[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 Scroll Position: 313 Active Line: 316 Audio URI: D:\Hunter x Hunter - 146(wr).mkv Video Zoom Percent: 0.625 Video File: D:\Hunter x Hunter - 146(wr).mkv Video Position: 31060 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 146.mkv Video File: 146.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 308 Active Line: 315 Video Position: 30934 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00233715,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,20,1 Style: Default - Margin,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00233715,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,0,1 Style: Default - italics,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00233715,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,20,1 Style: Default up,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00233715,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,20,20,0,1 Style: Secondary,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F455B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,20,1 Style: شرح المفردات,AGA Abasan Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0016A1F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,35,35,10,1 Style: Sign #1,AF_Jizan,50,&H00FEFDFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,55,55,54,1 Style: Title,AF_Ed Dammam,150,&H00000000,&H000000FF,&H00233715,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: Sign,ACS Yaqout Extra Bold,65,&H00382822,&H000000FF,&H0087B2B2,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,50,50,0,178 Style: a,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SignB,Baar Sophia,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00434544,&H00685553,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,36,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:16:30.67,0:16:31.47,Default,Kil,0,0,0,,(تسوبوني) Comment: 0,0:16:32.09,0:16:32.76,Default,Kil,0,0,0,,{\c&Hf4f2ec&\fs60}...(أماني) Comment: 0,0:16:33.55,0:16:36.09,Default,Kil,0,0,0,,{\c&Hf4f2ec&\fs60}أيمكنكما تركنا بمفردنا للحظة؟ Comment: 0,0:16:37.26,0:16:39.10,Default,Kil,0,0,0,,{\c&Hf4f2ec&}،إن لم ترحلا بملء إرادتكما Comment: 0,0:16:39.56,0:16:41.85,Default,,0,0,0,,{\c&Hf4f2ec&}“فسأضطرّ لأصدر أمرًا إلى "نانيكا Comment: 0,0:17:35.28,0:17:39.78,Default,Some,0,0,0,,{...“المعنى الحقيقي لـ"التّقطيع في القلب} Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.37,Default,Gon,0,0,0,,جين)؟) Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:49.26,Title,EpTitle,0,0,0,,{\blur0.1\be1\pos(648,254)\fscx100\fscy120} تـحـريـر\h{\b1\fnArial\fs140\c&H2B61F9&}×{\c&H000000&\fs0\fn0}\hو\h{\b1\fs140\fnArial\c&H2B61F9&}×{\b0\fs0\c0\fn0}\hرئـيـس Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:52.51,Default,Ging,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:56.76,Default,Gon,0,0,0,,!(جين) Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:01.77,Default,Gon,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:02:01.77,0:02:03.27,Default,Gon,0,0,0,,...لقد كانت غلطتي Dialogue: 0,0:02:03.27,0:02:05.52,Default,Gon,0,0,0,,...(فبسببي، تحوّل (كايتو Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:07.77,Default,Gon,0,0,0,,!إلى فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:12.78,Default,Ging,0,0,0,,سمعتُ أنّه قد أُسِر من طرف العدو Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:15.32,Default,Gon,0,0,0,,...(أجل، كنتُ رفقة (كايتو Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:16.78,Default,Gon,0,0,0,,،وبعدها أخبرَنا (كايتو) بالهرب Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:18.03,Default,Gon,0,0,0,,(وظهرت (بيتو Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:21.20,Default,Gon,0,0,0,,،خسر (كايتو) ذراعه، وفقدتُ أنا وعيي Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:22.95,Default,Gon,0,0,0,,...وبعدها تمرّنّا Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:26.50,Default,Gon,0,0,0,,،استطاع (شوت) استعادة (كايتو) من مستعمرة النّمل{المصطلح الصحيح هو قرية النّمل لكن أظننا استعملنا عبارة قلعة النمل لا أذكر} Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:29.29,Default,Gon,0,0,0,,...(لكنّه لم يكن (كايتو Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:34.80,Default,Gon,0,0,0,,!لقد فعلوا به أمورًا فظيعة جمّة Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:40.97,Default,Gon,0,0,0,,{\move(640,700,640,634.4,22,773)}،وعندما قابلتُ (بيتو) ثانية Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:45.31,Default,Gon,0,0,0,,{\pos(640,634)}!أخبرتني أنّ (كايتو) ميتٌ سلفًا Dialogue: 0,0:02:45.31,0:02:47.10,Default,Ging,0,0,0,,{\pos(640,634)}!حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.19,Default,Ging,0,0,0,,{\pos(640,634)}أو ربّما لم أفهم، اجلس هنا وحسب، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:53.15,Default,Ging,0,0,0,,{\pos(640,634)}...أنا... حسنًا Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:54.44,Default,Ging,0,0,0,,{\pos(640,634)}دعنا نهدأ قليلاً Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.57,Default,Ging,0,0,0,,{\pos(640,634)}...علينا أن نهدّئ من روعنا Dialogue: 0,0:02:56.91,0:03:00.33,Default,Gon,0,0,0,,{\move(640,634,640,700.8,500,980)}...كان إصراري على الحصول على ما أريد Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:03.08,Default,Gon,0,0,0,,!هو السّبب وراء كلّ ذلك Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:04.41,Default,Ging,0,0,0,,...إذًا، حسنًا Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:05.79,Default,Ging,0,0,0,,...عـ-عـ-على أيّ حال Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:07.33,Default,Ging,0,0,0,,اهدأ قليلاً في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:09.25,Default,A,0,0,0,,...(إنّ (جين Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:12.09,Default,B,0,0,0,,إنّ (جين) مرتبك بالفعل Dialogue: 0,0:03:12.84,0:03:14.13,Default,Gon,0,0,0,,كان يجب Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:16.59,Default,Gon,0,0,0,,!أن أموت أنا Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:19.43,Default,Ging,0,0,0,,(غون) Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:21.47,Default,Ging,0,0,0,,هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:26.98,Default,Ging,0,0,0,,أخذك برفقته لأنّه آمن بك Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:33.11,Default,Ging,0,0,0,,أخبرك أن تهرب لأنّه استخفّ بقدرة العدوّ Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:36.70,Default,Ging,0,0,0,,،إن ظنّ أنّك لستَ جديرًا بالأمر Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:40.12,Default,,0,0,0,,لما سمح لك بمرافقته، مهما قلتَ له Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.74,Default,Ging,0,0,0,,إنّها غلطته لأنّه أساء الحكم على العدوّ Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:44.66,Default,Gon,0,0,0,,—لكن Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:45.62,Default,Ging,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:48.21,Default,Ging,0,0,0,,!إنّها غلطتك أيضًا لأنّك كنتَ ضعيفًا Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.25,Default,Ging,0,0,0,,لا مهرب من إحساسك بالمسؤولية Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.63,Default,Ging,0,0,0,,لا تقترف نفس الخطأ من جديد Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:58.18,Default,Ging,0,0,0,,!كما عليك أن تعتذر لـ(كايتو)، وليس لي Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:03.01,Default,Ging,0,0,0,,،أنت لم توضّح إن كان ميتًا أم حيًّا Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:04.39,Default,Ging,0,0,0,,!لكن في كلتا الحالتين، عليك أن تعتذر Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:06.89,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:09.64,Default,Ging,0,0,0,,هنالك قاعدة معيّنة عندما تعتذر لصديق Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:11.06,Default,Ging,0,0,0,,أتعرفها؟ Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:13.90,Default,Gon,0,0,0,,كلاّ، ما هي؟ Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:17.90,Default,Ging,0,0,0,,عليك أن تَعِدَ ببذل قصارى جهدك في المرّة القادمة Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:20.91,Default,Ging,0,0,0,,وعليك أن تفي بذلك الوعد، مهما كان Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:23.45,Default,Gon,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.58,Default,Ging,0,0,0,,!حسنًا، اذهب الآن Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:26.37,Default,Gon,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:30.92,Default,Gon,0,0,0,,جين)؟) Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.54,Default,Gon,0,0,0,,...هل لي Dialogue: 0,0:04:34.54,0:04:37.42,Default,Gon,0,0,0,,أن أتحدّث وإيّاك لوقت أطول؟ Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:41.18,Default,Ging,0,0,0,,قد يكون ذلك صعبًا Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:42.93,Default,Ging,0,0,0,,...فأنا رجل مشغول Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:44.93,Default,A,0,0,0,,!(هذا هراء يا (جين Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.97,Default,A,0,0,0,,ألستَ والده؟ Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:49.39,Default,B,0,0,0,,!ما مدى قساوتك؟ Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:51.77,Default,C,0,0,0,,!“أنا أعلم بشأن "غريد آيلاند Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:53.86,Default,,0,0,0,,!