1
00:00:06,308 --> 00:00:07,742


2
00:00:09,645 --> 00:00:11,279


3
00:00:15,317 --> 00:00:16,150


4
00:00:29,430 --> 00:00:30,430


5
00:00:35,035 --> 00:00:36,235


6
00:00:36,270 --> 00:00:38,505


7
00:00:40,807 --> 00:00:41,840
كدت أن تقتلني

8
00:00:42,074 --> 00:00:44,209
كم من المرات يجب أن أقول أنا أسف

9
00:00:44,243 --> 00:00:45,711
لإطلاقي النار على مؤخرتك؟

10
00:00:45,745 --> 00:00:47,579
لقد كانت حادثة
متى سوف تنسى هذا الموضوع؟

11
00:00:47,614 --> 00:00:50,549
عندما استطيع أن اجلس على مؤخرتي
بدون وضع وسادة

12
00:00:50,583 --> 00:00:52,518
إذن هل أعتبر أننا أحرزنا تقدما

13
00:00:52,552 --> 00:00:54,085
منذ أخر جلسة لنا

14
00:00:54,120 --> 00:00:55,521
لا , ليس مع مشكلته في الثقة

15
00:00:55,555 --> 00:00:57,455
ليس لدي مشكلة في الثقة

16
00:00:57,490 --> 00:00:58,389
هو من لديه مشكلة غيرة

17
00:00:58,423 --> 00:01:00,892
حسنا، للمرة الأخيرة
أنا لا أشعر بالغيرة

18
00:01:00,926 --> 00:01:03,027
من اجتيازك لامتحان الرقيب

19
00:01:03,061 --> 00:01:04,862
قل ذلك لمؤخرتي

20
00:01:06,765 --> 00:01:08,599
تلك التي وضع فيها
ليس ... آسف

21
00:01:08,634 --> 00:01:10,367
أيها المتحرين , أرجوكم
آسف

22
00:01:10,402 --> 00:01:14,704
في الخارج تحافظوا على حياتكم
بالاعتماد على بعضكم البعض

23
00:01:16,140 --> 00:01:18,709
لكن مما أراه

24
00:01:18,743 --> 00:01:20,243
أنا آسفة
لكن سأقدم توصية

25
00:01:20,277 --> 00:01:21,678
بالفصل بينكم انتم الاثنين
كشركاء في المهمات

26
00:01:21,713 --> 00:01:23,580
لا, لا , لا  , لا تفعلي ذلك يا دكتور
لا

27
00:01:23,614 --> 00:01:25,682
نعم , لا بد أن هناك شيء أخر
يمكننا أن نجربه

28
00:01:25,717 --> 00:01:27,884
حسنا

29
00:01:27,918 --> 00:01:29,953
ربما يمكنكم استخدام
شيء كحاجز  صد

30
00:01:29,987 --> 00:01:31,221
حاجز صد ؟

31
00:01:31,255 --> 00:01:32,788
حاجز صد ؟

32
00:01:32,823 --> 00:01:35,558
هاي يا أولاد , كيف الأحوال معكم؟

33
00:01:35,592 --> 00:01:37,960
أنا آسف يا كاسل
لا تستطيع أن تعمل معنا في هذه القضية
يا أخي

34
00:01:37,994 --> 00:01:40,028
نعم , أنا لست هنا
من اجل القضية

35
00:01:40,063 --> 00:01:43,399
غدا أول عيد زواج لنا
أنا وبيكيت

36
00:01:43,433 --> 00:01:45,468
وفقط كنت أتمنى لو أمكنكم
أن تلهونها

37
00:01:45,502 --> 00:01:47,403
بينما احضر لها مفاجأة
في مكتبها

38
00:01:47,437 --> 00:01:48,503
لا اعرف , كاسل

39
00:01:48,537 --> 00:01:50,405
بيكيت لا تريدك أن تتسكع في القسم

40
00:01:50,439 --> 00:01:51,639
إنها مفاجأة صغيرة فقط

41
00:01:51,674 --> 00:01:53,408
كاسل , لا شيء تفعله يكون صغيرا

42
00:01:53,442 --> 00:01:55,477
نعم , ربما تأتي إلينا راكبا على ظهر فيل

43
00:01:55,511 --> 00:01:57,245
بعد ذلك يأخذها هي والفيل

44
00:01:57,279 --> 00:01:58,346
ويصعدوا في الهواء بمنطاد

45
00:01:58,381 --> 00:01:59,213


46
00:01:59,248 --> 00:02:00,849
حسنا , ورقة الذكرى السنوية الأولى

47
00:02:00,883 --> 00:02:02,650
لكن من ناحية أخرى
فهذه ليست فكرة سيئة

48
00:02:02,685 --> 00:02:04,619
تمهل دقيقة

49
00:02:04,653 --> 00:02:06,086
نحن لا نتجادل

50
00:02:07,389 --> 00:02:08,689
- هو الحاجز الخاص بنا
- هو الحاجز الخاص بنا

51
00:02:08,723 --> 00:02:12,359
آه .. اسمحوا لي أن أخمن
مشكلة صغيرة في العلاج النفسي ؟

52
00:02:12,394 --> 00:02:14,961
نعم ... حسنا , نحتاج إلى شخص ما
يتبعنا أين ما كنا

53
00:02:14,996 --> 00:02:16,597
ويمنعنا من التقاتل

54
00:02:18,366 --> 00:02:21,702
أحب أن افعل ذلك
لكن فقط جدول أعمالي ...لذلك

55
00:02:21,736 --> 00:02:23,503
سوف نساعدك في موضوع
مفاجئتك الصغيرة

56
00:02:23,537 --> 00:02:25,805
تهنئتي
فلقد حصلتم على حاجز الصد

57
00:02:25,839 --> 00:02:27,940
فلنذهب لحل القضية

58
00:02:28,475 --> 00:02:31,644
مرحبا , لايني
تبدين جميلة اليوم

59
00:02:31,678 --> 00:02:33,513
إني أبدو جميلة كل يوم , كاسل

60
00:02:33,547 --> 00:02:35,481
ولا , لا تستطيع أن ترى الجثة

61
00:02:35,516 --> 00:02:37,784
لماذا كل شخص يفترض
أنني هنا من اجل القضية؟

62
00:02:37,818 --> 00:02:39,718
لا بأس , لايني ..فهو معنا

63
00:02:39,752 --> 00:02:41,453
إذا , ماذا نعرف عن الضحية ؟

64
00:02:41,487 --> 00:02:42,521
اسمه سكوت ماكوي

65
00:02:42,555 --> 00:02:45,290
وفقا لأقوال الجيران
انه ممثل عاطل

66
00:02:45,324 --> 00:02:46,458
أكيد يبدو عليه ذلك

67
00:02:46,492 --> 00:02:48,727
على الأقل القاتل تجنب وجهه

68
00:02:48,761 --> 00:02:50,061
جسده , برغم ذلك

69
00:02:50,095 --> 00:02:51,730
تسع جروح منفصلة

70
00:02:51,764 --> 00:02:55,033
المعاينة توضح أن عملية الطعن
حدثت ما بين منتصف الليل والساعة الثانية صباحا

71
00:02:55,067 --> 00:02:57,701
تسع طعنات ؟
تبدو كأنها جريمة عاطفية

72
00:02:57,736 --> 00:02:58,669
نعم , إما ذلك

73
00:02:58,703 --> 00:03:00,738
أو أن شخص ما أراد أن يتأكد
يتأكد تماما من مقتله

74
00:03:00,772 --> 00:03:04,475
وربما لدينا فكرة عن هوية
هذا الشخص

75
00:03:04,509 --> 00:03:07,411
تم تنظيف سلاح الجريمة
لكن وحدة مسح موقع الجريمة وجدت
بصمات

76
00:03:07,446 --> 00:03:09,513
على علبة السكاكين
التي حصل منها القاتل على سلاح الجريمة

77
00:03:09,548 --> 00:03:11,381
ننتظر أن نسمع إن كانت موجودة
على بيانات نظام الشرطة

78
00:03:11,416 --> 00:03:12,716
حسنا , سوف أتابع الأمر مع وحدة
مسح موقع الجريمة

79
00:03:12,751 --> 00:03:15,485
رايان , لما لا تأخذ اثنين من الوحدة
وتبدأ ب

80
00:03:15,519 --> 00:03:17,219
ماذا ؟

81
00:03:17,254 --> 00:03:18,220


82
00:03:18,255 --> 00:03:20,022
اوه, لقد فهمت
أنا لم اقل من فضلك

83
00:03:20,057 --> 00:03:20,957
أنا لم اقل شيئا

84
00:03:20,991 --> 00:03:22,525
ليس عليك أن تقول أي شيء

85
00:03:22,560 --> 00:03:24,427
عليك فقط أن تكون مكتئبا
كأن كلبك مات

86
00:03:24,462 --> 00:03:26,329
كاسل , المفترض أن تكون حاجز الصد
بيننا ,, احجز

87
00:03:26,363 --> 00:03:27,764
صحيح

88
00:03:27,798 --> 00:03:29,398
حسنا يا رفاق , حان وقت لعب تبادل
الأدوار

89
00:03:29,433 --> 00:03:31,700
كل واحد منكم يأخذ مكان ووجهة
نظر الآخر

90
00:03:31,734 --> 00:03:34,603
هذه نظرية اختبار الزمن
لحل النزاعات

91
00:03:34,637 --> 00:03:36,071
اعتقد أن هذه فكرة حمقاء

92
00:03:36,105 --> 00:03:37,673
لم تقم حتى بتجربتها بعد

93
00:03:37,707 --> 00:03:39,541
اوه , لا .. كنت امثل دور ايسبو

94
00:03:39,576 --> 00:03:41,209
اوه , هذا جيد

95
00:03:41,243 --> 00:03:42,511
حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف
أن هذا كان جيدا

96
00:03:42,545 --> 00:03:44,079
فقط , أنت لم تقل يوو

97
00:03:44,113 --> 00:03:46,582
يوو , لقد حصلت على نتيجة
بالنسبة للبصمات

98
00:03:46,616 --> 00:03:48,415
اسم الشخص انطون فورد

99
00:03:48,450 --> 00:03:50,217
حسب بيانات النظام لديه
جريمة اعتداء

100
00:03:50,251 --> 00:03:52,453
الاعتداء ؟ حسنا , جيبرز

101
00:03:52,488 --> 00:03:55,222
أتمنى أن لا يكون لئيما
أنا حساس جدا

102
00:03:56,257 --> 00:03:57,892
اوه, فهمت
نعم , هو يمثل كأنه أنا

103
00:03:57,926 --> 00:03:59,293
نعم , هذا ظريف جدا

104
00:03:59,327 --> 00:04:01,095
لقد مشي بنفس الطريقة

105
00:04:01,129 --> 00:04:03,197
نعم , فلياقته البدنية عالية

106
00:04:04,165 --> 00:04:05,765


107
00:04:11,572 --> 00:04:14,107
يوو , كابتن . لقد حصلنا على معلومات
جديدة عن المشتبه به

108
00:04:14,141 --> 00:04:15,174
انطون فورد

109
00:04:15,209 --> 00:04:17,611
ليس فقط أن بصماته
متواجدة في كل مكان في مسرح الجريمة

110
00:04:17,645 --> 00:04:20,146
لكن لديه أيضا معرفة سابقة مع
الضحية ... سكوت ماكوي

111
00:04:20,180 --> 00:04:22,715
بطاقة ائتمان سكوت تبين انه
يتواجد بشكل منتظم في حانة في وسط المدينة

112
00:04:22,749 --> 00:04:24,750
قد تفحصناها .. الحارس هناك قال
انه منذ ليلتين

113
00:04:24,784 --> 00:04:26,652
سكوت وانطون دخلوا في عراك عنيف

114
00:04:26,686 --> 00:04:28,487
وان هذه ليست المرة الأولى التي
يدخلوا في عراك هم الاثنين

115
00:04:28,522 --> 00:04:29,454
الأولى كانت الشهر الماضي
 في نفس الحانة

116
00:04:29,489 --> 00:04:31,490
وفي كل مرة , يكون السبب على امرأة

117
00:04:31,525 --> 00:04:33,726
إذن , انطون كان عاشقا وأيضا مقاتلا

118
00:04:33,760 --> 00:04:35,728
نعم , لكن على ما يبدو
انه لم يكن جيدا في الاثنين

