[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: [MST-luckysubs] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 2464 Last Style Storage: Hunter X Hunter Audio File: ?video Video File: EP014.mkv Original Script: MST Original Translation: MST Original Editing: MST Original Timing: Shift:luckysubs Script Updated By: luckysubs Update Details: luckysubs Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C503E,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Midcard,Hacen Tunisia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Midcard2,Hacen Tunisia,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Note,Hacen Casablanca Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,40,10,1 Style: OP TL,Hacen Extender X4 Deeper,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E70002,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,5,1 Style: OP Jp1,Formal436 BT,60,&H00F7F9FA,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,15,38,1 Style: OP Jp2,Formal436 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,38,1 Style: ED TL,AGA Dimnah Regular,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002F2F39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: ED Jp1,Hobo Std,70,&H002E2E2F,&H00F49BAD,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 Style: ED Jp2,Hobo Std,70,&H00FFFFFF,&H00F49BAD,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gon,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:07.06,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1106.5,1056)\fad(300,300)}...وحوش مخيفة Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:07.06,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(767.5,1056)\fad(300,300)}...مخلوقات عجيبة Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:11.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...ثروات دفينة Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:11.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(803.5,1056)\fad(300,300)}...كنوز مخفية Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...شر محيط Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(814,1056)\fad(300,300)}...أراض مجهولة Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.99,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(960,1056)\fad(300,300)}كلمة "مجهول" تحمل سحرا Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.32,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(960,1056)\fad(300,300)}وهذه القوة تجذب إليها أناسا مذهلين Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:34.02,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(1039,1056)\fad(300,300)}...يُعرَف هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.02,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1\pos(744,1056)\fad(300,300)\t(0,716,\fscy150)\t(716,1400,\fscy100)}!بالصيّادين Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:00.40,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}دخلنا الطريق الطويل الصعب Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:02.36,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}وأحدثنا ثقبا في الجدار Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:05.03,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}لنتسلل إلى الطريق القصير السهل Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:11.79,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1\i1}تمكنت من تحليل الخياران اللذان توفرا لنا بهدوء\Nتام في ذلك الموقف الصعب، واستطعت تجنبهما معا{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:15.29,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1\i1}هذا ما يجعلك مميزا{\i0} Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:30.31,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}ها هم المشتركون الأربع والعشرون الذين اجتازوا المرحلة\Nالثالثة من الاختبار يخرجون واحدا تلو الآخر من البرج المخادع Dialogue: 0,0:02:30.31,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليستنشقوا الهواء النقي الذي انتظروه طويلا Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:59.34,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}سيداتي سادتي، تهاني على خروجكم من البرج المخادع Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:04.26,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}لم يبق لكم سوى المرحلة الرابعة والمرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:05.84,Default,Hanzo,0000,0000,0000,,{\be1}...مرحلتان فقط Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:10.64,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}"ستُجرى المرحلة الرابعة هناك على جزيرة "زيفيل Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:12.22,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}فلنبدأ إذًا Dialogue: 0,0:03:18.73,0:03:21.90,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}أود منكم أن تجروا قرعة Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:23.99,Default,Gerreta,0000,0000,0000,,{\be1}قرعة؟ Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:26.28,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:31.03,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}لنحدد من سيصطاد ومن سيتم اصطياده Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:35.54,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}ستجدون هنا أربعا وعشرين بطاقة مرقّمة Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:41.17,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}بمعنى آخر، كل بطاقة تحمل رقم قرص تعريفكم Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:46.68,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}أما الآن، فأريد منكم أن تسحبوا بطاقة\Nبالترتيب الذي خرجتم به من البرج Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.18,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}هلاّ تقدم الشخص الأول؟ Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:19.50,Default,Hanzo,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أني التالي Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:27.42,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,1000)}أنا التالي Dialogue: 0,0:04:34.68,0:04:35.93,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}(أخبرني يا (كيلوا Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:39.19,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قال شيئا عن من سيصطاد ومن سيتم اصطياده Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:42.23,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}هل يعني هذا أننا سنقاتل بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:43.90,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، على الأرجح Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:15.47,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}لا أعلم ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:17.72,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...