1
00:00:00,872 --> 00:00:03,006
اسمعا ، اسمعا
بسرعة بسرعة

2
00:00:03,040 --> 00:00:05,409
نيك ماذا تفعل ؟
ماذا تفعل ؟ -

3
00:00:05,443 --> 00:00:07,110
اسف فقط بسرعة
احتاج ان اكوي هذا القميص

4
00:00:07,145 --> 00:00:08,945
الذي سوف ارتديه في موعدي
مع حفيدة تران

5
00:00:08,980 --> 00:00:11,081
اما هذا او بلوزة العنق

6
00:00:11,115 --> 00:00:12,282
التي اشترتها امي في
العام 2009

7
00:00:12,316 --> 00:00:13,784
انها اقمصتي الوحيدة النظيفة

8
00:00:13,818 --> 00:00:15,452
بلوزة العنق قصيرة الاكمام ؟
لا تفعل ذلك

9
00:00:15,486 --> 00:00:17,020
اسمع نحن نحتاج هذه الطاولة بالكامل

10
00:00:17,055 --> 00:00:19,556
من اجل حفلة طفلة ناديا
حسنا ؟ لذلك تنحى

11
00:00:19,590 --> 00:00:21,558
ناديا .. اليست هي الروسية
التي كسرت

12
00:00:22,593 --> 00:00:23,560
هل سوف تعيش ؟

13
00:00:23,594 --> 00:00:25,228
بعد ان كسرت قضيبي ؟

14
00:00:26,798 --> 00:00:28,565
من رأها وقال

15
00:00:28,599 --> 00:00:31,234
هذه المرأة التي اود ان تكون
والدة اطفالي ؟

16
00:00:31,269 --> 00:00:34,304
هي ليست اكيدة
نعم هي تصفها بمعجزة الحفلة المثيرة -

17
00:00:34,738 --> 00:00:36,439
هل عليك ان تكوي هنا ؟

18
00:00:36,474 --> 00:00:37,974
انه السطح المستوي الوحيد

19
00:00:38,008 --> 00:00:39,709
بجانب طاولة وينستون
لكنه يستخدمها

20
00:00:39,744 --> 00:00:41,644
ليدرس من اجل اختباره
في اكاديمية الشرطة

21
00:00:41,679 --> 00:00:43,546
"ولا ينبغي ان "يُزعج

22
00:00:50,354 --> 00:00:53,356
ليس كافيا
ليس كافيا

23
00:00:53,390 --> 00:00:55,391
هناك طاولة كي في الحمام

24
00:00:55,426 --> 00:00:58,495
اعرف لكنني استخدمها للتغطية
بين المبولتين

25
00:00:58,529 --> 00:01:00,130
لمنع شميدت من اختلاس النظر

26
00:01:00,164 --> 00:01:04,033
لكن لا بأس
سوف استعمل تلك

27
00:01:04,068 --> 00:01:07,203
حلقات تشارلي روس خاصتي
الثمان عشرة كلها اختفت

28
00:01:07,238 --> 00:01:08,471
جهاز الدي في ار ممتلئ

29
00:01:08,506 --> 00:01:10,640
بمباريات كرة القدم الامريكية
والتي

30
00:01:10,674 --> 00:01:12,108
بالمناسبة هي تافهة

31
00:01:13,878 --> 00:01:15,478
لا بأس ؟

32
00:01:15,513 --> 00:01:17,714
نعم لا مشكلة
جيد -

33
00:01:17,748 --> 00:01:18,982
ماذا حدث للتو ؟

34
00:01:19,016 --> 00:01:20,350
شجار
نعم الان انتهى -

35
00:01:20,384 --> 00:01:21,885
انا بالكاد اتذكره

36
00:01:21,919 --> 00:01:24,154
لا اصدق انكما تديران الامور
بهذه الطريقة

37
00:01:24,188 --> 00:01:26,823
انا بدأت افكر انه لا احد فيكما
قرأ

38
00:01:26,857 --> 00:01:29,325
سيرة مادلين اولبرايت
التي اعطيتها لكما من اجل عيد الميلاد

