[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video Zoom: 3 Last Style Storage: b Scroll Position: 501 Active Line: 509 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,3,10,60,10,1 Style: LOL ITALICS,Calibri,45,&H00F9F9F9,&HFFFFFFFF,&H0057423A,&H96000000,-1,-1,0,0,100,110,0,0,1,2.5,0,5,150,150,30,1 Style: Default - Alt,Calibri,45,&H00DDDDDD,&HFFFFFFFF,&H00202020,&H96000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.5,0,2,150,150,30,1 Style: Anime Title,Still Time,150,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,70,0,0,1,0,0,5,30,30,30,1 Style: Names,Edo,70,&H00E6E6E4,&H00E6E2E5,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,30,30,30,1 Style: Ep Titles,SKR HEAD1,65,&H00E3E3E3,&HFFFFFFFF,&H002B2B2B,&H32000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: Signs,Arial,45,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002B2B2B,&H32000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Internet - Blue,Hacen Tunisia,25,&H00A5572A,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0,0,0,1 Style: Internet - Orange,Hacen Tunisia,25,&H00107BE9,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0,0,0,1 Style: Internet - Gray Purple,Hacen Tunisia,25,&H0069606B,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0,0,0,1 Style: Internet - Saika,Hacen Tunisia,35,&H004232AD,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,9,0,80,90,1 Style: Handwriting,Cartoon,30,&H00393C3B,&HFFFFFFFF,&H00E8E8E8,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0,0,0,1 Style: Internet - Gray,Hacen Tunisia,30,&H00E8E8E8,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,0,0,0,1 Style: asdf,Hacen Tunisia,30,&H00E8E8E8,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: nigSign,Bradley Hand ITC,40,&H00BB998A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: slashersign,SKR HEAD1,65,&H64E3E3E3,&HFFFFFFFF,&H002B2B2B,&H96000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: OP2,Flora for Mexicans,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,20,20,25,1 Style: ED2,Wunderlich,47,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,25,1 Style: Internet - BB,HelveticaNeue LT 65 Medium,40,&H00292F33,&HFFFFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,0,0,0,1 Style: all,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: القادمة,Hacen Tunisia,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: مرحبا بك,Al-Hadith1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: + Name,AGA Kaleelah Regular,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: c,Romance Fatal Serif Std,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C22503,&H00D0583E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Bradley Hand ITC,50,&H00610856,&H000000FD,&H00D52EBF,&H00D52EBF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: لوحة,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0061661E,&H0061661E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,Hacen Tunisia,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: OP,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: ED,AGA Furat Regular,50,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,15,1 Style: Ending2 Jap,Monotype Corsiva,45,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,15,1 Style: Opening2 Jap,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,20,20,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:24:14.55,0:24:29.43,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.40,+ Name,,0,0,0,,{\pos(336,500)}ميكادو ريوقاميني Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.49,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1062,508)}آنري سونوهارا Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:27.28,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1004,500)}كيدا ماساومي Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.04,+ Name,,0,0,0,,{\pos(298,506)}ساكي ميكاجيما Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:33.79,+ Name,,0,0,0,,{\pos(298,506)}إيزايا أوريهارا Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.50,+ Name,,0,0,0,,{\pos(900,328)}ناميّ ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(174,386)}سيجي ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1150,584)}ميكا هاريما Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:42.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(346,308)}شيزو هيواجيما Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:45.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1050,544)}توم تاناكا Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:48.80,+ Name,,0,0,0,,{\pos(224,304)}سابورو توقوسا Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:51.06,+ Name,,0,0,0,,{\pos(956,532)}إيريكا كاريزاوا Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:52.64,+ Name,,0,0,0,,{\pos(276,316)}وولكر يومازاكي Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:53.98,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1054,286)}كيوهي كادوتا Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:55.89,+ Name,,0,0,0,,{\pos(238,290)}كاسوكا هيواجيما Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.56,+ Name,,0,0,0,,{\pos(964,532)}سايمون بريزنيف Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:31.31,+ Name,,0,0,0,,{\pos(292,528)}كينّوزكي كوزوهارا Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:37.85,+ Name,,0,0,0,,{\pos(1036,510)}شينقين كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:40.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(968,532)}شينرا كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:46.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(340,292)}سيلتي سترلسون Comment: 0,0:00:05.98,0:00:07.98,Opening2 Jap,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)}nakidashisou na kao de furueru hikui sora Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(50,150)}iradachi majiri no tsuba wo haku Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,Opening2 Jap,,0,0,0,,nani mo kamo ga kowarisou na fuan idaite asu ni obie Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,Opening2 Jap,,0,0,0,,asatte bakka mitetatte Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,Opening2 Jap,,0,0,0,,kotae wa minai koto datte wakatte Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,Opening2 Jap,,0,0,0,,kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,Opening2 Jap,,0,0,0,,genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,150)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(100,0)\org(0,0)}kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)}genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}بوجه حزين مطأطأ الرأس تحت السماء على وشك أن يبكي Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,OP,,0,0,0,,{\fad(50,150)}أحاول تفريغ طاقتي السلبية Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,OP,,0,0,0,,يعتريني القلق خشية الغد الذي سيتدمر فيه كل شيء Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,OP,,0,0,0,,أتطلع لما بعد الغد Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,OP,,0,0,0,,بالرغم من علمي بأن الجواب مجهول Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)}تألق مناضل Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,OP,,0,0,0,,{\fad(100,0)}ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)}تألق مناضل Comment: 0,0:01:48.79,0:01:50.79,OP,,0,0,0,,Op Comment: 0,0:22:53.89,0:22:55.89,Ending2 Jap,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:55.89,0:22:59.81,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}konna jidai ni wa yume ga aru no kana Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:03.44,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sonna