119
00:04:35,762 --> 00:04:37,462
ففي المرتين , ضحيتنا ضربه على مؤخرته

120
00:04:37,497 --> 00:04:38,997
وذهب إلى المنزل مع الفتاه

121
00:04:39,031 --> 00:04:41,499
مما يعني أن انطون
كان هناك للانتقام

122
00:04:41,534 --> 00:04:42,734
نعم , أفراد الوحدة يجلبوه إلى
هنا حاليا

123
00:04:42,768 --> 00:04:45,136
مرحبا , كيف حال حلالي الجرائم المفضلين لدي؟

124
00:04:45,170 --> 00:04:46,604
مرحبا , ما الذي أحضرك إلى هنا؟

125
00:04:46,639 --> 00:04:48,272
اوه , أنت قلت لي أنه يمكنني العودة
مرة أخرى

126
00:04:48,306 --> 00:04:50,141
لاسترجاع تلك اللوحة المسروقة ...أتتذكرين؟

127
00:04:50,175 --> 00:04:53,144
نعم , أتعلمين
عليك فقط أن تذهبي إلى

128
00:04:53,178 --> 00:04:54,946
الموظف المشرف في الطابق الثاني

129
00:04:54,980 --> 00:04:56,279
لملئ بعض الأوراق

130
00:04:56,313 --> 00:04:57,948
شكرا

131
00:04:57,982 --> 00:04:59,449
اوه , وانه شيء لطيف جدا

132
00:04:59,483 --> 00:05:01,251
أن ريك عاد لحل القضايا مرة أخرى

133
00:05:06,824 --> 00:05:07,758
همم,, نعم

134
00:05:07,792 --> 00:05:10,027
ما الذي جعلك تقولي انه يعمل
في حل القضايا؟

135
00:05:10,061 --> 00:05:11,227
اممم؟

136
00:05:14,197 --> 00:05:15,631
إذن, الموظف المشرف .. الطابق الثاني

137
00:05:15,666 --> 00:05:16,933
شكرا لكم

138
00:05:20,403 --> 00:05:22,705
انه حاجز الصد الخاص بنا

139
00:05:22,739 --> 00:05:23,839
حاجز الصد الخاص بكم؟

140
00:05:23,874 --> 00:05:25,808
ابتعدوا عني
هيا , أزل هذه الأصفاد عني

141
00:05:25,842 --> 00:05:26,842
وها هو المشتبه به

142
00:05:26,877 --> 00:05:28,844
ابتعدوا عني .. اتركوني

143
00:05:28,879 --> 00:05:32,047
هيا , أزيلوا عني هذه الأصفاد
انظر كم أنت عنيف

144
00:05:32,081 --> 00:05:34,049
هل تعتقد أن الشارة تجعلك مميزا؟

145
00:05:34,083 --> 00:05:35,349
هل هذا هو المشتبه به؟

146
00:05:35,384 --> 00:05:36,484
أنا لم افعل شيئا

147
00:05:36,518 --> 00:05:38,219
كيف لهذا الرجل الضخم أن

148
00:05:38,253 --> 00:05:40,521
يتم ضربه من قبل رجل بحجم عادي
مثل سكوت ؟

149
00:05:40,556 --> 00:05:41,856
مرتين

150
00:05:41,891 --> 00:05:42,958
أهلا .. كاسل

151
00:05:42,992 --> 00:05:44,325
أهلا

152
00:05:44,359 --> 00:05:46,294
أوه أنا لست هنا من اجل القضية

153
00:05:46,328 --> 00:05:47,661
أنا فقط

154
00:05:47,696 --> 00:05:48,963
- حاجز صد؟
- نعم

155
00:05:48,997 --> 00:05:50,898
نعم , اخبروني بذلك..نوعا ما

156
00:05:50,932 --> 00:05:52,633
إذن , ما هذا؟ للعلاج النفسي؟

157
00:05:52,667 --> 00:05:55,135
- امممم
- حسنا

158
00:05:55,169 --> 00:05:56,637
حسنا , حظا طيبا في الاستجواب

159
00:05:56,671 --> 00:05:57,638


160
00:05:57,672 --> 00:06:00,540
مهلا بيكيت ... بالنسبة للاستجواب

161
00:06:00,575 --> 00:06:02,009
هل لديك مانع أن تكوني معي ؟

162
00:06:02,043 --> 00:06:04,644
في غرفة الاستجواب الثلاثة أشخاص
يعتبروا حشدا

163
00:06:07,547 --> 00:06:08,848
بالتأكيد
 رائع

164
00:06:13,754 --> 00:06:16,689
نحن سوف نبدأ العملية بوويا
اكرر .. سوف نبدأ

165
00:06:19,927 --> 00:06:21,693
واو

166
00:06:21,728 --> 00:06:24,997
ها , مفاجأة صغيرة

167
00:06:30,404 --> 00:06:31,987
أنت ذو مزاج حاد , انطون

168
00:06:32,014 --> 00:06:33,016
عندما استفز

169
00:06:33,056 --> 00:06:34,773
هل هذا ما حدث في تلك الليلة
في الحانة

170
00:06:34,807 --> 00:06:36,103
انه تم استفزازك؟

171
00:06:36,743 --> 00:06:38,876
انتظر .. هل أنا هنا من اجل العراك في الحانة ؟

172
00:06:38,911 --> 00:06:39,844
هيا يا رجل

173
00:06:39,878 --> 00:06:41,646
إن كنت ستسحب الناس إلى هنا
من اجل ذلك السبب

174
00:06:41,680 --> 00:06:44,248
فسيكون عليك اعتقال
نصف الرجال في مدينة نيويورك

175
00:06:44,282 --> 00:06:47,885
باستثناء أن نصف رجال نيويورك
لم يقتلوا سكوت ماكوي

176
00:06:49,220 --> 00:06:52,189
وبالنظر إلى كل الشهود الذين
شهدوا هزيمته وضربه لك

177
00:06:52,223 --> 00:06:54,158
مرتين
كان  لديك الدافع للقتل

178
00:06:54,192 --> 00:06:56,660
بالإضافة أن بصماتك كانت
موجودة في كل مكان في الشقة

179
00:06:58,563 --> 00:07:01,731
بصماتي كانت هناك بسبب

180
00:07:01,766 --> 00:07:03,166
بسبب  ؟؟

181
00:07:04,602 --> 00:07:07,604
لأننا كنا أصدقاء

182
00:07:07,638 --> 00:07:09,739
اوه , سكوت

183
00:07:13,877 --> 00:07:15,878
يوو كاسل , هل انتهيت ؟

184
00:07:15,912 --> 00:07:17,513
تقريبا

185
00:07:19,248 --> 00:07:21,216


186
00:07:23,319 --> 00:07:25,354


187
00:07:42,137 --> 00:07:44,772
القتال كان تمثيل , كلا المعركتين

188
00:07:44,807 --> 00:07:46,607
ولماذا كانوا تمثيلا ؟

189
00:07:46,641 --> 00:07:48,341
لمساعدة سكوت في الحصول على النساء

190
00:07:49,978 --> 00:07:51,545
الم تسمعوا من قبل بالشخص المساعد؟

191
00:07:51,579 --> 00:07:53,246
الشخص المساعد الذي يتعرض للضرب ؟

192
00:07:53,280 --> 00:07:54,347
إنها فقط إحدى تكتيكاتنا

193
00:07:54,382 --> 00:07:58,051
انظر , إن كانت الهدف يبدوا عليها
إنها تعجب بالرجل الضخم

194
00:07:58,085 --> 00:08:00,654
فأتقدم أنا نحوها أولا بعدوانية شديدة

195
00:08:00,688 --> 00:08:02,422
ثم يأتي سكوت لنجدتها

196
00:08:02,456 --> 00:08:05,290
نعم , بضربي وهزيمتي

197
00:08:05,325 --> 00:08:06,559
إذن هو كان ممثل لمصاحبة النساء ؟

198
00:08:06,593 --> 00:08:07,627
يمكنك أن تقول ذلك

199
00:08:07,661 --> 00:08:10,062
سكوت كان يستهدف  النساء المتزوجات الغنيات

200
00:08:10,096 --> 00:08:12,231
ولماذا كان يستهدف النساء المتزوجات ؟

201
00:08:12,265 --> 00:08:13,298
ماذا كانت لعبته ؟

202
00:08:13,333 --> 00:08:14,466
لا اعرف

203
00:08:14,501 --> 00:08:16,468
لقد كان يدفع لي على أن لا اسأل

204
00:08:18,438 --> 00:08:21,272
أتعتقد انك تستطيع أن توصف إحدى
تلك النساء ؟

205
00:08:25,678 --> 00:08:26,645
احتاج مزيدا من الوقت

206
00:08:26,679 --> 00:08:28,046
حسنا

207
00:08:29,715 --> 00:08:30,782
مرحبا

208
00:08:30,816 --> 00:08:32,617
كيف الأمور تسير مع انطون ؟

209
00:08:32,652 --> 00:08:33,451
ريان سوف يطلعك على كل المستجدات

210
00:08:33,485 --> 00:08:35,520
أفضل أن اسمع منك أنت

211
00:08:35,555 --> 00:08:37,655
أوه , ألهذا الحد الأمور سيئة بينكم
انتم الاثنين ؟

212
00:08:37,689 --> 00:08:38,455
نعم

213
00:08:39,791 --> 00:08:42,359
سوف نبحث حول حجة غياب انطون

214
00:08:42,393 --> 00:08:44,494
لكن لا نعتقد انه الفاعل

215
00:08:44,529 --> 00:08:46,163
تبين انه كان يساعد الضحية فعلا

216
00:08:46,197 --> 00:08:48,498
التقاط النساء المتزوجات الغنيات من الحانات

217
00:08:48,533 --> 00:08:49,567
إذن , أنت تعتقد أن إحدى هؤلاء النساء

218
00:08:49,601 --> 00:08:51,368
احتفظت بالسكين وأطلقت عقدها النفسية عليه

219
00:08:51,402 --> 00:08:52,937
أو احد الأزواج الغيورين

220
00:08:52,971 --> 00:08:55,104
أتعلمين يا بيكيت

221
00:08:55,138 --> 00:08:57,040
انطون يتذكر وجوه بعض هؤلاء النساء

222
00:08:57,074 --> 00:08:58,975
لذلك اعتقد أنها فكرة جيدة

223
00:08:59,009 --> 00:09:00,810
إذا جلبنا له رسام الوجوه

224
00:09:00,844 --> 00:09:02,011
ألا تعتقدين ذلك ؟

225
00:09:02,046 --> 00:09:03,446
نعم , وسوف نفعل ذلك

226
00:09:03,480 --> 00:09:05,448
فقط بمجرد أن تسمحوا لي بالدخول
إلى مكتبي

227
00:09:05,482 --> 00:09:06,683
حتى أتمكن من عمل ذلك الاستدعاء

228
00:09:06,717 --> 00:09:07,810
صحيح
الآن , أتسمحوا لي ؟

229
00:09:09,235 --> 00:09:12,217
مهلا بيكيت , شيء آخر

230
00:09:12,269 --> 00:09:13,755
نعم ؟

231
00:09:15,524 --> 00:09:17,025
حذاء جميل

232
00:09:17,894 --> 00:09:19,628
مرحبا, ما الذي فاتني؟

233
00:09:21,566 --> 00:09:22,965
اوه , هذا لي

234
00:09:22,999 --> 00:09:25,266
إنها أموال استرالية

235
00:09:46,721 --> 00:09:47,654


236
00:10:09,776 --> 00:10:11,409
كاسل ,هذا جميل جدا

237
00:10:11,444 --> 00:10:13,912
هذا هو أنت

238
00:10:13,947 --> 00:10:16,015
لكن

239
00:10:16,049 --> 00:10:17,750
لا اعتقد أنها ستكون فكرة جيدة

240
00:10:17,784 --> 00:10:21,753
اسمعي , أنا اعلم أننا في الوقت الحالي
في انفصال قصير فيما بيننا

241
00:10:21,787 --> 00:10:24,188
لكن غدا هو عيد زواجنا
وأنا فقط لا يمكن أن أتحمل

242
00:10:24,222 --> 00:10:25,923
فكرة أن اقضيه بدون تواجدك معي

243
00:10:25,958 --> 00:10:27,759
أنا أحب أن اقضيه معك

244
00:10:27,793 --> 00:10:28,926
حقا أحب ذلك

245
00:10:28,961 --> 00:10:31,796
ليس لديك أي فكرة كم أريد ذلك

246
00:10:31,830 --> 00:10:33,475
لكن أنا

247
00:10:33,528 --> 00:10:35,666
أنا قلقة بان ذلك سيكون
غير منصف

248
00:10:36,868 --> 00:10:39,002
لأنه مهما كان العشاء رائعا

249
00:10:39,036 --> 00:10:41,672
لازلت بحاجة إلى وقت الانفصال  بيننا

250
00:10:41,706 --> 00:10:42,639
لا , لا , أنا اعلم ذلك

251
00:10:42,674 --> 00:10:44,675
أنا لا أحاول وضع نهاية
لوقت الانفصال بيننا

252
00:10:44,709 --> 00:10:46,543
أنا أقول فقط
ماذا لو أمكننا

253
00:10:46,578 --> 00:10:48,545
اخذ فترة استراحة لوقت الانفصال ؟

254
00:10:48,580 --> 00:10:49,646
بالضبط

255
00:10:50,982 --> 00:10:52,482
لذلك، ما رأيك؟

256
00:10:54,485 --> 00:10:56,719
أحب أن أتناول معك العشاء غدا

257
00:10:57,721 --> 00:10:59,021
ممكن لحظة

258
00:10:59,055 --> 00:10:59,989
اممم؟

259
00:11:01,057 --> 00:11:03,693
لقد وجدت شيئا غريبا في البيانات
المالية للضحية

260
00:11:03,727 --> 00:11:04,527
ماذا وجدت؟

261
00:11:04,561 --> 00:11:06,696
ودائع مباشرة من شركة صورية

262
00:11:06,730 --> 00:11:08,764
هناك حفنة منهم , خمسة آلاف لكل وديعة

263
00:11:13,636 --> 00:11:15,804
أخر إيداع كان منذ ثلاثة أيام

264
00:11:15,838 --> 00:11:17,438
انه في نفس اليوم الذي قال
عنه انطون

265
00:11:17,473 --> 00:11:20,542
انه هو وسكوت مثلوا مسرحية العراك على
تلك المرأة في الحانة

