[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: b Collisions: Normal Video Zoom: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 2 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Hayah,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: ED,Hayah,72,&H00F5E3BA,&H000000FF,&H00826627,&H0004057D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,30,10,178 Style: all,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: القادمة,mohammad bold art 1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: مرحبا بك,Al-Hadith1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: ميكادو,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: كيدا,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Name,AF_Hijaz,74,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of القادمة,mohammad bold art 1,100,&H00FAFAFD,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of القادمة,Hacen Tunisia,100,&H0045A771,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of all,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: ff,mohammad bold art 1,64,&H00CC3BD2,&H000000FF,&H002AE5E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Opening Jap,HandVetica,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,100,100,32,1 Style: Ending Jap,RuzickaFreehandLH,50,&H00F5E3BA,&H000000FF,&H00826627,&H9604057D,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,9,30,30,25,1 Style: c,Romance Fatal Serif Std,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C22503,&H00D0583E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Bradley Hand ITC,50,&H0021FFF5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,3,10,60,10,1 Style: لوحة,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0061661E,&H0061661E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,Hacen Tunisia,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:54.50,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(15.667,14)}{\pos(710,26)\3c&H08084D&\c&HFFFFFF&\4c&H000000&}Trans: {\fs55\fnRomantically Yours}нίкαяί Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:54.50,c,,0,0,0,,{\fs40\fad(200,300)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&\pos(215.667,170.667)}TL Song OP{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}ED: Bondage{\fs55\fnHayah} ~ Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:54.50,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(18.667,66.334)}{\pos(710,26)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&} Enco{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}TLC: shx Dialogue: 9,0:12:56.98,0:12:59.53,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(807,663)}{\pos(710,26)}www.bs-team.tumblr.com !! Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:59.53,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(16,663)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com !! Comment: 0,0:01:29.96,0:01:31.96,ميكادو,,0,0,0,, Dialogue: 5,0:01:07.88,0:01:09.84,ميكادو,Mikado,0,0,0,, أُدعى ريوقاميني ميكادو Dialogue: 5,0:01:09.84,0:01:12.71,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!أهذا أنتَ بـالفعل يـ كيدا؟ Dialogue: 5,0:01:12.71,0:01:18.55,كيدا,Masa,0,0,0,,لقد قُبِضَ على العديد منهم بعد قتالهم مع عصابةٍ في سايتاما Dialogue: 5,0:01:18.91,0:01:20.85,all,Anri,0,0,0,, أُدعى سونوهارا آنري Dialogue: 5,0:01:20.85,0:01:22.43,all,Anri,0,0,0,, سعدتُ بـلقائكم Dialogue: 5,0:01:22.43,0:01:23.43,all,Anri,0,0,0,,!هاريما - سان Dialogue: 5,0:01:23.98,0:01:25.23,all,Anri,0,0,0,,!أخطأتُ بـالشخص Dialogue: 5,0:01:25.23,0:01:27.23,كيدا,Masa,0,0,0,,،طالما أنكَ أقسمتَ لـنفسكَ أن تُصبح شخصًا مستقيمًا Dialogue: 5,0:01:27.23,0:01:29.60,كيدا,Masa,0,0,0,,!فـعليكَ أن تخوض هذه المحنة Dialogue: 5,0:01:29.60,0:01:31.01,all,Guy,0,0,0,,...لقد وجدتكِ Dialogue: 5,0:01:31.01,0:01:32.65,all,Guy,0,0,0,, يا حُبي Dialogue: 5,0:02:10.98,0:02:12.33,all,Guy,0,0,0,,!أ- أنا آسف Dialogue: 5,0:02:12.33,0:02:14.06,all,Guy,0,0,0,,!!أنا آسف Dialogue: 5,0:02:15.05,0:02:16.74,all,Guy,0,0,0,,!سـأُعيدها! سـأفعل ذلك Dialogue: 5,0:02:17.20,0:02:18.95,all,Guy,0,0,0,, أرجوك، سامحني Dialogue: 5,0:02:39.72,0:02:40.59,all,Selty,0,0,0,, إنني حائرة Dialogue: 5,0:02:42.08,0:02:43.51,all,Selty,0,0,0,, حائرةٌ بـالفعل Dialogue: 5,0:02:44.30,0:02:46.10,all,Shinra,0,0,0,, إنها غلطتي يـ سيلتي Dialogue: 5,0:02:46.10,0:02:48.85,all,Shinra,0,0,0,,!إنها غلطتي لأنني قبلتُ عرضًا ضعيفًا كهذا Dialogue: 5,0:02:49.75,0:02:52.57,all,Selty,0,0,0,, كان من المُفترض أن تتم هذه المُهمة بـسلاسة Dialogue: 5,0:02:52.57,0:02:56.07,all,Selty,0,0,0,, لكن ذلك الشيء قد حدث وظهر فجأة Dialogue: 5,0:03:10.37,0:03:11.53,all,Voice,0,0,0,, أنتِ لستِ بشرية Dialogue: 5,0:03:11.53,0:03:12.39,all,Voice,0,0,0,, أنتِ وحش Dialogue: 5,0:03:12.37,0:03:13.06,all,Voice,0,0,0,, وحش Dialogue: 5,0:03:13.32,0:03:14.38,all,Voice,0,0,0,, وحش Dialogue: 5,0:03:15.18,0:03:17.21,all,Shinra,0,0,0,,سمعتِ صوتًا يصدر من جرحكِ؟ Dialogue: 5,0:03:17.53,0:03:19.72,all,Selty,0,0,0,,!لقد قالوا بـأنني وحش Dialogue: 5,0:03:19.72,0:03:21.52,all,Shinra,0,0,0,, يا للفظاظة Dialogue: 5,0:03:21.52,0:03:23.60,all,Shinra,0,0,0,, كان بـإمكانهم على الأقل وصفكِ بـ الساحرة Dialogue: 5,0:03:23.60,0:03:24.71,all,Selty,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 5,0:03:28.40,0:03:29.98,all,Selty,0,0,0,,!ماذا لو كان كائنًا فضائيًا؟ Dialogue: 5,0:03:31.32,0:03:32.48,all,Shinra,0,0,0,,...سيلتي Dialogue: 5,0:03:33.20,0:03:34.97,all,Shinra,0,0,0,,هل يُفترض أن يكون هذا مضحكًا؟ Dialogue: 5,0:03:37.36,0:03:39.07,all,Guy,0,0,0,,!!و- وحـــش Dialogue: 5,0:03:42.88,0:03:43.57,كيدا,Masa,0,0,0,,!لـنهرب Dialogue: 5,0:03:46.21,0:03:51.52,كيدا,Shinra,0,0,0,,لقد سمعتُ بـأن هذه المدينة مبنيةٌ على المزحات، النزوات، والصُدف Dialogue: 5,0:04:01.22,0:04:05.26,كيدا,Masa,0,0,0,,هذا الوضع أيضًا، قد يكون نزوةً أو مزحةً من الإله Dialogue: 5,0:04:05.84,0:04:09.13,كيدا,Masa,0,0,0,,لقد وقعتُ في حب 37 فتاة منذ النظرة الأولى في المهرجان المفتوح Dialogue: 5,0:04:09.13,0:04:16.14,كيدا,Masa,0,0,0,, إنني أُغادر المدرسةَ ويبدو الأمر كـمشهدٍ دراميّ مع أحد تلك الفتيات الرائعات، والتي ترتدي نظارة Dialogue: 5,0:04:16.65,0:04:19.03,كيدا,Masa,0,0,0,, لكن هنالك أحمقٌ يعترض طريقي Dialogue: 5,0:04:19.03,0:04:20.27,كيدا,Masa,0,0,0,, هذا سيئ Dialogue: 5,0:04:21.64,0:04:23.85,ميكادو,Mikado,0,0,0,,لقد كان مرعبًا ما حدث بـالأمس، صحيح؟ Dialogue: 5,0:04:24.46,0:04:25.49,all,Anri,0,0,0,,...نعم Dialogue: 5,0:04:31.37,0:04:33.30,كيدا,Masa,0,0,0,, لا يسير الأمر بـشكلٍ جيد Dialogue: 5,0:04:33.30,0:04:35.60,all,Masa,0,0,0,, لقد كنتُ متفاجئًا حقًا عندها Dialogue: 5,0:04:35.60,0:04:37.88,كيدا,Masa,0,0,0,, لم أكُن أتوقع من ميكادو أن يهرب ويتركني Dialogue: 5,0:04:37.88,0:04:40.13,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!لم يكُن الأمر هكذا Dialogue: 5,0:04:42.03,0:04:42.79,كيدا,Masa,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 5,0:04:42.79,0:04:43.63,كيدا,Masa,0,0,0,,!!ميكادو Dialogue: 5,0:04:43.63,0:04:45.33,كيدا,Masa,0,0,0,, لكنك قد أنقذتني Dialogue: 5,0:04:45.33,0:04:49.26,كيدا,Masa,0,0,0,,لو أنني كنتُ معك، لما أضعتُ فرصةً كهذه Dialogue: 5,0:04:49.26,0:04:53.18,كيدا,Masa,0,0,0,,لـكنّا الآن نتحدث عن الحُب بـراحةٍ تامة عند حديقة البوابة الغربية Dialogue: 5,0:04:53.71,0:04:55.52,كيدا,Masa,0,0,0,,!لذا أرجوكِ أُخرجي معي Dialogue: 5,0:04:55.52,0:04:56.18,all,Anri,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 5,0:04:56.18,0:04:56.69,ميكادو,Mikado,0,0,0,,-أنتـ Dialogue: 5,0:04:56.69,0:04:57.52,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!