لكني سأسحب بطريقة رائعة Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:32.41,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}هل سحب الجميع بطاقته؟ Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:37.91,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}أزيلوا الآن ذلك الختم الذي على البطاقة Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:51.30,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}تشير البطاقة إلى هدفكم Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:11.32,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}لقد قام هذا الصندوق بتسجيل البطاقة التي اختارها كلٌّ منكم Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:17.45,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أن لكم الحرية إن أردتم التخلص من البطاقات Dialogue: 0,0:06:17.99,0:06:19.08,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}الهدف هو Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:21.96,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}سرقة قرص هدفكم Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.50,Default,Imori,0000,0000,0000,,{\be1}لا حاجة إذًا لقتل بعضنا البعض Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:30.71,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}لكم الحرية طبعا في استعمال أي وسيلة تريدون لسرقة الأقراص Dialogue: 0,0:06:30.71,0:06:35.18,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}بما فيها قتل هدفكم وأخذ قرصه بعد ذلك Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:38.56,Default,Amori,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنها الطريقة الأسرع Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:40.77,Default,Imori,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.98,Default,Umori,0000,0000,0000,,{\be1}أحمق، ليس هناك ما يخيف Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:44.52,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}!أصغوا جيدا Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:50.98,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}قيمة قرص هدفكم هي ثلاث نقاط Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:54.70,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}قرصكم قيمته ثلاث نقاط Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:58.49,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}و ما تبقى من الأقراص قيمتها نقطة واحدة Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:03.62,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}أنتم بحاجة لست نقاط من أجل التقدم إلى المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:10.67,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1}لذا، خلال تواجدكم على جزيرة "زيفيل"، عليكم\Nجمع ما يكفي من الأقراص لتصلوا إلى ست نقاط Dialogue: 0,0:07:12.13,0:07:17.84,Default,Lippo,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,1000)}هذا هو الشرط المطلوب لاجتياز المرحلة الرابعة من الاختبار Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:22.89,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}أريد أن أهنئكم جميعا Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:26.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!على عملكم الرائع خلال المرحلة الثالثة من الاختبار Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:29.48,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}سأكون مرشدتكم Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:31.27,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}!(أدعى (كهارا Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:36.78,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}"سيستغرق هذا القارب ساعتين لكي يصل إلى جزيرة "زيفيل Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:39.82,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تأهل كل المشتركين الأربع والعشرين الموجودين هنا Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:45.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!تلقائيا لاجتياز اختبار السنة القادمة Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:48.67,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}لذا لا تشعروا باللإحباط إن فشلتم هذه السنة Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:53.67,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجوكم حاولوا مجددا السنة المقبلة Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:58.18,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1\i1}هذا الكلام محبط{\i0} Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:03.22,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}بدأت المعركة بالفعل Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:09.81,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}أجل، لقد أخفى الجميع أقراصهم Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:15.24,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}افعلوا ما يحلو لكم خلال الساعتين المقبلتين Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:19.16,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}استمتعوا رجاءً بوقتكم على متن هذا القارب Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:30.00,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...لنفترض Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.59,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}إن كنت هدفي Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فلن أتساهل معك Dialogue: 0,0:08:35.67,0:08:37.34,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}هذا طبيعي Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:39.80,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}فلو كنت هدفا لي Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:41.89,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}لقلت نفس الكلام Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:43.93,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}هل هدفك هو أنا؟ Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:47.43,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}هذا مجرد افتراض Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:50.73,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...معك حق Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:53.15,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:55.28,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}لست هدفي Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:56.69,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:08:57.40,0:09:00.16,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!