266
00:11:20,576 --> 00:11:21,610


267
00:11:21,644 --> 00:11:22,377
أتعلم؟

268
00:11:22,411 --> 00:11:24,245
اغلب هذه الإيداعات تتوافق مع الأيام

269
00:11:24,279 --> 00:11:26,247
التي قال عنها انطون أن سكوت
استأجره فيها

270
00:11:26,281 --> 00:11:30,450
يبدو أن اصطياد سكوت للنساء
المتزوجات لم يكن للمتعة

271
00:11:30,485 --> 00:11:32,486
يبدو انه كان يتم الدفع له
لذلك ..لكن لماذا

272
00:11:32,521 --> 00:11:33,353
لا اعلم

273
00:11:33,388 --> 00:11:35,222
لم أجد شيئا في بيانات الشركة الصورية

274
00:11:35,256 --> 00:11:38,458
لكن لديهم عنوان في مجمع شقق في شمال المدينة

275
00:11:38,493 --> 00:11:40,661
وعندما اتصلت بمدير المبنى

276
00:11:40,695 --> 00:11:42,462
اخبرني أن سكوت يستأجر
هناك منذ عام مضى

277
00:11:42,497 --> 00:11:44,831
حسنا . إذن الضحية ممثل عاطل عن العمل

278
00:11:44,865 --> 00:11:47,066
يحصل على أموال غامضة
من شركة غامضة

279
00:11:47,100 --> 00:11:48,635
والآن توجد شقة غامضة

280
00:11:48,669 --> 00:11:50,069
هناك الكثير من الغموض

281
00:11:50,103 --> 00:11:51,437
ما الذي تورط فيه هذا الرجل ؟

282
00:11:51,471 --> 00:11:53,773
أي كان ما هو ,
فربما قاده إلى مقتله

283
00:12:06,519 --> 00:12:07,986
مفاجأة

284
00:12:09,761 --> 00:12:11,951
S08E07
The Last Seduction

285
00:12:12,083 --> 00:12:14,721
ترجمة م. حسام

286
00:12:16,400 --> 00:12:18,102
اوه

287
00:12:18,136 --> 00:12:21,671
هذا المكان ألطف كثيرا
من الشقة الأخرى لسكوت

288
00:12:22,105 --> 00:12:23,839
أراهن انه كان يفضل أن يموت هنا

289
00:12:23,873 --> 00:12:25,107
نعم, لكن لماذا كان بحاجة إليها ؟

290
00:12:25,142 --> 00:12:28,723
وماذا كان عليه أن يفعل لتلك
الشركة الصورية التي كانت تدفع إليه

291
00:12:29,979 --> 00:12:32,214
كل الرفوف فارغة

292
00:12:32,249 --> 00:12:34,050
غريب
يبدو انه فقط أراد

293
00:12:34,084 --> 00:12:35,584
أن يجعل الشقة تبدو وكأنه يعيش فيها

294
00:12:35,618 --> 00:12:37,186
ربما هذا المكان الذي يجتمع فيه

295
00:12:37,220 --> 00:12:38,554
مع النساء المتزوجات

296
00:12:38,588 --> 00:12:40,355
شيرلوك المحلي خرج بنظرية

297
00:12:40,389 --> 00:12:42,623
آسف ,ماذا قلت للتو ؟

298
00:12:42,658 --> 00:12:45,427
قلت أن هذا المكان حقا لذلك

299
00:12:45,461 --> 00:12:47,195
- ليس هذا ما قلته
- حسنا , وقت مستقطع

300
00:12:47,229 --> 00:12:49,064
يا رفاق , بصفتي الرسمية كحاجز صد بينكم

301
00:12:49,098 --> 00:12:50,898
أود أن أوصي بأن نحاول شيئا

302
00:12:50,933 --> 00:12:51,999
 لا للعبة تبادل الأدوار

303
00:12:52,034 --> 00:12:54,569
لا هذا شيء كنت افعله أنا وزوجتي رقم اثنين جينا

304
00:12:54,603 --> 00:12:55,636
ونستخدمه لتجنب الجدال بيننا

305
00:12:55,671 --> 00:12:58,038
بدلا من أن نقول باندفاع
كل ما يدور في عقولنا

306
00:12:58,073 --> 00:12:59,973
كنا ندونها كتابة لنعود إليها مرة أخرى

307
00:13:00,007 --> 00:13:01,942
لذلك لا شيء يقال خلال سخونة الموقف

308
00:13:01,976 --> 00:13:02,842
بالضبط

309
00:13:02,877 --> 00:13:04,778
وجدنا انه مع القليل من التعقل

310
00:13:04,812 --> 00:13:06,380
ما بدا من المهم جدا بالنسبة لنا في البداية

311
00:13:06,414 --> 00:13:08,449
كان في كثير من الأحيان تافه جدا

312
00:13:08,483 --> 00:13:10,084
مثل قصة زواجنا

313
00:13:10,118 --> 00:13:12,086
حسنا , أنا موافق إن كنت كذلك

314
00:13:13,287 --> 00:13:14,420


315
00:13:15,974 --> 00:13:17,755
مهلا , لقد وجدت شيئا

316
00:13:27,634 --> 00:13:29,168
حسنا , حسنا , حسنا

317
00:13:29,203 --> 00:13:31,269
يبدو أن هذه الشركة الصورية

318
00:13:31,304 --> 00:13:33,438
كانت تدفع لسكوت لإغواء النساء المتزوجات الثريات

319
00:13:33,473 --> 00:13:35,073
والحصول على أدله للقاءات الحب بينهم

320
00:13:35,108 --> 00:13:36,441
في الأغلب لابتزازهم

321
00:13:36,476 --> 00:13:37,675
هذا ابتزاز فعلا

322
00:13:37,710 --> 00:13:38,676
ربما ابتزاز قاتل

323
00:13:38,711 --> 00:13:41,746
يبدو أن شخصا ما لم يعجبه أن يتم استغفاله

324
00:13:41,780 --> 00:13:44,116
ويبتز أمواله

325
00:13:44,150 --> 00:13:47,485
لا يوجد ذاكرة تخزين هنا

326
00:13:47,519 --> 00:13:48,619
الواي فاي متصل

327
00:13:48,653 --> 00:13:49,753
إذن هذه الطابعة

328
00:13:49,787 --> 00:13:53,090
ربما آخر ما قامت بطبعه
ما زال في الذاكرة .. لنرى

329
00:13:53,125 --> 00:13:55,159


330
00:13:58,497 --> 00:14:00,030
نعم , هذا هو سكوت في
السرير مع امرأة

331
00:14:00,064 --> 00:14:01,798
لكن لا نستطيع أن نرى وجهها

332
00:14:01,833 --> 00:14:04,001
لا , لكن انظر إلى ما يمكن أن تراه

333
00:14:05,669 --> 00:14:07,003
أعتقد أن هذا ذراعها

334
00:14:08,005 --> 00:14:09,372
لا ,, ليس ذلك

335
00:14:09,406 --> 00:14:11,141
الوشم الصغير الذي على ظهرها

336
00:14:11,175 --> 00:14:12,509
إنها اليعسوب

337
00:14:12,543 --> 00:14:14,043
يمكننا استخدام ذلك لمعرفة هويتها

338
00:14:14,077 --> 00:14:16,712
كيف ؟ هل سنقوم بعرض صف  للمؤخرات؟

339
00:14:16,747 --> 00:14:17,713


340
00:14:17,748 --> 00:14:20,049
على الرغم من جمال هذه الفكرة
لكننا قد لا نحتاج لذلك

341
00:14:20,083 --> 00:14:21,850
رسومات وصف انطون للنساء انتهت الآن

342
00:14:24,086 --> 00:14:26,721
إذن , أين وصلت بموضوع مطابقة
هيروين فولكان سيمونز

343
00:14:26,756 --> 00:14:27,623
بالتجار الحاليين ؟

344
00:14:27,657 --> 00:14:29,824
لا شيء
الأمور سوف تأخذ وقتا

345
00:14:29,859 --> 00:14:30,959


346
00:14:30,993 --> 00:14:32,861
ولهذا السبب اعتقد

347
00:14:32,895 --> 00:14:35,030
أن خروجك للعشاء مع كاسل خطأ

348
00:14:35,064 --> 00:14:36,365
اعلم ذلك

349
00:14:36,399 --> 00:14:37,533
لكنني افتقده كثيرا

350
00:14:37,567 --> 00:14:39,200
افهم ذلك

351
00:14:39,234 --> 00:14:41,702
لكن إذا سمحت له بالدخول
واكتشف ما نفعله

352
00:14:41,736 --> 00:14:43,304
اعلم أنها مخاطرة

353
00:14:43,338 --> 00:14:44,639
لقد حصلنا على شيء

354
00:14:47,633 --> 00:14:49,710
باستخدام الرسم الذي وصفه انطون

355
00:14:49,744 --> 00:14:52,046
استطعنا معرفة هوية واحدة
من الأهداف الأخيرة لسكوت

356
00:14:52,080 --> 00:14:53,914
انيكا سميثي

357
00:14:53,948 --> 00:14:55,915
انتظر ... الزوجة البارزة لرجل البورصة المالية

358
00:14:55,949 --> 00:14:58,051
أليست هي التي تظهر في الصحف طوال الوقت ؟

359
00:14:58,085 --> 00:15:00,220
بذلك استطعنا التعرف عليها
وعرفنا أيضا كيف

360
00:15:00,254 --> 00:15:01,988
أنها تمر بطلاق فوضوي

361
00:15:02,022 --> 00:15:02,955
أنت تعرفتي على انيكا

362
00:15:02,990 --> 00:15:05,192
الآن تعرفي إلى نانسي اندروود
وكلير ستيفنز

363
00:15:05,226 --> 00:15:06,993
كلتاهما من المشاهير ويمروا بعملية الطلاق

364
00:15:07,027 --> 00:15:10,397
هذه صورة للثلاثة في حملة للتبرعات
في الأسبوع الماضي

365
00:15:10,431 --> 00:15:11,698
إذن هم يعرفون بعضهم البعض؟

366
00:15:11,732 --> 00:15:13,265
أكثر من ذلك

367
00:15:13,300 --> 00:15:14,266
إنهم يخرجون مع بعضهم البعض

368
00:15:14,301 --> 00:15:16,101
في الحقيقة
طبقا لصفحة انستجرام انيكا

369
00:15:16,135 --> 00:15:17,570
سوف يذهبوا إلى منتجع صحي معا

370
00:15:17,604 --> 00:15:19,205
وتعلمين ما يعني ذلك بيكيت

371
00:15:19,239 --> 00:15:21,207
انه نادي الزوجات الأولى للقتل

372
00:15:21,241 --> 00:15:22,557
هل تعتقد أنهم نفذوا الجريمة معا ؟

373
00:15:22,607 --> 00:15:23,728
لما لا ؟

374
00:15:23,761 --> 00:15:25,544
سكوت يبتز السيدات

375
00:15:25,579 --> 00:15:26,445
وعندما رفضوا دفع المال له

376
00:15:26,479 --> 00:15:27,966
اظهر هو الصور لأزواجهن

377
00:15:27,999 --> 00:15:29,614
ذلك الذي أدى إلى طلاقهن

378
00:15:29,648 --> 00:15:32,283
لذلك النساء الثلاثة عملوا فرقة معا
لقتل سكوت

379
00:15:32,318 --> 00:15:33,685
بسبب انهيار زواجهم

380
00:15:33,719 --> 00:15:35,235
وهذه هي النظرية المثالية

381
00:15:35,284 --> 00:15:37,395
إلا أنها لا أساس لها إطلاقا

382
00:15:37,445 --> 00:15:38,790
ذلك

383
00:15:38,824 --> 00:15:40,292
صحيح

384
00:15:40,326 --> 00:15:41,960
لكن يمكننا أن نجلبهم هنا
لاستجوابهم

385
00:15:41,994 --> 00:15:44,329
بناءا على ماذا ... على مؤامرة
 فيلم ( نادي الزوجات الأولى ) ؟

386
00:15:44,363 --> 00:15:45,897
لا .. بالطبع لا

387
00:15:45,931 --> 00:15:46,897
لم يكن هناك جريمة قتل في ذلك

388
00:15:46,932 --> 00:15:49,066
لكن مهما كان ما سنفعله
يجب علينا فعله بسرعة

389
00:15:49,100 --> 00:15:50,301
قبل أن يتلاشوا جميعا

390
00:15:50,335 --> 00:15:51,268
فقد نشرت انيكا على موقعها

391
00:15:51,303 --> 00:15:52,970
أنها سوف تطير إلى باريس الليلة

392
00:15:53,004 --> 00:15:54,471
يجب علينا الحصول على بعض الأدلة القوية

393
00:15:54,505 --> 00:15:56,573
تربط بين الضحية و واحدة من هؤلاء النساء

394
00:16:00,312 --> 00:16:03,646
كاسل , أنت قلت أنهم سوف يقضون اليوم
في المنتجع الصحي ؟