39
00:01:29,360 --> 00:01:31,694
انا مسروة جدا اننا لا نتعارك

40
00:01:31,729 --> 00:01:33,663
اعرف
ارجوكما ، النساء يتعاركن -

41
00:01:33,697 --> 00:01:35,698
نحن نادرا يحصل خلاف بيننا
نعم -

42
00:01:35,733 --> 00:01:37,834
اقصد مثل ذلك الذي حدث
 بخصوص حقيبة اليد

43
00:01:37,868 --> 00:01:39,836
لكن ذلك بالكاد يحدث
نعم -

44
00:01:39,870 --> 00:01:42,272
ذلك لا شيئ .. اقصد لا فائدة
حتى من الحديث عنه

45
00:01:44,075 --> 00:01:45,875
لا ... ينبغي ان تأخذي هذه

46
00:01:45,910 --> 00:01:47,877
لا .. انت ينبغي ان تأخذها
لا .. خذيها -

47
00:01:47,912 --> 00:01:49,179
لا .. انت خذيها
لا .. انت خذيها -

48
00:01:49,213 --> 00:01:51,114
اريدك انت ان تأخذيها
لا .. انت خذيها -

49
00:01:51,148 --> 00:01:52,582
اريدك انت ان تأخذيها

50
00:01:52,616 --> 00:01:54,017
لإنها ستبدو جميلة عليك

51
00:01:54,051 --> 00:01:55,552
لا .. انها صنعت من اجلك
لا -

52
00:01:57,221 --> 00:01:59,856
لكن اخيرا نحن قررنا
انه من الافضل

53
00:01:59,890 --> 00:02:01,591
لو انه لا احد منا يأخذها

54
00:02:01,625 --> 00:02:03,393
نعم
الحقيبة الصفراء ؟ -

55
00:02:03,427 --> 00:02:04,961
ذات الشريط ؟
نعم رأيتها 

56
00:02:04,995 --> 00:02:06,129
انها في حزانتك

57
00:02:07,231 --> 00:02:08,398
اتسأل كم بطة مطاطية

58
00:02:08,432 --> 00:02:10,533
احتاجت ان تموت لصنع
ذلك الشيئ

59
00:02:10,568 --> 00:02:11,901
شميدت انت لا تعرف عن ماذا تتكلم 

60
00:02:11,936 --> 00:02:13,603
يجب ان اذهب

61
00:02:15,206 --> 00:02:17,040
شكرا لمساعدة في حفلة الطفلة

62
00:02:17,074 --> 00:02:18,975
انت فقط الافضل
لا ، انت الافضل -

63
00:02:19,010 --> 00:02:21,111
هل اخبرتك انني احب بلوزتك بالمناسبة 

64
00:02:21,145 --> 00:02:23,246
فقط وجدتها في اخر خزانتي
ماذا يحدث ؟ -

65
00:02:23,280 --> 00:02:24,714
قلت انت الكثير

66
00:02:24,749 --> 00:02:26,282
اذا اكلمك لاحقا ؟
اكيد -

67
00:02:26,317 --> 00:02:28,251
مع السلامة
الى اللقاء -

68
00:02:33,657 --> 00:02:35,925
يا الهي

69
00:02:35,960 --> 00:02:38,395
ماذا حدث توا ؟

70
00:02:38,429 --> 00:02:40,764
هذا عراك الفتيات

71
00:02:48,212 --> 00:02:49,412
شميدت اخرج من الموضوع

72
00:02:49,447 --> 00:02:50,547
عراك الفتيات خطير ، حسنا ؟

73
00:02:50,581 --> 00:02:51,781
انا نشأت مع ثلاث شقيقات

74
00:02:51,816 --> 00:02:54,050
ولبست حامي قضيب حتى بلغت
الرابعة عشرة

75
00:02:54,085 --> 00:02:55,418
ما المشكلة ؟

76
00:02:55,453 --> 00:02:59,623
انهما خططتا للبس الظفائر
ولم يخبرنني عن قصد

77
00:02:59,657 --> 00:03:02,292
ضعي هذه
الان انتن متشابهات

78
00:03:09,967 --> 00:03:11,935
تهاني لإن لديك اخوات

79
00:03:11,969 --> 00:03:13,937
لكن انا اعرف النساء
اعصب عيني

80
00:03:13,971 --> 00:03:16,139
لفني وارمني في عاصفة ممطرة

81
00:03:16,173 --> 00:03:17,807
ومع ذلك سوف اجد
منطقة النشوة 

82
00:03:17,842 --> 00:03:19,476
شميدت
لا تدعنا ننسى انه كان لدي اثداء -

83
00:03:19,510 --> 00:03:21,411
للسنوات 19 الاولى من حياتي

84
00:03:21,445 --> 00:03:23,380
انا نشأت فردا سمينا
بدون انجذاب جنسي

85
00:03:23,414 --> 00:03:25,448
لا يمكنك الولوج من هذا الامر

86
00:03:25,483 --> 00:03:27,284
شميدت انا اتحدث عن طريقة
انجذاب النساء للنساء الاخريات

87
00:03:27,318 --> 00:03:29,052
انت لا تريد ان تدخل وسط ذلك

88
00:03:29,086 --> 00:03:30,754
جيس لديها الحقيبة
انا رأيتها في خزانتها

89
00:03:30,788 --> 00:03:32,622
عندما كان الطقس ممطرا
وانا كنت اشعر بالملل

90
00:03:32,657 --> 00:03:34,491
وكان لدي رغبة جنسية

91
00:03:34,525 --> 00:03:35,759
لا ، لا
رايت ؟ -

92
00:03:35,793 --> 00:03:37,227
انظر .. الحقيبة

93
00:03:37,261 --> 00:03:39,462
في كلمات تاغ تيم الخالدة
رائع ها هي

94
00:03:39,497 --> 00:03:42,332
حسنا انا رجعت واشتريتها

95
00:03:42,366 --> 00:03:43,900
لإنني احببتها

96
00:03:43,935 --> 00:03:46,803
انا احب الحقائب

97
00:03:46,837 --> 00:03:48,905
وهذا لا يعني انني
لست مناصرة للمرأة كذلك

98
00:03:48,940 --> 00:03:50,840
انا مناصرة نسوية تعشق الحقائب

99
00:03:50,875 --> 00:03:53,510
اين ايضا يفترض ان احتفظ
بكتاباتي المناصرة للمرأة ؟

100
00:03:53,544 --> 00:03:55,512
في الحقيبة
هذا مكانها

101
00:03:55,546 --> 00:03:57,647
لينا دونهام

102
00:03:57,682 --> 00:03:59,783
.. لا اعرف انا

103
00:03:59,817 --> 00:04:01,985
جيس .. مجرد حقيبة
من يهتم ؟ فقط اعتذري

104
00:04:02,019 --> 00:04:04,254
سيسي وانا صديقتين لمدة
عشرين عاما

105
00:04:04,288 --> 00:04:07,591
هل تعرفان السبب ؟ لإننا
سلبيتي العداء

106
00:04:07,625 --> 00:04:08,925
نحن لا نختلف على اي شيئ

107
00:04:08,960 --> 00:04:11,528
تلك الطريقة التي تناسبنا
دائما تناسبنا

108
00:04:11,562 --> 00:04:12,862
مرحبا

109
00:04:12,897 --> 00:04:14,297
مرحبا

110
00:04:18,302 --> 00:04:20,604
وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات
التي حدثت لنا

111
00:04:20,638 --> 00:04:22,339
واذا احضرت الحقيبة

112
00:04:22,373 --> 00:04:23,974
عندئذ كل شيئ اخر
سوف يخرج

113
00:04:24,008 --> 00:04:25,275
كثير من الاشياء حدثت

114
00:04:25,309 --> 00:04:27,377
النساء لديهن ذاكرة مذهلة

115
00:04:27,411 --> 00:04:29,179
لإننا اعتدنا ان نكون مجمعتين

116
00:04:29,213 --> 00:04:30,614
لذلك كان علينا ان نتذكر

117
00:04:30,648 --> 00:04:32,782
اين يتم تخبئة افضل انواع التوت

118
00:04:32,817 --> 00:04:34,050
و سيسي وانا

119
00:04:34,085 --> 00:04:38,521
لدينا توت مخبئ في جميع
انحاء السهول العظمى

120
00:04:38,556 --> 00:04:39,990
كولارادو
كينساس

121
00:04:40,024 --> 00:04:41,291
مونتانا

122
00:04:41,325 --> 00:04:43,627
نيبراسكا .. تريدين ان اقول
المزيد ؟

123
00:04:43,661 --> 00:04:44,661
كوتش يفهم

124
00:04:44,695 --> 00:04:46,363
سيسي وانا سوف نكون على
ما يرام

125
00:04:46,397 --> 00:04:48,365
لإن الامر سيسير مثلما
يحدث دائما

126
00:04:48,399 --> 00:04:49,399
لن نتكلم لمدة 3 ايام

127
00:04:49,433 --> 00:04:50,467
وبعد ذلك سوف اقوم بمفاجأتها

128
00:04:50,501 --> 00:04:52,235
بقهوة وبعد ذلك سوف
نتصرف

129
00:04:52,270 --> 00:04:53,837
كما لو انه لم يحدث شيئ
ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ -

130
00:04:53,871 --> 00:04:55,372
هل علي ان اقضي 3 ايام
من دون سيسي ؟

131
00:04:55,406 --> 00:04:57,307
نعم انا لا اثق بك حولها

132
00:04:57,341 --> 00:04:59,309
هي تجعل منك ضعيفا و غبيا

133
00:04:59,343 --> 00:05:01,311
ثلاثة ايام من دون سيسي ؟
لما لا

134
00:05:01,345 --> 00:05:04,247
تستبدلي احذيتي بالحقائب
وتحوليني الى معتوه ؟

135
00:05:04,282 --> 00:05:06,483
ابتعد عن الامر يا رجل
ابتعد عن الامر يا عزيزي -