kuchiguse wa iiakita kedo Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:07.65,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}zutto aruitekita tsumori da kedo Dialogue: 0,0:23:07.65,0:23:10.70,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}saikin sore sae mo munashiku narunda Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:14.62,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}"aitai" to ka, yoku nita Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:19.00,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}machi ni karamawaru zessou no phrase Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:22.96,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sonna mono tte damasarenai Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:26.88,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}jibun no omoi nara wakattenda Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:28.97,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:28.97,0:23:33.30,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:34.80,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}daremo ga sou yatte? Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:41.06,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}jibun sagashiterunda hashiritsuzukete mieta mono ga Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:42.81,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sore ga kotae datte Dialogue: 0,0:23:42.81,0:23:44.61,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.61,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hikari o motomeru tatoeba chou no you Dialogue: 0,0:23:46.61,0:23:50.53,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hane kagayakase Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:56.83,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}kokoro wa oozora tsuyoi kaze michi woushinatta mo Dialogue: 0,0:23:56.83,0:23:59.75,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}koukai wa shitaku nai Dialogue: 0,0:24:02.29,0:24:04.29,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:24:04.29,0:24:06.25,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hikari wo motomeru Dialogue: 0,0:24:06.25,0:24:08.30,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:24:08.30,0:24:10.63,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}takami wo motomeru Dialogue: 0,0:22:55.89,0:22:59.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}أهناك كيانٌ للأحلام في هذا العصر؟ Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:03.44,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لقد سئمنا من سماع هذا الهراء Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:07.65,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}عزمنا على الاستمرار في المضي Dialogue: 0,0:23:07.65,0:23:10.70,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لكن مؤخرًا، اكتشفنا أن هذا لا مغزى له Dialogue: 0,0:23:10.70,0:23:14.62,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}اشتقت لك"، عبارة مكررة" Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:19.00,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}يتردد صداها في جميع أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:22.96,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لن ننخدع بها Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:26.88,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}علينا أن نتبع ما تمليه علينا مشاعرنا Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:28.97,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:28.97,0:23:33.30,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ندعو لأحدٍ ما أن تتحقق له أحلامه Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:34.80,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ألا يفعل الجميع هذا؟ Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:41.06,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ما نراه عندما نبحث عن أنفسنا ونحن نركض Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:42.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}هو الجواب Dialogue: 0,0:23:42.81,0:23:44.61,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.61,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للضياء كما لو أننا فراشات Dialogue: 0,0:23:46.61,0:23:50.53,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لتستطع أجنحتنا Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:56.83,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ستبقى قلوبنا كبيرة كالسماء حتى لو سلبتنا الرياح حريتنا Dialogue: 0,0:23:56.83,0:23:59.75,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لا نريد أن نندم Dialogue: 0,0:24:02.29,0:24:04.29,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:24:04.29,0:24:06.25,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للضياء Dialogue: 0,0:24:06.25,0:24:08.30,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:24:08.30,0:24:10.63,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للقمة Comment: 0,0:24:10.63,0:24:12.63,ED,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(15.667,14)}{\pos(710,26)\3c&H08084D&\c&HFFFFFF&\4c&H000000&}Trans: {\fs55\fnRomantically Yours}нίкαяί Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fs40\fad(200,300)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&\pos(215.667,170.667)}TL Song OP{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}ED: Bondage{\fs55\fnHayah} ~ Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(18.667,66.334)}{\pos(710,26)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&} Enco{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}TLC: shx Dialogue: 9,0:12:10.51,0:12:14.49,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(807,663)}{\pos(710,26)}www.bs-team.tumblr.com !! Dialogue: 0,0:12:10.51,0:12:14.49,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(16,663)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com !! Comment: 0,0:01:29.96,0:01:31.96,ميكادو,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:00.99,0:01:03.87,all,Kanra,0,0,0,,!قام المُشرح بمهاجمة طالب من أكاديمية ريرا قبل فترة Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:06.92,all,Shing,0,0,0,,،فسيكون من الأفضل التسبب بالمشاكل للناس من حولها Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:09.96,all,Shing,0,0,0,,...بدلاً من سحبها لنزاع الآخرين Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:11.72,all,Nie,0,0,0,,هارونا، هل تناولتِ طعامكِ؟ Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.26,all,Girl,0,0,0,,الأقوى في إيكيبوكورو؟ Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:14.30,all,Nie,0,0,0,,...نعم، الأقوى Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:17.34,all,Celty,0,0,0,,...كنت سأكون ميتة بدلاً من أن أكون بلا رأس Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:17.98,all,Shizuo,0,0,0,,!حسنًا! سأقتله Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:19.14,all,Shizuo,0,0,0,,!سأقتله بكل تأكيد Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:20.93,all,Shizuo,0,0,0,,!سأقتله طبعًا! أضمنُ ذلك Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:21.35,all,Tom,0,0,0,,!شيزو Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:55.16,all,Nie,0,0,0,,...أطير Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:57.47,all,Nie,0,0,0,,هل أنا أطير؟ Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:11.60,all,Nie,0,0,0,,أريد أن أعرف فقط Dialogue: 0,0:02:12.89,0:02:13.95,all,Nie,0,0,0,,{\an8}...إيكيبوكورو Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:18.95,all,Nie,0,0,0,,من أين تجلب" هذه المدينة التي تُشبه صندوقًا مكتظًا بالقمامة" طاقتها؟ Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:22.23,all,Nie,0,0,0,,أودُ أن أعرف حقيقة هذه المدينة التي يزداد جشعًا يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:26.58,all,Nie,0,0,0,,وعن أقوى رجلٍ في هذه المدينة Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:29.21,all,Nie,0,0,0,,،الرجل الذي قابلتهُ قبل ستة أشهر Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:35.17,all,Nie,0,0,0,,عندما كنتُ أجمع المعلومات لمقالة في المجلة عن أسطورة أقوى رجل في إيكيبوكورو Dialogue: 0,0:02:36.24,0:02:36.92,all,Nie,0,0,0,,...إن هالتهُ Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:40.22,all,Nie,0,0,0,,لقد تغيّرت هالتهُ فجأة Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:42.59,all,Nie,0,0,0,,...هذه هيّ الطريقة الوحيدة لوصفها Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:43.43,all,Shizuo,0,0,0,,،أيها الوغد Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:46.42,all,Shizuo,0,0,0,,!..لقد جعلتني أمارس العنف للتو Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:48.31,all,Shizuo,0,0,0,,!هل أنت إله؟ أتحاول أن تكون إله؟ Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:51.44,all,Tom,0,0,0,,أوي شيزو، لنذهب Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:54.56,all,Shizuo,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:56.14,0:02:57.93,all,Shizuo,0,0,0,,إلى أين سنذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:02:57.93,0:02:59.74,all,Tom,0,0,0,,إلى ذلك المعلم المنحرف Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:03.83,all,Nie,0,0,0,,إنهُ مُذهل Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:10.23,all,Nie,0,0,0,,لقد جعل شخصًا مثلي، كاتبُ لا يكتب سوى مقالات ثرثرة في مجلاتٍ من المستوى الثالث Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:13.46,all,Nie,0,0,0,,يقوم بتذكر الشعور الحقيقي الذي شعر به عندما كان شابًا Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:15.29,all,Nie,0,0,0,,وهذا مُذهل Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:18.09,all,Nie,0,0,0,,نعم، شعورٌ يُثير الفضول Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.67,all,Nie,0,0,0,,أريد معرفة كل شيء عن الرجل الأقوى Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:21.34,all,Nie,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:24.13,all,Nie,0,0,0,,،بسبب الاضطرابات التي حدثت قبل فترة Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:26.22,all,Nie,0,0,0,,رفضوا مقالتي Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:28.41,all,Nie,0,0,0,,،لا أعرف تفاصيل الحادثة Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:33.23,all,Nie,0,0,0,,لكنني شعرتُ كما لو أن هناك أرواحٌ شريرة تطوف بالجوار، وزيادة على ذلك Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.53,all,Nie,0,0,0,,سيحدث شيءٌ ما في هذه المدينة Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:44.16,all,Nie,0,0,0,,وأنا واثقٌ بأن الرجل الأقوى متورطٌ في هذا بطريقةٍ أو بأخرى Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:47.45,all,Nie,0,0,0,, ،عندما بدأتُ بجمع المعلومات عن قضية إيكيبوكورو الخاصة مجددًا Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:51.25,all,Nie,0,0,0,,قررتُ البدء من مُحيطه أولاً Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:53.67,all,Simon,0,0,0,,شيزو Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.42,all,Simon,0,0,0,,إنهُ أحد أفضل أصدقائي Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:57.67,all,Simon,0,0,0,,تفضل بعض السلمون Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:00.84,all,Nie,0,0,0,,...لا...لم أطلب هذا Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.96,all,Simon,0,0,0,,ولكنك صديقٌ لـ شيزو Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:04.89,all,Simon,0,0,0,,ذلك يجعلك صديقًا لي أيضًا Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.05,all,Simon,0,0,0,,!شكرًا على شرائك من مطعمنا Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:08.38,all,Simon,0,0,0,,!زرنا مجددًا Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.10,all,Nie,0,0,0,,ما هو هدفه من وراء هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:15.81,all,Simon,0,0,0,,الأقوى؟ Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:18.10,all,Simon,0,0,0,,لم أفهم ما تقصد Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:20.09,all,Simon,0,0,0,,إن شيزو رجلٌ جيد Dialogue: 0,0:04:20.09,0:04:23.63,all,Nie,0,0,0,,ألم تره يقاتل أبدًا؟ Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:26.29,all,Simon,0,0,0,,أوه، القتال أمرٌ سيئ Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:27.55,all,Simon,0,0,0,,أنا محبُ للسلام Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:29.07,all,Simon,0,0,0,,يصعب المحافظة على السلام Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:30.33,all,Simon,0,0,0,,يصعب المحافظة؟ Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:32.71,all,Simon,0,0,0,,!طبقٌ من المحار لضيفنا، رجاءً Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:34.55,all,Nie,0,0,0,,-كـ-كلا، مهلاً Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:36.29,all,Dennis,0,0,0,,كلا أيها الضيف Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:39.73,all,Dennis,0,0,0,,إن سايمون شخصٌ مُسالم، لذا لا يمكنك التحدث عن القتال أمامه Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:43.94,all,Nie,0,0,0,,كلا، لقد كنتُ أتساءل فقط من هو أقوى رجلٌ في هذه المدينة Dialogue: 0,0:04:43.94,0:04:48.80,all,Dennis,0,0,0,,إن كان هذا ما تُريده، فعليك سؤال الأخصائي Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:53.81,all,Dennis,0,0,0,,...إن كنت تُريد أن تعرف حقًا Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:05.03,all,Shiki,0,0,0,,هل قلت الرجل الأقوى في إيكيبوكورو؟ Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:09.32,all,Nie,0,0,0,,نـ-نعم، لقد قالوا لي بأنك أفضل شخصٌ بشأن هذه الأمور Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:15.30,all,Shiki,0,0,0,,إن كنت تتحدث عن القتال بقبضة اليد، فقد ولّى ذلك العصر كما تعلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:19.71,all,Shiki,0,0,0,,إننا نستعمل رؤوسنا الآن للقيام بأعمالنا، وليس أجسادنا Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:22.12,all,Shiki,0,0,0,,هذا صحيح، أعمالٌ نظيفة Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:23.06,all,Nie,0,0,0,,نظيفة إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:23.06,0:05:26.09,all,Shiki,0,0,0,,،وبالطبع، سننسى كل ذلك عندما يستهزأ بنا شخصٌ ما Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:31.22,all,Shiki,0,0,0,,،لذا حتى لوكان هاويًا يحمل سيفًا أو مسدسًا Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:33.72,all,Shiki,0,0,0,,سنقضي عليه فورًا إن قام بافتعال شجارٍ معنا Dialogue: 0,0:05:35.28,0:05:36.12,all,Shiki,0,0,0,,...إلا أنهُ Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:42.26,all,Shiki,0,0,0,,،نحنُ المحترفون لا نقوم بافتعال الشجار Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:44.19,all,Shiki,0,0,0,,بل أولئك الأطفال المتذمرون المزعجون Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:48.03,all,Shiki,0,0,0,,...الدولارات، الأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:52.33,all,Shiki,0,0,0,,حسنًا، طالما أنهم لا يعرقلون أعمالنا فـ سندعهم وشأنهم Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:56.18,all,Shiki,0,0,0,,لقد سمعتُ بأن هنالك دراجةً بلا رأس وعن المشرح، يتجولون في هذه الأيام Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:58.71,all,Shiki,0,0,0,,...هؤلاء هم من تسمع عنهم فقط Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:00.62,all,Shiki,0,0,0,,ولكن، حسنًا Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:02.62,all,Shiki,0,0,0,,...أعتقد بأن أقوى رجل في هذه المدينة هو Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:04.80,all,Shiki,0,0,0,,هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.41,all,Guy,0,0,0,,إذًا هو الأقوى؟ Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:09.33,all,Shiki,0,0,0,,لقد سمعتُ بأنهُ يُقاتل بعدل Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:11.34,all,Shiki,0,0,0,,،على كلٍ، إن كنت تبحث عن معلوماتٍ كهذه Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:14.94,all,Shiki,0,0,0,,أعرف واشيًا يملكُ معلوماتٍ ستفيدك أكثر من ما نعرفه Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:16.06,all,Nie,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:17.91,all,Nie,0,0,0,,هل عرفتني به؟ Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:19.89,all,Shiki,0,0,0,,،أكره بأن أدعوها مُقايضة Dialogue: 0,0:06:19.89,0:06:23.14,all,Shiki,0,0,0,,...ولكنها طريقتنا في العمل Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.26,all,Shiki,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:31.66,all,Izaya,0,0,0,,إذًا، من أخبرك بشأني؟ Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:38.97,all,Nie,0,0,0,,...نعم، حسنًا، لا يُمكنني حقًا Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:40.00,all,Izaya,0,0,0,,حسنًا لا يهم Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:42.20,all,Izaya,0,0,0,,هذا يتعلق بموضوع مُصيبة طوكيو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.13,all,Izaya,0,0,0,,التي تقوم بتغطية الحوادث الغربية والمتعلقة بالعصابات Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:46.50,all,Izaya,0,0,0,,إذًا ستقوم بتغطية طوكيو في موضوعك القادم Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:48.96,all,Nie,0,0,0,,يُمكنني اختصار الموضوع إذًا طالما أنك تعرف كل هذا Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:53.70,all,Nie,0,0,0,,لقد كنتُ أخطط لكتابة موضوع عن مفهوم اختيار الرجل الأقوى في إيكيبوكورو Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:55.63,all,Izaya,0,0,0,,الأقوى إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:58.58,all,Izaya,0,0,0,,،هنالك العديد من الأشخاص الأقوياء في المدينة Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:01.46,all,Izaya,0,0,0,,إن كان الموضوع قتالاً بقبضة اليد فسيكون الأقوى سايمون من مطعم السوشي Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:03.84,all,Izaya,0,0,0,,لكن إن كان مسموحًا بأي شيء فـ سيكون - شيزو تشان Dialogue: 0,0:07:05.54,0:07:07.29,all,Nie,0,0,0,,!شـ -شيزو تشان؟ Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:08.64,all,Izaya,0,0,0,,هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:11.08,all,Izaya,0,0,0,,قد تكون أتيت إلى هنا لتسأل عنه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:12.35,all,Nie,0,0,0,,حسنًا، نعم Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:13.97,all,Nie,0,0,0,,- إنهُ بشأن شيزو سان Dialogue: 0,0:07:13.97,0:07:15.74,all,Izaya,0,0,0,,هذا مُزعج Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:16.41,all,Nie,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:19.90,all,Izaya,0,0,0,,أنا الشخصُ الوحيد الذي أريد أن أعرف بشأنه Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:22.65,all,Izaya,0,0,0,,،أريد معرفة المزيد عنه لأنني لا أحبه Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:25.55,all,Izaya,0,0,0,,لكن حتى الآن هذا أمرٌ مزعج ولا أرغب بالحديث عنه Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:27.10,all,Nie,0,0,0,,أرجوك، هذه المرة فقط؟ Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:30.55,all,Izaya,0,0,0,,،بالمناسبة يـ نيكاوا Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:32.38,all,Izaya,0,0,0,,كيف حال ابنتك؟ Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:32.80,all,Nie,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:36.94,all,Izaya,0,0,0,,بصفتك والدها، عليك أن تقلق بشأن انتقالها بين كل هذه المدارس بسببٍ شيءٌ كذلك Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:40.97,all,Izaya,0,0,0,,،أنت الكاتب الذي اتصل بـ هبواجيما شيزو منذ أشهر Dialogue: 0,0:07:40.97,0:07:43.52,all,Izaya,0,0,0,,وانتهى به الأمر محلقًا في السماء حتى أصبح كبقعة الضوء Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:46.42,all,Izaya,0,0,0,,،إن استمريت بالتطفل هكذا في هذه المدنية Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:49.49,all,Izaya,0,0,0,,فسينتهي بك الأمر بإفساد عملي Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:50.86,all,Nie,0,0,0,,- من أنت...الضبط Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:52.87,all,Izaya,0,0,0,,،أنا واثقٌ بأنك تعرف هذا مسبقًا Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:56.24,all,Izaya,0,0,0,,لكن هناك العديد من الأمور الخطرة التي تحدث هناك الآن Dialogue: 0,0:07:56.24,0:08:00.08,all,Nie,0,0,0,,هل لهذا أي Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:03.93,all,Izaya,0,0,0,,نعم، إضافةً إلى حادث المُشرح الذي سبه Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:05.08,all,Nie,0,0,0,,المُشرح؟ Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:10.06,all,Izaya,0,0,0,,...هنالك أسطورة واحدة فقط يمكنني التحكم بها، أما الآن Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:11.67,all,Izaya,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.98,all,Izaya,0,0,0,,،إن كنت تود معرفة المزيد عن هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:08:13.98,0:08:16.27,all,Izaya,0,0,0,,سأعرفك بشخص يعرفهُ جيدًا Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:20.06,all,Nie,0,0,0,,لقد عرفني السيد اوريهارا بشخص غريب الأطوار Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:22.93,all,Izaya,0,0,0,,إليك هذه النصيحة أيضًا Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:26.56,all,Izaya,0,0,0,,يجب عليك ألا تكلم عن شقيق شيزو الأصغر في حضوره Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:29.40,all,Nie,0,0,0,,...أتمنى لو أنك أخبرتني بهذا قبل سنة أشهر Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:33.64,all,Nie,0,0,0,,لم أتوقع منهُ أن يعرف بشأن ابنتي Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:36.16,all,Nie,0,0,0,,لديّ ابنة على وشك أن تدخل السنة الثانية في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.82,all,Nie,0,0,0,,إننا نعيش وحيدان معًا منذ أن هربت زوجتي Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:43.51,all,Nie,0,0,0,,أعتقد بأنها تتوقع مني الكثير Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:50.44,all,Nie,0,0,0,,سبب توجهي لكتابة المقالات هو للحصول على النقود الكافية من أجل ابنتي Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:55.05,all,Celty,0,0,0,,مرحبًا، أنا سيلتي، الموصلة Dialogue: 0,0:08:58.01,0:08:59.12,all,Nie,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:02.36,all,Celty,0,0,0,,نعم، شيزو هو صديق يستحق الثقة Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:03.66,all,Celty,0,0,0,,بالنسبة لي على الأقل Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.19,all,Celty,0,0,0,,لكن أعتقد بأنهُ مخيفٌ جدًا إن قمت بإغضابه Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:12.74,all,Nie,0,0,0,,حسنًا الحقيقة هيَّ، أريد معرفة من هو المقاتل الأول في هذه المدينة Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:16.01,all,Celty,0,0,0,,إن مجلتك تُحب هذا النوع من الأشياء فعلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:17.79,all,Celty,0,0,0,,مثل عصابات الدراجات النارية وهكذا Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:19.53,all,Nie,0,0,0,,لقد أحرجتني Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:25.31,all,Nie,0,0,0,,بالمناسبة، يبدو بأن هناك أشخاصًا يعتقدون بأنكِ الأقوى Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:28.08,all,Nie,0,0,0,,هل هي تضحك؟ Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:30.40,all,Celty,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:32.97,all,Celty,0,0,0,,إن شيزو أقوى مني بكثير Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:35.11,all,Celty,0,0,0,,إنهُ خطيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:36.29,all,Celty,0,0,0,,...كيف أقولها Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:38.54,all,Celty,0,0,0,,ليس في القتال فقط أو الأمور القتالية Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:42.10,all,Celty,0,0,0,,"سأوافق أيّ شخص يدعوه بـ"الرجل الذئب" أو "الشيطان Dialogue: 0,0:09:42.38,0:09:43.82,all,Celty,0,0,0,,أو...المخلوق الفضائي؟ Dialogue: 0,0:09:43.82,0:09:45.22,all,Celty,0,0,0,,لا، لا يعجبني هذا Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:47.52,all,Celty,0,0,0,,لا تناسبني هذه الأمور الجارحة Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:52.65,all,Celty,0,0,0,,على كل حال، لا يهم مدى خبرة الشخص في الأمور القتالية، فعندما يتلقى طلقةً سيموت بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:55.71,all,Celty,0,0,0,,وقوّتهُ تشبه قوة المسدس تقريبًا Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:57.61,all,Celty,0,0,0,,في الحقيقة لا يُمكن المقارنة Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:57.61,all,Nie,0,0,0,,لقد تأثرت Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:03.68,all,Nie,0,0,0,,لم أتوقع بأن تقوم أسطورة مدنيّة بإخباري عن قوة هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:06.20,all,Nie,0,0,0,,وهو أمرٌ قد جربته شخصيًا Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:07.49,all,Nie,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:09.54,all,Nie,0,0,0,,إن قوّتهُ تبدو وكأنها من بُعدٍ آخر Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:14.46,all,Nie,0,0,0,,أعتقد بأنهُ يستعمل الحدود القصوى من قوته باستعمال الأدرينالين التي ينتجها عقله Dialogue: 0,0:10:15.29,0:10:19.88,all,Nie,0,0,0,,ولكن حقًا لحظة تجاوزه للقوى المعقولة كان أمرًا خارقًا Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.32,all,Nie,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:26.41,all,Nie,0,0,0,,...عفوًا...إنني أطلبُ هذا من دافع الفضول فقط Dialogue: 0,0:10:26.41,0:10:27.68,all,Celty,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:31.57,all,Nie,0,0,0,,هل يُمكنكِ نزع خوذتكِ من فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:33.65,all,Nie,0,0,0,,- حسنًا، لن أصّر إن كنتِ تُمانعـ Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:45.28,all,Nie,0,0,0,,...لا، لا يُمكن هذا Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:50.14,all,Nie,0,0,0,,نعم، لا بد بأن الآنسة سيلتي ساحرة Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:54.27,all,Nie,0,0,0,,تمالكتُ نفسي وبدأتُ بجمع المعلومات Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:58.14,all,Nie,0,0,0,,سمعتُ شائعات بشأن الخلاف الواقع بين الدولارات والأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:10:58.14,0:11:00.66,all,Nie,0,0,0,,،رغم أن الدولارات قرروا تجاهل أمرهم Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:02.66,all,Nie,0,0,0,,"لقد كان الناس يتساءلون ما إذا كان قائد الأوشحة الصفراء "اللواء Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:04.39,all,Nie,0,0,0,,سيتحرك أم لا Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:06.28,all,Nie,0,0,0,,كيف يبدو بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:06.28,0:11:08.20,all,Guy,0,0,0,,نحن لا نعرف أكثر مما تعرف أنت Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:11.14,all,Guy2,0,0,0,,لا أعتقد بأن أعضاء الأوشحة الصفراء الشباب سيعرفون أيضًا Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:14.58,all,Guy2,0,0,0,,{\an8}لقد سمعتُ بأن عددًا من الأعضاء المتبقين قد شاهدوا وجه Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:18.69,all,Nie,0,0,0,,هوية اللواء الحقيقية، الشخص الذي أمر الأوشحة الصفراء بألا يتورطوا مع أوريهارا إيزايا Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:22.71,all,Nie,0,0,0,,هل يُمكن أنه...الرجل الأقوى؟ Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:29.27,all,Nie,0,0,0,,حوادث المُشرّح التي يتكرر وقوعها Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:33.43,all,Nie,0,0,0,,يبدو بأن الأوشحة الصفراء يعتقدون بأن الدولارات هم المتسببين بها Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:36.88,all,Nie,0,0,0,,،هناك فتاة لم واحدة تتضرر هُنا Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:39.28,all,Nie,0,0,0,,عندما تمت مُهاجمة عدة طالباتٍ من المرحلة الثانوية منذ عدة أيام Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:44.73,all,Nie,0,0,0,,للحظة، اعتقدتُ بأن تلك الفتاة هي ابنتي Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:48.47,all,Nie,0,0,0,,أبٌ سيضع حياتهُ على المحك ليحمي ابنته التي هاجمها المُشرح Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:54.75,all,Nie,0,0,0,,ولكن الآن، ابنتي هي مخلوق فضائي لا يُمكنني فهمه Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:55.72,all,Nie,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:58.45,all,Nie,0,0,0,,أخيرًا، اليوم سأقابل ابنتي وجهًا لوجه Comment: 0,0:12:11.99,0:12:13.99,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:16.03,all,Kanra,0,0,0,,هل سمعتم بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:22.50,all,Kanra,0,0,0,,"الرجل الذي قام المُشرح بمهاجمته اليوم كان يكتب مقالة عن مُصيبة طوكيو في مجلة"جُندي طوكيو Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:25.63,all,Tarou,0,0,0,,مُحرر في مجلة إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:25.63,0:12:26.54,all,Set,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.54,0:12:27.67,all,Set,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:30.80,all,Kanra,0,0,0,,هيا، هل سبق لي أن كذبت؟ Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:32.47,all,Set,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:34.55,all,Tarou,0,0,0,,هل تعرفه يـ سيتون؟ Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:35.97,all,Set,0,0,0,,...هاه، حسنًا Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:38.43,all,Set,0,0,0,,لقد كنتُ معجبًا بتلك المقالات Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:40.77,all,Tarou,0,0,0,,قد أقرأها يومًا ما Dialogue: 0,0:12:40.77,0:12:42.64,all,Tarou,0,0,0,,لكن هذا مخيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:42.64,0:12:44.85,all,Set,0,0,0,,أتمنى أن تتمكن الشرطة من الإمساك به Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:47.61,all,Kanra,0,0,0,,!لقد أتـــى Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:48.15,all,Tarou,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:48.57,all,Set,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.31,all,Kanra,0,0,0,,!لقد قطع Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.82,all,Kanra,0,0,0,,!نحن نريد قطعك Dialogue: 0,0:12:57.09,0:12:59.08,all,Set,0,0,0,,سياتا سان، مساء الخير Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:00.94,all,Kanra,0,0,0,,لا فائدة يـ سيتون سان Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:02.66,all,Kanra,0,0,0,,إنه لا يرد علينا أبدًا Dialogue: 0,0:13:03.64,0:13:05.33,all,Tarou,0,0,0,,هذا أمرٌ غريب Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:07.67,all,Tarou,0,0,0,,خاصةً أمر تقطيعه للناس Dialogue: 0,0:13:07.67,0:13:09.29,all,Tarou,0,0,0,,هل يُمكن أن يكون المُشرح؟ Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:11.71,all,Kanra,0,0,0,,مزحة رائعة Dialogue: 0,0:13:15.38,0:13:16.26,all,Set,0,0,0,,شيزو Dialogue: 0,0:13:16.26,0:13:17.17,all,Set,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:18.41,all,Saika,0,0,0,,،هيواجيما Dialogue: 0,0:13:18.41,0:13:19.32,all,Saika,0,0,0,,شيزو Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:20.26,all,Tarou,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:22.06,all,Tarou,0,0,0,,هل تعرف شيزو سان؟ Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:30.35,all,Saika,0,0,0,,...هيواجيما Dialogue: 0,0:13:30.35,0:13:34.23,all,Saika,0,0,0,,...شيزو Dialogue: 0,0:13:34.23,0:13:34.78,all,Saika,0,0,0,,،أحب Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:36.11,all,Saika,0,0,0,,أحب، شيزو، أحب Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:37.22,all,Saika,0,0,0,,،سأقطع Dialogue: 0,0:13:37.22,0:13:38.85,all,Saika,0,0,0,,،هيواجيما، سأحب، قطع Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:40.13,all,Saika,0,0,0,,شيزو، أحب Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:41.50,all,Saika,0,0,0,,زوجة أمي، هيواجيما Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.19,all,Saika,0,0,0,,أحب، شيزو Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:44.12,all,Saika,0,0,0,,شيزو Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.38,all,Mom,0,0,0,,كُلي كثيرًا يـ آنري Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:03.56,all,Dad,0,0,0,,سيزداد وزنكِ يـ آنري Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:06.03,all,Anri,0,0,0,,لا بأس، سأتمرن Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:08.16,all,Dad,0,0,0,,إنني أمزح فقط Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:09.31,all,Dad,0,0,0,,تفضلي بالأكل Dialogue: 0,0:14:10.31,0:14:13.78,all,Anri,0,0,0,,سنكون معًا للأبد، صحيح يـ أمي وأبي؟ Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:23.79,all,Nie,0,0,0,,كانت الفتاة تحلم بالحلم نفسه كل ليلة Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:27.14,all,Nie,0,0,0,,عائلة سعيدة، يبدو شيئًا خارجًا عن المألوف Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:30.29,all,Nie,0,0,0,,لكن ذلك مجرد خيال وقد اختفى Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:35.30,all,Nie,0,0,0,,لقد توفيّ والديها في حادثٍ مشين منذ خمسة سنوات Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:40.05,all,Nie,0,0,0,,لا زالت تحلم بذلك، كونها الناجية الوحيدة Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:44.14,all,Nie,0,0,0,,العائلة السعيدة التي لن تحصل عليها أبدًا Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:47.27,all,Nie,0,0,0,,المأساة التي خطفت والديها بعيدًا عنها Dialogue: 0,0:14:47.27,0:14:52.52,all,Nie,0,0,0,,حدث ذلك عند أول ظهور للمُشرح في المدينة Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:55.65,all,Nasu,0,0,0,,آنري Dialogue: 0,0:14:56.75,0:15:00.50,all,Nasu,0,0,0,,هل تشعرين بأنكِ قادرة على المُساعدة لاستعدادات المهرجان الرياضي؟ Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:01.24,all,Anri,0,0,0,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:04.47,all,Nie,0,0,0,,لقد كانت تعتقد بأنها مخادعة Dialogue: 0,0:15:04.47,0:15:06.92,all,Nie,0,0,0,,،لقد كانت تعرف مقاصد ذلك الأستاذ Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:08.75,all,Nie,0,0,0,,ولكنها لم تُحاول إيقافه Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:13.81,all,Nie,0,0,0,,بل قررت إغلاق قلبها وانتظار نهاية هذه الحالة Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:16.05,all,Nasu,0,0,0,,،قد يستهدفكِ المُشرح مجددًا Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:17.61,all,Nasu,0,0,0,,لذا من الخطر بقاؤكِ وحيدة Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:19.30,all,Kida,0,0,0,,التحرش الجنسي مجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:24.77,all,Nie,0,0,0,,لقد كانت تعلم بأنها تعيش بفضلهم Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:28.56,all,Kida,0,0,0,,أنظري، ها قد أتى Dialogue: 0,0:15:29.23,0:15:30.64,all,Mikado,0,0,0,,آسف، هل تأخرت؟ Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:33.18,all,Kida,0,0,0,,!لقد انتظرنا طويلاً، حتى اعتقدت بأنني سأبدأ في الحفر Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:33.75,all,Mikado,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:34.84,all,Mikado,0,0,0,,حصلت على درجة الجزر التربيعي الثالث Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:35.49,all,Kida,0,0,0,, الجذر التربيعي؟ Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:36.92,all,Kida,0,0,0,,وماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.92,0:15:40.33,all,Kida,0,0,0,,ألا يُمكنك على الأقل تقييمي بطريقةٍ أسهل؟ عشرون مثلاً؟ Dialogue: 0,0:15:41.05,0:15:44.90,all,Nie,0,0,0,,عندما أدركتُ ذلك، كنت مستلقيًا على سرير في المشفى Dialogue: 0,0:15:44.90,0:15:45.88,all,Nurse,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.45,all,Nurse,0,0,0,,ستسترد عافيتك طالما أنك تنال قسطًا كافية من الراحة Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.21,all,Nurse,0,0,0,,يجب أن تمكث في المشفى لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:53.96,all,Nie,0,0,0,,لا أتذكر أي شيء بشأن الحادث Dialogue: 0,0:15:54.95,0:15:57.54,all,Nurse,0,0,0,,!لا لا! لا يُمكنك النهوض بعد Dialogue: 0,0:15:57.54,0:15:59.89,all,Nie,0,0,0,,لا وقت لديّ لهذا الآن Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:00.51,all,Nurse,0,0,0,,!مهلاً! نيكاوا سان Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:02.88,all,Kida,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:04.39,all,Mikado,0,0,0,,!أراكما غدًا Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:05.89,all,Anri,0,0,0,,!أراكما غدًا Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:11.27,all,Nie,0,0,0,,"اعتني بها" Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:15.06,all,Nie,0,0,0,,هذا ما كان يقولهُ الصوت الذي بداخلي Dialogue: 0,0:16:15.81,0:16:19.01,all,Nurse,0,0,0,,نيكاوا سان الذي في غرفة رقم 5 لم يعد بعد Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:20.48,all,Nurse2,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:22.07,all,Nurse2,0,0,0,,آمل ألا ينفتح جرحُه Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:27.83,all,Shizuo,0,0,0,,...سأقتله...سأقتله...سأقتله...سأقتله...سأقتله...سأقتله Dialogue: 0,0:16:27.83,0:16:30.15,all,Celty,0,0,0,,،شيزو، أقدر عرضك Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:31.94,all,Celty,0,0,0,,لكن لا يجب عليك إجبار نفسك على فعل هذا Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:34.16,all,Celty,0,0,0,,فهيَّ مشكلة خاصةً بي Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:37.08,all,Celty,0,0,0,,كما أن ظهور المُشرح ليس مؤكدًا Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:39.67,all,Shizuo,0,0,0,,يا إلهي، لا يُمكنني مسامحة ذلك المُشرح الوغد Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:41.67,all,Shizuo,0,0,0,,...لا يُهمني إن كان سيافًا شيطانًا أم لا Dialogue: 0,0:16:41.67,0:16:43.17,all,Shizuo,0,0,0,,إن كان سيفًا، فـ سيموت عندما أقسمه إلى نصفين Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:44.68,all,Shizuo,0,0,0,,سأقتله حتى لو لم يكُن مُمكنًا Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:48.79,all,Shizuo,0,0,0,,...سأقتله...سأقتله...سأقتله...سأقتله...سأقتله...سأقتله Dialogue: 0,0:16:54.60,0:16:56.26,all,Celty,0,0,0,,!اهدأ يـ شيزو Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:58.72,all,Celty,0,0,0,,!هذا ليس وقت التورط مع هؤلاء الحمقى Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:03.26,all,Guy,0,0,0,,هل تريد شيئًا أيها القذر؟ Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:07.36,all,Guy,0,0,0,,عذرًا ولكننا نريد التحدث مع ذلك الصرصار Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:08.32,all,Shizuo,0,0,0,,اسمعوا Dialogue: 0,0:17:08.32,0:17:10.10,all,Shizuo,0,0,0,,يُمكن للأشخاص أن يموتوا بسبب تحديقهم Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:10.99,all,Guy,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:15.25,all,Shizuo,0,0,0,,0.0000000000000000675% سيكون هنالك فرصة بنسبة قدرتها Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:21.30,all,Shizuo,0,0,0,,أن يموت شخصٌ ما بسبب لعنة أو بُعد النظر أو شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:24.01,all,Guy,0,0,0,,!كم صفرًا في تلك النسبة أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:27.02,all,Guy,0,0,0,,يـ سيد نادل؟ Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:28.71,all,Guy,0,0,0,,نـ-نادل؟ Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:29.18,all,Guy,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:33.72,all,Shizuo,0,0,0,,لذلك لا مانع لديك بأن تموت مهزومًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:44.01,0:17:45.69,all,Anri,0,0,0,,...نيكاوا هارونو Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.95,all,Anri,0,0,0,,ما معنى ردة فعله تلك...؟ Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:51.81,all,Hara,0,0,0,,لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:55.20,all,Hara,0,0,0,,إنها الحادية عشر Dialogue: 0,0:17:55.20,0:17:57.21,all,Hara,0,0,0,,على طالبة مثلكِ أن تتوجه للمنزل بسرعة Dialogue: 0,0:17:58.28,0:17:58.96,all,Anri,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:02.04,all,Anri,0,0,0,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:05.19,all,Anri,0,0,0,,أ-أنا آسفة...سأعود للمنزل الآن Dialogue: 0,0:18:05.19,0:18:06.81,all,Hara,0,0,0,,هل ستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:18:06.81,0:18:08.77,all,Hara,0,0,0,,إن كنتِ تُقيمين بالقرب من هنا، هل ترغبين بأن نرافقكِ للمنزل؟ Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:09.48,all,Anri,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:12.16,all,Anri,0,0,0,,...حـ-حسنًا...إن ذلك Dialogue: 0,0:18:12.85,0:18:17.05,all,lol,0,0,0,,هنالك شجارٌ بين مجموعة شبّان في حديقة ايكيبوكورو الشرقية Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:18.76,all,lol,0,0,0,,اسرعوا بالتوجه إلى هناك. انتهى Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:20.37,all,Guy,0,0,0,,عُلِم، سنكون هناك حالاً Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:22.66,all,Guy,0,0,0,,كوزوهارا سان، لنذهب Dialogue: 0,0:18:22.66,0:18:23.44,all,Hara,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:25.53,all,Hara,0,0,0,,آسفة أيتها الآنسة Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:29.12,all,Hara,0,0,0,,إن كنتِ لا تزالين خائفة، يُمكننا مرافقتكِ إلى المنزل إن انتظرتنا في قسم الشرطة Dialogue: 0,0:18:43.13,0:18:45.17,all,Walk,0,0,0,,!توقفِ Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:50.71,all,Walk,0,0,0,,!عليكِ التوقف عن استبدال كل الجمل التي تحتوي على كلمة"لحظة" بكلمة "ظرف" لتقنعي نفسكِ بأنها جملةً رائعة Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:55.04,all,Kari,0,0,0,,أعتقد بأنك قد بلغت مرحلة تُفضل فيها رؤية الأشياء من زاوية مختلفة يـ يوماتشي Dialogue: 0,0:18:55.04,0:18:57.68,all,Walk,0,0,0,,،أيضًا عليكِ التوقف عن التفكير بأشياء كـ" إن عارضتُ آراء البالغين الواقعية Dialogue: 0,0:18:57.68,0:19:01.68,all,Walk,0,0,0,,!فسأتمكن من الاستمتاع مع طلاب المرحلة المتوسطة والثانوية المُراهقين Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:06.57,all,Kari,0,0,0,,ألا تعتقد بأن "انتقاد الآراء والمُجتمع لتبدو رائعًا" يبدو أمرًا سطحيًا؟ Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:09.90,all,Kadota,0,0,0,,،من النادر بأن ننتقد كتابًا بهذا الشكل يـ يومازاكي Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:11.53,all,Kadota,0,0,0,,ما الذي تقرأه؟ Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:13.51,all,Walk,0,0,0,,...هاه...لا Dialogue: 0,0:19:13.51,0:19:16.50,all,Kari,0,0,0,,رواية قام يوماتشي بنشرها في الماضي Dialogue: 0,0:19:18.56,0:19:20.68,all,Kadota,0,0,0,,،أعلم بأنني كنتُ نائم Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:22.11,all,Kadota,0,0,0,,لكن أحد رفاقنا قد تمت مهاجمته Dialogue: 0,0:19:22.11,0:19:23.54,all,Kadota,0,0,0,,كونوا أكثر جدية في جمع المعلومات Dialogue: 0,0:19:24.02,0:19:28.40,all,Kadota,0,0,0,,ولكن، هذا الشخص ليس كـ كازتانو، فنحنُ لا نعرفه Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:31.17,all,Kadota,0,0,0,,...فقط لأنهُ عضوٌ من الدولارات Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:35.41,all,Kadota,0,0,0,,تعلمي كيف تكونين حساسةً بما يكفي لذرف الدموع على الآخرين Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:37.50,all,Walk,0,0,0,,أعتقد بأن هذا مُحزن، ولكن لا يُمكنني الشعور بذلك Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:40.02,all,Kari,0,0,0,,لا يُمكنني مُسامحة المُشرح، ولكن لا يُمكنني الشعور بذلك Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:43.90,all,Kadota,0,0,0,,على أي حال، ما سبب انضمامنا لـ الدولارات؟ Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:46.52,all,Kadota,0,0,0,,هل تريدون عيش حياة عادية فقط؟ Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:51.22,all,Walk,0,0,0,,،أودُ تبنيَ فتاة جميلة ذات شعر أخضر في دولة أجنبية Dialogue: 0,0:19:51.22,0:19:54.71,all,Walk,0,0,0,,وبعد عودتنا إلى اليابان، سأعيش حياةً سعيدة قرب بناتي الثلاثة الجميلات Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:57.74,all,Walk,0,0,0,,أو عيش حياةٍ بسيطة كهذه Dialogue: 0,0:19:57.74,0:19:59.50,all,Walk,0,0,0,,!أهذه"يوتسوباو"؟! هل تتحدث عنها؟ Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:03.12,all,Guy,0,0,0,,صحيح، ألم يظهر المُشرح بالقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:05.76,all,Kadota,0,0,0,,يا إلهي، إنها مهملة Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:07.82,all,Kadota,0,0,0,,لا بد بأنهم يستهدفون فتياتٍ كهذه Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:10.59,all,Guy,0,0,0,,نعم، قد يكون هذا سيئًا Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:11.52,all,Kadota,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:12.78,all,walk,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:14.59,all,Kadota,0,0,0,,...ذلك الرجل Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:16.07,all,Kadota,0,0,0,,لديهِ أعينٌ حمراء... Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:31.40,all,Shizuo,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:32.15,0:20:33.68,all,Celty,0,0,0,,لا، لا شيء Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:35.70,all,Celty,0,0,0,,لقد صُدمت قليلاً فقط Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:42.88,all,Anri,0,0,0,,ما الذي...أفعله؟ Dialogue: 0,0:20:56.55,0:20:57.52,all,Kadota,0,0,0,,!توقسا Dialogue: 0,0:20:57.52,0:20:58.26,all,Togusa,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:03.06,all,Kadota,0,0,0,,اصدمه Dialogue: 0,0:21:07.55,0:21:08.31,all,Shizuo,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:09.82,all,Shizuo,0,0,0,,!آ-آوي Dialogue: 0,0:21:09.82,0:21:10.85,all,Shizuo,0,0,0,,!إلى أين تذهبين يـ سيلتي؟ Dialogue: 0,0:21:12.31,0:21:13.36,all,Kari,0,0,0,,هل مات؟ Dialogue: 0,0:21:13.36,0:21:16.33,all,Walk,0,0,0,,!إنك مريع يـ كادوتا سان Dialogue: 0,0:21:16.33,0:21:19.49,all,Walk,0,0,0,,!قمت بفعل ذلك وأنا قد قلتُ للتو بأنني أريد العيش بسلام؟ Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:22.32,all,Kadota,0,0,0,,ماذا كان عليَ أن أفعل في هذه الحالة إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:23.62,all,Kadota,0,0,0,,...كما أنهُ قد كان دفاعًا قانونيًا عن النفس Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:44.47,all,Kadota,0,0,0,,!اهربي Dialogue: 0,0:21:59.74,0:22:02.36,all,Kadota,0,0,0,,...الـ- الدراجة عديمة الرأس، و Dialogue: 0,0:22:02.36,0:22:03.41,all,Kadota,0,0,0,,!شيزو؟ Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:06.58,all,Kari,0,0,0,,!د-دوتاتشين، انظر Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:09.17,all,Kadota,0,0,0,,هل هو وحش؟ Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:13.17,all,Nie,0,0,0,,هل أنت هيواجيما شيزو؟ Dialogue: 0,0:22:13.71,0:22:16.13,all,Nie,0,0,0,,لقد أردتُ مقابلتك يـ شيزو Dialogue: 0,0:22:17.01,0:22:19.68,all,Nie,0,0,0,,لطالما أردتُ مقابلتك يـ شيزو Dialogue: 0,0:22:17.91,0:22:19.68,all,Nie,0,0,0,,...هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:22:19.84,0:22:24.67,all,Nie,0,0,0,,إنني أحبك كثيرًا كثيرًا كثيرًا كثيرًا كثيرًا يـ شيزو Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:26.35,all,Shizuo,0,0,0,,فهمت، سأقتلك Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:29.98,all,Nie,0,0,0,,هذا صحيح، هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:22:30.58,0:22:33.23,all,Nie,0,0,0,,يجب أن أجري لقاء مع الرجل الأقوى Dialogue: 0,0:22:33.50,0:22:36.60,all,Nie,0,0,0,,إن تمكنتُ من كتابة هذا المقال، فسيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:42.24,all,Nie,0,0,0,,ستعود زوجتي، وستتحسن علاقتي المتوترة مع ابنتي Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:44.66,all,Nie,0,0,0,,- وسيعود كل شيء كما كان Comment: 0,0:24:14.33,0:24:14.