وأنت أيضا لست هدفي Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:07.33,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}مرحبا Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:20.88,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}ما هو الرقم الذي سحبته؟ Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:22.84,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:24.14,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}إنه سر Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:32.94,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:35.27,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لست هدفي Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:37.78,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}وأنت أيضا لست هدفي Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:43.07,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك أن نري بعضنا أرقامنا في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:43.07,0:09:44.28,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنا Dialogue: 0,0:09:45.03,0:09:46.28,Default,Both,0000,0000,0000,,{\be1}...استعد، و Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.12,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,500)}...رقم 44 Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:55.80,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:01.09,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}...حظك سيئ بالفعل Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:03.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.76,0:10:06.81,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}من هو صاحب الرقم 199؟ Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:09.02,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أنت أيضا لا تدري؟ Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:14.23,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}لم أتكبد عناء تذكر أرقام جميع المشتركين Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:15.86,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}بعد الشرح الأولي Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:18.02,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}بدأت أتفقد الأقراص Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:20.74,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}لكن الجميع كانوا قد أخفوها Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:22.53,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}...يا لهم من ضعفاء Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:28.79,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}...(غون) Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:31.16,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:34.12,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت سعيد أم خائف؟ Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:35.50,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أيهما؟ Dialogue: 0,0:10:40.21,0:10:43.01,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...كلاهما على ما أظن Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:47.22,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}إن تعلق الأمر بقتال مباشر Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:49.51,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}فلا فرصة لدي Dialogue: 0,0:10:50.18,0:10:53.18,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لكن إن كنت فقط في حاجة لسرقة قرصه Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:56.60,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}فعندها لدي فرصة كبيرة Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:02.99,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}ربما لدي فرصة الآن Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:06.28,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن هذا يخيفني قليلا Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:08.70,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لكني أظن أن الأمر يستحق ذلك Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:11.78,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:11:13.54,0:11:15.50,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}لنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:21.55,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}(احرص على أن تبقى حيا يا (غون Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:22.76,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:24.55,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}أنت أيضا Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:33.81,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}أشكركم على صبركم Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:36.19,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}!"لقد وصلنا أخيرا إلى جزيرة "زيفيل Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:42.82,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}انزلوا الآن بالترتيب الذي اجتزتم به المرحلة الثالثة Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:45.07,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}مجددا؟ Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:47.28,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}بعد أن ينزل كلٌّ منكم Dialogue: 0,0:11:47.28,0:11:50.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سننتظر دقيقتين قبل أن يحين دور الشخص الموالي Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:54.33,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أننا سننتظر بعض الوقت Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:55.46,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:55.46,0:11:58.08,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}ستبقون على هذه الجزيرة مدة أسبوع Dialogue: 0,0:11:58.08,0:11:59.25,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}خلال ذلك الوقت Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:03.96,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}عليكم أن تجمعوا الأقراص التي قيمتها\Nست نقاط وأن تعودوا إلى هنا Dialogue: 0,0:12:03.96,0:12:07.72,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنا إذًا، فليبدأ المشترك الأول Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:18.39,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:20.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سيحظى المشتركون اللذين نزلوا أولا بالأفضلية Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:27.36,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1}!أجل\Nبإمكانهم الاختباء ومراقبة تحركات أهدافهم Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:29.66,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}مرت دقيقتان Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:31.57,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}!