136
00:05:06,517 --> 00:05:08,485
ما رأيك في فكرة مختلفة
لما لا اقضي وقتا اكثر معها ؟

137
00:05:08,519 --> 00:05:10,253
 ابتعد عنها
انا مشوش -

138
00:05:10,288 --> 00:05:12,222
هل ينبغي .. هل تطلبي مني

139
00:05:12,256 --> 00:05:15,992
ان اقضي وقتا اطول معها
او ابتعد عنها ؟

140
00:05:16,027 --> 00:05:18,028
حقا ؟

141
00:05:25,736 --> 00:05:28,071
انا اكره هذا
اكره المواعيد الاولى

142
00:05:28,105 --> 00:05:29,206
انا كذلك
.. اكره جميع

143
00:05:29,240 --> 00:05:30,473
اكره الموعد الثاني والثالث

144
00:05:30,508 --> 00:05:31,608
والرابع
انا كذلك .. نعم .. نعم -

145
00:05:31,642 --> 00:05:33,343
انا اكره المواعيد

146
00:05:33,377 --> 00:05:34,477
الموعد الاول هو الاسوء

147
00:05:34,512 --> 00:05:35,979
نعم

148
00:05:36,013 --> 00:05:37,614
هذا فظيع
انها فظيعة .. محرجة -

149
00:05:37,648 --> 00:05:39,649
اشعر بالغرابة
انت لست غريبة -

150
00:05:39,684 --> 00:05:40,750
نعم انا كذلك
انا الغريب -

151
00:05:40,785 --> 00:05:43,119
اردت ان افعل هذا
طوال الليل

152
00:05:44,455 --> 00:05:46,923
هذا سخيف جدا

153
00:05:46,958 --> 00:05:50,727
كرهت انني فعلت ذلك
اشعر انني غريبة انا كذلك -

154
00:05:50,761 --> 00:05:52,729
كيف ؟
لا اعرف فقط -

155
00:05:52,763 --> 00:05:55,799
الان انت كذلك
هذه الكنزة .. لدي اكتاف -

156
00:05:55,833 --> 00:05:57,467
عندما تفعلي هذا
انه غريب جدا

157
00:05:57,501 --> 00:05:58,802
لكن قبل ذلك لم يكن
كذلك

158
00:05:58,836 --> 00:06:00,403
فقط لا تحركي اكتافك

159
00:06:00,438 --> 00:06:02,606
ارجوك لا تخبري تران
عن مدى سوء هذا الامر

160
00:06:02,640 --> 00:06:05,375
سوف افعل
لا تفعلي . سوف يكون محرجا جدا -

161
00:06:05,409 --> 00:06:07,410
نعم
هو ربما افضل صديق لي -

162
00:06:07,445 --> 00:06:09,079
حقا ؟
نعم -

163
00:06:09,113 --> 00:06:10,714
انت لست افضل صديق له

164
00:06:12,250 --> 00:06:14,918
هذا امر فظيع قوله

165
00:06:14,952 --> 00:06:16,486
انه صحيح

166
00:06:16,521 --> 00:06:19,322
هذا سيكون رائعا
يا الهي ، اكره هذا -

167
00:06:19,357 --> 00:06:22,926
اريد فقط ان اجلس وان لا
افعل شيئا لكن هذا ليس مثيرا