395
00:16:03,680 --> 00:16:05,348
نعم

396
00:16:05,382 --> 00:16:07,984
حيث سيكون فن الوشم على الأجساد
معروض بالكامل

397
00:16:08,018 --> 00:16:09,185
إذا كانت إحداهم لديها ذلك الوشم

398
00:16:09,219 --> 00:16:09,986
بعد ذلك يمكننا جلبهم إلى هنا

399
00:16:10,020 --> 00:16:12,021
احتاج فقط لزميل يذهب معي

400
00:16:12,056 --> 00:16:14,357
إلى  غرفة خلع الملابس النسائية

401
00:16:14,391 --> 00:16:15,738
زميلة أنثى يا رفاق

402
00:16:16,381 --> 00:16:19,095
إذن , لقد ملئت جميع الأوراق اللازمة
لاسترجاع اللوحة

403
00:16:19,129 --> 00:16:21,463
احتاج فقط إلى توقيعك عليها
ثم سوف اذهب إلى

404
00:16:21,497 --> 00:16:22,164
ماذا ؟

405
00:16:22,198 --> 00:16:23,498
يبدو عليك الإجهاد قليلا

406
00:16:23,532 --> 00:16:24,532
لا , لست كذلك

407
00:16:24,567 --> 00:16:27,069
ما رأيك بقضاء يوم في المنتجع الصحي
على حساب شرطة نيويورك؟

408
00:16:31,207 --> 00:16:32,808
هل رأيت كيف نشرت في الأخبار ؟

409
00:16:32,842 --> 00:16:36,011
نعم. أراهن أننا لسنا الوحيدين الذين يحتفلون

410
00:16:36,045 --> 00:16:38,746
هيا يا رفاق
نحن هنا للاسترخاء

411
00:16:41,616 --> 00:16:43,717
الملكات وصلوا

412
00:16:45,020 --> 00:16:47,288
إذن , أي واحدة تعتقدي أنها السيدة صاحبة الوشم؟

413
00:16:47,322 --> 00:16:50,024


414
00:16:50,058 --> 00:16:52,059
هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك

415
00:16:55,229 --> 00:16:56,362


416
00:16:56,397 --> 00:16:59,132
حسنا , اعتقد انك وزوجك فقط
في فترة روتينية

417
00:16:59,167 --> 00:17:02,769
أصبحت فقط هادئة

418
00:17:02,804 --> 00:17:04,971
وأنا لا أريد الهدوء
أريد الإثارة

419
00:17:05,006 --> 00:17:07,941
أوه .. عليك إذن يا حبيبتي أن
ترفعي الحرارة قليلا في حياتك

420
00:17:07,975 --> 00:17:09,209
احصلي على وشم لنفسك

421
00:17:09,243 --> 00:17:10,810
الرجال يحبون ذلك

422
00:17:10,844 --> 00:17:12,845
تجعلهم يعتقدون انك بذيئة

423
00:17:12,879 --> 00:17:14,046


424
00:17:14,080 --> 00:17:16,315
أوه، هيا. هذا ليس صحيحا

425
00:17:16,349 --> 00:17:18,984
أنت مخطئة ..فالوشم مثير جدا

426
00:17:19,019 --> 00:17:21,320
يجب أن نعرفك بأيفان
انه عبقري

427
00:17:21,354 --> 00:17:22,421
عبقري ؟

428
00:17:22,455 --> 00:17:25,324
اعني , يبدو أن في ذلك
قليلا من المبالغة

429
00:17:25,358 --> 00:17:27,526
احكمي بنفسك

430
00:17:27,560 --> 00:17:28,326
انتظري

431
00:17:28,360 --> 00:17:30,862
ألا أعرفك من قبل ؟

432
00:17:30,896 --> 00:17:33,698
نعم , أنت متزوجة من ذلك الكاتب
الست كذلك ؟

433
00:17:33,732 --> 00:17:36,400
أتعلمي . أنا متأكدة انك خلطي بيني
وبين شخص أخر

434
00:17:36,435 --> 00:17:38,236
لا ,, إنها شرطية

435
00:17:38,270 --> 00:17:40,205
ما الذي يحدث هنا ؟

436
00:17:40,239 --> 00:17:42,673
ولا تدعي انك هنا فقط من اجل
حمام البخار

437
00:17:42,708 --> 00:17:45,843
صحيح ,, حسنا

438
00:17:45,877 --> 00:17:47,577
نحن هنا لنسألكم بعض الأسئلة

439
00:17:47,611 --> 00:17:49,934
حول علاقتكم بسكوت ماكوي

440
00:17:51,682 --> 00:17:53,350
تحدثي مع المحامين يا عزيزتي

441
00:17:53,384 --> 00:17:56,486
سأفعل ذلك .. بعد ما أجركم إلى
قسم الشرطة أولا

442
00:17:56,520 --> 00:17:58,021
يمكنك أن تنشري الصور على
الانستجرام

443
00:17:58,056 --> 00:17:59,189
لا اعتقد ذلك

444
00:17:59,224 --> 00:18:00,924
إذا كان لديك حقا أي شيء ضدنا

445
00:18:00,959 --> 00:18:02,691
ما كنت لتأتي إلى هنا
تحاولي أن ترينا عرايا

446
00:18:02,726 --> 00:18:04,760
أوه , لقد حصلنا على شيء

447
00:18:04,794 --> 00:18:07,163
بالأحرى , ضد واحدة منكم

448
00:18:07,197 --> 00:18:10,699
وهو وشم فوق مؤخرة واحدة منكم

449
00:18:13,370 --> 00:18:15,905
حصلنا على فائزة هنا

450
00:18:15,939 --> 00:18:17,673
نعم ,, إنها تجري بالمنشفة

451
00:18:19,308 --> 00:18:21,109
قفي !! أوقفوها

452
00:18:21,143 --> 00:18:23,511
لا , لا , لا توقفونا نحن

453
00:18:25,781 --> 00:18:27,182


454
00:18:27,216 --> 00:18:29,084


455
00:18:29,118 --> 00:18:30,551


456
00:18:31,988 --> 00:18:33,688
وجدتها

457
00:18:33,722 --> 00:18:34,689


458
00:18:34,723 --> 00:18:36,523
حسنا

459
00:18:36,557 --> 00:18:38,926
حسنا , حان الوقت لارتداء الملابس
يوم المنتجع انتهى

460
00:18:38,960 --> 00:18:40,727
نعم , لكن قبل أن نذهب
من فضلك أيمكنك أن تعطيني

461
00:18:40,762 --> 00:18:41,962
رقم هاتف فنان رسم
 الوشم الخاص بك ؟

462
00:18:41,997 --> 00:18:44,098
فقد كنت على حق
الرجل عبقري بالفعل

463
00:18:47,409 --> 00:18:50,492
وعند كشفكم لهوية صاحبة الوشم

464
00:18:50,591 --> 00:18:54,631
هل سحبتم المنشفة , أم
المنشفة سقطت لوحدها ؟

465
00:18:54,713 --> 00:18:56,824
حسنا , في الواقع
كايت سحبت المنشفة

466
00:18:56,849 --> 00:18:59,661
لكن لست متأكدة تماما
ما علاقة ذلك في الموضوع

467
00:18:59,710 --> 00:19:02,316
أنت مثير للشفقة يا أخي
على شخص ما أن يكتب هذا التقرير

468
00:19:02,447 --> 00:19:03,602
واو

469
00:19:03,668 --> 00:19:05,089
لذلك، هايلي، أكيد كان من الصعب جدا

470
00:19:05,124 --> 00:19:06,589
لكم يا رفاق مطاردتها

471
00:19:06,671 --> 00:19:09,160
بسبب انك وبيكيت كنتما ترتديان
المنشفة فقط , صحيح ؟

472
00:19:09,194 --> 00:19:12,430
مرحبا. حسنا، خذي ويمكنك الذهاب
هذا هو إيصالك

473
00:19:12,460 --> 00:19:15,365
فقط خذيه إلى غرفة الأدلة
وتلك اللوحة ستكون لك

474
00:19:15,400 --> 00:19:17,334
حسنا , أراكم أيها المنحرفين لاحقا

475
00:19:17,368 --> 00:19:19,039
نعم , نراك لاحقا

476
00:19:20,872 --> 00:19:23,707
رايان كان يحاول الحصول على تفاصيل
مهمتك في غرفة خلع الملابس

477
00:19:23,742 --> 00:19:25,709
أنا ؟ أنت من كنت تسأل أن
كانت بيكيت مرتدية المنشفة فقط

478
00:19:25,744 --> 00:19:26,911
ذلك كان من اجل التقرير

479
00:19:26,945 --> 00:19:29,712
اعتقد أن كاسل كان يساعدكم يا رفاق
في حل هذه النزاعات

480
00:19:30,428 --> 00:19:31,681
نعم

481
00:19:31,747 --> 00:19:32,782
بعد ذلك ذهب إلى البيت

482
00:19:32,816 --> 00:19:34,651
حسنا , لدي مشتبه به يجب استجوابه

483
00:19:34,685 --> 00:19:38,021
وعليكم انتم الاثنين أن
تجدوا حلا لهذا الأمر

484
00:19:39,322 --> 00:19:40,857


485
00:19:43,260 --> 00:19:44,460
ماذا تفعل ؟

486
00:19:44,494 --> 00:19:46,529
ما قاله كاسل من قبل
اكتب ما أريد قوله

487
00:19:46,563 --> 00:19:48,697
ثق بي
لدي أشياء كثيرة جدا تحتاج إلى كتابة

488
00:19:49,732 --> 00:19:52,100
أتمنى فقط من قلمي أن لا يجف منه الحبر

489
00:19:53,502 --> 00:19:55,336
نعم , لقد نمت مع سكوت

490
00:19:55,371 --> 00:19:58,707
ونعم وواضح انه اخذ لنا صور

491
00:19:58,741 --> 00:20:00,542
وبعد ذلك استخدم الصور لابتزازك ؟

492
00:20:00,577 --> 00:20:02,544
ابتزاز ؟ من أين أتيتم بهذه الفكرة ؟

493
00:20:02,579 --> 00:20:05,345
حسنا , وكيف انتهى المطاف بهذه
الصور

494
00:20:05,380 --> 00:20:06,814
ليد زوجك السابق حاليا؟

495
00:20:06,848 --> 00:20:09,684
لان زوجي السابق استأجر سكوت
لكي ينام معي

496
00:20:09,718 --> 00:20:12,553
نفس الشيء حدث معنا جميعا
انيكا و كلير

497
00:20:12,588 --> 00:20:15,089
أترون , أزواجنا أرادوا تبديلنا

498
00:20:15,123 --> 00:20:16,323
بزوجات صغيرة وجميلة

499
00:20:16,357 --> 00:20:18,192
بدون أن يضطروا للدفع
في الطلاق

500
00:20:18,226 --> 00:20:20,494
أوه , بسبب أن لديكم بند
للخيانة الزوجية

501
00:20:20,528 --> 00:20:22,161
في وثيقة الزواج

502
00:20:22,196 --> 00:20:24,831
قضاء الليلة مع سكوت
كلفتني 12 مليون دولار

503
00:20:26,133 --> 00:20:27,200
أنت تدركين

504
00:20:27,234 --> 00:20:29,970
انك أعطيتني دافع لكي تقتلي سكوت

505
00:20:30,871 --> 00:20:32,572
أنا لم اقتله

506
00:20:32,607 --> 00:20:33,707
جاره قد تعرف عليك

507
00:20:33,741 --> 00:20:35,875
فقد قال انك كنت تقفين خارج
المبنى

508
00:20:35,910 --> 00:20:37,776
في منتصف الليل
قبل مقتل سكوت

509
00:20:37,811 --> 00:20:40,579
لذلك، هل تريدين أن تقول لي ما حدث حقا؟

510
00:20:41,982 --> 00:20:44,850
الليلة التي قضيناها معا

511
00:20:44,884 --> 00:20:49,354
كانت شيئا لم اختبره وأعيشه
منذ فترة طويلة

512
00:20:49,388 --> 00:20:53,792
لاكتشف أنني كنت مجرد شيك
مقبول الدفع

513
00:20:53,827 --> 00:20:56,127
لذلك ذهبت لمواجهته

514
00:20:56,161 --> 00:20:57,895
لكنني حتى لم اخذ فرصة
للصراخ في وجهه

515
00:20:57,930 --> 00:21:00,564
فلقد اعتذر منى
قبل أن استطيع ن انطق بكلمة

516
00:21:00,599 --> 00:21:03,300
لقد قال انه كان إنسانا بشعا
لما فعله بي

517
00:21:03,335 --> 00:21:06,704
ولماذا هذا التغيير المفاجئ في موقفه؟

518
00:21:06,739 --> 00:21:08,706
لقد قال انه قد تعلم شيئا

519
00:21:08,741 --> 00:21:11,742
خلال عمله في مهمته الأخيرة
شيء مزعج

520
00:21:11,776 --> 00:21:14,077
إذن , هل قال لك ماذا كانت
مهمته الأخيرة ؟

521
00:21:14,112 --> 00:21:17,080
كانت عملية إغواء أخرى
لكن لم يقل لمن

522
00:21:17,115 --> 00:21:19,816
فقط انه استطاع إغواء شخص جيد

523
00:21:19,851 --> 00:21:22,273
وانه أراد تصويب الوضع

524
00:21:22,701 --> 00:21:24,387
أو يموت خلال المحاولة

525
00:21:26,445 --> 00:21:28,758
إذن, سائق سيارة الأجرة التي خدمت
نانسي يؤكد

526
00:21:28,792 --> 00:21:31,226
أن الضحية كان على قيد الحياة
عندما غادرت نانسي

527
00:21:31,261 --> 00:21:33,595
فلقد ساعدها على ركوب السيارة
الساعة 12,15 مساءا