فليبدأ المشترك الثاني Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:39.87,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}فليبدأ المشترك الثالث Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:41.63,Default,Hanzo,0000,0000,0000,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:44.25,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,700)}...المشترك السابع Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:46.21,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,500)}...المشترك الحادي عشر Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.63,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}...المشترك الخامس عشر Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:51.84,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}فليبدأ المشترك العشرون Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:57.48,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}مرت دقيقتان Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.64,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}!فليبدأ المشترك الحادي والعشرون Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:01.73,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أراك لاحقا Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:03.40,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:09.65,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:12.57,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}أظن أني سأبدأ بتفقد الجزيرة Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:15.79,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}مرت دقيقتان Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:17.91,Default,Khara,0000,0000,0000,,{\be1}فليبدأ المشترك الثاني والعشرون Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:19.37,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:13:19.37,0:13:20.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...أراكما لاحقا Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:21.62,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:29.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!علي أن أجد (هيسوكا) أولا{\i0} Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:49.98,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}كيف أسرق قرص (هيسوكا)؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.03,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1\i0\fad(250,0)}يالك من فتى جيد Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:00.20,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1\i0}جيد جدا Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:03.41,Default,Hisoka,0000,0000,0000,,{\be1\i0\fad(0,250)}...بدأت أتحمس الآن Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:22.47,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}...لن أتمكن من أخذ قرصه عن طريق هجوم مباشر{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.19,0:14:32.07,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}إنه أحد المشتركين{\i0} Dialogue: 0,0:14:35.07,0:14:37.32,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}وواحد آخر خلفه{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:43.58,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}إنه يستهدف الشخص الذي أمامه{\i0} Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:16.86,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!لقد أخفق{\i0} Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:21.66,Default,Kyu,0000,0000,0000,,{\be1}كان ذلك وشيكا Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:28.05,Default,Kyu,0000,0000,0000,,{\be1}...آسف، لكن لن يكون الأمر Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:30.65,Default,Kyu,0000,0000,0000,,{\be1}...سهلا Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:31.87,Default,Kyu,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:36.59,Default,Kyu,0000,0000,0000,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:37.65,0:15:41.30,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}إن السهم مغطى بمهدئ سريع المفعول Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:44.80,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}لن تتمكن من المشي لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:46.32,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:48.12,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}هناك ماءٌ بالمقربة من هنا Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:50.18,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}لن تموت Dialogue: 0,0:15:50.98,0:15:53.44,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}سوف آخذ هذه Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:54.69,Default,Pokkle,0000,0000,0000,,{\be1}أراك لاحقا Dialogue: 0,0:15:57.92,0:15:58.69,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}مذهل{\i0} Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:04.07,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}تمكن من إخفاء وجوده وملاحقة هدفه معا{\i0} Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:11.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}كما أن هدفه تمكن من الشعور بالسهم\Nوهو ينطلق وتفاداه بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:13.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\i1}وبالتالي تجنب إصابةً بليغة{\i0} Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:18.46,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1\fad(0,500)}...لكن المشترك الآخر وضع هذا في الحسبان وسمّم سهمه Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:23.09,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!هذا هو الصيد الحقيقي{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:33.27,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}(إن كانت لدي فرصة لسرقة قرص (هيسوكا{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.27,0:16:35.10,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!فهذه هي{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:46.11,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}أولا، علي أن أتسلل خلفه دون أن يلحظني{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:51.29,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!وبعدها أنتظر فرصتي لأسرق قرصه{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:55.00,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:05.05,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}...