كيدا Dialogue: 5,0:04:57.79,0:04:58.85,all,Anri,0,0,0,,- اممم، أنا Dialogue: 5,0:04:58.85,0:05:01.48,all,Masa,0,0,0,,!لآ! لا داعي للرد الآن Dialogue: 5,0:05:01.48,0:05:05.53,كيدا,Masa,0,0,0,,إنني أنتظر رد 7 فتيات حاليًا، كما أنني أُحاول أن أقرر مع من يجب أن أخرج Dialogue: 5,0:05:05.53,0:05:08.57,ميكادو,Mikado,0,0,0,, لا تُعيريه أي اهتمام يـ سونوهارا Dialogue: 5,0:05:08.57,0:05:10.17,ميكادو,Mikado,0,0,0,, وسـتُبلين بلاءً حسنًا Dialogue: 5,0:05:10.17,0:05:13.52,ميكادو,Mikado,0,0,0,,كما أنهُ يتحدث كما لو كان فتًا لعوبًا، إلا أنهُ ليس بتلك الجاذبية Dialogue: 5,0:05:13.52,0:05:14.83,ميكادو,Mikado,0,0,0,,...لقد حاول التعرّف على بعض الفتيات بـالأمس، ولكن Dialogue: 5,0:05:14.83,0:05:15.92,كيدا,Masa,0,0,0,,!أُنظر يـ ميكادو Dialogue: 5,0:05:19.34,0:05:22.53,كيدا,Masa,0,0,0,, هذا الفتى، ريوقاميني ميكادو، هوَ أعز أصدقائي Dialogue: 5,0:05:22.53,0:05:25.17,كيدا,Masa,0,0,0,, لقد وصل إلى إيكيبوكورو منذ عدة أيامٍ فقط Dialogue: 5,0:05:25.72,0:05:29.09,كيدا,Masa,0,0,0,,إنهُ بسيط، صادق، وبريء، لكن يُمكن بـأن يكون عنيدًا جدًا Dialogue: 5,0:05:29.09,0:05:31.18,كيدا,Masa,0,0,0,, لا يُمكنكَ تركه لـوحده أبدًا Dialogue: 5,0:05:31.46,0:05:34.74,كيدا,Masa,0,0,0,, وأنا حاليًا في مثلث الحُب مع هذا الفتى النقيّ Dialogue: 5,0:05:34.74,0:05:36.69,كيدا,Masa,0,0,0,,هل هذا ما يُدعى بـ " الشباب " ؟ Dialogue: 5,0:05:38.16,0:05:38.92,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!...مؤلم Dialogue: 5,0:05:38.92,0:05:39.93,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!كيدا Dialogue: 5,0:05:39.93,0:05:41.94,all,Anri,0,0,0,, يبدو، بـأنكما مقربان فعلاً Dialogue: 5,0:05:41.94,0:05:43.63,كيدا,Masa,0,0,0,,!نعم، نحنُ كذلك Dialogue: 5,0:05:43.63,0:05:45.10,ميكادو,Mikado,0,0,0,, رغم أنهُ قريبٌ أكثر من ربطة العنق Dialogue: 5,0:05:45.98,0:05:46.86,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!الرحمة! الرحمة! الرحمة Dialogue: 5,0:05:46.86,0:05:49.37,كيدا,Masa,0,0,0,,،إن كنتُ مضطرًا لـشرح سبب هذا الوضع Dialogue: 5,0:05:49.72,0:05:51.58,كيدا,Masa,0,0,0,, فـ سـأبدأ من بداية المراسم Dialogue: 5,0:05:53.83,0:05:57.75,all,Seiji,0,0,0,, أنا ياقيري سيجي، سعدتُ بـلقائكم Dialogue: 5,0:05:57.75,0:06:01.90,all,Teach,0,0,0,, حسنًا يـ ياقيري، اسرع بـالجلوس في مقعدك Dialogue: 5,0:06:01.90,0:06:02.96,all,Seiji,0,0,0,, لا شكرًا Dialogue: 5,0:06:03.71,0:06:07.10,all,Seiji,0,0,0,, لا أعتقد بـأنني سـأتمكّن من الدراسة حاليًا Dialogue: 5,0:06:07.10,0:06:10.39,all,Seiji,0,0,0,, في الواقع، لا أظن بـأنني سـأعود أبدًا Dialogue: 5,0:06:11.32,0:06:15.17,all,Seiji,0,0,0,, لديّ شي أهتم به وهو يعني لي أكثر من حياتي Dialogue: 5,0:06:15.17,0:06:17.89,all,Seiji,0,0,0,, لا وقت لدي لكم Dialogue: 5,0:06:17.89,0:06:19.04,all,Seiji,0,0,0,, أرجو المعذرة Dialogue: 5,0:06:19.77,0:06:22.03,all,Teach,0,0,0,, أوي ياقيري، مهلاً Dialogue: 5,0:06:22.03,0:06:23.73,all,Teach,0,0,0,,...انتظر قليلاً Dialogue: 5,0:06:23.73,0:06:29.84,كيدا,Masa,0,0,0,,بعد سماع تلك القصة من ميكادو، جعلتني أُدرك أن هنالك العديد من غريبي الأطوار هناك Dialogue: 5,0:06:26.56,0:06:27.16,all,Teach,0,0,0,,{\an8}!ياقيري Dialogue: 5,0:06:27.16,0:06:28.56,all,Teach,0,0,0,,{\an8}!عُد إلى هنا Dialogue: 5,0:06:30.32,0:06:31.53,all,Anri,0,0,0,,!انتظر أرجوك Dialogue: 5,0:06:31.53,0:06:34.46,all,Anri,0,0,0,,{\an8}ياقيري، أحقًا ليس هنالك ما يُزعجك؟ Dialogue: 5,0:06:31.88,0:06:34.46,كيدا,Masa,0,0,0,,!وتلك كانت لحظة وقوعي في الحُب Dialogue: 5,0:06:34.46,0:06:37.06,كيدا,Masa,0,0,0,,!ابتسامتها اللطيفة جعلت قلبي يقفز Dialogue: 5,0:06:34.46,0:06:35.79,all,Seiji,0,0,0,,{\an8}!لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه Dialogue: 5,0:06:35.79,0:06:39.51,all,Anri,0,0,0,,{\an8)}لـ- لكن تركك للمدرسة وفي اليوم الأول؟ Dialogue: 5,0:06:37.06,0:06:39.51,كيدا,Masa,0,0,0,, حسنًا، لم تكُن تبتسم حينها Dialogue: 5,0:06:39.51,0:06:41.17,all,Seiji,0,0,0,,!أخبرتكِ أنني لا أعلم ماذا تقصدين Dialogue: 5,0:06:41.17,0:06:41.79,all,Anri,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 5,0:06:41.79,0:06:42.96,كيدا,Masa,0,0,0,,...عفوًا Dialogue: 5,0:06:43.52,0:06:44.80,كيدا,Masa,0,0,0,,ما المُشكلة؟ Dialogue: 5,0:06:49.18,0:06:55.68,كيدا,Masa,0,0,0,,على كلّ حال، مع تلك الفتاة التي أصبحت فورًا في قائمتي للفتيات المُرشّحات لأن يُصبحن صديقاتٍ لي Dialogue: 5,0:07:00.39,0:07:02.02,all,Guy,0,0,0,, أوي، سونوهارا Dialogue: 5,0:07:03.86,0:07:05.46,all,Guy,0,0,0,,هل سـتغادرين الآن؟ Dialogue: 5,0:07:05.46,0:07:06.26,all,Anri,0,0,0,, نعم Dialogue: 5,0:07:07.99,0:07:12.10,all,Guy,0,0,0,,أخبريني يـ سونوهارا، هل هنالك أمرٌ يُضايقكِ؟ Dialogue: 5,0:07:12.74,0:07:16.66,all,Guy,0,0,0,,هل تتعرضين للتخويف أم أنكِ متورطةٍ في مشكلةٍ ما؟ Dialogue: 5,0:07:17.09,0:07:18.00,all,Anri,0,0,0,,...كلا Dialogue: 5,0:07:18.00,0:07:20.79,all,Guy,0,0,0,, إن حدث لكِ أيّ شيء، فـ أخبريني فورًا Dialogue: 5,0:07:22.26,0:07:23.46,all,Anri,0,0,0,, أنا بـخير Dialogue: 5,0:07:24.07,0:07:24.87,all,Guy,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 5,0:07:25.48,0:07:28.17,all,Guy,0,0,0,,صحيح، ألا يزال هاريما منسحبًا عن المدرسة؟ Dialogue: 5,0:07:28.17,0:07:30.47,all,Guy,0,0,0,, وأنتما الاثنان في نفس الصفّ أيضًا Dialogue: 5,0:07:31.30,0:07:35.37,all,Guy,0,0,0,, إن ذلك يتطلّب جهدًا كبيرًا كما تعلمين Dialogue: 5,0:07:35.97,0:07:40.54,all,Guy,0,0,0,,لقد طلب مني سايتو، مُعلّمكِ في المرحلة المتوسطة بـأن أعتني بك Dialogue: 5,0:07:40.54,0:07:42.83,all,Guy,0,0,0,,لذلك لا تكوني متحفظةً هكذا، حسنًا؟ Dialogue: 5,0:07:43.48,0:07:46.50,all,Guy,0,0,0,, صحيح، سـأُوصلكِ إلى المنزل اليوم Dialogue: 5,0:07:46.92,0:07:48.03,all,Guy,0,0,0,,لقد سمعتِ عنه، صحيح؟ Dialogue: 5,0:07:48.03,0:07:51.00,all,Guy,0,0,0,, لقد كان هنالك حادثٌ مروّعٌ آخر في إيكيبوكورو Dialogue: 5,0:07:52.86,0:07:54.99,كيدا,Masa,0,0,0,,مُعلّم ناسوجيما، هل ما أراهُ الآن هوَ التحرّش الجنسيّ؟ Dialogue: 5,0:07:58.37,0:08:01.35,كيدا,Masa,0,0,0,,!لقد جعلتَ مُمثلة الصف ذات النظارات تئِنّ للتوّ Dialogue: 5,0:08:01.35,0:08:05.04,كيدا,Masa,0,0,0,,!أهذا نوعٌ حقيقيّ من التحرّش الجنسيّ؟ Dialogue: 5,0:08:05.04,0:08:07.60,كيدا,Masa,0,0,0,,أو كما يقولها سايمون "تحرّشٌ جنسيّ" ؟ Dialogue: 5,0:08:08.10,0:08:09.99,all,Guy,0,0,0,,!كيدا، أوقف هذا المُزاح Dialogue: 5,0:08:10.51,0:08:13.88,all,Guy,0,0,0,, لا تُسيئي فهم الموضوع وتبدئي بـنشر شائعاتٍ غريبة Dialogue: 5,0:08:14.39,0:08:16.93,كيدا,Masa,0,0,0,,هل تبدو وكأنها شخصٌ سـيقوم بـفعل شيءٍ طائش؟ Dialogue: 5,0:08:16.93,0:08:18.42,all,Guy,0,0,0,, نعم، معك حق Dialogue: 5,0:08:18.42,0:08:19.89,all,Guy,0,0,0,, عليك التوقف عن إفزاعي Dialogue: 5,0:08:20.59,0:08:24.23,كيدا,Guy,0,0,0,,!كما أنني أنا من سـأقوم بـنشر تلك الشائعات، فـ لا تقلق Dialogue: 5,0:08:28.17,0:08:30.47,كيدا,Guy,0,0,0,,!لقد كنتُ شخصًا من رابطة العدالة حينها Dialogue: 5,0:08:30.47,0:08:32.28,كيدا,Guy,0,0,0,,ألمْ أكُن رائعًا للتوّ؟ Dialogue: 5,0:08:32.28,0:08:34.20,كيدا,Guy,0,0,0,, يُمكن لأي شخصٍ أن يقع في حبي حينها Dialogue: 5,0:08:34.89,0:08:35.72,ميكادو,Mikado,0,0,0,,كيدا؟ Dialogue: 5,0:08:35.72,0:08:36.62,ميكادو,Mikado,0,0,0,, وسونوهارا أيضًا Dialogue: 5,0:08:36.96,0:08:39.23,كيدا,Masa,0,0,0,, يالهُ من توقيتٍ رائع أيها الأحمق Dialogue: 5,0:08:44.35,0:08:45.62,كيدا,Masa,0,0,0,, أعتذر على تأخري Dialogue: 5,0:08:46.04,0:08:46.82,كيدا,Masa,0,0,0,, تفضلي Dialogue: 5,0:08:46.82,0:08:48.46,all,Anri,0,0,0,, شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 5,0:08:50.69,0:08:53.67,كيدا,Masa,0,0,0,, لكن حقًا، يجب عليكِ توخّي الحذر Dialogue: 5,0:08:54.02,0:08:57.62,كيدا,Masa,0,0,0,,،مُعظم الشائعات التي سمعتِها عن ناسوجيما هيَ زائفة Dialogue: 5,0:08:57.62,0:09:00.08,كيدا,Masa,0,0,0,, لكنهُ قد خدعَ طالبةً بـالفعل Dialogue: 5,0:09:00.77,0:09:03.35,كيدا,Masa,0,0,0,,إنها صغيرة، واسمها نيكاوا هارونا Dialogue: 5,0:09:03.35,0:09:05.97,كيدا,Masa,0,0,0,,لقد انتقلت إلى مدرسةٍ أُخرى خلال الفصل الثاني من سنتها الأخيرة Dialogue: 5,0:09:05.97,0:09:10.27,كيدا,Masa,0,0,0,,لقد سمعتُ بـأن العديد من الأشخاص قد شاهدها تتواعدُ مع ناسوجيما Dialogue: 5,0:09:10.27,0:09:11.40,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 5,0:09:11.40,0:09:14.30,كيدا,Masa,0,0,0,,،لا أحد يعلم ما إذا كان قرارها هو الانتقال من المدرسة أم لا Dialogue: 5,0:09:14.30,0:09:17.11,كيدا,Masa,0,0,0,, أم أنّ ناسوجيما قد هددها، أو أنّ المدرسة قد أجبرتها على ذلك Dialogue: 5,0:09:17.60,0:09:20.96,كيدا,Masa,0,0,0,, حسنًا، إن حدث شيءٌ ما فـ سـنفعل شيئًا أنا وميكادو بـهذا الشأن Dialogue: 5,0:09:20.96,0:09:21.85,كيدا,Masa,0,0,0,,صحيح، ميكادو؟ Dialogue: 5,0:09:22.50,0:09:23.42,ميكادو,Mikado,0,0,0,, نعم Dialogue: 5,0:09:23.42,0:09:25.84,ميكادو,Mikado,0,0,0,,،مع أنني لا أعلم ما الذي يجري بـالضبط Dialogue: 5,0:09:25.84,0:09:28.08,ميكادو,Mikado,0,0,0,, إلا أنني سـأفعل ما بـوسعي طالما أنهُ يُمكنني ذلك Dialogue: 5,0:09:28.08,0:09:29.08,كيدا,Masa,0,0,0,, أحمق Dialogue: 5,0:09:29.08,0:09:33.47,كيدا,Masa,0,0,0,," حتى لو كان ذلك مستحيلاً، فـ سـأجعلهُ ممكنًا بـقوة الحُب " Dialogue: 5,0:09:29.08,0:09:33.47,كيدا,Masa,0,0,0,,،كان عليك القول Dialogue: 5,0:09:33.47,0:09:36.10,كيدا,Masa,0,0,0,, وإلا فـإنكَ لستَ رجلاً Dialogue: 5,0:09:36.10,0:09:36.67,ميكادو,Mikado,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:09:36.67,0:09:38.14,ميكادو,Mikado,0,0,0,, هذا أمرٌ مناقض Dialogue: 5,0:09:38.14,0:09:39.28,كيدا,Masa,0,0,0,, إن الجوّ هوَ من يخلق الكلمات Dialogue: 5,0:09:39.28,0:09:41.10,ميكادو,Mikado,0,0,0,, على كُلٍّ، بـشأن الأمس Dialogue: 5,0:09:41.95,0:09:44.33,ميكادو,Mikado,0,0,0,,الفتيات اللواتي يضايقنكٍ، كانوا معكِ في المدرسة المتوسطة، صحيح؟ Dialogue: 5,0:09:44.33,0:09:46.14,all,Anri,0,0,0,,كـ- كيف علمت بذلك؟ Dialogue: 5,0:09:46.51,0:09:49.36,ميكادو,Mikado,0,0,0,,حسنًا، لقد كان ذلك هو الاحتمال الوحيد الذي استنتجتهُ من المُحادثة Dialogue: 5,0:09:49.36,0:09:52.84,ميكادو,Mikado,0,0,0,,،لقد كان هنالك فتاةٌ ذات نفوذ كانت تحميكِ أثناء المرحلة المتوسطة Dialogue: 5,0:09:52.84,0:09:56.76,ميكادو,Mikado,0,0,0,, والآن بما أنها قد رحلت، عادوا لـيضايقونكِ مجددًا Dialogue: 5,0:09:56.76,0:09:58.33,كيدا,Masa,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 5,0:09:58.33,0:10:01.28,كيدا,Masa,0,0,0,,ألم تجدي صديقتكِ بعد؟ Dialogue: 5,0:10:01.60,0:10:04.16,ميكادو,Mikado,0,0,0,,هاريما ميكا، الفتاة التي في صفنا، صحيح؟ Dialogue: 5,0:10:07.03,0:10:11.08,all,Anri,0,0,0,,،لم تعُد ميكا ترتاد المدرسة Dialogue: 5,0:10:11.08,0:10:14.51,all,Anri,0,0,0,, لكنها لم تكُن في المنزل أيضًا من قبل أن تبدأ المدرسة Dialogue: 5,0:10:14.51,0:10:16.45,كيدا,Masa,0,0,0,,ألا يجب على الشرطة الاهتمام بـأمرٍ كهذا؟ Dialogue: 5,0:10:17.10,0:10:21.19,all,Anri,0,0,0,, لقد اتصلت بي من شريحتها، كما أنها قد أخبرت عائلتها Dialogue: 5,0:10:21.19,0:10:25.00,all,Anri,0,0,0,," أنا في رحلةٍ لـتخفيف حزني، لا تقلقوا بـشأني " Dialogue: 5,0:10:21.19,0:10:25.00,all,Anri,0,0,0,,،لقد كانت رسالتها Dialogue: 5,0:10:25.00,0:10:26.38,ميكادو,Mikado,0,0,0,,رحلةٍ لـتخفيف حزنها؟ Dialogue: 5,0:10:26.38,0:10:27.52,ميكادو,Mikado,0,0,0,,هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 5,0:10:27.52,0:10:30.10,all,Anri,0,0,0,,...حسنًا... أممم Dialogue: 5,0:10:30.10,0:10:32.52,all,Anri,0,0,0,,لا تندهشوا عندما أُخبركم بـهذا، حسنًا؟ Dialogue: 5,0:10:32.52,0:10:36.26,ميكادو,Mikado,0,0,0,,لقد جعلتني الأحداث التي حدثت في الأيام السابقة مضادًا للدهشة، حقًا Dialogue: 5,0:10:37.64,0:10:39.32,all,Anri,0,0,0,,...إن هاريما Dialogue: 5,0:10:39.32,0:10:40.66,all,Anri,0,0,0,, مطاردة Dialogue: 5,0:10:42.70,0:10:43.87,كيدا,Masa,0,0,0,, فهمت Dialogue: 5,0:10:43.87,0:10:46.54,كيدا,Masa,0,0,0,,إذًا فـهوَ الشخص الذي كنتِ تُضايقينهُ بـالأمس، صحيح؟ Dialogue: 5,0:10:46.99,0:10:48.57,كيدا,Masa,0,0,0,,- إذًا ميكا كانت تُطارده Dialogue: 5,0:10:48.57,0:10:53.34,كيدا,Masa,0,0,0,,لا، أعني ميكا أرادت حُبه، ولكنهُ رفضها، فـذهبت في رحلة Dialogue: 5,0:10:54.80,0:10:57.10,كيدا,Masa,0,0,0,, عليكِ ترك الأمر على عائلتها إذًا Dialogue: 5,0:10:57.10,0:10:59.34,كيدا,Masa,0,0,0,, إن ساءت الأمور، فـ قد يُخبرون الشرطة Dialogue: 5,0:11:01.47,0:11:04.18,ميكادو,Mikado,0,0,0,,هل كنتِ صديقةً مُقرّبةً لها؟ Dialogue: 5,0:11:04.57,0:11:06.18,كيدا,Kida,0,0,0,,ما بال هذا الموقف الشكّاك؟ Dialogue: 5,0:11:07.04,0:11:09.89,all,Anri,0,0,0,, حسنًا، أعتقد بـأننا قد كنا دائمًا معًا Dialogue: 5,0:11:10.20,0:11:12.90,كيدا,Kida,0,0,0,, إنهُ سريع الفهم حقًا عندما يتعلق ذلك بـأمور معيّنة Dialogue: 5,0:11:12.90,0:11:17.74,all,Anri,0,0,0,, إنني خرقاءٌ حقًا، كما أنني سيئة عندما يتعلق الأمر بـالتفاعل مع الأشخاص Dialogue: 5,0:11:17.74,0:11:21.20,all,Anri,0,0,0,,...لكن ميكا كانت هناك دائمًا و هيَ تسحب يدي Dialogue: 5,0:11:21.71,0:11:24.76,all,Anri,0,0,0,,،لقد قررت الالتحاق بـالمدرسة الثانوية التي سـأقصدها Dialogue: 5,0:11:24.76,0:11:27.24,all,Anri,0,0,0,, وقد شعرتُ بـالسوء حيال ذلك Dialogue: 5,0:11:27.51,0:11:28.57,ميكادو,Mikado,0,0,0,,...قد يكون هذا بـسبب Dialogue: 5,0:11:28.57,0:11:32.99,كيدا,Kida,0,0,0,,"...قد يكون هذا لأنها لم تُرِد ترك شخصٍ يعمل كـ عبدٍ لها " Dialogue: 5,0:11:32.99,0:11:35.89,كيدا,Kida,0,0,0,,ميكادو، لا يُمكنك قول هذا حتى لو كان هوَ ما تفكّر فيه فعلاً Dialogue: 5,0:11:35.89,0:11:36.90,all,Anri,0,0,0,, أعلم Dialogue: 5,0:11:37.47,0:11:38.46,ميكادو,Mikado,0,0,0,,ماذا تعلمين؟ Dialogue: 5,0:11:38.75,0:11:41.70,all,Anri,0,0,0,, بـأن ميكا كانت تستغلّني كـ عبدةٍ لها Dialogue: 5,0:11:41.70,0:11:44.50,all,Anri,0,0,0,, لكنني كنتُ أستغلّها أيضًا Dialogue: 5,0:11:45.02,0:11:47.58,all,Anri,0,0,0,, لأنهُ من الأسهل أن تعيش وأنتَ معتمدٌ على شخصٍ آخر Dialogue: 5,0:11:47.58,0:11:50.31,all,Anri,0,0,0,, واعتقدت بـأنها كانت الطريقة الوحيدة لي للعيش Dialogue: 5,0:11:51.49,0:11:56.15,all,Anri,0,0,0,,لكن الآن، لم أعُد أشعر بـأنه من الضروريّ فعل ذلك بعد الآن Dialogue: 5,0:11:56.15,0:11:57.89,all,Anri,0,0,0,, لقد بدأت أعتاد على غيابها Dialogue: 5,0:11:57.89,0:12:05.17,all,Anri,0,0,0,,السبب الوحيد الذي جعلني أتقدم لـمنصب رئيسة الصفّ هو لأنني أتذكر بـأنها قالت أنها أرادت فعل ذلك أيضًا Dialogue: 5,0:12:05.73,0:12:08.70,all,Anri,0,0,0,, لقد شعرتُ بـأنني أُريد فعل ذلك بدلاً عنها Dialogue: 5,0:12:10.07,0:12:13.84,all,Anri,0,0,0,,شعرتُ بـأنهُ يمكنني التفوّق عليها إن أصبحتُ رئيسةً للصفّ Dialogue: 5,0:12:13.84,0:12:16.25,all,Anri,0,0,0,,أليست هذه شناعةً مني؟ Dialogue: 5,0:12:17.47,0:12:20.59,ميكادو,Mikado,0,0,0,,أعتقد بـأن إخباركِ للأشخاص هوَ أمرٌ أشدّ شناعة Dialogue: 5,0:12:21.80,0:12:25.45,ميكادو,Mikado,0,0,0,,إذًا الأمر يبدو كما لو كنتِ تطلبين المغفرة لـفعلتكِ هذه Dialogue: 5,0:12:26.18,0:12:29.93,ميكادو,Mikado,0,0,0,, لقد أحسنتِ بـقراركِ للتفوّق على هاريما Dialogue: 5,0:12:30.29,0:12:33.70,all,Mikado,0,0,0,, لذلك، عليكِ أن تكوني فخورةً بذلك Dialogue: 5,0:12:40.65,0:12:41.92,all,Anri,0,0,0,, إنكَ مُحق Dialogue: 5,0:12:42.72,0:12:44.11,all,Anri,0,0,0,, شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 5,0:12:44.11,0:12:47.74,كيدا,Kida,0,0,0,, هذا ما يُعجبني فيه Dialogue: 5,0:12:51.33,0:12:52.50,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!كيدا Dialogue: 5,0:12:52.85,0:12:53.72,كيدا,Kida,0,0,0,,!