أنت لم تقابل (غون) أبدًا بعد أن أنهاها Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:55.19,Default,C,0,0,0,,أأنت خجول من ذلك أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:04:57.78,0:04:59.28,Default,Ging,0,0,0,,!اخرسوا يا هؤلاء Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:00.57,Default,Ging,0,0,0,,!هذا ليس من شأنكم Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:01.82,Default,D,0,0,0,,!(يا لك من وغد يا (جين Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:04.20,Default,A,0,0,0,,!(عليك أن تعتذر لـ(غون Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:07.45,Default,A,0,0,0,,!عِدهُ أنّك ستتصرّف كأب من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:10.12,Default,B,0,0,0,,!بل لا تملك الحق في أن تكون والده Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:11.33,Default,Ging,0,0,0,,!اثبتوا على قرار Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:12.83,Default,Ging,0,0,0,,!كفاكم عبثًا معي يا أوغاد Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:15.92,Default,C,0,0,0,,!أتمنّى لو يلكمك (ليوريو) من جديد Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:17.88,Default,Ging,0,0,0,,!أجل، اخرسوا Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:19.21,Default,Ging,0,0,0,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:05:19.21,0:05:21.72,Default,Ging,0,0,0,,!سأكون بانتظارك، لذلك اذهب Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:23.47,Default,B,0,0,0,,هل تظنّنا أغبياء أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:25.01,Default,B,0,0,0,,!اصطحبه إلى هناك Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:27.10,Default,A,0,0,0,,أولستَ والده؟ Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:28.60,Default,Ging,0,0,0,,!حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:30.35,Default,Ging,0,0,0,,!سأواجهكم جميعكم Dialogue: 0,0:05:30.35,0:05:33.35,Default,Ging,0,0,0,,إن كانت لديكم مشكلة في كيفية \N!تعاملي مع الأمور، فتقدّموا Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:36.44,Default,Ging,0,0,0,,!جميعكم في مواجهتي؟ لا بأس Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.15,Default,Ging,0,0,0,,!لا مانع لي Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:44.61,Default,Piyon,0,0,0,,!يا سادة Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:47.62,Default,Piyon,0,0,0,,!صمتًا Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:53.37,Default,Cheadle,0,0,0,,لم تنتهِ الانتخابات بعد Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:57.38,Default - italics,Cheadle,0,0,0,,أجل، لم أستسلم بعد Dialogue: 0,0:05:58.59,0:06:01.01,Default - italics,Cheadle,0,0,0,,!ظهرت أمامي فرصة واحدة أخيرة Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:03.26,Default,Cheadle,0,0,0,,—غون)-كُن) Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:04.80,Default,Pariston,0,0,0,,فلتذهب إذًا Dialogue: 0,0:06:05.68,0:06:10.39,Default,Pariston,0,0,0,,بحسب الظّروف الحاليّة، فلا يمكن لأيّ \Nأحد المغادرة قبل نهاية الانتخابات Dialogue: 0,0:06:10.85,0:06:13.18,Default,Pariston,0,0,0,,أولستَ على عجلة من أمرك؟ Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:17.27,Default,Pariston,0,0,0,,لكن، سيكون هذا هو التّصويت الأخير Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:19.65,Default,Pariston,0,0,0,,يمكنك المغادرة بمجرّد أن تدلي بصوتك Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:22.36,Default,Pariston,0,0,0,,،إن أطلعتنا على خيارك الآن Dialogue: 0,0:06:22.36,0:06:26.16,Default,,0,0,0,,فسيتقبّله الجميع كصوت مقبول Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:33.04,Default,Pariston,0,0,0,,،من بيني أنا (باريستون) و(ليوريو)-سان Dialogue: 0,0:06:33.04,0:06:35.67,Default,,0,0,0,,فمن هو الأنسب في رأيك ليصبح الرّئيس؟ Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:38.29,Default,Pariston,0,0,0,,،(يجدر بي أن أذكّر أن الرّئيس السابق (نيتيرو Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:41.92,Default,,0,0,0,,أخذ إجازة طويلة بعد هزيمته لملك النّمل Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:46.13,Default - italics,Cheadle,0,0,0,,أنّى لك أن تقول شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:50.51,Default - italics,Cheadle,0,0,0,,،إن كان خيار (غون) هو (ليوريو) بعد وصوله المؤثّر هذا Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:53.43,Default - italics,Cheadle,0,0,0,,فقد تنال الحماسة من الجميع مرّة أخرى Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:55.85,Default - italics,,0,0,0,,(ويدلون بأصواتهم لـ(ليوريو Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:58.48,Default,Gon,0,0,0,,الرّئيس؟ Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:00.23,Default,Gon,0,0,0,,ليوريو) مرشّح لمنصب الرّئيس؟) Dialogue: 0,0:07:00.61,0:07:03.19,Default,Leo,0,0,0,,...