528
00:21:33,630 --> 00:21:36,766
بعد ذلك السائق أوصل نانسي طول الطريق
إلى غرينتش

529
00:21:36,800 --> 00:21:37,700
حسنا , إذن ليست هي القاتلة

530
00:21:37,734 --> 00:21:39,501
ربما جريمة قتل سكوت
لها علاقة

531
00:21:39,536 --> 00:21:40,636
بالمهمة الأخيرة التي كان
يعمل عليها

532
00:21:40,671 --> 00:21:42,905
دعونا نرى من التي اغواها سكوت
وماذا كان يفعل

533
00:21:42,939 --> 00:21:44,674
لتصحيح الوضع في ليلة مقتله

534
00:21:44,708 --> 00:21:47,608
واعتقد أني اعرف من أين نبدأ البحث

535
00:21:47,643 --> 00:21:50,311
زوج نانسي وأصدقائه استخدموا
نفس المحامي

536
00:21:50,345 --> 00:21:51,646
للتحايل على وثيقة الزواج

537
00:21:51,681 --> 00:21:53,414
امرأة مثيرة تدعى
ليندسي ترنت

538
00:21:53,448 --> 00:21:55,349
مجلة ليدجر كتبت عنها

539
00:21:55,384 --> 00:21:58,153
محامية الطلاق للأشخاص الأغنياء والبذيئين

540
00:21:58,187 --> 00:21:59,954
أتعرفون , إن كانت هي الشخص الذي
استأجر سكوت

541
00:21:59,989 --> 00:22:01,756
أكيد أنها سوف تعلم ما هي
مهمة سكوت الأخيرة

542
00:22:01,791 --> 00:22:02,657
حسنا , نعم ... لكن من المستحيل

543
00:22:02,691 --> 00:22:04,357
أن تتحدث إلينا بدون وجود
مذكرة قضائية

544
00:22:04,392 --> 00:22:06,760
التي لن نستطيع الحصول عليها
إلا إن استطعنا الحصول على دليل قوي

545
00:22:06,795 --> 00:22:07,695
يربطها بكل هذه الأمور

546
00:22:07,729 --> 00:22:09,663
سوف اتصل بالنائب العام في الصباح

547
00:22:09,698 --> 00:22:11,631
سنقوم بتبادل الأفكار حول كيفية
الحصول على أمر قضائي
 إلى اللقاء يا رفاق

548
00:22:13,201 --> 00:22:14,301


549
00:22:14,335 --> 00:22:15,769
نحتاج للبحث في طريق أخر

550
00:22:15,804 --> 00:22:17,470
أتعلم

551
00:22:17,505 --> 00:22:20,740
ربما الطريقة لكي نعرف المزيد
عن ضحية الإغواء الأخيرة لسكوت

552
00:22:20,774 --> 00:22:23,576
هي استخدام قوة الإغواء لدينا

553
00:22:23,610 --> 00:22:25,712
صحيح

554
00:22:26,947 --> 00:22:28,414
ليس لدي أي فكرة عما تعنيه

555
00:22:28,448 --> 00:22:29,115
حسنا

556
00:22:31,218 --> 00:22:33,352
دعوني افهم ذلك بوضوح

557
00:22:33,386 --> 00:22:35,722
تريدون مني أن اذهب إلى
محامية طلاق

558
00:22:35,756 --> 00:22:37,889
غدا
في يوم عيد زواجي

559
00:22:37,924 --> 00:22:38,890
لتتظاهر بأنك عميل

560
00:22:38,925 --> 00:22:41,893
لا , لا , لا
لا اعتقد ذلك يا ريتشارد

561
00:22:41,928 --> 00:22:43,328
هل تعرف كاثرين حول هذا الموضوع؟

562
00:22:43,362 --> 00:22:46,497
لا , لا
ولا يجب أن تعلم بذلك

563
00:22:46,532 --> 00:22:49,601
نفضل أن نعطيها
فرصة الإنكار

564
00:22:49,635 --> 00:22:51,336
في حالة أن هذه الفكرة
انحرفت عن مسارها

565
00:22:51,370 --> 00:22:52,503


566
00:22:52,538 --> 00:22:54,939
على الرغم أنني أحب الافكار الجيدة

567
00:22:54,973 --> 00:22:56,240
ما الذي تحتاجون منه أن يفعل ؟

568
00:22:56,274 --> 00:22:57,775
أنت تعلمين كيف أن المحامين يحتفظون بسجل

569
00:22:57,809 --> 00:22:59,543
لكل الساعات التي يقضونها
مع كل عميل ؟

570
00:22:59,577 --> 00:23:02,713
بالتأكيد . فهم يستمروا بالتسجيل
خلال الوقت حتى الوصول إلى اخر دقيقة

571
00:23:02,748 --> 00:23:05,249
وحساب كل التكاليف لكل عميل

572
00:23:05,283 --> 00:23:06,917
مثل استئجار سكوت

573
00:23:06,952 --> 00:23:08,886
إذن , إذا ألقيت نظرة
على الأيام الأخيرة

574
00:23:08,920 --> 00:23:11,020
في سجل ليندسي

575
00:23:11,055 --> 00:23:12,856
يمكننا أن نكتشف ما هي مهمة
سكوت الأخيرة

576
00:23:12,890 --> 00:23:14,991
إذن .. هل ستفعلها ؟

577
00:23:22,266 --> 00:23:23,399
ريتشارد كاسل ؟

578
00:23:23,433 --> 00:23:24,167
نعم

579
00:23:24,201 --> 00:23:25,935
ليندسي ترنت .. تشرفت بلقائك

580
00:23:25,970 --> 00:23:28,103
شكرا لك لمقابلتي
في غضون فترة قصيرة كهذه

581
00:23:28,138 --> 00:23:29,772
حسنا , الطلاق مرهق بما فيه
الكفاية

582
00:23:29,806 --> 00:23:31,439
العثور على محامي لا يجب أن يكون
 كذلك

583
00:23:31,474 --> 00:23:33,375
الآن , لنذهب إلى مكتبي

584
00:23:33,409 --> 00:23:35,410
وسنرى كيف يمكن أن أساعدك

585
00:23:35,444 --> 00:23:37,312
كيف كانت قيادتك للسيارة ؟
هل خالفت أي قواعد للمرور حتى وصولك إلى هنا ؟

586
00:23:37,346 --> 00:23:38,313
أوه لا , شيء مدهش

587
00:23:38,347 --> 00:23:39,882
انه يدخل إلى المكتب

588
00:23:39,916 --> 00:23:43,152
تخيل ان كاسل يمتلك نظارة
للبث المباشر

589
00:23:43,186 --> 00:23:45,052
في الواقع
بيكيت من أعطته إياها

590
00:23:45,087 --> 00:23:46,287
حقا ؟
ماذا عن بيكيت؟

591
00:23:47,489 --> 00:23:48,990
وماذا تفعلون هنا يا رفاق ؟

592
00:23:49,024 --> 00:23:51,058
أهلا بيكيت
كيف تسير الأمور بالنسبة للأمر القضائي؟

593
00:23:51,093 --> 00:23:53,494
كما تعلمون، لسوء الحظ، النائب العام قال

594
00:23:53,528 --> 00:23:56,530
أننا لا نملك أدلة كافية لكي , امم

595
00:23:57,666 --> 00:23:58,833
ماذا تشاهدون ؟

596
00:23:58,867 --> 00:23:59,934
هممم؟

597
00:23:59,968 --> 00:24:00,968


598
00:24:01,003 --> 00:24:02,002
إنها فقط

599
00:24:02,036 --> 00:24:03,103
أفلام جنسية

600
00:24:03,137 --> 00:24:04,104


601
00:24:04,138 --> 00:24:05,105
أنت لا ترغبين بذلك

602
00:24:05,139 --> 00:24:06,572


603
00:24:06,607 --> 00:24:08,041


604
00:24:10,874 --> 00:24:12,935
هل مضي وقت طويل علي وجودكم هنا؟
هذه هي مكاتبنا الجديدة

605
00:24:13,034 --> 00:24:14,238
هل هذه هي المحامية ؟

606
00:24:14,337 --> 00:24:17,650
هذا بث مباشر من خلال
نظارة كاسل

607
00:24:17,685 --> 00:24:19,118
أود أن أتحدث مع مهندس الديكور
الخاص بكم

608
00:24:19,152 --> 00:24:22,280
إذن , انتم يا رفاق أرسلتم
كاسل في مهمة تجسس

609
00:24:22,313 --> 00:24:25,825
بعدما أخبرتكم انه لا يجب عليه
أن يعمل في حل قضايا شرطة نيويورك

610
00:24:25,859 --> 00:24:27,326
لم نكن نعتقد انك يجب أن تعرفي

611
00:24:27,360 --> 00:24:28,382
كنا نحاول حمايتك

612
00:24:28,383 --> 00:24:31,396
عن طريق إرسال زوجي إلى
أشهر محامي الطلاق في المدينة ؟

613
00:24:32,009 --> 00:24:33,966
عيد زواج سعيد؟

614
00:24:34,000 --> 00:24:36,201
هل لديكم أي فكرة عن خطورة هذا العمل ؟

615
00:24:36,235 --> 00:24:37,836
هذا يمكن أن يدمر القضية بأكملها

616
00:24:37,870 --> 00:24:41,693
مشاركتنا ومعرفتنا بهذه العملية انتهت

617
00:24:42,041 --> 00:24:44,642
أذن  , قل لي .. ماذا حدث بينك وبين

618
00:24:44,676 --> 00:24:45,844
كايت بيكيت , صحيح؟

619
00:24:45,878 --> 00:24:47,212
محققة في شرطة نيويورك

620
00:24:47,246 --> 00:24:49,447
في الواقع , هي كابتن حاليا

621
00:24:49,481 --> 00:24:51,716
اوه , هي صعدت السلم الوظيفي بسرعة ؟

622
00:24:51,750 --> 00:24:54,051
نعم . حسنا ..هي جيدة جدا فيما
تفعله

623
00:24:54,085 --> 00:24:57,888
وهذا هو أساس المشكلة , اليس كذلك؟

624
00:24:57,922 --> 00:24:59,990
إنها مركزة جدا على العمل

625
00:25:00,024 --> 00:25:02,192
ولا يتبقى شيء لديها من أجلك ؟

626
00:25:03,357 --> 00:25:05,695
لا تندهش كثيرا

627
00:25:05,730 --> 00:25:07,130
إنها قصة سمعتها

628
00:25:07,165 --> 00:25:08,665
في كثير من الأحيان

629
00:25:11,001 --> 00:25:14,703
لكن مثل القصص التي تكتبها
يا مستر كاسل

630
00:25:14,738 --> 00:25:17,706
لك أن تختار كيف ينتهي هذا

631
00:25:17,741 --> 00:25:20,977
لذلك , اخبرني
هل أنت مصمم على الطلاق ؟

632
00:25:21,011 --> 00:25:23,012
أم ما زال هناك أمل ؟

633
00:25:27,917 --> 00:25:29,851
حسنا

634
00:25:29,886 --> 00:25:33,194
هذا سؤال غير عادي نوعا ما
ليسأله محامي للطلاق

635
00:25:33,326 --> 00:25:35,390
حسنا، الأمر ليس كما لو أنني بحاجة
إلى قضايا

636
00:25:35,424 --> 00:25:36,925
نعم ... فعلا
أنا متأكد انك

637
00:25:39,095 --> 00:25:40,528
متأكد انك مشغولة جدا

638
00:25:40,563 --> 00:25:41,329


639
00:25:41,363 --> 00:25:43,198
أيمكنني الحصول على بعض الماء ؟

640
00:25:43,232 --> 00:25:44,198
طبعا

641
00:25:44,232 --> 00:25:45,299
شكرا لك

642
00:25:49,604 --> 00:25:50,470
تفضل

643
00:25:50,505 --> 00:25:52,539
شكرا
عطشان قليلا

644
00:25:53,842 --> 00:25:54,374
اوه

645
00:25:54,409 --> 00:25:55,743
أنا آسف جدا

646
00:25:55,777 --> 00:25:56,877
لا بأس

647
00:25:56,912 --> 00:25:58,879
تيفاني , هل يمكنك إحضار بعض المناشف ؟

648
00:25:58,914 --> 00:25:59,880


649
00:25:59,915 --> 00:26:01,581
تيف ؟

650
00:26:01,615 --> 00:26:02,749
حمقاء

651
00:26:02,783 --> 00:26:04,483
أنا مضطرة للذهاب إلى
حجرة التواليت

652
00:26:04,518 --> 00:26:05,852
واحضر بعض المناشف الورقية

653
00:26:05,886 --> 00:26:07,320
بالتأكيد
حسنا

654
00:26:07,354 --> 00:26:08,321
ليندسي تتحدث

655
00:26:08,355 --> 00:26:09,355


656
00:26:10,124 --> 00:26:11,791
حقا ؟

657
00:26:14,095 --> 00:26:16,529
شكرا على التنبيه

658
00:26:16,563 --> 00:26:17,597


659
00:26:17,631 --> 00:26:20,398
هذا كان صديق لي يعمل
في مكتب النائب العام

660
00:26:20,433 --> 00:26:21,867
واتضح أن هناك

661
00:26:21,901 --> 00:26:24,203
شخص ما يحاول الحصول
على أمر قضائي للاطلاع على سجل عملائي