يا لك من ضعيف Dialogue: 5,0:12:53.72,0:12:55.67,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!ما الذي تقصده؟ Comment: 0,0:12:57.20,0:12:59.20,all,,0,0,0,, Dialogue: 5,0:13:00.00,0:13:02.26,all,Youko,0,0,0,,ماذا؟ الأقوى في إيكيبوكورو؟ Dialogue: 5,0:13:02.26,0:13:03.81,all,Nie,0,0,0,, نعم، الأقوى Dialogue: 5,0:13:03.81,0:13:05.26,all,Youko,0,0,0,,هل أنتَ كاتبٌ في مجلة أو ما شابه؟ Dialogue: 5,0:13:05.26,0:13:07.06,all,Youko,0,0,0,, ما الذي تقصدهُ بـ "الأقوى" ؟ هذا مُضحك Dialogue: 5,0:13:07.06,0:13:10.43,all,Girl,0,0,0,,حسنًا، لا بد أن يكون ذلك هوَ الشخص صاحب الدراجة السوداء، صحيح؟ Dialogue: 5,0:13:10.43,0:13:11.40,all,Youko,0,0,0,, سمعتُ عنه Dialogue: 5,0:13:11.40,0:13:13.07,all,Youko,0,0,0,,عديم الرأس، صحيح؟ Dialogue: 5,0:13:13.07,0:13:14.38,all,Haru,0,0,0,,!مُستحيل Dialogue: 5,0:13:14.38,0:13:16.78,all,Youko,0,0,0,, وهنالك ذلك المُشرّح أيضًا Dialogue: 5,0:13:16.78,0:13:18.28,all,Girl,0,0,0,, نعم، ذلك الشيء Dialogue: 5,0:13:18.76,0:13:22.13,all,Haru,0,0,0,,لكن أعتقد بـأن الأقوى في المدينة الآن هم "الدولارات"، ألا تعتقدون ذلك؟ Dialogue: 5,0:13:22.13,0:13:22.91,all,Nie,0,0,0,,الدولارات" ؟" Dialogue: 5,0:13:23.28,0:13:24.79,all,Three,0,0,0,,!نعم، الدولارات Dialogue: 5,0:13:25.15,0:13:26.58,all,Anri,0,0,0,, حسنًا، منزلي من هنا Dialogue: 5,0:13:26.58,0:13:28.71,all,Anri,0,0,0,, شكرًا لكم على اليوم Dialogue: 5,0:13:28.71,0:13:29.97,ميكادو,Mikado,0,0,0,, حسنًا، نراكِ غدًا Dialogue: 5,0:13:29.97,0:13:31.58,كيدا,Kida,0,0,0,,!إلى اللقاء، آنري - تشان Dialogue: 5,0:13:32.10,0:13:33.60,ميكادو,Mikado,0,0,0,,...إن ذلك أمرٌ غريب Dialogue: 5,0:13:33.60,0:13:37.08,ميكادو,Mikado,0,0,0,, لا يُمكنني المُساعدة لكن مجرد التفكير بـأن ياقيري وميكا معًا Dialogue: 5,0:13:37.08,0:13:39.10,كيدا,Kida,0,0,0,,المُطاردة والضحية؟ Dialogue: 5,0:13:39.10,0:13:42.00,ميكادو,Mikado,0,0,0,,حسنًا، يُمكن أن تكون الفتاة قد قامت بـاختطاف ياقيري Dialogue: 5,0:13:42.42,0:13:43.35,كيدا,Kida,0,0,0,, فهمتُ ما تقول Dialogue: 5,0:13:43.35,0:13:44.80,ميكادو,Mikado,0,0,0,,...البحثُ عن شخصٍ ما، إذًا Dialogue: 5,0:13:44.80,0:13:45.91,ميكادو,Mikado,0,0,0,,ماذا سـنفعل؟ Dialogue: 5,0:13:45.91,0:13:47.21,كيدا,Kida,0,0,0,, دع هذا الأمر وشأنه Dialogue: 5,0:13:47.21,0:13:48.90,كيدا,Kida,0,0,0,, آنري قالت ذلك أيضًا Dialogue: 5,0:13:48.90,0:13:51.50,ميكادو,Mikado,0,0,0,,أعتقد بـأننا سـنحتاج إلى مُساعدة مُنظّمة أو ما شابه؟ Dialogue: 5,0:13:52.19,0:13:53.36,ميكادو,Mikado,0,0,0,, كـ الدولارات مثلاً Dialogue: 5,0:13:53.81,0:13:57.65,كيدا,Kida,0,0,0,,ميكادو، لا تقل لي بـأنكَ تُفكر بـالانضمام إلى الدولارات؟ Dialogue: 5,0:13:57.65,0:13:58.30,ميكادو,Mikado,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 5,0:13:58.30,0:13:59.65,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!لا، مستحيل Dialogue: 5,0:13:59.65,0:14:01.37,كيدا,Kida,0,0,0,, حقًا، لا تفعل ذلك Dialogue: 5,0:14:01.37,0:14:03.99,كيدا,Kida,0,0,0,,،إن الأشخاص ينضمّون إلى العصابات الملوّنة بـسبب تهوّر الشباب Dialogue: 5,0:14:03.99,0:14:05.91,كيدا,Kida,0,0,0,, والعديد منهم يندم بعد ذلك Dialogue: 5,0:14:05.91,0:14:06.85,ميكادو,Mikado,0,0,0,, نعم Dialogue: 5,0:14:06.85,0:14:09.41,ميكادو,Mikado,0,0,0,, لكننا لا نزال شبابًا كما تعلم Dialogue: 5,0:14:09.41,0:14:12.03,all,Guy,0,0,0,,...ذلك مُزعج Dialogue: 5,0:14:09.84,0:14:10.85,all,Guy,0,0,0,,...إنهُ مملٌ جدًا Dialogue: 5,0:14:10.85,0:14:11.99,all,Guy2,0,0,0,,ما هوَ المُمل؟ Dialogue: 5,0:14:12.75,0:14:17.18,كيدا,Kida,0,0,0,,لقد كنتُ كئيبًا جدًا قبل أن يأتي ميكادو إلى هنا Dialogue: 5,0:14:18.19,0:14:20.80,كيدا,Kida,0,0,0,,...إن سبب بهجتي الآن هوَ Dialogue: 5,0:14:20.80,0:14:25.35,كيدا,Kida,0,0,0,, هوَ، حسنًا، ذلك بـفضل عدة أشخاص ومنهم ميكادو Dialogue: 5,0:14:26.01,0:14:31.35,كيدا,Kida,0,0,0,,لقد أتى إلى إيكيبوكورو للتوّ ، لذا فـإن أجواء المدينة الساخنة قد بدأت تصل إليه Dialogue: 5,0:14:31.35,0:14:32.93,كيدا,Kida,0,0,0,, يبدو حذرًا جدًا، لا يمكنني تركه هكذا Dialogue: 5,0:14:33.82,0:14:36.26,كيدا,Kida,0,0,0,,،أعتقد بـأنهُ عليّ الاكتفاء بـ رشّ بعض الماء البارد عليه Dialogue: 5,0:14:36.26,0:14:40.15,كيدا,Kida,0,0,0,, لكن عندما أرى بريق عينيه، أمتنع عن فعل ذلك له Dialogue: 5,0:14:40.85,0:14:44.03,كيدا,Kida,0,0,0,,...لذلك أنا أُحاول حمايته بـالبقاء بـجانبه دائمًا Dialogue: 5,0:14:45.53,0:14:50.33,كيدا,Kida,0,0,0,,إن أمكنني المساعدة، فـ سـأُفضّل ألاّ يذهب بـالقرب من ظلام المدينة Dialogue: 5,0:14:52.32,0:14:53.27,كيدا,Kida,0,0,0,,...وأنا أيضًا Dialogue: 5,0:14:54.96,0:14:55.67,كيدا,Kida,0,0,0,,!بانغ Dialogue: 5,0:15:00.05,0:15:04.22,كيدا,Kida,0,0,0,,لقد أقسمتُ لـنفسي بـأنني لن أعود لذلك الجانب مجددًا... Dialogue: 5,0:15:42.21,0:15:44.51,all,Kanra,0,0,0,,هل أفسدنا شيئًا؟ Dialogue: 5,0:15:44.51,0:15:45.84,all,Set,0,0,0,, يبدون كـ كائناتٍ فضائية Dialogue: 5,0:15:45.84,0:15:48.24,all,Tarou,0,0,0,,{\i1\an8}ملاحظة : كلمة "أُمي" هنا يُمكن أن تستعمل لـ كتابة "هاها" أيضًا Dialogue: 5,0:15:45.84,0:15:47.05,all,Tarou,0,0,0,,...ربما قد كانوا يضحكوا Dialogue: 5,0:15:47.05,0:15:48.24,all,Set,0,0,0,,...هذا مُخيف Dialogue: 5,0:15:48.24,0:15:50.05,all,Tarou,0,0,0,,هل ترى الـ "هاها" هناك؟ Dialogue: 5,0:15:50.05,0:15:52.23,all,Set,0,0,0,,،كلا، أنا لا أقول بـأن الكائنات الفضائيّة مُخيفة Dialogue: 5,0:15:52.23,0:15:53.26,all,Set,0,0,0,,أو شيئًا كذلك Dialogue: 5,0:15:54.91,0:15:55.94,all,Shinra,0,0,0,,تسوميتو" ؟" Dialogue: 5,0:15:56.42,0:15:58.02,all,Shinra,0,0,0,,أو قد يكون "زايكا" ؟ Dialogue: 5,0:16:00.19,0:16:01.19,all,Selty,0,0,0,,أتعني "الثروة" ؟ Dialogue: 5,0:16:01.19,0:16:02.95,all,Shinra,0,0,0,, سـأُراجعها لاحقًا Dialogue: 5,0:16:02.95,0:16:05.16,all,Shinra,0,0,0,, كما أنهُ لديكِ عمل عليكِ إنجازه Dialogue: 5,0:16:05.58,0:16:07.72,all,Shinra,0,0,0,,إنها من السيد شيكي من مجموعة آواكوسو مُجددًا Dialogue: 5,0:16:07.72,0:16:10.51,all,Shinra,0,0,0,,ليس أعظم عملٍ في العالم ولكن، هل سـتقبلين به؟ Dialogue: 5,0:16:12.09,0:16:13.20,all,Selty,0,0,0,,التوصيل مجددًا؟ Dialogue: 5,0:16:13.20,0:16:14.96,all,Shinra,0,0,0,, نعم، التوصيل Dialogue: 5,0:16:14.96,0:16:18.54,all,Shinra,0,0,0,, لكن عليكِ استعادة ذلك الشيء Dialogue: 5,0:16:18.54,0:16:20.70,all,Shinra,0,0,0,, لم أسأل ما الذي يتضمنه الشيء Dialogue: 5,0:16:20.70,0:16:23.26,all,Shinra,0,0,0,, لكن قد يكون من الأفضل لـكلينا ألاّ أسأل Dialogue: 5,0:16:23.69,0:16:24.55,all,Selty,0,0,0,, أعلم Dialogue: 5,0:16:24.55,0:16:26.58,all,Shinra,0,0,0,,...إذًا، بـشأن ذلك الشيء Dialogue: 5,0:16:26.58,0:16:28.74,all,Shinra,0,0,0,, لقد هرب الشخص الذي سرقه Dialogue: 5,0:16:29.17,0:16:33.19,all,Shinra,0,0,0,, لدينا خلفيةٌ عن مكان اختباءه، لذلك لا يجب أن يستغرق منكِ وقتًا للقبض عليه Dialogue: 5,0:16:34.83,0:16:35.66,all,Selty,0,0,0,, عُلِم Dialogue: 5,0:16:38.79,0:16:42.58,all,Shinra,0,0,0,,لقد سمعتُ بـأن هنالك عدة أشخاص كانوا ضحايا للمُشرّح، لذا كوني حذرة Dialogue: 5,0:16:43.32,0:16:44.74,all,Nie,0,0,0,,المُشرّح؟ Dialogue: 5,0:16:44.74,0:16:46.43,all,Guy,0,0,0,, نعم، المُشرّح Dialogue: 5,0:16:46.43,0:16:47.83,all,Guy,0,0,0,, سمعتُ بـأنهم قد رأوه مجددًا Dialogue: 5,0:16:47.83,0:16:50.45,all,Hiro,0,0,0,,"إنهُ يقوم بـجرح الأشخاص فقط دون قتلهم، تاركًا كلمة "يو Dialogue: 5,0:16:50.45,0:16:53.05,all,Guy,0,0,0,,إذًا كيف يُمكنك تسميتهُ بـ الأقوى؟ Dialogue: 5,0:16:53.05,0:16:55.45,all,Guy,0,0,0,,...الأقوى في هذه المدينة يجب أن يكون Dialogue: 5,0:16:55.45,0:16:57.37,all,Guy,0,0,0,, " سايمون من " السوشي الروسيّ Dialogue: 5,0:16:57.37,0:17:00.84,all,Guy,0,0,0,,ماذا عن ذلك الواشي الذي انتقل إلى شينجوكو؟ Dialogue: 5,0:17:00.84,0:17:02.38,all,Hiro,0,0,0,, أوريهارا إيزايا Dialogue: 5,0:17:02.38,0:17:04.80,all,Guy,0,0,0,,مهلاً، يُمكن بـأن يكون ذلك الشخص، صحيح؟ Dialogue: 5,0:17:04.80,0:17:06.63,all,All,0,0,0,,!هيواجيما شيزو Dialogue: 5,0:17:09.84,0:17:11.61,all,Hiro,0,0,0,,أقوى عصابةٍ ملوّنة؟ Dialogue: 5,0:17:11.61,0:17:13.44,all,Hiro,0,0,0,, لا بد بـأنهم الدولارات Dialogue: 5,0:17:13.44,0:17:15.04,all,Guy,0,0,0,, الدولارات ليس لديها لون Dialogue: 5,0:17:15.04,0:17:18.16,all,Guy,0,0,0,,...رغم أن أولئك الأشخاص الصُفر كان لهم تأثيرٌ قويّ حتى العام الماضي Dialogue: 5,0:17:18.16,0:17:19.07,all,Nie,0,0,0,,أصفر؟ Dialogue: 5,0:17:19.07,0:17:21.50,all,Hiro,0,0,0,, نعم، إنهم يدعون بـ الأوشحة الصفراء Dialogue: 5,0:17:21.50,0:17:25.09,all,Guy,0,0,0,,لكنني سمعتُ بـأنهم قد تعاركوا مع عصابةٍ ملوّنةٍ أُخرى تدعى بـ "المربعات الزرقاء" العام الماضي Dialogue: 5,0:17:25.09,0:17:26.80,all,Guy,0,0,0,,يبدو بـأن هاتين العصابتين قد أخرجوا بعضهم البعض Dialogue: 5,0:17:26.80,0:17:29.90,all,Guy2,0,0,0,,حسنًا لا، لقد سمعتُ بـأنهم قد عادوا مؤخرًا Dialogue: 5,0:17:30.70,0:17:33.80,all,Simon,0,0,0,,!استمرّوا بـالطلبات Dialogue: 5,0:17:34.40,0:17:36.78,all,Simon,0,0,0,,!إنّ زعانف السمك المفلطح والاسكالوب رخيصةٌ جدًا في الوقت الحاليّ Dialogue: 5,0:17:36.78,0:17:37.76,all,Simon,0,0,0,,!رخيصةٌ جدًا Dialogue: 5,0:17:36.94,0:17:39.29,all,Guy,0,0,0,,بـالمناسبة، ألم تعودوا ترون أولئك الأشخاص كثيرًا مؤخرًا؟ Dialogue: 5,0:17:39.29,0:17:39.93,all,Mon,0,0,0,,من؟ Dialogue: 5,0:17:39.93,0:17:41.58,all,Kari,0,0,0,,الأشخاص الصُفر؟ Dialogue: 5,0:17:41.58,0:17:43.23,all,Kari,0,0,0,,إذًا فقد لاحظت؟ Dialogue: 5,0:17:43.23,0:17:44.63,all,Mon,0,0,0,,...بـقولك "الأصفر" ، أنت لا تعني Dialogue: 5,0:17:44.63,0:17:45.69,all,Both,0,0,0,,!النقوش الصفراء Dialogue: 5,0:17:45.69,0:17:46.87,all,Mon,0,0,0,, بل الأوشحة الصفراء Dialogue: 5,0:17:46.87,0:17:47.90,all,Kari,0,0,0,,!نعم، هُم Dialogue: 5,0:17:47.90,0:17:49.21,all,Kari,0,0,0,,هيرميس، صحيح؟ Dialogue: 5,0:17:49.72,0:17:54.14,all,Mon,0,0,0,,لا، لقد تدمّرت الأوشحة الصفراء أثناء قتالهم مع المربعات الزرقاء Dialogue: 5,0:17:54.14,0:17:55.79,all,Kari,0,0,0,, نعم، صحيح Dialogue: 5,0:17:55.79,0:17:58.48,all,Kari,0,0,0,, وقد قام قائدهم بـمغادرة الساحة أيضًا Dialogue: 5,0:17:59.44,0:18:01.35,all,Simon,0,0,0,,!مـرحـبـًا Dialogue: 5,0:18:06.31,0:18:08.90,كيدا,Kida,0,0,0,,هل يمكنك إخباري عن الدولارات؟ Dialogue: 5,0:18:09.61,0:18:12.70,كيدا,Kida,0,0,0,,أحد إخوتي يبدو فضوليًا بهذا الشأن وأخشى أن يورّط نفسه، لذلك أُريد إيقافه Dialogue: 5,0:18:14.86,0:18:16.33,all,Mon,0,0,0,,لكن لماذا تسألنا نحن؟ Dialogue: 5,0:18:16.33,0:18:19.04,كيدا,Kida,0,0,0,, حسنًا، ليس لدي أشخاصٌ آخرين لأسألهم Dialogue: 5,0:18:19.04,0:18:22.37,all,Kari,0,0,0,, ولا يُمكنك أن تذهب وتسأل أوريهارا إيزايا أيضًا Dialogue: 5,0:18:25.28,0:18:29.69,all,Mon,0,0,0,, حسنًا، إننا لا نعلم الكثير بـشأن الدولارات Dialogue: 5,0:18:29.69,0:18:31.93,all,Mon,0,0,0,, لكن سـنُخبركَ بـكلّ ما نعرفه Dialogue: 5,0:18:33.21,0:18:36.47,كيدا,Kida,0,0,0,, أحيانًا، أشعر بـأن المدينة على وشك أن تبتلعني Dialogue: 5,0:18:37.22,0:18:40.68,كيدا,Kida,0,0,0,,لكن يـ ميكادو، لن أدعكَ تذهب إلى ذلك الجانب Dialogue: 5,0:18:56.28,0:18:57.15,كيدا,Kida,0,0,0,,ميكادو؟ Dialogue: 5,0:18:58.72,0:18:59.54,كيدا,Kida,0,0,0,, آسف Dialogue: 5,0:18:59.54,0:19:02.07,all,Guy,0,0,0,,هل هذا كل ما تنوي قوله؟ Dialogue: 5,0:19:02.70,0:19:06.43,all,Guy,0,0,0,,ألا ترى بـأننا أفرادٌ في الأوشحة الصفراء؟ Dialogue: 5,0:19:07.59,0:19:08.75,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!ياقيري Dialogue: 5,0:19:11.84,0:19:12.59,ميكادو,Mikado,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 5,0:19:13.35,0:19:14.97,ميكادو,Mikado,0,0,0,,...إنها ليست ميكا هاريما Dialogue: 5,0:19:15.69,0:19:19.81,all,Seiji,0,0,0,,لا أعلم من تكون، ولكنني سـأكون مُمتنًا لك إن امتنعت عن اعتراض طريقنا للفرار Dialogue: 5,0:19:19.81,0:19:21.93,ميكادو,Mikado,0,0,0,,فِرار ...؟ Dialogue: 5,0:19:22.30,0:19:22.94,all,Seiji,0,0,0,, لـنذهب Dialogue: 5,0:19:27.27,0:19:29.56,ميكادو,Mikado,0,0,0,,لكن من تكون تلك بـالضبط؟ Dialogue: 5,0:19:34.23,0:19:35.11,ميكادو,Mikado,0,0,0,, كيدا Dialogue: 5,0:19:41.00,0:19:43.29,كيدا,Kida,0,0,0,,هل أنتم من الأوشحة الصفراء حقًا؟ Dialogue: 5,0:19:43.94,0:19:45.02,all,Guy,0,0,0,,!لا يجدر بك أن تسأل عن ذلك Dialogue: 5,0:19:45.02,0:19:46.85,كيدا,Kida,0,0,0,, إنني أسأل لأنني لا أعلم Dialogue: 5,0:19:47.84,0:19:49.12,all,Guy,0,0,0,,!...-أيها الـ Dialogue: 5,0:19:49.12,0:19:50.96,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!كـ- كيدا Dialogue: 5,0:19:52.62,0:19:54.93,كيدا,Kida,0,0,0,,أوي أوي ميكادو، لمَ أنتَ أيضًا؟ Dialogue: 5,0:20:03.72,0:20:05.81,all,Guy,0,0,0,,!!و-وحــــش Dialogue: 5,0:20:09.05,0:20:09.77,كيدا,Kida,0,0,0,,!لـنهرب Dialogue: 5,0:20:39.05,0:20:41.52,كيدا,Kida,0,0,0,,!عليك التوقف عن إقلاقي Dialogue: 5,0:20:41.52,0:20:43.00,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!أنتَ هوَ من يقلقني Dialogue: 5,0:20:42.05,0:20:46.73,كيدا,Kida,0,0,0,,{\an8} قد أكون أنا من يستند عليه حقًا Dialogue: 5,0:20:47.75,0:20:52.23,كيدا,Kida,0,0,0,,لكن منذ انتقال ميكادو إلى هنا، وأنا أشعر بـأن عرضي للشجاعة قد بدأ يصبح واقعيًا Dialogue: 5,0:20:53.76,0:20:58.57,كيدا,Kida,0,0,0,, هذه المرة، قد أتمكّن من رؤيتها بدون أن أهرب بعيدًا Dialogue: 5,0:20:58.57,0:20:59.20,all,Girl,0,0,0,, تفضل Dialogue: 5,0:20:59.53,0:21:02.24,كيدا,Kida,0,0,0,, بدأت أشعر بهذا حقًا Dialogue: 5,0:21:04.51,0:21:07.00,all,Girl,0,0,0,,،لم أعتقد بـأنك قد تزورني مجددًا Dialogue: 5,0:21:09.47,0:21:10.66,all,Girl,0,0,0,, يـ سيد إيزايا Dialogue: 5,0:21:10.66,0:21:11.71,all,Izaya,0,0,0,, أهلاً Dialogue: 5,0:21:13.69,0:21:15.07,all,Izaya,0,0,0,,كيف أصبح مؤخرًا؟ Dialogue: 5,0:21:15.51,0:21:18.05,all,Girl,0,0,0,, حسنًا، إنهُ يزورني بين فترةٍ وأُخرى Dialogue: 5,0:21:19.01,0:21:20.31,all,Girl,0,0,0,,...قبل ذلك Dialogue: 5,0:21:32.97,0:21:33.90,all,Nie,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 5,0:21:36.53,0:21:38.95,all,Nie,0,0,0,,هارونا، هل تناولتِ الطعام؟ Dialogue: 5,0:21:39.29,0:21:40.25,all,Nie,0,0,0,,!هارونا Dialogue: 5,0:21:48.91,0:21:52.08,all,Guy,0,0,0,, لقد قمتُ بـطردهم Dialogue: 5,0:21:52.08,0:21:53.88,all,Set,0,0,0,,يبدو بـأن الأوضاع سـتُصبح آمنةً هنا Dialogue: 5,0:21:53.88,0:21:55.27,all,Tarou,0,0,0,,...أرجو ذلك Dialogue: 5,0:21:55.27,0:22:00.05,all,Kanra,0,0,0,,سمعتُ بـأن هنالك أعضاءً من الأوشحة الصفراء قد تعرّضوا لـهجوم المُشرّح بـالأمس Dialogue: 5,0:22:00.05,0:22:01.93,all,Tarou,0,0,0,,من هُم الأوشحة الصفراء؟ Dialogue: 5,0:22:01.93,0:22:04.26,all,Kanra,0,0,0,,أتساءل إن كانوا الدولارات هم من أرسلوا المُشرّح Dialogue: 5,0:22:04.26,0:22:05.40,all,Tarou,0,0,0,,!ماذا؟ مُستحيل Dialogue: 5,0:22:05.81,0:22:07.81,all,Kanra,0,0,0,,قد يتحوّل هذا إلى حرب Dialogue: 5,0:22:08.92,0:22:11.15,كيدا,Kida,0,0,0,,الأحداث التي تجري في المدينة Dialogue: 5,0:22:11.15,0:22:14.88,كيدا,Kida,0,0,0,,تبدو كما لو أنها غير منطقية، لكن من المُحتمل بـأنها مُتصلةٌ بـشيءٍ ما في مكانٍ ما Dialogue: 5,0:22:15.72,0:22:19.65,كيدا,Kida,0,0,0,,من المُحتمل بـأنها تحمل حقيقةً مُشوّهة يتعذر على عقولنا فهمها Dialogue: 5,0:22:20.54,0:22:20.99,كيدا,Kida,0,0,0,,...