كلاّ! حدث الأمر فجأة Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:04.94,Default,Pariston,0,0,0,,غون)-كُن) Dialogue: 0,0:07:05.70,0:07:07.74,Default,Pariston,0,0,0,,يمكنك أن تثق في حدسك Dialogue: 0,0:07:07.74,0:07:10.20,Default,Pariston,0,0,0,,،كن صادقًا مع قلبك Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:12.62,Default,Pariston,0,0,0,,واختر أحدنا Dialogue: 0,0:07:15.54,0:07:18.38,Default,Gon,0,0,0,,،سوف... حسنًا Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:20.59,Default,Gon,0,0,0,,!سأختار (باريستون)-سان Dialogue: 0,0:07:24.17,0:07:27.38,Default,Pariston,0,0,0,,أوليس (ليوريو)-سان صديقك؟ Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.76,Default,Pariston,0,0,0,,أما كان عليك أن تختاره؟ Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:34.39,Default,Gon,0,0,0,,،أجل، لكنّ (ليوريو) يريد أن يصبح طبيبًا Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:35.85,Default,Gon,0,0,0,,!لذلك لا يمكنه أن يكون رئيسًا Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:41.69,Default,Pariston,0,0,0,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:46.07,Default - italics,Cheadle,0,0,0,,ها قد هُزمت شرّ هزيمة Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.03,Default,Pariston,0,0,0,,شكرًا لك يا (غون)-كُن Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:52.41,Default,Pariston,0,0,0,,لنبدأ التّصويت الآن Dialogue: 0,0:07:52.41,0:07:54.04,Default,Leo,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:55.50,Default,Leo,0,0,0,,(سأذهب مع (غون Dialogue: 0,0:07:55.95,0:07:57.96,Default,Leo,0,0,0,,وسأمنح صوتي لـ(باريستون) أيضًا Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:00.33,Default,Morel,0,0,0,,...(ليوريو) Dialogue: 0,0:08:00.67,0:08:01.92,Default,Leo,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:08:03.67,0:08:04.50,Default,Gon,0,0,0,,!(جين) Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:09.43,Default,Gon,0,0,0,,!أنا ذاهب الآن Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:12.43,Default,Ging,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:16.93,Default,A,0,0,0,,أهذا كلّ ما لديك لتقوله أيّها الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:18.44,Default,B,0,0,0,,!“على الأقل قل له "أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:19.56,Default,B,0,0,0,,ألا تملك أيّ حسّ بالمنطق؟ Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:22.61,Default,B,0,0,0,,!(جُنّ جنون (جين {ههههه أحب هذه الجملة أنتظر كتابتها منذ أن قراتها في المانغا بواهاهاهاها} Dialogue: 0,0:08:22.61,0:08:25.65,Default,C,0,0,0,,!فليوقف أحدكم هذا الأب المهمل في الحال Dialogue: 0,0:08:26.03,0:08:27.24,Default,D,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:29.74,Default,A,0,0,0,,أيّها "الجونيشين“، لا تقفوا هناك والبسمة \N!على وجوهكم! افعلوا شيئًا Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.83,Default,Gon,0,0,0,,أظنّ أنّ (جين) محبوب بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:37.33,Default,Leo,0,0,0,,...أجل، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:38.25,Default,Ging,0,0,0,,!(أوي، (غون Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:40.58,Default,Ging,0,0,0,,تذكّرتُ شيئًا Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:44.04,Default,Ging,0,0,0,,“أنا من علّم (كايتو) كيف يستعمل "النّين Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:45.21,Default,Ging,0,0,0,,وعلّمته تقنياته تلك Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:51.72,Default,Ging,0,0,0,,هنالك رقمٌ ما كانت "الفتحات المجنونة“ أن تختاره {http://im37.gulfup.com/ri8c0.png} Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:53.97,Default,Ging,0,0,0,,!إلاّ إذا كان مصرًّا على عدم الموت Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:59.14,Default,Ging,0,0,0,,إذا كان حيًّا، فلربّما هذا هو السّبب Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:05.19,Default,Ging,0,0,0,,ما كان أبدًا ليفكّر بالموت بدلاً عنك {جملة لن يفهمها الجميع هههههه تبا لك يا توغاشي} Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:08.23,Default,Ging,0,0,0,,فليكن اعتذارك لائقًا Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.99,Default,Ging,0,0,0,,!وإلاّ لكمك ثانية {اللّكمة الأولى عندما دخل منطقة نفوذ الدّب الثّعلب} Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:14.99,Default,Gon,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:16.62,Default,Gon,0,0,0,,!سأذهب إذًا Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:19.04,Default,Ging,0,0,0,,!أجل! سأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:25.67,Default - italics,Gon,0,0,0,,ثانيةً؟ {انتبه غون للتو لما قاله جين} Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:33.76,Default - italics,Gon,0,0,0,,...