأكتشاف

667
00:36:47,920 --> 00:36:49,329
ماذا؟

668
00:36:49,330 --> 00:36:50,919
البرنامجُ الخبيّث يكرر نفسه

669
00:36:50,920 --> 00:36:53,499
ويستبدل كتابة رموز الحاسوب الحاليّـة

670
00:36:53,500 --> 00:36:56,749
أنها تعمل من أجل شيء

671
00:36:56,750 --> 00:36:59,119
لازلت أعتقد انك تأخذ مخاطر هائلة

672
00:36:59,120 --> 00:37:04,419
اجل , خيارك الوحيد أن تتخذ المخاطر

673
00:37:04,420 --> 00:37:07,619
الكبيرة منها , ان أردنا
(اي فرصة لأيجاد (شاو

674
00:37:07,620 --> 00:37:10,039
(او طريقة لهزيمة (السامري

675
00:37:10,040 --> 00:37:13,169
علينا أن نكون مستعدين
للقيام بكل مايتطلبه الأمر الأن

676
00:37:13,170 --> 00:37:16,710
او بالفعل سنكون قد خسرنا

677
00:37:18,710 --> 00:37:21,920
(انه ليس خطر , لا مقابل (هاري

678
00:37:38,460 --> 00:37:40,619
(مرحباً , (بيل

679
00:37:40,620 --> 00:37:43,379
من المؤكد انك فقدت لمستك

680
00:37:43,380 --> 00:37:45,119
نلتُ منك هناك على بعد ثلاثة احياء في الخلف

681
00:37:45,120 --> 00:37:46,999
أعلم

682
00:37:47,000 --> 00:37:49,579
كنت استمتع بالمشي

683
00:37:49,580 --> 00:37:52,919
اذاً أين صديقك (دانكان)؟

684
00:37:52,920 --> 00:37:54,959
هو أخذ اجازة

685
00:37:54,960 --> 00:37:56,999
هذا ليس بتلك الأهمية لك

686
00:37:57,000 --> 00:37:58,789
لأنك ستنسى أمره

687
00:37:58,790 --> 00:38:01,209
ولماذا سأفعل هذا؟

688
00:38:01,210 --> 00:38:02,789
(لأنهُ أن حدث أي شيء لـ(دانكان

689
00:38:02,790 --> 00:38:04,459
انا وشّريكي سنتأكد

690
00:38:04,460 --> 00:38:08,669
من تفاصيل عملية مطر الصحراء
أن تصل للعامة

691
00:38:08,670 --> 00:38:10,919
ستُنهي بعض الوظائف

692
00:38:10,920 --> 00:38:13,750
ربما سنرى بعض الأدعاءات

693
00:38:16,250 --> 00:38:17,709
اذا تقول انه عليا انا وانت

694
00:38:17,710 --> 00:38:20,119
ان نثق ببعضنا البعض مجدداً

695
00:38:20,120 --> 00:38:23,919
.لنفترض ذلك

696
00:38:23,920 --> 00:38:25,879
أن كان كل هذا حول ولد يريد

697
00:38:25,880 --> 00:38:29,499
ان يعرف الحقيقة حول شقيقه
لما لانعطيها له؟

698
00:38:29,500 --> 00:38:32,919
(دنكان) أراد معرفة كيف توفى (باول)