168
00:06:22,960 --> 00:06:24,094
هذا مثير لي

169
00:06:24,128 --> 00:06:25,328
انت تضيفين بنطالا رياضيا

170
00:06:25,363 --> 00:06:26,963
لذلك وهذا افضل من
الاباحي

171
00:06:26,998 --> 00:06:28,932
انا احب الاباحية

172
00:06:28,966 --> 00:06:33,069
لكن احب ان اخفض الصوت
واستخدم صوتي هكذا

173
00:06:33,104 --> 00:06:35,438
هذه سترة مثيرة جدا

174
00:06:35,473 --> 00:06:38,108
شكرا انها سترة جدتي

175
00:06:38,142 --> 00:06:39,976
شيئ كهذا

176
00:06:40,011 --> 00:06:41,478
نخبك

177
00:06:41,512 --> 00:06:42,512
نعم

178
00:06:43,514 --> 00:06:45,015
هذا كان نخبا غريبا

179
00:06:45,049 --> 00:06:46,583
هل يمكن ان نذهب ؟

180
00:06:46,617 --> 00:06:49,486
نعم لنخرج من هنا
انه مقزز

181
00:06:52,990 --> 00:06:54,424
جميل جدا

182
00:06:54,458 --> 00:06:56,459
نعم كأنهما خلقا لبعضهما

183
00:07:01,032 --> 00:07:03,333
لم يتحركا منذ 3 ايام
غريب جدا -

184
00:07:03,367 --> 00:07:05,101
مثير للقلق مع ذلك

185
00:07:05,136 --> 00:07:07,304
مهلا ، الا تعمل هي او .. ؟

186
00:07:07,338 --> 00:07:08,805
الا يتعين ان تكون انت تدرس ؟

187
00:07:08,840 --> 00:07:09,940
او تعيش في مكان اخر ؟

188
00:07:09,974 --> 00:07:11,374
الا يتعين ان تكون انت تدرس ؟

189
00:07:11,409 --> 00:07:13,844
او يكون لديها احد يقلق عليها ؟
الدراسة ؟ -


190
00:07:13,878 --> 00:07:15,545
كوتش هذا سوف يتطلب

191
00:07:15,580 --> 00:07:17,447
مهارات تحقيق شرطية

192
00:07:17,482 --> 00:07:19,850
لكنني لها

193
00:07:19,884 --> 00:07:21,718
لم اكن اعرف ان الفتيات
يمكن ان يكن قذرات

194
00:07:21,752 --> 00:07:22,986
انا اعرف
لدي اخوات

195
00:07:23,020 --> 00:07:24,020
يا الهي
نحن نعرف

196
00:07:25,156 --> 00:07:26,490
لا بأس ؟

197
00:07:26,524 --> 00:07:28,191
لا بأس

198
00:07:30,862 --> 00:07:33,163
فقط من ابحث عنها

199
00:07:33,197 --> 00:07:35,465
ما رأيك في قهوة ساخنة ؟

200
00:07:35,500 --> 00:07:37,467
.. شكرا جيس لكنك تعرفين

201
00:07:37,502 --> 00:07:39,503
انا اقدر ان اشتري لنفسي

202
00:07:49,080 --> 00:07:50,580
ماذا فعلت ؟

203
00:07:52,917 --> 00:07:54,951
هل هذا بخصوص الجوارب ؟

204
00:07:56,978 --> 00:07:58,378
لم يكن يفترض ان تحدث سيسي
ماذا حدث ؟ 

205
00:07:58,413 --> 00:07:59,680
كان يجب ان اراها

206
00:07:59,714 --> 00:08:01,782
لا اقدر ان اصبر 3 ايام
دون رؤية سيسي

207
00:08:01,816 --> 00:08:03,984
وسار الامر مثلما قلتِ

208
00:08:05,420 --> 00:08:06,987
سوف احضر الحقيبة

209
00:08:07,021 --> 00:08:08,355
عزفت بي مثلما
يعزف جون بوبر 

210
00:08:08,389 --> 00:08:09,690
بالة الهورمنيكا الصغيرة

211
00:08:09,724 --> 00:08:11,358
انها مثل عالمة روبوتات

212
00:08:11,392 --> 00:08:13,560
وانت كنت مثل روبوت تافه

213
00:08:13,595 --> 00:08:16,363
وعادة هو امر لطيف
عدا عندما تسرقني

214
00:08:16,398 --> 00:08:18,966
جيس انا اسف .. لذلك
ماذا سيحصل الان ؟

215
00:08:19,000 --> 00:08:20,901
هل ستحضري لها قهوة اخرى
وتنهيا الامر ؟

216
00:08:20,935 --> 00:08:22,703
لا اعرف ما سيحدث الان

217
00:08:22,737 --> 00:08:25,305
نحن على ارض غير مستوية
لإنك تدخلت

218
00:08:25,340 --> 00:08:26,540
نحن ندخل الهاوية

219
00:08:26,574 --> 00:08:27,908
انه مثل الشهر الذي
قررت به

220
00:08:27,942 --> 00:08:30,511
ان لا البس حاملة الصدر
تلك كانت اوقات مظلمة

221
00:08:30,545 --> 00:08:34,515
لم يكن لدي دعم
حرفيا لم يكن لدي دعم

222
00:08:36,251 --> 00:08:38,819
سيسي للتو ارسلت لي رسالة

223
00:08:38,853 --> 00:08:40,587
عبارة عن وجه مبتسم
هل هذا سيئ ؟ -

224
00:08:40,622 --> 00:08:43,657
لا ، هي فقط ارسلت لي
اول وجه مبتسم جيد في العالم

225
00:08:43,691 --> 00:08:46,360
سوف ارسل لها .. قلب اصفر

226
00:08:46,394 --> 00:08:49,763
لا .. قلب اصفر .. حوت

227
00:08:49,798 --> 00:08:51,765
ابهام للاعلى

228
00:08:51,800 --> 00:08:52,571
يبدو جيدا

229
00:08:52,572 --> 00:08:55,269
يالجرأتها
رجل صيني

230
00:08:55,303 --> 00:08:57,071
راقصة ، شقة ؟

231
00:08:57,105 --> 00:09:00,074
ماذا يعني هذا ؟
حسنا ، براز ، هندي ، عجوز -

232
00:09:00,108 --> 00:09:00,984
لا ترسلي لها كلمة براز

233
00:09:00,985 --> 00:09:04,678
تفجير ، قرد ، ترى ؟
تريدين ان تلعبي بقذارة ؟ حسنا