لكن Dialogue: 5,0:22:23.49,0:22:24.33,كيدا,Kida,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 5,0:22:25.78,0:22:27.77,ميكادو,Mikado,0,0,0,, صباح الخير يـ سونوهارا Dialogue: 5,0:22:28.27,0:22:30.00,all,Anri,0,0,0,, صباح الخير Dialogue: 5,0:22:28.52,0:22:30.00,كيدا,Kida,0,0,0,,،لقد أدركتُ ذلك للتوّ Dialogue: 5,0:22:30.77,0:22:33.68,كيدا,Kida,0,0,0,, لكن يبدو بـأن علاقتنا الحالية تُعجبني Dialogue: 5,0:22:34.40,0:22:36.80,كيدا,Kida,0,0,0,,،رغم أنّ النُقاط قد تتصل يومًا ما Dialogue: 5,0:22:36.80,0:22:39.24,كيدا,Kida,0,0,0,,،وذلك سـيكشف شيئًا لا يمكننا رؤيته الآن Dialogue: 5,0:22:39.94,0:22:44.84,كيدا,Kida,0,0,0,,إنني واثقٌ بـأنهُ لا يُمكن لـعلاقتنا أن تتغيّر Comment: 0,0:24:14.55,0:24:15.43,all,,0,0,0,, Dialogue: 5,0:24:16.23,0:24:17.23,Default,Mon,0,0,0,,الدولارات؟ Dialogue: 5,0:24:17.60,0:24:19.40,Default,Mon,0,0,0,,لا يُمكنني إفادتكَ بـالكثير عنهم Dialogue: 5,0:24:19.89,0:24:22.15,Default,Mon,0,0,0,,على كلٍّ، دعني أُخبرك تفاصيل حادثة كازتانو Dialogue: 5,0:24:22.15,0:24:24.53,Default,Mon,0,0,0,,والذي يُعتبر أُسطورةً الآن Dialogue: 5,0:24:24.53,0:24:26.57,Default,Mon,0,0,0,,الحلقة القادمة : متأهبٌ دائمًا Dialogue: 5,0:24:26.57,0:24:29.78,Default,Mon,0,0,0,," لكن من الأفضل ألاّ تدعوني بـ " دوتاتشين Comment: 0,0:02:35.51,0:02:37.51,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:39.54,لوحة2,,0,0,0,,{\fscx113\fscy144\pos(181.333,230)}أصرخ بـ Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:39.54,لوحة2,,0,0,0,,{\c&H0F0F78&\fscx113\fscy144\pos(181.333,350)}الـنبيذ Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:39.54,لوحة2,,0,0,0,,{\fscx113\fscy144\pos(178.667,485.999)}وقُم بـبيع الخلّ Dialogue: 1,0:24:15.49,0:24:30.61,لوحة2,,0,0,0,,{\pos(570,98)\fscx80\fscy82}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:24:15.49,0:24:30.61,Copy of Copy of القادمة,,0,0,0,,{\pos(525.667,497.333)}مـتـأهـب Dialogue: 1,0:24:15.49,0:24:30.61,لوحة2,,0,0,0,,{\fscx116\fscy108\pos(333.667,492)}دائـمـًا Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:55.91,all,,0,0,0,,{\fs50\an7\bord0\c&HD2D2D2&\t(\fscx93\fscy93)\move(246,262,242,246,0,739)}تم إضافة سايكا إلى المحادثة Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:57.75,all,,0,0,0,,{\pos(1200,70)}البشر Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:58.21,all,,0,0,0,,{\pos(1200,120)}القوي Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.59,all,,0,0,0,,{\pos(1200,170)}رغبة Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.21,all,,0,0,0,,{\pos(1200,220)}حـُب Dialogue: 0,0:03:58.38,0:03:59.46,all,,0,0,0,,{\pos(1072.67,279.667)}البشر الذين يرغبون بـالحُب Dialogue: 0,0:03:58.67,0:03:59.71,all,,0,0,0,,{\pos(1025.33,345)}يرغبون به بـسبب حب البشر الأقوياء Dialogue: 0,0:03:58.67,0:03:59.71,all,,0,0,0,,{\pos(1092.67,404.667)}رغبه بسبب بسبب بسبب Dialogue: 0,0:03:59.05,0:03:59.96,all,,0,0,0,,{\pos(1206.67,458.333)}أنا Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:00.21,all,,0,0,0,,{\pos(1161,547)}لهذا رغبت Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:00.79,all,,0,0,0,,{\pos(1150.33,610)}بشرٌ أقوياء Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:00.79,all,,0,0,0,,{\pos(1174.67,679.667)}رغبت Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:00.79,all,,0,0,0,,{\pos(1159.67,118.667)}أنا، أُحب Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:00.79,all,,0,0,0,,{\pos(1150,189.667)}لهذا السبب Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:16.83,ff,,0,0,0,,{\pos(336,608)}أصدقاء للأبد Dialogue: 0,0:10:39.38,0:10:40.69,ff,,0,0,0,,{\pos(270,635)}أصدقاء للأبد Dialogue: 0,0:13:03.19,0:13:07.04,all,,0,0,0,,{\frz11.86\pos(595,140)}كاتب Dialogue: 0,0:13:03.19,0:13:07.04,all,,0,0,0,,{\frz13.786\pos(621,177)}نيكاوا شوجي Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:39.09,Copy of all,,0,0,0,,{\frz16.562\pos(625,197)\c&H1A1BA2&\3c&H0F0F78&\fscx156\fscy137}جناح توشيما Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:39.09,Copy of all,,0,0,0,,{\org(683,457)\frz20.69\pos(723,431)\c&H0F0F78&\2c&H0F0F78&\3c&H000000&\4c&H000000&\fscx110\fscy128}حديقة البوابة الغربية في إيكيبوكورو Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:18.48,Copy of all,,0,0,0,,{\bord33\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1005,566.667)\frz17.62\fscx110\fscy147}مجموعة آواكوسو Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:18.48,Copy of all,,0,0,0,,{\bord15\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1025,610.667)\frz17.62\fscx110\fscy147}لـ السيّد شيكي Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:18.48,Copy of all,,0,0,0,,{\bord15\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1037,649.667)\frz17.62\fscx110\fscy147}Bجمع الحقائب قياس 4 Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:18.48,Copy of all,,0,0,0,,{\bord15\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1052,692.667)\frz17.62\fscx110\fscy147}مشتبه في الخطوة Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:48.77,all,,0,0,0,,{\frz359.739\pos(510.666,675.333)}لا، هذا ليس صحيحًا دائمًا Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:48.77,all,,0,0,0,,{\frz359.739\pos(475.666,503.333)}المُشرّح، الدراج عديم الرأس، هذا المكان غريبٌ جدًا Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:48.77,all,,0,0,0,,{\frz359.739\pos(457.666,342.333)}إننا نعيش في عالمٍ خطر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:48.55,0:21:48.77,all,,0,0,0,,{\frz359.739\pos(431.666,124.333)}صحيح، ماذا حدث لمن اقتحم هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:33.40,all,,0,0,0,,{\fad(300,0)\fs50\c&HE8E8E8&\bord0\move(373,209,345,186,0,1190)\t(\fscy86\fscx86)}تم إضافة سايكا إلى المحادثة Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:36.16,all,,0,0,0,,{\pos(1173,110)}أنا أرغب Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:37.04,all,,0,0,0,,{\pos(1122.33,181)}بـحبٍ أبعد من القوّة Dialogue: 0,0:15:34.99,0:15:37.41,all,,0,0,0,,{\pos(1062.67,250.333)}"بـقولي "أرغب" أنا أقصد "أُريد Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:37.74,all,,0,0,0,,{\pos(1105,317)}أُريد حبًا أبعد من القوّة Dialogue: 0,0:15:36.24,0:15:38.16,all,,0,0,0,,{\pos(1098.67,392.667)}أُريد أن أُحب شخصًا قويًا Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:38.16,all,,0,0,0,,{\pos(1115,462.667)}رغبة، أنا، أمي، أمي Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:38.16,all,,0,0,0,,{\pos(1095,531.667)}أمي، أمي، أمي أمي أمي Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:38.16,all,,0,0,0,,{\pos(1106.67,645.667)}أمي أمي أمي أمي أمي Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:38.16,all,,0,0,0,,{\pos(1104.67,587.333)}أمي أمي أمي أمي أمي Dialogue: 0,0:15:38.93,0:15:40.65,all,,0,0,0,,{\frz8.089\pos(833.333,507.333)}أمي أمي أمي أمي أمي Dialogue: 0,0:15:38.93,0:15:40.65,all,,0,0,0,,{\frz8.842\pos(919.333,567.333)}أمي أمي أمي أمي أمي أمي أمي Dialogue: 0,0:15:38.93,0:15:40.65,all,,0,0,0,,{\frz9.756\pos(1008.33,623.333)}أمي أمي أمي أمي أمي أمي أمي أمي Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.16,all,,0,0,0,,{\pos(539,188)}تم مغادرة سايكا من المحادثة Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:42.36,all,,0,0,0,,{\pos(359,485)}تم مغادرة سايكا من المحادثة Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:42.36,all,,0,0,0,,{\pos(357,375)}تم إضافة كانرا إلى المحادثة Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:42.36,all,,0,0,0,,{\pos(428,263)}تم إضافة سيتون إلى المحادثة Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:42.36,all,,0,0,0,,{\pos(395,154)}تم إضافة تارو تاناكا إلى المحادثة Comment: 0,0:24:12.38,0:24:13.07,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:15.46,all,,0,0,0,,{\pos(674,488)}،هذا العمل من وحي الخيال Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:15.46,all,,0,0,0,,{\pos(674,570)}...لذا أي تشابه في الأسماء أو الشخصيات هو محض صدفة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:17.77,Name,,0,0,0,,{\frz5.283\pos(336,98)}سيلتي سترولسون Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:23.99,Name,,0,0,0,,{\pos(1066,194)\frz4.129}سيجي ياجيري Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:26.99,Name,,0,0,0,,{\frz7.979\pos(178,536)}نامي ياجيري Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:31.50,Name,,0,0,0,,{\pos(854,334)}شيزو هواجيما Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.16,Name,,0,0,0,,{\frz12.773\pos(654,306)}آزايا Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.16,Name,,0,0,0,,{\frz12.773\pos(1058,566)}أوريهارا Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:40.96,Name,,0,0,0,,{\pos(170,364)\frz18.717}إيركا Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:40.96,Name,,0,0,0,,{\pos(462,294)}كاريزاوا Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:43.22,Name,,0,0,0,,{\frz345.435\pos(845,458)}والكر يوماساكي Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.05,Name,,0,0,0,,{\pos(842,322)}كيوهي Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.05,Name,,0,0,0,,{\frz6.013\pos(870,378)}كادوتا Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:50.31,Name,,0,0,0,,{\frz6.507\pos(1094,220)}سابورو توقوسا Dialogue: 0,0:00:58.80,0:00:59.90,Name,,0,0,0,,{\frz355.11\pos(870,134)}ميكادو Dialogue: 0,0:00:58.80,0:00:59.90,Name,,0,0,0,,{\frz352.974\pos(1048,384)}ريوجامين Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:03.65,Name,,0,0,0,,{\c&HFCFCFC&\pos(301,368)}ماساومي كيدا Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:06.24,Name,,0,0,0,,{\frz2.567\pos(1097,119)}آنري Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:06.24,Name,,0,0,0,,{\frz356.963\pos(909,397)}سونوهارا Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:35.35,Name,,0,0,0,,{\frz5.133\pos(404,360)}سيمون يريزهنيف Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:41.65,Name,,0,0,0,,{\pos(866,356)}شينارا Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:41.65,Name,,0,0,0,,{\frz12.576\pos(1090,618)}كيشيتاني Comment: 0,0:04:53.18,0:04:53.18,all,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:01.90,0:00:03.90,Opening Jap,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:06.02,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}uragiri no yuuyake Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.57,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}yakkai ni karamitsuku ase wo Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.82,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}kirisaku youni shite Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:16.07,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}mashin wa sakebu utau youni Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:22.00,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}mukuchi na yosei wa soko ni iru Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.17,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}tsugunai wa kudaketa ai no kakera Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:34.18,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah biru no tanima Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.35,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima shinjireba kawaru no sa Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.02,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}muimi ja nai ano ito ga Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:46.98,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah yami wo nukete Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima kanjireba mieru no sa Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.65,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}muimi ja nai ano yume wo Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:59.99,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}oretachi ni wa mieteru mono ga aru kitto Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.50,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,0)}dare ni mo ubawarenai mono Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.46,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}mumi ja nai ano ito ga Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.79,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah suiheisen wo Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:41.76,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima shinjireba kawaru no sa Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:48.68,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,2500)}muimi ja nai ano hikari Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.99,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}Blow out loud Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.17,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}Blow out loud Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:06.02,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}غروب الشمس الغدّار Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.57,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}وهذا العرق المتصبب المزعج Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.82,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3}تأكد من أن تتخلص منهما Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:16.07,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3}بصوت ماكينة غناء صاخب Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.99,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}فجّر الصوت أكثر Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:22.00,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن الجنية الصامتة هناك Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.17,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}فجّر الصوت أكثر Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.17,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}ستعوّضك بشظايا حبٍ مكسورة Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:34.18,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}شروق الشمس، أجل، بين المباني Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن آمنت، سيتغير Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.02,OP,,0,0,0,,{\be1\b0}{\fad(0,500)}ذاك الغد ذو المعنى Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:46.98,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}شروق الشمس، أجل، يخترق الظلمات Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن استشعرته، سوف ترى Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.65,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}أن تلك الأحلام ذات معنى Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:59.99,OP,,0,0,0,,{\be1\b0}بما أن لدينا أشياء لا يراها غيرنا حتمًا Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,0)}لدينا أشياء لا ينبغي أن يسلبها أحد Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.46,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}ذاك هدفٌ ذا معنى Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.79,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}شروق الشمس، أجل، عند الأفق Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:41.76,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن آمنت، سيتغير Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:48.68,OP,,0,0,0,,{\be1\b0}{\fad(0,2500)}ذاك الضوء ذو المعنى Comment: 0,0:01:23.29,0:01:23.29,OP,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:22:52.18,0:22:54.18,Ending Jap,,0,0,0,,Ed Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.52,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here soba ni iru kara Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.98,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me boku ga iru kara Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:03.69,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me mou nani mo osorenai de Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:06.32,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear mie nai ito de Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.61,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me tsunagatte iru kara Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.66,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tada kanjiteite kono nukumori Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:18.41,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}chanto kikoete iru kimi no kokoro no koe Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.29,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.92,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}naite mireba ii Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:28.26,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tayotte mireba ii Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.14,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}sono subete wo uketomeru to kimeta Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.64,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here doko ni itatte Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.14,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me hitotsu ni nareru Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:42.90,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me kono omoi hodokenai kara Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.44,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear kakaeta nimotsu Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:49.78,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me oroshite mireba ii Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:52.82,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}sou kimi no tameni boku ga irunda Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:55.28,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here soba ni iru kara Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.75,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me boku ga iru kara Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:02.37,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me mou nani mo osorenai de Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:05.09,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear mie nai ito de Dialogue: 0,0:24:05.17,0:24:09.38,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me tsunagatte iru kara Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.38,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tada kanjite ii kokoro no nukumori Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:48.88,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me trust me trust me... Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.39,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Baby I wanna be with you Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.01,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I was me, trust me, trust me, yeah... Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:48.88,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)} ثق بي... ثق بي... ثق بي Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.39,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أريد أن أكون معك يا عزيزي Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.01,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أنا كمان أنا، ثق بي، ثق بي، أجل Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.52,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا، بجانبك Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.98,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني، فأنا هنا لأجلك Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:03.69,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، لا داعِ للخوف بعد الآن Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:06.32,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي، لأننا متصلون Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.61,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، بخيط خفي يربطنا Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.66,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لذا عليك أن تستشعر دفئي فقط Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:18.41,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}إنني أسمع نبضات قلبك بوضوح Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.29,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هذا الحب الأزلي لن يتغير مطلقًا Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.92,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لا بأس بالبكاء Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:28.26,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لا بأس بالاعتماد علي Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.14,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لقد قررت أن أتقبل هذا كله Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.64,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا، أينما كنت Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.14,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني، سنصبح كيانًا واحدًا Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:42.90,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، مشاعري هذه لن تتغيّر Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.44,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي، أعباؤك التي تحملها Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:49.78,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، لا بأس بأن تطرحها Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:52.82,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}نعم فأنا هنا لأجلك أنت Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:55.28,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا، بجانبك Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.75,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني، فأنا هنا لأجلك Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:02.37,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، لا داعِ للخوف بعد الآن Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:05.09,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي، لأننا متصلون Dialogue: 0,0:24:05.17,0:24:09.38,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، بخيط خفي يربطنا Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.38,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لذا عليك أن تستشعر دفئي فقط Comment: 0,0:01:23.29,0:01:25.29,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:43.62,all,,0,0,0,,