699
00:38:32,920 --> 00:38:36,039
ولكن ماكان يحتاجُه ان يصدق بأن شقيقه كان بطلاً

700
00:38:36,040 --> 00:38:38,880
حيث يمكنه ان ينسى الأمر

701
00:38:40,880 --> 00:38:44,829
كنت دائماً جيد في فعل
مايحتاج الأتمام

702
00:38:44,830 --> 00:38:48,749
مسّرور لرؤية أن بعض الاشياء لم تتغير

703
00:38:48,750 --> 00:38:50,709
ولكن الكثير تغير

704
00:38:50,710 --> 00:38:53,499
انه عالم شجاع جديد بالخارج هناك

705
00:38:53,500 --> 00:38:56,669
يحتاج اشخاصاً مثلنا أكثر مما سبق

706
00:38:56,670 --> 00:38:58,499
هذا ليس شيئاً جيداً

707
00:38:58,500 --> 00:38:59,879
هذا ليس جيداً أو سيئاً

708
00:38:59,880 --> 00:39:02,789
فقط كما هو

709
00:39:02,790 --> 00:39:05,209
نحن لم نجعل العالم كـ هكذآ

710
00:39:05,210 --> 00:39:08,619
الم نفعل؟

711
00:39:08,620 --> 00:39:11,879
سأترك اسمك خارج تقريري

712
00:39:11,880 --> 00:39:14,379
بقدر ماتشعر الوكالة بالقلق

713
00:39:14,380 --> 00:39:16,669
لازلت ميتاً

714
00:39:16,670 --> 00:39:19,420
لما ستفعل هذا؟

715
00:39:21,420 --> 00:39:23,879
ربما لأنك قتلتني تلك الليلة

716
00:39:23,880 --> 00:39:25,709
لكنك لم تفعل

717
00:39:25,710 --> 00:39:28,789
او ربما لأنني احب ان اعلم
انك هناك بالخارج

718
00:39:28,790 --> 00:39:30,879
شبح

719
00:39:30,880 --> 00:39:33,210
لازلت تقوم بفعل مايحتاج القيام به

720
00:39:48,750 --> 00:39:51,789
كيف علمت انه كان كاذباً؟

721
00:39:51,790 --> 00:39:54,619
لم افعل

722
00:39:54,620 --> 00:39:55,879
اذاً , لما اردت قتله؟

723
00:39:55,880 --> 00:39:58,169
هو كان يبرر كثيراً بالنسبة لشخص

724
00:39:58,170 --> 00:39:59,749
لايزال يؤمن بالمهمة

725
00:39:59,750 --> 00:40:02,419
هو ظن أن البلآد تدين له

726
00:40:02,420 --> 00:40:04,670
بالطبع هو أخذ المال

727
00:40:06,670 --> 00:40:09,919
اتعلم حقاً لما (بيل) فضلك
عن المجندين الاخرين؟

728
00:40:09,920 --> 00:40:12,329
اتقولين ان هذا لم يكن بسبب درجة اختباري

729
00:40:13,710 --> 00:40:15,789
.بسبب المكان الذي اتيت منه

730
00:40:15,790 --> 00:40:19,499
لم تحظى بعائلة , على الاقل عائلة حقيقية

731
00:40:19,500 --> 00:40:21,539
وبعد فقدان أمك بالتبني

732
00:40:21,540 --> 00:40:23,079
كنت بنفسك

733
00:40:23,080 --> 00:40:25,329
بيل) علم أنه بأمكانك اعطاء اي شيء للوكالة)

734
00:40:25,330 --> 00:40:29,539
لأنه لم يكن لك اي شخص او
اي شيء للعودة له

735
00:40:29,540 --> 00:40:31,669
عدا صديقتك

736
00:40:31,670 --> 00:40:34,789
ولم تتّردد في الابتِعاد عنها

737
00:40:34,790 --> 00:40:36,959
فقط لأنني احتجت هذا

738
00:40:36,960 --> 00:40:38,879
هذا صحيّح

739
00:40:38,880 --> 00:40:41,419
لأننا لانحظى بحياة عادية

740
00:40:41,420 --> 00:40:44,419
ولا يمكنك تفويتّ مالم تحصل عليه

741
00:40:44,420 --> 00:40:46,329
لهذا (بيل) اختارنا

742
00:40:46,330 --> 00:40:50,119
.ولماذا نحن جيدونّ جداً في أعمالنا

743
00:40:59,540 --> 00:41:01,039
عِندما قُلت انك اردت التمشي

744
00:41:01,040 --> 00:41:03,289
 لم أعلم انك تعني لوحدك

745
00:41:05,500 --> 00:41:08,500
أنت فقط هادئ ومكتئب أكثر من العادة

746
00:41:10,290 --> 00:41:11,710
أسف

747
00:41:13,710 --> 00:41:16,749
هل بسبب العمل؟

748
00:41:16,750 --> 00:41:20,669
او جانبك الوظيفي؟

749
00:41:20,670 --> 00:41:22,459
انا لم اضغط عليك للتكلم حول هذا

750
00:41:22,460 --> 00:41:24,669
لكنني انتبهت لأشياء

751
00:41:24,670 --> 00:41:29,499
سآعات غريبة , كدمات وجروح عشوائية

752
00:41:29,500 --> 00:41:32,829
دماء على كم قميصك في الغداء ذلك اليوم

753
00:41:32,830 --> 00:41:34,079
انتبهتي لذلك؟

754
00:41:34,080 --> 00:41:37,500
أقرأ الناس لكي أعيش , تتذكر؟

755
00:41:39,380 --> 00:41:43,619
حسناً , انتي قرأتيني جيداً

756
00:41:43,620 --> 00:41:47,749
افضل من أي احد فعل

757
00:41:47,750 --> 00:41:50,419
لكن ليست المشكلة من العمل

758
00:41:50,420 --> 00:41:51,829
انه ماضيي

759
00:41:51,830 --> 00:41:54,999
ماضيك ليسّ شيئاً يمكنك التحكم به

760
00:41:55,000 --> 00:41:56,620
بل مستقبلك

761
00:41:58,620 --> 00:42:01,959
اتمنى لو كان الأمر بهذه البسّـاطة

762
00:42:01,960 --> 00:42:04,669
لكن الاشياء التي قمت بفعلها

763
00:42:04,670 --> 00:42:07,710
.لآتحتاج ان تكون ذلك الشخص بعد الأن

764
00:42:09,830 --> 00:42:12,959
.. في الحقيقة , عليا ذلك

765
00:42:12,960 --> 00:42:15,879
وذلك الشخص لايحظى بحياة عادية

766
00:42:15,880 --> 00:42:18,250
اخبرني من؟

767
00:42:19,500 --> 00:42:20,709
العمل

768
00:42:20,710 --> 00:42:23,250
ومتى سيّنتهي العمل (جون)؟

769
00:42:30,040 --> 00:42:33,709
حسناً , اتمنى من اجلك يوماً ما
ان اصبح شخصاً اخر

770
00:42:33,710 --> 00:42:35,750
.ربما سيحظى بتلك الحياة العادية

771
00:42:37,670 --> 00:42:40,709
.ربما يوماً ما

772
00:42:40,710 --> 00:42:43,170
فقط ليس اليّـوم

773
00:42:44,710 --> 00:42:46,710
.ولست أنا ذلك الشخص

774
00:42:56,830 --> 00:42:58,500
(وداعاً , (جون

775
00:43:07,120 --> 00:43:08,789
(اجل (فينش

776
00:43:08,790 --> 00:43:11,959
سيد (ريس)؟
لدينا رقم جديد

777
00:43:11,960 --> 00:43:13,670
انا في طريقي

778
00:43:26,678 --> 00:43:45,041
.. تمت الترجمّـة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO