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:15.87,0:24:18.80,Default,Celty,0,0,0,,كان يفترض بأن تكون تلك هي نهاية حوادث المُشرح Dialogue: 0,0:24:19.01,0:24:21.05,Default,Shinra,0,0,0,,ولكنها لم تكُن كذلك Dialogue: 0,0:24:21.05,0:24:24.09,Default,Shinra,0,0,0,,بل لقد كان ذلك بداية لـ مصير فتاة Dialogue: 0,0:24:24.09,0:24:26.86,Default,Celty,0,0,0,,ستكون ليلةً طويلةً جدًا Dialogue: 0,0:24:26.86,0:24:27.72,Default,Shinra,0,0,0,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:27.72,0:24:28.72,Default,Celty,0,0,0,,الحب المتبادل Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Signs Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:14.31,لوحة2,,0,0,0,,{\c&HE3E3E3&\pos(1138,271.333)\fscx151\fscy142}خذ Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:14.31,القادمة,,0,0,0,,{\c&H189754&\pos(1140,361.333)\fscx151\fscy142}الحكمة Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:14.31,لوحة2,,0,0,0,,{\c&HE3E3E3&\pos(1134,551.333)\fscx151\fscy142}من أفواه \Nالمجانين Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:13.39,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs55\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\pos(255,125)\frz15.531}،مُحادثة مع السيد سايمون Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:13.39,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs55\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz345.413\c&HF4F4F4&\pos(1014,108)}مُساعد في السوشي الروسيّ Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.51,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs55\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz15.531\pos(258,134)}،مُحادثة مع السيد شيكي Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.51,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs40\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz343.871\pos(997,148)}،إداري مجموعة أواكوسو \N جزء من شركة ميدي Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:34.36,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs50\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz15.531\pos(271,127)}،محادثة مع أوريهارا إيزايا Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:34.36,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs50\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz345.413\c&HF4F4F4&\pos(1056,98)}،واشي في شينجوكو Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:56.79,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs50\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz15.531\pos(268,100)}،مُحادثة مع الآنسة سيلتي Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:56.79,Ep Titles,,0,0,0,,{\blur1\fs50\bord2.5\shad5\4c&H1E1E1E&\3c&H2C2C2C&\frz345.413\c&HF4F4F4&\pos(1044,85)}مُوصلة Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:46.35,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs40\pos(264,240)}تمت إضافة سايكا إلى المحادثة Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:49.64,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs180\pos(371,532)}أقطع Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:49.84,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\pos(242,217)}أقطع Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:51.14,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(239,371,243,363)}أقطع Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:52.18,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(244,511,247,504)}أقطع Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:54.89,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(248,649,256,628)}أقطع Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:54.89,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(247,361,256,345)}قطعت، اليوم Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:57.14,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(257,489,263,475)}قطعت، اليوم Dialogue: 0,0:12:57.14,0:12:59.15,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(264,613,270,598)}قطعت، اليوم Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:52.18,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs35\move(249,215,250,212)}قطعت، اليوم Dialogue: 0,0:12:54.93,0:12:57.14,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs33\move(264,201,266,195)}لكن، لا يزال، غير كافٍ، أحب البشر، الأقوياء Dialogue: 0,0:12:57.14,0:12:59.15,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs33\move(269,334,274,324)}لكن، لا يزال، غير كافٍ، أحب البشر، الأقوياء Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:02.73,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs33\move(273,499,283,477)\t(0,3559,\fs32)}لكن، لا يزال، غير كافٍ، أحب البشر، الأقوياء Dialogue: 0,0:13:02.82,0:13:03.52,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs180\pos(-29,131)\frz332.659\frx356\fry4}يجب أن أقطع المزيد Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:05.40,Internet - Gray,,0,0,0,,{\frx0\fry0\pos(244,373)}يجب أن أقطع المزيد Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:07.74,Internet - Gray,,0,0,0,,{\frx0\fry0\pos(243,523)}يجب أن أقطع المزيد Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:09.36,Internet - Gray,,0,0,0,,{\frx0\fry0\pos(246,675)}يجب أن أقطع المزيد Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:12.53,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs130\frx0\fry348\pos(353,517)\org(729,407)\frz0.178}أريد أن أحب Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:13.28,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs130\frx358\fry24\org(719,565)\pos(356,502)\frz26.055}شخصًا Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:14.04,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs180\frz333.998\pos(116,360)}وجدتُ Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:14.54,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs140\frx344\org(671,502)\pos(428,578)}هدفًا Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:14.95,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs150\org(-12,702)\pos(2,512)\frz328.312\frx354\fry344}حُب Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:15.45,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs180\pos(388,637)\frz8.79}وجدتُ Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:16.33,Internet - Gray,,0,0,0,,{\fs180\pos(379,580)}شيزو Dialogue: 0,0:13:16.33,0:13:17.12,Internet - Gray,,0,0,0,,{\pos(240,374)}شيزو Dialogue: 0,0:13:16.33,0:13:17.12,Internet - Gray,,0,0,0,,{\pos(242,524)}وجدتُ Dialogue: 0,0:13:16.33,0:13:17.12,Internet - Gray,,0,0,0,,{\pos(240,673)}حُب Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:18.25,Internet - Gray,,0,0,0,,{\pos(235,674)}وجدتُ Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:18.25,Internet - Gray,,0,0,0,,{\pos(241,524)}شيزو Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:19.12,Internet - Gray,,0,0,0,,{\pos(241,673)}شيزو Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:45.94,Internet - Gray,,0,0,0,,{\move(229,153,233,150)}قام سايكا بمغادرة المحادثة Dialogue: 0,0:24:13.86,0:24:15.50,القادمة,,0,0,0,,{\fs40\pos(640,520)\fscx98\fscy127}هذا العمل من وحي الخيال، لذا أي تشابه في الأسماء أو الشخصيات هو محض صدفة Dialogue: 0,0:24:15.53,0:24:30.70,القادمة,,0,0,0,,{\fs40\pos(575,93)\bord0.7\be1\shad3\fscx93\fscy110}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:15.53,0:24:30.70,القادمة,,0,0,0,,{\bord1.5\be1\shad3\fs95\c&H4DA84B&\c&HE2E2E2&\pos(439,506)\fscx122\fscy117}المتبادل {\c&H0100AC&}الحٌب