لكن بخلاف هذا الهدف، (هيسوكا) لن يكون ساكنا{\i0} Dialogue: 0,0:17:08.30,0:17:10.62,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}ومهما حدث، ستكون لدي فرصة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:13.65,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}(علي أن أسرق قرص (هيسوكا{\i0} Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:16.52,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}في اللحظة التي لا يكون فيها منتبها{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.57,0:17:22.11,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنا Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:29.83,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}...اقرأ تحركاته{\i0} Dialogue: 0,0:17:33.33,0:17:34.21,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!الآن Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:51.69,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...هناك شيء خاطئ Dialogue: 0,0:17:52.44,0:17:58.69,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}من السهل توقع تحركات هدف يتأرجح Dialogue: 0,0:18:07.99,0:18:09.66,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:12.33,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}علي ألاّ أنسى أن (هيسوكا) سيحاول تجنب الضربة Dialogue: 0,0:18:24.26,0:18:28.10,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}إن لم أستطع إمساك عصفور بمراقبة تحركاته{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:31.35,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!(فلن أتمكن أبدًا من سرقة قرص (هيسوكا{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.07,0:18:45.16,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!لا بأس Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.87,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}فلن أمسك عصفورا من المحالة الأولى أو الثانية Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.04,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!خذ هذه Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:04.22,Default,Leo,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,600)}من صاحب هذا الرقم؟ Dialogue: 0,0:19:08.89,0:19:11.35,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1}...الشمس على وشك الغروب Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:15.48,Default,Kura,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,800)}علي أن أبقى في مكان واحد إلى أن يحين الغد Dialogue: 0,0:19:22.69,0:19:23.57,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...تبا Dialogue: 0,0:19:23.57,0:19:26.70,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لم أعتقد أن الأمر سيكون صعبا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:19:28.82,0:19:31.24,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}الظلام حالك ولا يمكنني رؤية شيء Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:33.70,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...وقد رحلت كل العصافير Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:35.08,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنا Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:36.75,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!سأمسك واحدًا في الغد Dialogue: 0,0:19:50.26,0:19:51.31,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنا Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:52.97,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!إلى التدريب Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:07.95,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:10.41,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}ربما الأمر مستحيل بعد كل شيء Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:16.66,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}...إمساك عصفور بدقة أثناء طيرانه Dialogue: 0,0:20:24.84,0:20:29.18,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}تستطيع العصافير إمساك الأسماك وهي تسبح{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.02,0:20:43.69,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!هيا{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:52.58,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}...فهمت الآن{\i0} Dialogue: 0,0:20:53.62,0:20:54.83,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}هناك لحظة{\i0} Dialogue: 0,0:20:55.95,0:20:58.83,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!أعلم فيها تماما الحركة الموالية التي سيقوم بها هدفي{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:18.23,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!الآن{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.52,0:21:24.52,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد نجحت Dialogue: 0,0:21:24.52,0:21:26.11,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!فهمت الأمر{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.11,0:21:30.45,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1\i1}!علي أن أنقضّ على هدفي في الوقت الذي يصطاد فيه فريسته{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.91,0:21:37.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1\i1}لقد أتقن فن الصيد بالفعل{\i0} Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:38.45,Default,Gerreta,0000,0000,0000,,{\be1\i1}...فتى مذهل{\i0} Dialogue: 0,0:21:40.21,0:21:44.17,Default,Gerreta,0000,0000,0000,,{\be1\i1}لكن تركيزك العالي ذاك سيكون السبب في فشلك{\i0} Dialogue: 0,0:21:47.88,0:21:52.84,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أتقن (غون) أخيرًا الخدعة التي\N(ستساعده في اصطياد (هيسوكا Dialogue: 0,0:21:52.84,0:21:57.64,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}!لكن (غون) مُلاحقٌ أيضا Dialogue: 0,0:22:08.02,0:22:10.19,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}الخداع x انفجار x الحلقة القادمة: لحظة Dialogue: 0,0:22:10.19,0:22:10.86,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!انفجر Dialogue: 0,0:22:10.86,0:22:11.69,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}...انفجر Dialogue: 0,0:22:11.69,0:22:12.78,Default,Gon,0000,0000,0000,,{\be1}!انفجـــار Dialogue: 0,0:22:12.78,0:22:14.45,Default,Kil,0000,0000,0000,,{\be1}فطر Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:20.30,Midcard,,0000,0000,0000,,{\b1\fscx327.5\fscy336.25\bord5\blur3\3c&HF4F4F4&\c&H100E0E&\pos(916,273)}الهدف {\c&H093dec&}×{\c&H100e0e&} بإصابة\h{\c&H093dec&}×{\c&H100e0e&} قم Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:20.30,Midcard,,0000,0000,0000,,{\b1\bord0\c&H5772E5&\fscx97.5\fscy148.75\pos(962,875)}manga-sekai.com × luckysubs.net Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:39.06,Midcard2,,0000,0000,0000,,{\fscx188.75\fscy177.5\u1\bord3.5\be2\b1\pos(609,58)}معجم الصياد Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:39.06,Midcard2,,0000,0000,0000,,{\bord0\t(0,290,\frx360)\t(250,700,\shad15)\fscx228.75\fscy276.25\pos(184,986)\4c&H934996&}جزيرة زيفيل