662
00:26:24,237 --> 00:26:26,338
و نعم , إنها زوجتك

663
00:26:26,372 --> 00:26:29,041
حقا ؟

664
00:26:29,075 --> 00:26:31,643
هذه مصادفة مجنونة

665
00:26:34,313 --> 00:26:36,680
سيدي .. حقيقة , هذا فقط سوء تفاهم

666
00:26:36,715 --> 00:26:39,917
حسنا, أنا لست حمقاء
لكن من الواضح انك أحمق

667
00:26:39,952 --> 00:26:42,086
لم تكن هناك لك أي طريقة
لكي تخدعني

668
00:26:42,121 --> 00:26:43,755
لديك قبضة محكمة

669
00:26:43,789 --> 00:26:45,089
أصابع قوية

670
00:26:52,296 --> 00:26:54,097


671
00:27:12,200 --> 00:27:13,034
جورج كيلر

672
00:27:13,068 --> 00:27:14,857
وفقا لكتاب سجل ليندسي

673
00:27:14,874 --> 00:27:17,171
كان هو أخر شخص دفع فاتورة
لاستئجار سكوت

674
00:27:17,205 --> 00:27:19,006
هل له علاقة بالعاب كيلر ؟

675
00:27:19,041 --> 00:27:22,308
هو رئيس امبراطورية كيلر

676
00:27:22,342 --> 00:27:25,511
لعب اطفال , العاب فيديو , كتب
اشرطة تعليمية

677
00:27:25,546 --> 00:27:26,379
سم ما شئت

678
00:27:26,413 --> 00:27:28,447
انها شركة بمليارات الدولارات

679
00:27:28,482 --> 00:27:30,616
والعلامة التجارية تترادف
مع القيمة العائلية

680
00:27:30,651 --> 00:27:32,952
والمثير السخرية
انه شخص لعوب شهير

681
00:27:32,987 --> 00:27:34,487
فزوجته الحالية رقم ثلاثة

682
00:27:34,521 --> 00:27:36,056
انت تقولين ذلك كأنه شئ سيئ

683
00:27:36,090 --> 00:27:38,124
وها هي حقيقة ممتعة
الطلاق الاخير لكيلر

684
00:27:38,159 --> 00:27:40,358
  يتضمن اابطال وثيقة الزواج بسبب

685
00:27:40,393 --> 00:27:42,695
هل حزرتم ...بسبب خيانة زوجته

686
00:27:42,729 --> 00:27:45,497
اذن جورج كيلر استعمل
خدمات سكوت من قبل

687
00:27:45,531 --> 00:27:48,133
واذا كان سكوت يعمل على
اغواء زوجة كيلر الحالية

688
00:27:48,168 --> 00:27:50,002
عندما تعرض للتغير الكبير
المفاجئ في ضميره

689
00:27:50,036 --> 00:27:52,137
فربما انقلب على جورج وهدد بفضحه

690
00:27:52,172 --> 00:27:54,406
الذي من شأنه ان يدمر
سمعة الشركة بالكامل

691
00:27:54,440 --> 00:27:56,874
لذلك كيلر قتل سكوت
ليضمن صمته للابد

692
00:27:56,909 --> 00:27:59,744
سكوت ماكوي ؟

693
00:27:59,778 --> 00:28:02,080
آسف. ليس لدي أي فكرة عمن يكون

694
00:28:02,114 --> 00:28:04,582
حسنا، هذا أمر مضحك
لان زوجتك الثانية لديها فكرة عنه

695
00:28:04,616 --> 00:28:05,583
فلقد تعرفت عليه

696
00:28:05,617 --> 00:28:07,551
مباشرة بعد ان اريتها
هذه الصورة

697
00:28:07,586 --> 00:28:09,153
اعتقد انه من الصعب
ان تنسى شخصا ما

698
00:28:09,188 --> 00:28:11,155
قد كلفك ملايين لالغاء وثيقة الزواج

699
00:28:11,190 --> 00:28:12,823
ليست غلطتي انها كانت
تنام مع اشخاص في الجوار

700
00:28:12,857 --> 00:28:14,490
انت استأجرت الشخص الذي نامت معه
ودفعت له

701
00:28:14,525 --> 00:28:16,226
بعد ذلك استأجرته مرة اخرى
لمساعدتك في التخلص من

702
00:28:16,260 --> 00:28:18,729
زوجتك الحالية بسعر مخفض

703
00:28:18,763 --> 00:28:20,197
انت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه

704
00:28:20,231 --> 00:28:21,531
اعتقد اني افعل

705
00:28:21,565 --> 00:28:22,432
ولا كلمة اخرى يا جورج

706
00:28:22,466 --> 00:28:24,234
عليك ان تخلي سبيل موكلي الآن

707
00:28:24,268 --> 00:28:25,168
لا اعتقد ذك

708
00:28:25,203 --> 00:28:27,170
اي دليل تعتقد انه لديك

709
00:28:27,205 --> 00:28:28,338
تم الحصول عليه بطريقة غير شرعية

710
00:28:28,372 --> 00:28:30,940
 يجعل اي شئ قد قاله السيد كيلر
مرفوض

711
00:28:30,974 --> 00:28:32,407
ما الذي يحدث هنا؟

712
00:28:32,442 --> 00:28:34,110
حسنا , انت اخبريني يا كابتن

713
00:28:34,144 --> 00:28:36,779
اولا , ترسلي زوجك لكي يسرق
سجل عملائي

714
00:28:36,813 --> 00:28:38,580
والآن محققك يستجوب موكلي

715
00:28:38,615 --> 00:28:39,681
بدون سبب

716
00:28:39,716 --> 00:28:42,885
موكلك استأجر الضحية لكي
يعاشر زوجته

717
00:28:42,919 --> 00:28:45,554
في الواقع , الضحية عاشر اربع
زوجات لعملائك

718
00:28:45,588 --> 00:28:47,722
بالطلب لكي يتم الغاء
وثائق الزواج

719
00:28:47,757 --> 00:28:49,590
هذه هي الحقيقة التي أنا متأكده
 انها سوف تكون مثيرة للاهتمام

720
00:28:49,625 --> 00:28:51,092
لنقابة المحامين في نيويورك

721
00:28:52,561 --> 00:28:56,297
حسنا , دعينا  لا نخرج عن الموضوع هنا

722
00:28:56,331 --> 00:28:58,699
الحقيقة ببساطة هي
انك تحققي في جريمة قتل

723
00:28:58,734 --> 00:29:01,302
والتي لا علاقة لموكلي بها

724
00:29:01,336 --> 00:29:02,904
لذلك يجب علينا ان نأخذ
بكلمتك فقط في ذلك

725
00:29:02,938 --> 00:29:03,804
بالطبع لا

726
00:29:03,838 --> 00:29:05,939
سوف اقدم مكان تواجد موكلي

727
00:29:05,974 --> 00:29:07,741
في الليلة التي قتل فيها
السيد ماكوي

728
00:29:07,776 --> 00:29:10,410
وانتم يا رفاق يجب عليكم
معرفة الحقائق الصحيحة

729
00:29:10,444 --> 00:29:12,312
انا ليست لدي النية
 لطلاق  زوجتي

730
00:29:12,346 --> 00:29:14,281
نحن سنقوم بتجديد عهود زواجنا
عطلة الاسبوع القادم

731
00:29:14,315 --> 00:29:16,250
انت تعلم اننا سوف نبحث في ذلك ؟

732
00:29:16,284 --> 00:29:17,317
افعلوا ارجوكم

733
00:29:17,351 --> 00:29:18,318
في الواقع

734
00:29:18,352 --> 00:29:19,253
جورج

735
00:29:19,287 --> 00:29:21,553
حتى انا سوف ارسل اليك
اوراق التأمين

736
00:29:21,588 --> 00:29:24,556
الخاصة بالخاتم الذي قيمته 2 مليون
دولار الذي سأعطيه اياها

737
00:29:29,296 --> 00:29:30,830
كيلر كان يقول الحقيقة

738
00:29:30,864 --> 00:29:33,132
هو وزوجته الثالثة سوف
يجددوا عهود زواجهم

739
00:29:33,167 --> 00:29:33,933
خلال عطلة الاسبوع القادم
في منطقة البحر الكاريبي

740
00:29:33,967 --> 00:29:35,601
وماسة الخاتم ذو ال2مليون دولار قانونية

741
00:29:35,635 --> 00:29:36,602
كنت على وشك أن أقول ذلك

742
00:29:36,636 --> 00:29:37,703
حقا؟ ظننت انك
كنت على وشك أن تقول لها

743
00:29:37,737 --> 00:29:39,938
كيف انك لا تزال تعاني
للتحقق من حجة غياب كيلر

744
00:29:39,972 --> 00:29:41,239
 أوه، أنا أعاني؟
نعم، انت تعاني

745
00:29:41,274 --> 00:29:43,108
هيا يا رفاق

746
00:29:45,377 --> 00:29:46,144
يا رفاق

747
00:29:47,479 --> 00:29:50,282
حسنا , اخبرني عن حجة غياب كيلر

748
00:29:51,818 --> 00:29:53,251
انا لا زلت احاول ان
اتأكد

749
00:29:53,286 --> 00:29:55,252
انه كان في مكتبه
عندما تم قتل سكوت

750
00:29:55,287 --> 00:29:57,321
حسنا، حسنا
حتى نتمكن من التحقق من ذلك

751
00:29:57,355 --> 00:29:58,655
 انه لا يزال مشتبها به

752
00:29:58,690 --> 00:30:00,590
ويقول حدسي
انه يخفي شيئا ما

753
00:30:00,625 --> 00:30:01,926
لذلك اعثر على ما يخفيه

754
00:30:01,960 --> 00:30:04,161
فحدسك لا يخطأ ابدا

755
00:30:04,196 --> 00:30:06,096
اتعلم , اني اعرف بعض الاشخاص
من دائرة معارف كيلر

756
00:30:06,131 --> 00:30:07,331
يمكنني ان اجس نبضهم

757
00:30:07,365 --> 00:30:08,299
نعم, شكرا لك كاسل

758
00:30:08,333 --> 00:30:09,333
من دواعي سروري

759
00:30:09,367 --> 00:30:11,835
كيف هي الأمور بين الأولاد؟

760
00:30:11,869 --> 00:30:14,437
ليست جيدة، في الواقع
انا قلق نوعا ما عليهم

761
00:30:14,471 --> 00:30:15,371
سوف يعملون على حل الامور بينهم

762
00:30:15,405 --> 00:30:17,373
فلقد عايشوا أمور كثيرة مع بعضهم

763
00:30:17,407 --> 00:30:19,642
فلن يتخلوا عن ما لديهم

764
00:30:19,676 --> 00:30:23,679
انت رجل حكيم يا كاسل
مع قلب كبير

765
00:30:23,714 --> 00:30:25,114
بل انت ايضا وسيم الطلعة

766
00:30:25,149 --> 00:30:26,883
ربما عليك ان تسرعي في
عملية الاطراء هذه

767
00:30:26,917 --> 00:30:28,184
فلدينا عشاء كامل علينا ان نقضيه

768
00:30:28,219 --> 00:30:29,284


769
00:30:29,319 --> 00:30:30,618
هيا , خافي
فقط قل ما لديك

770
00:30:30,653 --> 00:30:32,888
ثق بي , فانت لا تريد
ان تسمع حقا ما افكر به

771
00:30:32,922 --> 00:30:33,922
اخرج ما لديك
حسنا

772
00:30:33,957 --> 00:30:36,391
انت شخص متذمر , غير واثق بنفسك
تغار مثل الطفل الصغير

773
00:30:36,425 --> 00:30:38,227
الذي اطلق النار على مؤخرتي متعمدا

774
00:30:38,261 --> 00:30:40,829
وانت شخص متعجرف , وانسان حجري شريد

775
00:30:40,864 --> 00:30:41,830
ولم يكن اطلاق النار متعمدا

776
00:30:41,865 --> 00:30:42,898
في المرة القادمة , سيكون كذلك

777
00:30:42,932 --> 00:30:44,366
انتهى . أريد شريك جديد

778
00:30:44,400 --> 00:30:45,834
وانا ايضا

779
00:30:46,935 --> 00:30:49,003
نحن لا يمكن ان نتركهم على هذا الحال , صحيح؟

780
00:30:49,037 --> 00:30:50,338
سوف اتحدث الى خافي

781
00:30:50,372 --> 00:30:52,173
انا سوف ارى ان كنت
استطيع ان اهدئ رايان

782
00:30:52,207 --> 00:30:53,207
انتهى العشاء؟

783
00:30:53,242 --> 00:30:54,408
نعم

784
00:30:54,442 --> 00:30:55,642
نعم

785
00:30:58,247 --> 00:31:00,748
كيف تسير الامور على نحو خاطئ جدا ؟

786
00:31:00,782 --> 00:31:04,317
اعني , في يوم من الايام
كنا فريق

787
00:31:04,352 --> 00:31:07,854
فريد من نوعه , ننهي كلام بعضنا البعض

788
00:31:07,889 --> 00:31:08,855
وبعد ذلك

789
00:31:08,890 --> 00:31:10,257
اطلقت النار على مؤخرته

790
00:31:10,291 --> 00:31:12,025
لقد كانت حادثة يا خافي

791
00:31:12,059 --> 00:31:13,726
أوه، هل كانت كذلك؟ هل انت متأكدة من ذلك؟

792
00:31:13,761 --> 00:31:15,661
نعم . وانت في اعماق قلبك متأكد من ذلك ايضا

793
00:31:15,696 --> 00:31:16,796
لا يهم

794
00:31:16,830 --> 00:31:19,699
ان تم فقد الثقة مرة
فمن الصعب جدا ارجاعها

795
00:31:19,733 --> 00:31:22,268
لا، هذا ليس صحيحا
العلاقة القوية يمكن ان تعيش في كل الظروف

796
00:31:22,302 --> 00:31:26,405
لا يمكن لعلاقة ان تعيش من
خلال الاسرار والاكاذيب

797
00:31:26,439 --> 00:31:28,540
الآن, يجب عليك ان تخبر
ايسبيستو الحقيقة

798
00:31:28,574 --> 00:31:30,509
انك كنت مجروح  وتشعر بالغيرة

799
00:31:30,543 --> 00:31:32,278
من انه نجح في الاختبار
وانت لم تنجح

800
00:31:32,312 --> 00:31:35,047
انسى ذلك , انه يغيظني في وجهي ,اتذكر؟

801
00:31:35,081 --> 00:31:36,415
سيرجنت ايسبيستو

802
00:31:36,449 --> 00:31:37,715
يجب عليك ان تعتذر

803
00:31:37,749 --> 00:31:40,385
بالطبع لا
انا لن اعتذر اليه

804
00:31:40,419 --> 00:31:42,453
لما لا ؟
حتى قبل ان يطلق النار علي

805
00:31:42,487 --> 00:31:44,889
لم يكن يصدق انني
نجحت في الاختبار وهو لم ينجح

806
00:31:44,924 --> 00:31:46,457
يجب عليك ان تنسى هذا الامر

807
00:31:46,491 --> 00:31:47,625
يجب عليك ان تنسى هذا الامر

808
00:31:47,659 --> 00:31:49,360
لا استطيع

809
00:31:49,395 --> 00:31:51,396
لا استطيع

810
00:32:02,098 --> 00:32:03,799


811
00:32:03,834 --> 00:32:05,602
اوه . انه صديقي الذي يعرف
جورج كيلر

812
00:32:05,641 --> 00:32:07,026
مرحبا , فرانسيس

813
00:32:07,237 --> 00:32:08,385
اهه

814
00:32:08,971 --> 00:32:10,575
اهه

815
00:32:11,072 --> 00:32:12,406
اهه

816
00:32:13,242 --> 00:32:15,710
لا، هذا امر جيد
هذا هو كل ما احتاج اليه . شكرا لك

817
00:32:15,744 --> 00:32:16,910
مع السلامة
ماذا؟

818
00:32:16,945 --> 00:32:18,912
اتضح ان جورج متورط

819
00:32:18,947 --> 00:32:21,282
في صراع على السلطة في
امبراطورية كيلر

820
00:32:21,316 --> 00:32:24,051
مع الرئيس التنفيذي الحالي
للشركة بينيلوبي كيلر

821
00:32:24,085 --> 00:32:25,386
والدته . صحيح؟

822
00:32:25,420 --> 00:32:27,087
هي من أسست الشركة

823
00:32:27,122 --> 00:32:27,954
نعم . هذا صحيح

824
00:32:27,988 --> 00:32:29,556
الآن , هي لديها ميزة
عن جورج

825
00:32:29,590 --> 00:32:31,558
لأن كيلر علامة تجارية عائلية

826
00:32:31,592 --> 00:32:34,026
فأنها تتمتع بسمعة لا تشوبها شائبة

827
00:32:34,061 --> 00:32:35,262
انتظر .. انت لا تعتقد ان

828
00:32:35,296 --> 00:32:36,263
بلى اعتقد ذلك

829
00:32:36,297 --> 00:32:39,699
جورج استأجر سكوت
لكي يغوي والدته

830
00:32:39,734 --> 00:32:43,270
انا لم اكن في علاقة مع اي احد
منذ وفاة  زوجي العام الماضي

831
00:32:44,513 --> 00:32:47,105
لقد كان الوقت المناسب , ولقد كان

832
00:32:47,140 --> 00:32:48,741
جميلا

833
00:32:48,775 --> 00:32:51,610
اذن ليس لديك اي فكرة عن
ان ولدك استأجر سكوت

834
00:32:51,645 --> 00:32:53,211
لتشويه سمعتك؟

835
00:32:53,246 --> 00:32:54,212
لا

836
00:32:54,247 --> 00:32:55,781


837
00:32:55,815 --> 00:32:57,383
كنت اتمنى ان اخبرك
كم اندهشت كثيرا

838
00:32:57,417 --> 00:32:58,517
عندما اخبرتني بذلك

839
00:32:58,551 --> 00:33:02,153
لكن القيم العائلية لم تكن
ابدا من مميزات جورج

840
00:33:02,187 --> 00:33:04,955
والتي في الواقع سبب
خلافنا الحالي

841
00:33:04,990 --> 00:33:06,957
ماذا تعنين بذلك؟

842
00:33:06,992 --> 00:33:10,161
جورج يريد اغلاق
جميع عمليات التصنيع

843
00:33:10,195 --> 00:33:12,397
 في هذا البلد
وإرسالهم للخارج

844
00:33:12,431 --> 00:33:13,398
لتوفير المال

845
00:33:13,432 --> 00:33:15,433
ولكن الآلاف من العاملين
سوف يفقدون وظائفهم

846
00:33:15,467 --> 00:33:17,702
أنا أعتبر هؤلاء الناس عائلتي

847
00:33:18,673 --> 00:33:20,804
هل ذكرت أي شيئ من
هذا لسكوت من قبل ؟

848
00:33:20,838 --> 00:33:21,571
نعم

849
00:33:21,606 --> 00:33:23,273
من بين أمور أخرى كان هو جيدا فيها

850
00:33:23,308 --> 00:33:25,175
سكوت كان مستمعا رائعا

851
00:33:25,209 --> 00:33:26,376
لماذا؟

852
00:33:26,411 --> 00:33:29,613
حسنا، يبدو وكأنه كان
يمر بأزمة ثقة في تلك الليلة

853
00:33:29,647 --> 00:33:32,115
حدث شيئ ما جعله يريد تغيير
طريقه

854
00:33:32,149 --> 00:33:33,583
عزيزى

855
00:33:33,618 --> 00:33:35,918
اتعلمين , كان هناك
شيئا غريبا

856
00:33:35,952 --> 00:33:38,987
في اليوم التالي  , لم استطع ان
اجد بطاقة فتح المكتب

857
00:33:39,022 --> 00:33:41,156
افترضت انني نسيت مكانها

858
00:33:41,191 --> 00:33:43,024
هل من الممكن ان يكون سكوت أخذها ؟

859
00:33:45,729 --> 00:33:48,364
اذن , وفقا لاقوال مدير أمن
شركة كيلر

860
00:33:48,398 --> 00:33:50,132
تم استخدام بطاقة الفتح الخاصة ببينيلوبي
في الدخول الى المبنى

861
00:33:50,166 --> 00:33:51,200
الساعة 11:30 مساءا

862
00:33:51,234 --> 00:33:54,001
اذن سكوت ذهب الى هناك
في الليلة التي تم قتله فيها

863
00:33:54,036 --> 00:33:56,838
وأراهنك انه كان هناك
من اجل مقابلة جورج

864
00:33:56,872 --> 00:33:59,173
لكن بدلا من أحضار
الصور العارية للأم

865
00:33:59,208 --> 00:34:03,445
هدد سكوت بفضح مخطط
جورج للتشويه الغير مشروع

866
00:34:03,479 --> 00:34:06,047
لذا كيلر تبع سكوت الى المنزل
وقام بأسكاته

867
00:34:06,081 --> 00:34:06,815
انها نظرية قوية

868
00:34:06,849 --> 00:34:08,717
الا أنها لا تتوافق مع الحقائق

869
00:34:08,751 --> 00:34:11,385
من اجل التحقق من حجة غياب كيلر

870
00:34:11,419 --> 00:34:14,187
قمت انا وفيكرام بفحص لقطات الأمن
من الشركة

871
00:34:14,222 --> 00:34:15,856
انها توضح وصول سكوت الساعة 11:30

872
00:34:15,890 --> 00:34:18,058
لكن بعد ذلك سكوت غادر المكتب
بعد مرور 10 دقائق

873
00:34:18,092 --> 00:34:19,727
جورج كيلر ظل هناك
حتى الساعة 3 صباحا

874
00:34:19,761 --> 00:34:21,795
الساعة 3 صباحا .. يعني بعد مقتل
سكوت بساعة

875
00:34:21,830 --> 00:34:23,063
حجة غياب كيلر  صحيحة

876
00:34:23,097 --> 00:34:24,064
نعم , لكن تعلمون يا رفاق

877
00:34:24,098 --> 00:34:26,166
فقط لأن كيلر لم يتبع سكوت الى منزله

878
00:34:26,200 --> 00:34:27,567
لا يعني انه لم يشارك بطريقة أو بأخرى

879
00:34:27,601 --> 00:34:29,201
حسنا، إذا كان  جند شخص ما
لقتل سكوت

880
00:34:29,236 --> 00:34:31,237
فإنه يجب أن يكون ذلك حدث
بعد ما ظهر سكوت

881
00:34:31,271 --> 00:34:32,137
وهدده

882
00:34:32,172 --> 00:34:34,173
اتعلم ايسبو, انت تمكنت من الحصول

883
00:34:34,207 --> 00:34:36,175
على لقطات كاميرات الأمن
في مكتب كيلر

884
00:34:36,209 --> 00:34:38,627
هل تعتقد أن بأمكانك الحصول على
بعض التسجيلات الهاتفية، أيضا؟

885
00:34:38,719 --> 00:34:40,547
ليندسي ترنت؟
هل انت متأكد؟

886
00:34:40,581 --> 00:34:43,015
نعم يا سيدي . يبدو وكأنها
كانت الشخص الوسيط للسيد كيلر

887
00:34:43,050 --> 00:34:44,883
لكل انواع الانشطة الاجرامية

888
00:34:44,917 --> 00:34:46,851
إذا ليندسي كانت تعمل
كمائن احتيال

889
00:34:46,886 --> 00:34:47,852
من أجل أي احد من عملائها

890
00:34:47,887 --> 00:34:49,721
فقد كان دون علم او موافقة الشركة

891
00:34:49,755 --> 00:34:51,190
حسنا , اذن انا متأكد  انك
سوف تكون سعيدا في تقديم المساعدة

892
00:34:51,224 --> 00:34:52,057
بالتأكيد

893
00:34:52,091 --> 00:34:53,158
ريان، لماذا لا تذهب
مع هذا الرجل

894
00:34:53,193 --> 00:34:55,368
وتأخذ نسخ عن ملفات ليندسي
وتسجيلات الهاتف ؟

895
00:34:55,421 --> 00:34:58,063
نعم , بالتأكيد سيرجنت . هل تحب ان آتي
اليك بكوب من القهوة ايضا , بينما احصل على النسخ

896
00:34:58,097 --> 00:34:59,665
اوووه

897
00:34:59,699 --> 00:35:01,999
انا مسرور جدا ان هذا الامر سوف 
ينتهي قريبا

898
00:35:02,033 --> 00:35:04,068
ضع هذه المفكرة اللعينة بعيدا

899
00:35:04,102 --> 00:35:05,703
حسنا؟

900
00:35:05,737 --> 00:35:08,105
فالامر غير مهم بعد الآن

901
00:35:10,342 --> 00:35:12,009
نعم

902
00:35:12,043 --> 00:35:14,011
اذن , اي واحد منكم حصل على المنزل؟

903
00:35:14,045 --> 00:35:15,379


904
00:35:16,715 --> 00:35:17,547
انت مرة اخرى

905
00:35:17,582 --> 00:35:19,982
هل انت هنا لتضايقني اكثر , ايها المحقق؟

906
00:35:20,017 --> 00:35:21,218
في الواقع , انا هنا للقبض عليك

907
00:35:21,252 --> 00:35:25,388
اذا كانت هذه هي محاولتك الأخيرة 
للوصول الى سجل عملائي