(جين) Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:43.02,SignB,Caption,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur1\shad0\bord0\p1\c&HF4F4F4&\pos(640,-100)\fscx140\fscy150}m 2 20 l 1271 22 1273 714 4 718 Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:43.02,Sign,Caption,0,0,0,,{\fscx100\fscy100\a2\blur0.5\fs90\fnAGA Abasan Regular\c&H525757&\b1\u1\pos(624,670)}نتائج التّصويت التّاسع لانتخاب الرّئيس الثالث عشر\N\N{\fad(0,0)\blur0.5\fs90\fnAGA Abasan Regular\c&H525757&\b1\u0}إجمالي عدد الصيّادين 635{\u1}\N\N{\fad(0,0)\a3\blur0.5\fs70\fnAGA Abasan Regular\c&H525757&\b1\u0\fscx90\fscy90}المركز 1\h\h\hباريستون\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h458 صوتًا\N\Nالمركز 2\h\h\hليوريو\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h157 صوتًا{\fad(0,0)\blur0.5\fs90\fnAGA Abasan Regular\c&H525757&\b1}\N\N%معدّل المشاركين في التّصويت 96,8\Nالأصوات المقبولة 615{\u0} Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:43.02,Sign,Caption,0,0,0,,{\blur0.5\fs30\fnAGA Abasan Regular\c&H525757&\b1\u0\pos(178,344)}(72,1%) Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:43.14,Default,Pariston,0,0,0,,أيّها السّادة Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:45.77,Default,Pariston,0,0,0,,(أنا هو رئيسكم الثّالث عشر (باريستون Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:48.69,Default,Pariston,0,0,0,,ولديّ إعلان مهمّ لأقدّمه لكم Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:54.11,Default,Pariston,0,0,0,,،أنا (باريستون هيل) أعيّن (تشيدل)-سان كنائبة لي Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:56.95,Default,Pariston,0,0,0,,وأستقيل من منصبي كرئيس Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:00.45,Default,Ging,0,0,0,,حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:04.12,Default - italics,Ging,0,0,0,,لم أتوقّع هذا Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:11.09,Default,Cheadle,0,0,0,,!إلى متى ستظلّ تُظهرنا بمظهر البُلَهاء؟ Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:12.34,Default,Cheadle,0,0,0,,!عد إلى هنا Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:21.60,Default,Pariston,0,0,0,,لم أصبح نائب الرّئيس لأني أردتُ ان أصبح رئيسًا Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:25.19,Default,Pariston,0,0,0,,أردتُ فقط أن أكون عقبة أمام الرّئيس Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:31.23,Default,Pariston,0,0,0,,،عندما أقول أشياء سخيفة بغرض إغاضته Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:33.86,Default,Pariston,0,0,0,,...كان (نيتيرو)-سان يبدو سعيدًا دائمًا Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:39.12,Default,Pariston,0,0,0,,أردتُ أن ألعب معه لوقت أطول بالفعل Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:51.63,Default,Pariston,0,0,0,,“أنصحك بإعادة تشكيل "الوصايا العشر\Nوامتحان الصّيّادين في أقرب وقت Dialogue: 0,0:10:56.51,0:11:02.02,Default,Pariston,0,0,0,,،تشيدل)-سان، إن أمست الجمعيّة مكانًا مملاًّ تحت إدارتك) Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:08.19,Default,Pariston,0,0,0,,فسأصبح جادًا بشأن اللّعب معكِ Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:22.49,Default,Gon,0,0,0,,ليوريو)، أين (كيلوا)؟) Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:26.08,Default,Leo,0,0,0,,نعم، لستُ أدري Dialogue: 0,0:11:26.08,0:11:27.92,Default,Leo,0,0,0,,إنّه لا يجيب على هاتفه Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:32.38,Default,Leo,0,0,0,,يبدو أنّه كان يبحث هنا وهناك عن طريقة لإنقاذك Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:35.92,Default,Leo,0,0,0,,حسنًا، أنا واثق أنّه سيأتي ليراك بمجرّد أن نتّصل به Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:41.10,Default,Gon,0,0,0,,(عليّ أن أعتذر إلى (كيلوا Dialogue: 0,0:11:41.68,0:11:44.93,Default,Gon,0,0,0,,،عندما كنتُ أقاتل العدوّ، فقدت السيطرة على نفسي {فقدت السيطرة على نفسي} Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:46.85,Default,,0,0,0,,وقلتُ أشياء فظيعة له Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:52.82,Default,Leo,0,0,0,,أنا آسف أيضًا Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:55.94,Default,Gon,0,0,0,,لماذا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:11:57.15,0:12:00.82,Default,Leo,0,0,0,,حسنًا، أعتذر لأنّي لم أستطع فعل \Nأيّ شيء بينما كنتم في ورطة Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:02.87,Default,Gon,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:04.29,Default,Gon,0,0,0,,لم أفهمك Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:07.33,Default,Leo,0,0,0,,أجل، أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:12:18.26,0:12:20.59,Default - italics,Illu,0,0,0,,كان على الطّلبات الّتي تلت أمنيةَ الحاسوب Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:23.85,Default - italics,Illu,0,0,0,,أن تكون ذات عواقب أكثر وخامة من مجرّد \Nالتّظاهر بالموت وتربيت على الرّأس Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:33.82,Default - italics,Illu,0,0,0,,كان ذلك أوّل شيء لا يبدو في محلّه \N(عندما سمعت تقرير (ميلوكي Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:38.44,Default - italics,Illu,0,0,0,,وعندما كانت نتيجة الأمنية ذات الخيارَيْن \Nهي مجرّد قبلة على الخدّ Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:43.16,Default - italics,Illu,0,0,0,,فإن ثمن عواقبها المتمثّلة في الأظافر كان باهضًا Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:48.12,Default - italics,Illu,0,0,0,,،إذا افترضنا أنّ الأظافر كانت هي ثمن الحاسوب Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:54.84,شرح المفردات,Illu,0,0,0,,{\shad2\bord0\c&HB6BEC0&\4c&H787B7B&}أمنية طلب Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:54.21,Default - italics,Illu,0,0,0,,فإنّ ذلك سيُوَازِن بين الأمنية والطّلبات الّتي قُدّمت لاحقًا Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:57.96,Default - italics,Illu,0,0,0,,،إن كانت نظريّتي صحيحة Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:02.80,Default - italics,,0,0,0,,فإنّ التّظاهر بالموت والتّربيت على \N“الرّأس لم تكن طلبات لـ"نانيكا Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:08.22,Default - italics,Illu,0,0,0,,بالتّالي، لم تحتج الأمنية ذات الخيارَيْن إلى أي ثمن Dialogue: 0,0:13:09.52,0:13:11.52,Default - italics,Illu,0,0,0,,لماذا لم تحتج إلى ثمن؟ Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:14.36,Default - italics,Illu,0,0,0,,هنالك احتمالان Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:21.03,Default - italics,Illu,0,0,0,,الأوّل: لأنّ الأمنية كانت بسيطة لدرجة\Nلم يكن هنالك حاجة لقدرات "نانيكا“ لتنفيذها Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:23.66,Default - italics,Illu,0,0,0,,:الثّاني Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:25.91,Default - italics,,0,0,0,,لأنّها لم تكن أمنية Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:31.00,Default - italics,Illu,0,0,0,,ولكن، لا يزال هنالك سؤال يحتاج إجابة هنا Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:35.88,Default - italics,Illu,0,0,0,,إن لم يكن التّظاهر بالموت والتّربيت \N...“على الرّأس طلبات من "نانيكا Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:41.26,Default - italics,Illu,0,0,0,,“إذًا، فهي طلبات من (ألوكا) وليس "نانيكا Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:46.76,Default - italics,Illu,0,0,0,,“(قال (كيلوا) أنّ "نانيكا“ يناديه بـ"(كيلوا Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:51.31,Default - italics,Illu,0,0,0,,وعندما طلب من (كيلوا) أن يتظاهر \N“بالموت ناداه "أوني-تشان Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:57.57,Default - italics,Illu,0,0,0,,(بالتّالي، فإنّ من ينادي (كيلوا) بـ"أوني-تشان هو (ألوكا Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:02.36,Default - italics,Illu,0,0,0,,،(إن كان الطّلب صادرًا من (ألوكا Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:04.45,Default - italics,Illu,0,0,0,,إذًا فـ"نانيكا“ لم يكن مستيقظًا Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:09.04,Default - italics,,0,0,0,,وما كان (كيلوا) ليكون قادرًا من طلب الأمنية ذات الخيارَيْن Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:13.62,Default - italics,Illu,0,0,0,,(ولكن مع ذلك، استجاب "نانيكا“ لأمنية (كيلوا Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:18.71,Default - italics,Illu,0,0,0,,يكمن التّلميح الّذي سيساعدني في فضّ \N(هذا التّناقض في كلمات (كيلوا Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:21.63,Default - italics,Illu,0,0,0,,عندما طلب (كيلوا) الأمنية ذات الخيارَيْن، فهو لم يكن طلبًا {ميلوكي هنا يحلّل كلام كيلوا عن طريق قواعد اللّغة، كاستعمال شيرو بدل شيتي بحيث الأولى تستعمل عند الأمر بشيء بينما الثانية عند طلب شيء} Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.17,Default - italics,,0,0,0,,بل كان أمرًا Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:27.43,Default - italics,Illu,0,0,0,,من المعقول أن تكون طريقة عمل \N،الأمر مختلفة عن الأمنية Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:31.89,Default - italics,,0,0,0,,وألاّ يتطلّب أيّ ثمن بعد تنفيذه Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:36.23,Default,Illu,0,0,0,,هذه هي استنتاجاتي Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:37.40,Default,,0,0,0,,فما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:44.57,Default,Illu,0,0,0,,سأدخل صُلب الموضوع Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:50.70,Default,Illu,0,0,0,,“الوحيد الّذي يستطيع استعمال قدرات "نانيكا \Nبشكل آمن وفعّال من أجل عائلة (زولديك) هو أنا Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:56.33,Default,Illu,0,0,0,,وكما ترى، فإنّ (ألوكا) مجرّد روح محبوسة في غرفة {التأنيث هنا تابع للروح وليس لأروكا} {http://read.mst-ar.com/chapters/13679228390336-05.jpg} Dialogue: 0,0:14:57.17,0:15:00.59,Default,Illu,0,0,0,,لكن، إن فرضتُ سيطرتي عليه وأنت إلى جانبه Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:07.18,Default,Illu,0,0,0,,فسأضمن لك حرّيّته على الأقل Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:10.22,Default,Kil,0,0,0,,...