234
00:09:04,713 --> 00:09:06,246
قطعة كعك ، سلحفاة

235
00:09:06,281 --> 00:09:07,414
لا ترسلي

236
00:09:07,449 --> 00:09:09,450
ابرة حقن مزدوجة ؟

237
00:09:14,055 --> 00:09:15,522
ابرة حقن مزدوجة

238
00:09:15,557 --> 00:09:16,757
انت محق شميدت

239
00:09:16,791 --> 00:09:19,760
ربما حان الوقت للبحث عن
بعض التوت

240
00:09:19,794 --> 00:09:23,197
الجامعون اصبحوا الصيادين

241
00:09:23,231 --> 00:09:25,065
حسنا

242
00:09:26,267 --> 00:09:28,102
الى اين انت ذاهبة ؟

243
00:09:28,136 --> 00:09:30,204
اتركي ذلك التوت

244
00:09:30,238 --> 00:09:32,039
جمهورية او ديموقراطية ؟
الجناح الغربي -

245
00:09:32,073 --> 00:09:33,540
ما الشيئ المفضل لك
عن امريكا ؟

246
00:09:33,575 --> 00:09:35,709
نساء كينتاكي
الجزء المفضل من "ذا روك" ؟ -

247
00:09:35,744 --> 00:09:38,078
 "مرحبا بكم في الروك"
غوريلا او قرد ؟ -

248
00:09:38,113 --> 00:09:40,381
غوريلا ، انزل يديك
ميرندا او كاري ؟ -

249
00:09:40,415 --> 00:09:42,316
غوريلا
هذا ممتاز مئة بالمائة -

250
00:09:42,350 --> 00:09:43,784
لا يصدق
شكرا -

251
00:09:43,818 --> 00:09:45,653
البطارية في جهاز التحكم هذا

252
00:09:45,687 --> 00:09:47,654
اصبحت ضعيفة
سوف اذهب واحضر واحدة

253
00:09:47,689 --> 00:09:48,889
من جهاز تحسس الادخنة

254
00:09:48,923 --> 00:09:50,824
هذا تماما حيث احضرهم

255
00:09:51,059 --> 00:09:53,260
اليست رائعة ؟

256
00:09:53,294 --> 00:09:55,229
لا

257
00:09:55,263 --> 00:09:57,164
نيك ربما عليك ان تجلس
من اجل هذا

258
00:09:57,198 --> 00:09:58,298
انا جالس بالفعل
حسنا -

259
00:09:58,333 --> 00:09:59,500
اسمع

260
00:09:59,534 --> 00:10:01,168
انا اعددت ملفا كاملا

261
00:10:01,202 --> 00:10:02,336
غامضة بخصوص اين تعيش

262
00:10:02,370 --> 00:10:04,238
حسنا
لا ذكر للعمل -

263
00:10:04,272 --> 00:10:05,939
دائما تدعك تدفع

264
00:10:05,974 --> 00:10:08,342
نيك من الواضح تماما

265
00:10:08,376 --> 00:10:10,177
انت والدها اللطيف

266
00:10:10,211 --> 00:10:13,480
اي فتاة تريد ان اكون
انا والدها اللطيف ؟

267
00:10:13,515 --> 00:10:16,350
فقط فتاة واحدة
المشردة

268
00:10:16,384 --> 00:10:18,252
كيا ليست مشردة
نيك -

269
00:10:18,286 --> 00:10:21,088
انا اراقبها لايام الان
حسنا ؟

270
00:10:21,122 --> 00:10:22,956
هي تأكل كأنها لا تعرف

271
00:10:22,991 --> 00:10:24,491
من اين ستأتي وجبتها
التالية

272
00:10:24,526 --> 00:10:26,860
هي دائما تلبس طبقات
عشرات من الطبقات

273
00:10:26,895 --> 00:10:29,596
هي ليست مشردة
جدها هو تران

274
00:10:29,631 --> 00:10:31,632
واين هو يتسكع ؟
مقعد المنتزه -

275
00:10:31,666 --> 00:10:33,667
اعتقد انت تعاني من
انهيار عصبي

276
00:10:33,702 --> 00:10:35,636
انا حقا اعتقد هذا

277
00:10:35,670 --> 00:10:38,205
انت وقح . انت تريد ان تتفادى
الدراسة كثيرا

278
00:10:38,239 --> 00:10:41,608
بحيث تصنع اكاذيب عن
حبيبتي الجديدة

279
00:10:41,643 --> 00:10:43,143
فقط دعنا لوحدنا

280
00:10:45,080 --> 00:10:46,814
ربما عليك .. ربما عليك ان
تعطيها

281
00:10:46,848 --> 00:10:49,116
فتاحة العلب خاصتنا
الجميع يعطي المشردين علبا

282
00:10:49,150 --> 00:10:50,884
لكنهم لا يقدروا ان يفتحوها

283
00:10:50,919 --> 00:10:52,486
كيف لهم ان يفتحوها نيك ؟

284
00:10:53,855 --> 00:10:56,190
ماذا .. ؟

285
00:10:56,224 --> 00:10:57,958
هل تريدين بطانية ؟

286
00:10:57,993 --> 00:11:01,462
لابد انني غفوت وانا اقرأ

287
00:11:01,496 --> 00:11:03,897
خذ غفوة معي
حسنا -

288
00:11:03,932 --> 00:11:05,432
هيا

289
00:11:09,771 --> 00:11:12,506
فقط سوف اخذ بعضا
من هذه الصحف

290
00:11:23,685 --> 00:11:27,021
في الحقيقة انها جيدة
ترى ؟ -

291
00:11:27,055 --> 00:11:29,757
مزيد من الليمون الوردي ؟

292
00:11:29,791 --> 00:11:32,159
.. سوف اسمي الصغيرة

293
00:11:32,193 --> 00:11:35,663
صغيرة لإنه جميل

294
00:11:39,567 --> 00:11:42,102
اين غطاء سرير الطفل ؟

295
00:11:43,638 --> 00:11:45,572
ابرة حقن مزدوجة ؟

296
00:11:45,607 --> 00:11:48,108
مرحبا
كيف التبول معك ؟

297
00:11:48,143 --> 00:11:49,343
مرحبا ناديا

298
00:11:49,377 --> 00:11:51,378
كوتش احتاجك
جيس و سيسي

299
00:11:51,413 --> 00:11:53,347
لديهما امر وهو
مخيف

300
00:11:53,381 --> 00:11:55,883
انا مشغول جدا لكن
حسنا ، لحظة ، دعني

301
00:11:55,917 --> 00:11:57,785
ابعد هذا الشيئ الذي اعمل
عليه

302
00:11:59,321 --> 00:12:00,788
كوتش

303
00:12:00,822 --> 00:12:02,723
انا في حفلة الطفلة

304
00:12:02,757 --> 00:12:04,191
انت في .. ماذا ؟

305
00:12:04,225 --> 00:12:05,593
هل انت مغفل ؟
انت مغفل

306
00:12:05,627 --> 00:12:07,361
انت مغفل جدا
اخرج من هناك

307
00:12:07,395 --> 00:12:09,096
انا اشعر بالهلع
لم اكن اعرف ما افعل

308
00:12:09,130 --> 00:12:11,165
اعتقد بإمكاني اصلاح هذا
اعطيت سيسي الحقيبة

309
00:12:11,199 --> 00:12:12,433
من الواضح كانت غلطة

310
00:12:12,467 --> 00:12:13,667
يا الهي انظر لهما

311
00:12:13,702 --> 00:12:14,902
هما تمثالين صامتين ، غاضبين
الان

312
00:12:14,936 --> 00:12:17,571
.. انه امر مخيف و

313
00:12:17,606 --> 00:12:19,006
ربما شهواني قليلا

314
00:12:20,075 --> 00:12:21,575
حسنا انه شهواني جدا

315
00:12:21,610 --> 00:12:23,143
تعرف ؟ كوتش
.. انا اقول لك

316
00:12:23,178 --> 00:12:24,812
اكتشفت ان الخوف

317
00:12:24,846 --> 00:12:27,147
يلعب دورا كبيرا في
رغبتي الجنسية

318
00:12:27,182 --> 00:12:28,882
شميدت ماذا يحدث عندما
شخصين هادئين جدا

319
00:12:28,917 --> 00:12:30,384
يبدأن في التشاجر ؟

320
00:12:30,418 --> 00:12:32,286
لا اعرف ، ماذا يحدث ؟
اي شيئ -

321
00:12:32,320 --> 00:12:34,388
اي شيئ يمكن ان يحدث
هذا ما اقوله لك

322
00:12:34,422 --> 00:12:36,123
هل انت مستعد لاي شيئ