908
00:35:25,423 --> 00:35:27,023
فهي لن تنجح

909
00:35:27,057 --> 00:35:28,692
واضح انك لم تفهمي الموقف؟

910
00:35:28,726 --> 00:35:31,695
أنت رهن الإعتقال
بتهمة قتل سكوت ماكوي

911
00:35:31,729 --> 00:35:32,696
ماذا؟

912
00:35:32,730 --> 00:35:33,896


913
00:35:33,931 --> 00:35:35,163
ولماذا احتاج ان أفعل ذلك؟

914
00:35:35,198 --> 00:35:37,600
بسبب ان سكوت كان على وشك ان يفجر
فضيحة لجورج كيلر

915
00:35:37,634 --> 00:35:39,835
واذا سقط عميلك بتهمة
التواطؤ الاجرامي

916
00:35:39,869 --> 00:35:41,837
حسنا , انت سوف تسقطين أيضا

917
00:35:41,871 --> 00:35:43,739
حسنا , هذا جنون

918
00:35:43,773 --> 00:35:45,507
ليس لديك أي شيئ ضدي

919
00:35:45,542 --> 00:35:47,008
نعم، حسنا، يمكنك
قول ذلك إلى القاضي

920
00:35:47,043 --> 00:35:48,444
الذى وقع على أمر التفتيش
لشقتك

921
00:35:48,478 --> 00:35:50,846
وحدة البحث الجنائي يقومون
بذلك الآن

922
00:35:50,880 --> 00:35:53,681
الآن , ان كنت بريئة
فهذه لن تكون مشكلة

923
00:35:53,716 --> 00:35:55,116
لكن اذا كنت طعنت رجل
تسع مرات

924
00:35:55,150 --> 00:35:57,285
فأكيد ستكون هناك بقع دماء عليك
في مكان ما

925
00:35:57,319 --> 00:36:00,421
انت على الارجح تخلصتي من الملابس
لكن ماذا عن الحذاء؟

926
00:36:00,456 --> 00:36:01,589
هل تخلصت منه؟

927
00:36:01,624 --> 00:36:02,490


928
00:36:02,524 --> 00:36:05,092
ام انت حاولتي فقط تنظيفه جيدا؟

929
00:36:05,127 --> 00:36:09,062
لأن مخلفات الدماء يمكن
ان تكون  لعينة

930
00:36:09,096 --> 00:36:11,030
الآن، كما قلت
انا سوف أخذك الى

931
00:36:13,601 --> 00:36:15,435
ليندسي , اهدئي
اخرس

932
00:36:15,470 --> 00:36:17,937
اهدئي فقط
اخرس ودعني أفكر

933
00:36:17,972 --> 00:36:19,539
استمعي لي

934
00:36:20,575 --> 00:36:21,908
فأنت محامية بارعة

935
00:36:23,911 --> 00:36:25,078
يمكنك ان تتغلبي على ذلك

936
00:36:25,112 --> 00:36:27,647
لكن اذا سحبت هذا الزناد
فأمرك انتهى الى الأبد

937
00:36:27,681 --> 00:36:30,182
ابتعد
فقط ابقى بعيدا عني

938
00:36:32,085 --> 00:36:33,118
لا استطيع ان أفعل ذلك

939
00:36:33,687 --> 00:36:34,720
خافي

940
00:36:37,291 --> 00:36:39,425


941
00:36:40,594 --> 00:36:42,227
كيفين

942
00:36:43,162 --> 00:36:44,929
كيفين

943
00:36:53,792 --> 00:36:55,143


944
00:36:56,457 --> 00:36:58,123
أنا بخير

945
00:36:59,955 --> 00:37:01,894
مفكرتك أوقفت الرصاصة

946
00:37:01,928 --> 00:37:03,379
ماذا عن ذلك؟

947
00:37:03,410 --> 00:37:05,264
اليس هذا سبب وضعها هنا؟

948
00:37:05,298 --> 00:37:07,099
أنت أنقذت حياتي

949
00:37:07,133 --> 00:37:09,235
فقط ساعدني على الوقوف 
قبل ان تهرب اللعينة المجنونة بعيدا

950
00:37:09,269 --> 00:37:10,745
حسنا. هيا

951
00:37:10,794 --> 00:37:12,605
توقف . شرطة نيويورك

952
00:37:21,245 --> 00:37:22,795
لا تتحركي
سوف اطلق النار على مؤخرتك

953
00:37:22,861 --> 00:37:25,650
انه سوف يفعل ذلك , ثقي بي

954
00:37:28,369 --> 00:37:29,886
انا ما زلت مندهشة

955
00:37:29,952 --> 00:37:32,075
من انك قفزت امام  رصاصة
من أجل هذا الرجل

956
00:37:32,124 --> 00:37:33,692
انا أيضا
أعني , في العادة

957
00:37:33,724 --> 00:37:36,160
انه بطئ كالحمار 
انه أبدا لم يكن بهذه السرعة

958
00:37:36,195 --> 00:37:38,663
لكنه كان تماما مثل ...مثل فووووم

959
00:37:38,697 --> 00:37:39,697


960
00:37:39,731 --> 00:37:42,132
حسنا , ماذا
ماذا عن جورج كيلر ؟

961
00:37:42,167 --> 00:37:43,947
لقد اعتقلناه في المطار

962
00:37:43,999 --> 00:37:47,337
ليندسي اعترفت بذلك
انهم  كانوا مشتركين في الجريمة

963
00:37:47,371 --> 00:37:49,439
وهو كان يحاول مغادرة
البلاد في طائرة خاصة

964
00:37:49,473 --> 00:37:50,674
لذلك ذهبنا الى هناك

965
00:37:50,708 --> 00:37:53,243
حسنا , يبدو أنه سوف يؤجل 
موضوع تجديد عهود زواجه

966
00:37:53,277 --> 00:37:55,111
لموعد أخر ... ماذا , 30 عاما ام مدى الحياة

967
00:37:55,145 --> 00:37:56,979
فعلا
نعم

968
00:37:57,576 --> 00:37:59,476
عموما يا رفاق 
يجب ان أغادر

969
00:37:59,529 --> 00:38:00,848
اوه

970
00:38:00,914 --> 00:38:03,724
 امم ..الا اذا كنتم لا تزالون تريدون
مني تلبية

971
00:38:03,750 --> 00:38:05,621
الطلبات هذه للحصول على 
شركاء جدد

972
00:38:05,655 --> 00:38:07,292


973
00:38:07,345 --> 00:38:09,191
لا , ليس الليلة

974
00:38:09,226 --> 00:38:11,026
ففي النهاية سوف احتاج الى
شخص ما

975
00:38:11,060 --> 00:38:12,517
عندما يترقى هذا الشخص 
الى رتبة سيرجنت

976
00:38:12,569 --> 00:38:14,588
حسنا، هذا لن يحدث
في أي وقت قريبا

977
00:38:14,614 --> 00:38:17,533
فانا رقمي 279 من عدد 300

978
00:38:17,567 --> 00:38:19,801
لذلك سنعلق معا لفترة من الوقت

979
00:38:19,836 --> 00:38:22,169
احب ان اسمع ذلك

980
00:38:23,005 --> 00:38:24,643
اذا كان هذا متوافق معك

981
00:38:24,974 --> 00:38:26,607
نعم

982
00:38:26,642 --> 00:38:27,775
اذا كان هذا متوافق معك

983
00:38:27,810 --> 00:38:29,444
هل يتوافق معي ؟

984
00:38:31,347 --> 00:38:33,215
أخي , لقد تلقيت رصاصة عني

985
00:38:34,683 --> 00:38:36,751
وانت لديك زوجة
زوجة حامل في المنزل

986
00:38:36,785 --> 00:38:38,618
ولديك طفلة صغيرة والتي
تعتمد عليك

987
00:38:38,653 --> 00:38:40,888
حتى الآن . وانت ما زلت

988
00:38:42,357 --> 00:38:43,958
تعال هنا

989
00:38:45,827 --> 00:38:47,928
أسفة , سوف اعطيكم لحظة يا رفاق

990
00:38:51,199 --> 00:38:53,567
أتريد ان تأتي معي
لمشاهدة بطولة القتال النهائية

991
00:38:53,601 --> 00:38:54,801
جيني تصنع اكلة التوفو

992
00:38:54,836 --> 00:38:57,436
احب ذلك .. موضوع بطولة القتال

993
00:39:01,808 --> 00:39:02,575
مرحبا

994
00:39:03,086 --> 00:39:03,943
مرحبا

995
00:39:03,970 --> 00:39:07,480
عيد زواج سعيد ؟
متأخرا بيوم ؟

996
00:39:07,514 --> 00:39:10,816
نعم . او مبكرا ب 364 يوم

997
00:39:12,785 --> 00:39:13,952
أحضرت العشاء لنا

998
00:39:13,987 --> 00:39:15,520
ريميس ... ممتاز

999
00:39:15,554 --> 00:39:16,855


1000
00:39:16,890 --> 00:39:18,257
ريك .. أريد فقط

1001
00:39:22,996 --> 00:39:24,329


1002
00:39:24,364 --> 00:39:25,163
انتظر

1003
00:39:25,198 --> 00:39:26,831
انتظر , هذا لا يعني أننا

1004
00:39:26,866 --> 00:39:27,900
لا , لا , أعلم

1005
00:39:27,934 --> 00:39:31,168
لا . هذا فقط وقت أستراحة من وقت الانفصال

1006
00:39:31,203 --> 00:39:32,669
نعم

1007
00:39:32,704 --> 00:39:34,005
نعم

1008
00:39:34,039 --> 00:39:35,839
اذن

1009
00:39:35,874 --> 00:39:37,131
حان الوقت ؟

1010
00:39:38,243 --> 00:39:39,043
نعم

1011
00:39:39,077 --> 00:39:40,210
نعم

1012
00:40:01,698 --> 00:40:03,966
هذا كان أفضل مما أتذكر

1013
00:40:04,000 --> 00:40:07,536
نعم , حسنا , يجب ان اترك حركات 
جديدة للسنة الثانية من الزواج

1014
00:40:07,570 --> 00:40:08,804
[Both chuckle]

1015
00:40:10,673 --> 00:40:11,640
ريك؟

1016
00:40:11,674 --> 00:40:13,575


1017
00:40:14,100 --> 00:40:16,178
عندما كنت في مكتب محامية الطلاق

1018
00:40:16,212 --> 00:40:18,680
كنت أشاهدك

1019
00:40:18,714 --> 00:40:20,581
لماذا يا كابتن بيكيت
لم تكن لدي اي فكرة

1020
00:40:20,615 --> 00:40:21,816
أشعر بأنني أنتهكت

1021
00:40:21,850 --> 00:40:22,750


1022
00:40:22,784 --> 00:40:25,219
انظر , انا اعرف انك 
كنت تلعب دورا

1023
00:40:25,254 --> 00:40:26,435
لكن

1024
00:40:28,290 --> 00:40:30,758
عندما سألتك المحامية ان كان هناك أمل لنا

1025
00:40:30,792 --> 00:40:33,995
وانت لم تقل شيئا
ذلك كان

1026
00:40:36,031 --> 00:40:36,864
كايت

1027
00:40:40,584 --> 00:40:43,592
انا لم افقد الأمل ابدا

1028
00:40:44,072 --> 00:40:46,337
ليس منذ اليوم الذي التقينا فيه

1029
00:40:46,693 --> 00:40:50,377
وذلك لن يتغير ابدا
حتى تقولي لي انه يجب ان يتغير

1030
00:40:53,114 --> 00:40:55,387
اذا لا تتغير

1031
00:40:56,249 --> 00:40:57,350
ابدا

1032
00:40:57,384 --> 00:40:58,217
حسنا

1033
00:40:58,251 --> 00:40:59,918
حسنا

1034
00:41:03,183 --> 00:41:04,344


1035
00:41:04,924 --> 00:41:06,481
يجب ان أغادر

1036
00:41:06,719 --> 00:41:08,694
اعتقد ان وقت الاستراحة انتهى

1037
00:41:08,728 --> 00:41:09,862
نعم

1038
00:41:11,567 --> 00:41:13,564
سأعود حالا

1039
00:41:28,113 --> 00:41:30,347


1040
00:41:40,603 --> 00:41:43,914


1041
00:41:49,600 --> 00:41:52,001
اعتقد ان تلفونك رن

1042
00:41:52,186 --> 00:41:53,399
اوه

1043
00:42:00,642 --> 00:42:02,477
هل كل شيء على ما يرام ؟

1044
00:42:03,136 --> 00:42:03,478


1045
00:42:03,513 --> 00:42:04,646
نعم , بخير

1046
00:42:06,115 --> 00:42:07,582
حسنا , أراك لاحقا

1047
00:42:07,616 --> 00:42:08,583
حسنا , إلى اللقاء

1048
00:42:08,617 --> 00:42:09,617
مممم

1049
00:42:13,523 --> 00:42:15,057


1050
00:42:16,825 --> 00:42:18,154


1051
00:42:19,038 --> 00:42:22,006
مع تحياتي ...  م. حسام