أخي Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:24.49,Default,Kil,0,0,0,,سأحمي (ألوكا) بنفسي Dialogue: 0,0:15:25.65,0:15:27.95,Default,Illu,0,0,0,,كيل)، عليك أن تعرف قَدْرَ نفسك) Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:31.28,Default,Kil,0,0,0,,نانيكا“، استيقظي” Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:36.91,Default,Some,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:15:44.26,0:15:46.76,Default,Illu,0,0,0,,كيل)، هذه فرصتك الأخيرة) Dialogue: 0,0:15:47.38,0:15:48.80,Default,Illu,0,0,0,,—دعني أحصل على "نانيكا“ وإلاّ Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:49.80,Default,Kil,0,0,0,,!“نانيكا” Dialogue: 0,0:15:50.30,0:15:52.81,Default,Kil,0,0,0,,!أرسلي (إيلومي) للمنزل Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:54.31,Default,Some,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.65,Default,Millu,0,0,0,,...انتقال آني Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:03.94,Default,Millu,0,0,0,,أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:06.99,Default,Illu,0,0,0,,ماذا؟ كنتم تشاهدوننا جميعًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:12.37,Default,Illu,0,0,0,,هذا رائع... إنّه لا يُقهر Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:15.95,Default,Illu,0,0,0,,،إن أصدر (كيلوا) أمرًا Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:18.66,Default,,0,0,0,,فلا يوجد أيّ داعٍ للقلق بشأن الطّلبات Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:25.09,Default,Illu,0,0,0,,(وهذا يعني أن تحويل (كيلوا\Nإلى دمية لي لا يُقدّر بثمن Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.76,Default,Kil,0,0,0,,...(تسوبوني)، (أماني) Dialogue: 0,0:16:29.55,0:16:32.09,Default,Kil,0,0,0,,أيمكنكما تركنا بمفردنا لبرهة؟ Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:35.10,Default,Kil,0,0,0,,،إن لم ترحلا بملء إرادتكما Dialogue: 0,0:16:35.56,0:16:37.85,Default,,0,0,0,,“فسأضطرّ لأصدر أمرًا إلى "نانيكا Dialogue: 0,0:16:39.39,0:16:43.11,Default,Some,0,0,0,,...كيلوا)، ربّت على رأسي) Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:47.53,Default,Kil,0,0,0,,تقوم "نانيكا“ بهذا لأنّها تريدني أن أُثني عليها Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:52.45,Default,Kil,0,0,0,,لا أريد أن أستغلّها عن طريق إصداري للأوامر Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:57.12,Default,Kil,0,0,0,,...لذلك لو سمحتما Dialogue: 0,0:16:58.91,0:17:00.50,Default,Some,0,0,0,,...(كيلوا) Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:03.88,Default,Some,0,0,0,,!(كيلوا) Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.50,Default,Some,0,0,0,,!(كيلوا) Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:09.59,Default,Some,0,0,0,,...(كيلوا) Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:11.88,Default,Kil,0,0,0,,...“نانيكا” Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:16.64,Default,Some,0,0,0,,كيلوا)، ربّت على رأسي) Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:22.06,Default,Kil,0,0,0,,لا يمكنكِ الظّهور من جديد Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:30.95,Default,Some,0,0,0,,(أحبّ (كيلوا Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:38.95,Default,Kil,0,0,0,,“لا يمكنكِ الظّهور يا "نانيكا Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:42.16,Default,Some,0,0,0,,(أحبّ (كيلوا Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:45.33,Default,Some,0,0,0,,!(أحبّ (كيلوا Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:46.29,Default,Kil,0,0,0,,!لا تظهري Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:48.34,Default,Kil,0,0,0,,!لا تظهري ثانية أبدًا Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:49.30,Default,Kil,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:57.72,Default,Some,0,0,0,,...حاضر Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:11.36,Default - italics,Kil,0,0,0,,ألوكا) حرّة الآن) Dialogue: 0,0:18:14.91,0:18:15.66,Default - italics,Kil,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:17.91,Default - italics,Kil,0,0,0,,“أنا آسف يا "نانيكا Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:21.79,Default - italics,Kil,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:28.96,Default,Kil,0,0,0,,ألوكا)؟) Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:41.10,Default,Allu,0,0,0,,أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:41.56,0:18:43.52,Default,Kil,0,0,0,,—أجل، هذا أوني-تشان Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:48.73,Default,Allu,0,0,0,,هل جعل أوني-تشان "نانيكا“ تبكي؟ Dialogue: 0,0:18:49.61,0:18:52.49,Default,Kil,0,0,0,,...أ... كلاّ... ليس Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.99,Default,Allu,0,0,0,,!إنّها لا تزال منحنية على نفسها وتبكي Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.95,Default,Allu,0,0,0,,!“اعتذر لـ"نانيكا Dialogue: 0,0:18:58.91,0:18:59.99,Default,Kil,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.33,Default,Allu,0,0,0,,!اعتذر Dialogue: 0,0:19:02.08,0:19:06.87,Default,Allu,0,0,0,,،(إذا كان أوني-تشان لطيفًا مع (ألوكا\N!فعليه أن يكون لطيفًا مع "نانيكا“ أيضًا Dialogue: 0,0:19:16.18,0:19:21.26,Default,Allu,0,0,0,,،(إذا كان سيحمي (ألوكا\N!فعليه أن يحمي "نانيكا“ أيضًا Dialogue: 0,0:19:24.77,0:19:28.73,Default,Allu,0,0,0,,!إذا كان أوني-تشان قاسيًا مع "نانيكا“، فسأكرهه Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:39.99,Default,Kil,0,0,0,,ألوكا)، شكرًا لكِ) Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:44.95,Default,Kil,0,0,0,,أظنّني كنتُ لا أزال تحت سيطرة (إيلو)-ني Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:49.46,Default,Kil,0,0,0,,لكنّ، كلّ شيء بخير الآن Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:54.17,Default,Kil,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تطلبي من "نانيكا“ أن تظهر؟ Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:12.31,Default,Kil,0,0,0,,نانيكا“، أنا آسف" Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:14.32,Default,Kil,0,0,0,,كنتُ على خطأ Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:15.90,Default,Kil,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:19.45,Default,Kil,0,0,0,,،كنتُ خائفًا من (إيلو)-ني Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:20.78,Default,Kil,0,0,0,,ولم أستطع مجابهته Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:24.37,Default,Kil,0,0,0,,لذلك فعلتُ ما طلبه وكرهتُ ذلك Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:28.37,Default,Kil,0,0,0,,عندما أدركتُ أنّه قد يجبركِ Dialogue: 0,0:20:28.37,0:20:32.38,Default,,0,0,0,,...على القيام بأشياء فظيعة أيضًا، أصابني الفزع Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:36.96,Default,Kil,0,0,0,,،(كذبتُ على نفسي من أجل صالح (ألوكا Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:39.47,Default,,0,0,0,,وقلتُ أشياء فظيعة لكِ Dialogue: 0,0:20:40.97,0:20:43.01,Default,Kil,0,0,0,,!أنا جدّ آسف Dialogue: 0,0:20:45.97,0:20:46.85,Default,Kil,0,0,0,,“نانيكا” Dialogue: 0,0:20:47.68,0:20:49.56,Default,Kil,0,0,0,,سوف أحميكِ Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:50.94,Default,Kil,0,0,0,,!سنكون دائمًا معًا Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:53.98,Default,Kil,0,0,0,,{\move(640,700,640,644,800,1321)}!لا تستمعي لأماني أيّ أحد آخر بعد الآن Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:56.69,Default,Kil,0,0,0,,{\pos(640,644)}!سأربّت على رأسكِ وقتما تشائين Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:03.07,Default,Kil,0,0,0,,{\pos(640,644)}فهلا ظهرتِ مرّة أخرى رجاءً؟ Dialogue: 0,0:21:15.84,0:21:16.88,Default,Some,0,0,0,,...حاضر Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:24.89,Default,Kil,0,0,0,,“نانيكا” Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:29.48,Default,Kil,0,0,0,,تصرَّف أوني-نشان بشكل سيّئ Dialogue: 0,0:21:31.44,0:21:32.77,Default,,0,0,0,,فهلاّ غفرتِ له؟ Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:35.69,Default,Some,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:21:42.49,0:21:43.66,Default,Some,0,0,0,,...(كيلوا) Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:47.91,Default,,0,0,0,,أحبّك Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:54.67,Default,Kikyo,0,0,0,,(تسوبوني)، لقد ألغيتُ الحظْرَ الّذي كان على (كيلوا) Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.46,Default,Kikyo,0,0,0,,أخبريه بهذا رجاءً Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:02.26,Default,Tsubone,0,0,0,,حسنًا، سأخبره بذلك Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:26.68,Default,N,0,0,0,,{\move(640,700,640,559.2,500,943)}صديقه الأوّل Dialogue: 0,0:23:26.68,0:23:28.55,Default,N,0,0,0,,{\pos(640,559)}ذكريات كثيرة ليتحدّثا بشأنها Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:31.14,Default,N,0,0,0,,{\pos(640,559)}رحلة جديدة Dialogue: 0,0:23:31.68,0:23:34.27,Default,N,0,0,0,,{\pos(640,559)}في الحلقة القادمة: خلاصٌ × و × مستقبل