يحدث ؟

323
00:12:36,157 --> 00:12:37,958
من الواضح لا
هذا السبب في اتصالي بك

324
00:12:37,993 --> 00:12:41,128
هل غسلتِ شعرك ؟
يبدو نظيفا جدا 

325
00:12:43,765 --> 00:12:45,099
اقدر ان اساعدك في
انهاء هذا

326
00:12:45,133 --> 00:12:46,467
هل تعرف السبب ؟

327
00:12:46,501 --> 00:12:49,003
هل تعرف السبب ؟
انا انتظر

328
00:12:49,037 --> 00:12:51,338
يا الهي ، بسبب ان لديك اخوات ؟
بسبب -

329
00:12:51,373 --> 00:12:53,807
لدي اخوات ، وهل تعرف
ماذا يعني هذا ؟

330
00:12:53,842 --> 00:12:55,276
انك تعرف عن النساء اكثر مني

331
00:12:55,310 --> 00:12:56,777
انا اعرف عن النساء اكثر منك

332
00:12:56,811 --> 00:12:57,778
وانني غبي

333
00:12:57,812 --> 00:12:59,780
وانا ذكي جدا

334
00:12:59,814 --> 00:13:01,949
نعم ، واليك ما سوف نفعل

335
00:13:01,983 --> 00:13:03,417
اكبر مثل دب

336
00:13:03,451 --> 00:13:05,152
ان لم يفلح ذلك
اصنع دائرة بالبول

337
00:13:05,186 --> 00:13:07,121
حولك واشعل النار

338
00:13:07,155 --> 00:13:08,989
تبولت قبل ان اتي
شربت جعة مع الغداء

339
00:13:09,024 --> 00:13:11,258
انا في طريقي 
هل احضرت هدية ؟

340
00:13:11,293 --> 00:13:12,860
لإنني لا اريد ان اكون ذلك
الشخص

341
00:13:12,894 --> 00:13:14,461
تعرف ، الشخص الذي لا يحضر
الهدايا ؟

342
00:13:14,496 --> 00:13:16,130
فقط تعال هنا
حسنا انا قادم -

343
00:13:16,164 --> 00:13:18,766
ماذا ؟
كوتش

344
00:13:18,800 --> 00:13:20,834
كوتش ، لا اقدر ان اقلب الصفحات

345
00:13:20,869 --> 00:13:23,304
كيف لي ان ادرس ان لم
اقدر ان قلب الصفحات ؟

346
00:13:23,338 --> 00:13:25,039
كوتش

347
00:13:26,575 --> 00:13:28,309
اهلا

348
00:13:28,344 --> 00:13:30,345
التقاطة رائعة

349
00:13:30,379 --> 00:13:32,280
كيا ، اريد ان اذهب لمنزلك
حسنا ؟

350
00:13:32,314 --> 00:13:33,781
ايا  يكن المكان

351
00:13:33,816 --> 00:13:36,050
لذلك لا تخافي
لإنني لست خائفا

352
00:13:36,085 --> 00:13:38,353
انا اعرف انني اعيش
حياة نجوم الروك هذه

353
00:13:38,387 --> 00:13:41,322
لكنني لا ازل رجلا بسيطا

354
00:13:41,357 --> 00:13:43,858
لكن مرتاحة جدا
انت حقا تريد الخروج

355
00:13:43,892 --> 00:13:46,527
تترك هذا السرير من اجل البرد
الان ؟

356
00:13:46,562 --> 00:13:48,496
انا احبك مثلما انت

357
00:13:48,530 --> 00:13:50,198
انا فقط امل كثيرا

358
00:13:50,232 --> 00:13:51,699
انت تحبيني لشخصي

359
00:13:51,734 --> 00:13:53,868
وليس الامور الرائعة التي لدي

360
00:13:55,237 --> 00:13:56,704
نعم ؟
اقصد هذه الغرفة -

361
00:13:56,739 --> 00:13:58,373
نصف الاشياء لي

362
00:13:58,407 --> 00:14:00,541
انا لدي غطاء وسادات كاف

363
00:14:00,576 --> 00:14:03,511
لكل وساداتي
اضافة الى غطاء زائد

364
00:14:03,545 --> 00:14:05,179
حتى لم استخدمه

365
00:14:05,214 --> 00:14:07,415
اعداد من تذاكر
العاب الدببة

366
00:14:07,449 --> 00:14:09,017
لم اذهب لها سوى
واحدة

367
00:14:09,051 --> 00:14:10,818
صورة الجيتار من

368
00:14:10,853 --> 00:14:13,488
الشخص الذي عزف مع
جيمس تايلور ليلة ما

369
00:14:13,522 --> 00:14:15,423
الصحن الدوار الذي
انا حاليا

370
00:14:15,457 --> 00:14:17,392
اخزنه على سطح جاري

371
00:14:17,426 --> 00:14:18,993
تعرفين .. توقيع

372
00:14:19,028 --> 00:14:21,896
اعلان فيلم فتى الكارتيه اثنان
من السيد ماياغي

373
00:14:21,931 --> 00:14:23,932
يرحمه الله

374
00:14:23,966 --> 00:14:25,767
لكن لا شيئ من ذلك يهم

375
00:14:25,801 --> 00:14:28,536
اريد ان اكون معك في اي
مكان تعيشين به

376
00:14:28,570 --> 00:14:30,204
اقصد ، اللعنة ، انا
سجنت

377
00:14:30,239 --> 00:14:31,739
في هذا المكان طويلا بما يكفي

378
00:14:31,774 --> 00:14:35,076
حسنا ان كان ذلك مهما

379
00:14:37,446 --> 00:14:39,747
حسنا ، لا تتوتري

380
00:14:41,617 --> 00:14:44,252
تعرفين ؟ سوف احضر
مزيدا من البطانيات

381
00:14:44,286 --> 00:14:45,787
حسنا

382
00:14:45,821 --> 00:14:47,956
فقط في حالة لو تجمد
الطقس ، لإنه الخارج

383
00:14:47,990 --> 00:14:49,691
حسنا

384
00:14:49,725 --> 00:14:51,192
وبعد ذلك

385
00:14:51,227 --> 00:14:53,795
اخبرتِ مايك هانامين
انني كنت في الدورة الشهرية

386
00:14:53,829 --> 00:14:56,731
هو اراد ان يعرف لما انت ترتدين
بنطالا رياضيا في المسبح

387
00:14:56,765 --> 00:14:58,967
حسنا ، كنت ادافع عنك

388
00:14:59,001 --> 00:15:00,702
لقد وصلت

389
00:15:00,736 --> 00:15:02,036
السيد المتعري

390
00:15:02,071 --> 00:15:03,204
حسنا ما التالي جيس ؟

391
00:15:03,239 --> 00:15:04,906
عشرون سنة من الشجار
يحدث الان

392
00:15:04,940 --> 00:15:06,608
لقد ذكروا كل شيئ

393
00:15:06,642 --> 00:15:08,610
كيف لي انني لم اضع عمدا
بنزينا في سيارتك

394
00:15:08,644 --> 00:15:10,445
في عطلة الطلاب ؟
لقد فعلتِ -

395
00:15:10,479 --> 00:15:12,146
لم افعل
حسنا يا فتيات ، توقفا -

396
00:15:12,181 --> 00:15:15,216
انا اعطيتك المال وانت انفقته
على الواقيات الذكرية والحلوى

397
00:15:15,251 --> 00:15:17,051
بالمناسبة هذا يبدو
يوما فظيعا

398
00:15:17,086 --> 00:15:20,154
لم اعرف ، كنت مستلقية على
الشاطئ حزينة

399
00:15:20,189 --> 00:15:23,157
لكن لم تكن تلك المرة الوحيدة
التي كنت وحيدة بها ، حسنا ؟

400
00:15:23,192 --> 00:15:24,292
انا اتحدث عن باريس
هذا بخصوص باريس -

401
00:15:24,326 --> 00:15:26,094
انا اتحدث عن باريس
عرفت -

402
00:15:26,128 --> 00:15:29,130
لقد وقعنا عقدا
تلك كانت اتفاقية

403
00:15:29,164 --> 00:15:31,799
وبعد ذلك قررتِ ان تقبلي
عملا في عرض الازياء في باريس

404
00:15:31,834 --> 00:15:33,968
لذلك كان علي ان انتقل
الى سبنسر ؟

405
00:15:34,003 --> 00:15:36,471
بينما انت كنت محاطة
بمتحف اللوفر

406
00:15:36,505 --> 00:15:41,409
كان علي ان اتبول على بول
سبينسر للحفاظ على الماء

407
00:15:41,443 --> 00:15:42,944
هذا يسمى مواعدة السود
بالمناسبة ؟

408
00:15:42,978 --> 00:15:44,746
انها ليست غلطتي
توقفا -

409
00:15:44,780 --> 00:15:46,414
انا اشعر بالملل

410
00:15:46,448 --> 00:15:47,615
هذا ما ستفعلاه

411
00:15:47,650 --> 00:15:48,750
سوف تسددان لكمة لبعضكما البعض

412
00:15:48,784 --> 00:15:50,118
لا لست اشعر بالملل

413
00:15:50,152 --> 00:15:51,786
لن افعل هذا
ماذا ؟ -

414
00:15:51,820 --> 00:15:53,755
لن افعل هذا
عليكما فعل شيئ -

415
00:15:53,789 --> 00:15:56,291
تشجعا ، الكما بعضكما البعض
وانهيا هذا

416
00:15:56,325 --> 00:15:57,625
عليكما انهاء هذا

417
00:15:57,660 --> 00:15:58,826
كي تقدرا تجاوز هذا الامر

418
00:15:58,861 --> 00:16:00,495
انا اشعر بالممل مجددا

419
00:16:00,529 --> 00:16:02,530
الكما بعضكما
لا ، لا اشعر بالملل -

420
00:16:02,565 --> 00:16:03,665
تحدثا من خلال قبضتكما

421
00:16:03,699 --> 00:16:06,534
.. فقط اريد

422
00:16:08,337 --> 00:16:09,337
لا
يا الهي -

423
00:16:09,371 --> 00:16:10,772
تراجعا

424
00:16:13,142 --> 00:16:14,342
يا فتيات ؟

425
00:16:14,376 --> 00:16:16,177
انه ينتشر

426
00:16:16,212 --> 00:16:16,945
توقفن

427
00:16:16,979 --> 00:16:18,513
حفلة طفلة روسية

428
00:16:22,651 --> 00:16:24,485
لا تتدخل في هذا
لا -

429
00:16:24,520 --> 00:16:27,222
اكسريه

430
00:16:27,256 --> 00:16:29,891
حفلة طفلة ، حفلة طفلة
نعم

431
00:16:29,925 --> 00:16:31,626
توقفن

432
00:16:31,660 --> 00:16:33,728
سرقتِ جليسة اطفالي ؟

433
00:16:36,098 --> 00:16:37,966
ماذا تفعل ؟

434
00:16:38,000 --> 00:16:39,200
لدي وضع

435
00:16:39,235 --> 00:16:41,169
هيا

436
00:16:41,203 --> 00:16:43,671
تتشجارين معي دون سبب ؟

437
00:16:43,706 --> 00:16:47,175
حسنا انخفضي وخذيها
مثل امرأة

438
00:16:47,209 --> 00:16:49,511
هذه من اجل مايك هانمين

439
00:16:52,014 --> 00:16:54,249
ركلة طفلة
الطفلة احبتها

440
00:16:54,283 --> 00:16:55,617
نعم

441
00:17:04,157 --> 00:17:05,958
هل ابدو جميلة ؟

442
00:17:09,529 --> 00:17:11,029
هل تشعرين انك بخير الان ؟

443
00:17:11,064 --> 00:17:13,065
نعم اظن انني كنت مجنونة

444
00:17:13,099 --> 00:17:14,866
لا انت لم تكوني مجنونة

445
00:17:14,901 --> 00:17:16,902
اعتقد .. اعتقد انني اردت

446
00:17:16,936 --> 00:17:18,904
ان الكمك منذ وقت طويل جدا

447
00:17:18,938 --> 00:17:22,975
شعرت بذلك ، ربما لعشر
او 15 سنة

448
00:17:23,009 --> 00:17:24,810
ويبدو جيدا جدا

449
00:17:24,844 --> 00:17:27,346
انه الان ليس علينا ان
نتحدث بمزيد من الشرح

450
00:17:27,380 --> 00:17:28,880
نعم يمكننا فقط ان نركله بعيدا

451
00:17:28,915 --> 00:17:30,048
يا الهي لقد
افتقدتك

452
00:17:32,552 --> 00:17:34,353
لا اصدق انني اعرفك منذ
عشرين عاما

453
00:17:34,387 --> 00:17:38,890
ولا تزالين الشخص المفضل
لي ان اتحدث له

454
00:17:40,126 --> 00:17:42,361
وانت الشخص المفضل لي
ان اتحدث له

455
00:17:43,263 --> 00:17:44,830
اكره ان لا اتحدث لك

456
00:17:44,864 --> 00:17:46,431
اشعر انني افتقدت كل شيئ

457
00:17:46,466 --> 00:17:47,866
انت فعلا افتقدت كل شيئ

458
00:17:47,901 --> 00:17:49,067
حسنا ، هل نيك لديه رفيقة ؟

459
00:17:49,102 --> 00:17:51,003
نعم ، غريبة جدا
هل انت بخير ؟ -

460
00:17:51,037 --> 00:17:52,871
نعم ، غريبة جدا

461
00:17:52,906 --> 00:17:55,841
حسنا هل ناديا سوف تربي
طفلتها في شقتك ؟

462
00:17:55,875 --> 00:17:57,843
نعم ، نحن لم نتحدث في
ذلك بعد

463
00:17:58,912 --> 00:18:00,379
يتعين ان تتحدثا

464
00:18:02,649 --> 00:18:04,416
كريغ هوديجز

465
00:18:08,321 --> 00:18:10,455
مرحبا ، نيك ، نيك
هل انت بخير ؟

466
00:18:10,490 --> 00:18:12,124
وينستون ؟
اسمع ، اسمع نيك -

467
00:18:12,158 --> 00:18:13,425
وينستون
اخبرني كل شيئ -

468
00:18:13,459 --> 00:18:15,193
وينستون هي غنية

469
00:18:15,228 --> 00:18:16,328
نعم هي اسست شركة

470
00:18:16,362 --> 00:18:18,864
تبيع قوارير المياه الفاخرة

471
00:18:18,898 --> 00:18:21,800
للاثرياء من اجل تمويل
حفر الابار في افريقيا

472
00:18:21,834 --> 00:18:23,368
هي باعت الشركة
لذلك الان

473
00:18:23,403 --> 00:18:25,204
هي تعمل عندما تريد

474
00:18:25,238 --> 00:18:26,905
انها عملية تسمى
الاستشارات

475
00:18:26,940 --> 00:18:28,373
ترى ، عرفت

476
00:18:28,408 --> 00:18:30,209
عرفت ان هناك شيئ غريب
كنتُ محقا

477
00:18:30,243 --> 00:18:33,078
انت كنت مخطئ تماما بخصوص كل
شيئ

478
00:18:33,112 --> 00:18:35,047
لكنني عرفت انه سيكون
هناك حيلة

479
00:18:35,081 --> 00:18:36,882
حسنا هل تعرف كم من
الوقت اضعت

480
00:18:36,916 --> 00:18:38,217
وانت لا تدرس ؟

481
00:18:38,251 --> 00:18:41,587
عزيزي جيمس ليبرون
لقد هلكت

482
00:18:48,127 --> 00:18:49,828
اسمعي ، ربما يتعين
ان اذهب

483
00:18:49,863 --> 00:18:51,430
علي ان اذهب للعمل

484
00:18:51,464 --> 00:18:52,898
نعم انها ليلة كاريوكي

485
00:18:52,932 --> 00:18:54,299
لذلك علي ان اذهب باكرا

486
00:18:54,334 --> 00:18:55,901
كي اكسر الة الكاريوكي

487
00:18:55,935 --> 00:18:58,303
كم سوف تربح الليلة ؟

488
00:18:58,338 --> 00:19:00,939
يعتمد على كم سوف اشرب
لكن ربما 140 دولارا

489
00:19:06,679 --> 00:19:08,247
ما هذا ؟

490
00:19:08,281 --> 00:19:11,884
انا سوف ازيدك الى مئتين

491
00:19:13,520 --> 00:19:15,988
الان يمكن ان تجلس

492
00:19:16,022 --> 00:19:18,457
اتفقنا

493
00:19:19,659 --> 00:19:20,993
انا كما لو انني عاهر

494
00:19:22,295 --> 00:19:23,662
شكرا

495
00:19:23,696 --> 00:19:25,030
هل تبكي ؟

496
00:19:26,299 --> 00:19:28,600
لا تنظري لي

497
00:19:28,635 --> 00:19:30,435
اريد ان ابدو جميلا
انت دفعتي من اجل هذا

498
00:19:32,271 --> 00:19:34,105
ناديا هي من كسر عضوي

499
00:19:34,340 --> 00:19:35,707
مهلا ، هل كنت جادا
بخصوص هذا ؟

500
00:19:35,741 --> 00:19:37,308
نعم ، ذلك بسببها
انا اخبرك

501
00:19:37,343 --> 00:19:39,277
هي عليها ان تأمن
زوايا

502
00:19:39,311 --> 00:19:41,379
مهبلها قبل ان تخرج
تلك الطفلة

503
00:19:41,414 --> 00:19:42,714
سيسيليا

504
00:19:42,748 --> 00:19:45,383
الحمد لله ، انظري لك
انت لا تزالين جميلة

505
00:19:45,418 --> 00:19:46,418
و جيس ، تعرفين

506
00:19:46,452 --> 00:19:47,719
انت تبدين ذات الشيئ

507
00:19:47,753 --> 00:19:48,954
انا اسف انني جعلتكما

508
00:19:48,988 --> 00:19:50,889
تلكما بعضكم البعض
لا تتأسف -

509
00:19:50,923 --> 00:19:52,290
انت محق

510
00:19:52,325 --> 00:19:54,092
نحن اضعنا وقتا كبيرا
بعدم شجارنا

511
00:19:54,126 --> 00:19:55,927
تعلمنا درسنا
نعم -

512
00:19:55,962 --> 00:19:58,296
انت ذكي جدا
هذا يعني الكثير ، شكرا -

513
00:19:58,331 --> 00:19:59,965
حقا لو انكما تتعاركان مثل
الفتيات

514
00:19:59,999 --> 00:20:01,600
سوف تكونان لا تزالان تتجادلان
حول حقيقة

515
00:20:01,634 --> 00:20:03,969
انك سجلت كرة القدم
على حلقات تشارلي روس

516
00:20:04,003 --> 00:20:06,238
لا بأس
نعم ، لا شيئ

517
00:20:06,272 --> 00:20:08,006
وشميدت الفتاة سيكون هكذا

518
00:20:08,040 --> 00:20:10,208
هل كوتش يعتقد انني
متكلف مغرور

519
00:20:10,243 --> 00:20:12,043
والذي فقط يسجل اشياء
ليبدو ذكيا

520
00:20:12,078 --> 00:20:14,880
لإنه في اعماقي انا
لست اشعر بالامان

521
00:20:14,914 --> 00:20:16,648
بخصوص ذكائي ؟

522
00:20:16,682 --> 00:20:18,550
نعم وكوتش الفتاة ستقول

523
00:20:18,584 --> 00:20:20,418
هل شميدت يعتقد
انني جاهل

524
00:20:20,453 --> 00:20:22,220
والذي عليه ان يعيد مشاهدة
كرة القدم

525
00:20:22,255 --> 00:20:24,623
لإنني خائف ان اري اي احد
جانبي الاضعف ؟

526
00:20:31,331 --> 00:20:32,664
مرحبا

527
00:20:32,699 --> 00:20:34,099
مرحبا كوتش
انت -

528
00:20:34,133 --> 00:20:36,013
هذه جميلة
هذه ؟ -

529
00:20:36,021 --> 00:20:37,689
لا اعرف
شكرا

530
00:20:37,723 --> 00:20:39,657
لست مهتما بذلك
لا -

531
00:20:39,692 --> 00:20:41,025
ماذا لديك هنا ؟

532
00:20:41,060 --> 00:20:42,527
انا ؟
فقط احذية رياضية

533
00:20:42,561 --> 00:20:43,962
اتمنى ان تكون جيدة

534
00:20:43,996 --> 00:20:45,697
انا لست لدي عين فاحصة
للاشياء مثلك

535
00:20:45,731 --> 00:20:48,233
نعم انت كذلك ، هيا
لا تقسو على نفسك

536
00:20:48,267 --> 00:20:50,034
عينك جيدة جدا
انا متأكد انها رائعة -

537
00:20:50,069 --> 00:20:52,237
انت لا تنظر لشيئ سيئ ابدا

538
00:20:53,272 --> 00:20:55,407
.. يا ابن الـ

539
00:20:55,441 --> 00:20:56,975
شكرا لهذا

540
00:20:57,009 --> 00:20:58,676
نعم شكرا
في اي وقت -

541
00:20:58,711 --> 00:21:00,712
متفقان ؟
نعم نحن متفقان -

542
00:21:02,515 --> 00:21:04,516
يا الهي

543
00:21:04,550 --> 00:21:05,718
كم صفحة في هذا الكتاب ؟

544
00:21:06,452 --> 00:21:08,452
داريوس مايلز

545
00:21:10,753 --> 00:21:11,901
كل هذا ؟

546
00:21:12,702 --> 00:21:13,335
جوردان

547
00:21:14,206 --> 00:21:15,865
التدليك غير قانوني ؟

548
00:21:17,766 --> 00:21:18,530
ماذا ؟

549
00:21:20,631 --> 00:21:22,010
علي ان اقوم بتنزيل اغنية

550
00:21:30,570 --> 00:21:35,011
ترجمة فيصل من جده
skype : faisal200026

