[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: b Video Zoom: 4 Scroll Position: 81 Active Line: 96 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Hayah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,8,178 Style: ED,AGA Furat Regular,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,8,1 Style: all,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: القادمة,mohammad bold art 1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: مرحبا بك,Al-Hadith1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: ميكادو,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: كيدا,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Name,PT Bold Broken,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: next+,Hacen Tunisia,120,&H001A179C,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of next,Hacen Tunisia,120,&H00E5E5E7,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of all,Hacen Tunisia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: + Name,AGA Kaleelah Regular,80,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: next,Hacen Tunisia,80,&H000EF509,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: gekai,mohammad bold art 1,30,&H00E5E5E7,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of next,Hacen Tunisia,80,&H00E5E5E7,&H000000FF,&H00AF7E52,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,178 Style: Default,SKR HEAD1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,1,1,3,10,60,10,1 Style: c,Romance Fatal Serif Std,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C22503,&H00D0583E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Bradley Hand ITC,35,&H00B30788,&H000000FD,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: لوحة,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0061661E,&H0061661E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: لوحة2,Hacen Tunisia,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Opening2 Jap,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,20,20,15,1 Style: Ending2 Jap,Monotype Corsiva,40,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:24:14.55,0:24:29.43,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.40,+ Name,,0,0,0,,{\pos(238,336)}ميكادو ريوقاميني Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.49,+ Name,,0,0,0,,{\pos(151,362)}آنري سونوهارا Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:27.28,+ Name,,0,0,0,,{\pos(641,355)}كيدا ماساومي Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.04,+ Name,,0,0,0,,{\pos(183,355)}ساكي ميكاجيما Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:33.79,+ Name,,0,0,0,,{\pos(212,369)}إيزايا أوريهارا Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:36.50,+ Name,,0,0,0,,{\pos(613,202)}نامي ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(153,414)}سيجي ياقيري Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:38.63,+ Name,,0,0,0,,{\pos(754,405)}ميكا هاريما Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:42.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(234,186)}شيزو هيواجيما Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:45.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(595,373)}توم تاناكا Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:48.80,+ Name,,0,0,0,,{\pos(187,174)}سابورو توقوسا Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:51.06,+ Name,,0,0,0,,{\pos(597,373)}إيريكا كاريزاوا Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:52.64,+ Name,,0,0,0,,{\pos(243,188)}وولكر يومازاكي Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:53.98,+ Name,,0,0,0,,{\pos(588,193)}كيوهي كادوتا Dialogue: 0,0:00:55.01,0:00:55.89,+ Name,,0,0,0,,{\pos(159,190)}كاسوكا هيواجيما Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.56,+ Name,,0,0,0,,{\pos(611,362)}سايمون بريزنيف Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:31.31,+ Name,,0,0,0,,{\pos(169,389)}كينّوزكي كوزوهارا Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:37.85,+ Name,,0,0,0,,{\pos(655,364)}شينقين كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:40.52,+ Name,,0,0,0,,{\pos(630,375)}شينرا كيشيتاني Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:46.95,+ Name,,0,0,0,,{\pos(220,188)}سيلتي سترلسون Comment: 0,0:00:05.98,0:00:07.98,Opening2 Jap,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)}nakidashisou na kao de furueru hikui sora Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(50,150)}iradachi majiri no tsuba wo haku Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,Opening2 Jap,,0,0,0,,nani mo kamo ga kowarisou na fuan idaite asu ni obie Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,Opening2 Jap,,0,0,0,,asatte bakka mitetatte Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,Opening2 Jap,,0,0,0,,kotae wa minai koto datte wakatte Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,Opening2 Jap,,0,0,0,,kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,Opening2 Jap,,0,0,0,,genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,150)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(100,0)\org(0,0)}kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)}genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani wo egaku? Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,Opening2 Jap,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mogaki kagayaku Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:14.86,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}بوجه حزين مطأطأ الرأس تحت السماء على وشك أن يبكي Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.45,OP,,0,0,0,,{\fad(50,150)}أحاول تفريغ طاقتي السلبية Dialogue: 0,0:00:21.41,0:00:28.09,OP,,0,0,0,,يعتريني القلق خشية الغد الذي سيتدمر فيه كل شيء Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:30.55,OP,,0,0,0,,أتطلع لما بعد الغد Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.05,OP,,0,0,0,,بالرغم من علمي بأن الجواب مجهول Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:42.93,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:56.57,OP,,0,0,0,,ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:56.82,0:01:00.45,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)}تألق مناضل Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:31.15,OP,,0,0,0,,{\fad(100,0)}ماذا أرسم على صفحة الغد ناصعة البياض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:45.00,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ماذا أرسم على صفحة الواقع حالكة السواد يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.79,OP,,0,0,0,,{\fad(0,200)}تألق مناضل Comment: 0,0:01:48.79,0:01:50.79,OP,,0,0,0,,Op Comment: 0,0:22:53.89,0:22:55.89,Ending2 Jap,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.92,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}konna jidai ni wa yume ga aru no kana Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:48.55,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sonna kuchiguse wa iiakita kedo Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:52.76,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}zutto aruitekita tsumori da kedo Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:55.81,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}saikin sore sae mo munashiku narunda Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.73,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}"aitai" to ka, yoku nita Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:04.11,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}machi ni karamawaru zessou no phrase Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:08.07,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sonna mono tte damasarenai Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:11.99,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}jibun no omoi nara wakattenda Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:14.08,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:18.41,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:19.91,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}daremo ga sou yatte? Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:26.17,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}jibun sagashiterunda hashiritsuzukete mieta mono ga Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:27.92,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}sore ga kotae datte Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:29.72,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.72,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hikari o motomeru tatoeba chou no you Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:35.64,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hane kagayakase Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:41.94,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}kokoro wa oozora tsuyoi kaze michi woushinatta mo Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:44.86,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}koukai wa shitaku nai Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:49.40,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.36,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}hikari wo motomeru Dialogue: 0,0:23:51.36,0:23:53.41,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}bokura wa jiyuu da Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.74,Ending2 Jap,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}takami wo motomeru Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:44.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}أهناك كيانٌ للأحلام في هذا العصر؟ Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:48.55,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لقد سئمنا من سماع هذا الهراء Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:52.76,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}عزمنا على الاستمرار في المضي Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:55.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لكن مؤخرًا، اكتشفنا أن هذا لا مغزى له Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.73,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}اشتقت لك"، عبارة مكررة" Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:04.11,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}يتردد صداها في جميع أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:08.07,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لن ننخدع بها Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:11.99,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}علينا أن نتبع ما تمليه علينا مشاعرنا Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:14.08,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:18.41,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ندعو لأحدٍ ما أن تتحقق له أحلامه Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:19.91,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ألا يفعل الجميع هذا؟ Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:26.17,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ما نراه عندما نبحث عن أنفسنا ونحن نركض Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:27.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}هو الجواب Dialogue: 0,0:23:27.92,0:23:29.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للضياء كما لو أننا فراشات Dialogue: 0,0:23:31.72,0:23:35.64,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لتستطع أجنحتنا Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:41.94,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}ستبقى قلوبنا كبيرة كالسماء حتى لو سلبتنا الرياح حريتنا Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:44.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}لا نريد أن نندم Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:49.40,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:49.40,0:23:51.36,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للضياء Dialogue: 0,0:23:51.36,0:23:53.41,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نحن أحرار Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.74,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\org(0,0)\blur3}نصبو للقمة Comment: 0,0:24:10.63,0:24:12.63,ED,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:23:58.89,0:24:00.53,all,,0,0,0,,{\pos(423.133,322.667)}،هذا العمل من وحي الخيال Dialogue: 0,0:23:58.89,0:24:00.53,all,,0,0,0,,{\pos(424.9,365.556)}...لذا أي تشابه في الأسماء أو الشخصيات هو محض صدفة Comment: 0,0:02:46.50,0:02:48.50,next+,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs30\pos(6.834,12.222)}{\pos(710,26)\3c&H08084D&\c&HFFFFFF&\4c&H000000&}Trans: {\fs35\fnRomantically Yours}нίкαяί Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fs25\fad(200,300)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&\pos(129.1,113.778)}TL Song OP{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}ED: Bondage{\fs35\fnHayah} ~ Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:50.06,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs30\pos(8.067,45)}{\pos(710,26)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&} Enco{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}TLC: shx Dialogue: 9,0:12:29.53,0:12:33.51,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(521.734,443.667)}{\pos(710,26)}www.bs-team.tumblr.com !! Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:33.51,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(18.6,440.111)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com !! Comment: 0,0:01:29.96,0:01:31.96,ميكادو,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:02.58,all,,0,0,0,, أنتِ طُفيليّة Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:04.00,all,,0,0,0,, إنها طريقةٌ سهلة للعيش Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.62,all,,0,0,0,, أُريد أن أُصبح أقوى، قويًا بما فيه الكفاية لأكبح غضبي Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:10.29,all,,0,0,0,,!تاكاشي، تاكاشي، تاكاشي، تاكاشي، تاكاشي، تاكاشي Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:12.92,all,,0,0,0,, سايكا تريد أن تُحب البشر Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:14.51,all,,0,0,0,,!لـنُحب بعضنا البعض جميعًا Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:16.97,all,,0,0,0,, هذه القوّة، يُمكنني استعمالها كلها Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:22.27,all,,0,0,0,, إنني أعتمد على سايكا لـتُحب الآخرين بدلاً مني، أنا عالةٌ عليها Dialogue: 0,0:01:53.95,0:01:56.51,all,,0,0,0,, هذا كذب Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:02.05,all,,0,0,0,, إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:19.20,all,,0,0,0,,...إنهُ قويّ Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:22.83,all,,0,0,0,,...لا، إنهُ مُرعب Dialogue: 0,0:02:23.67,0:02:26.54,all,,0,0,0,,!بل هوَ رائع Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:34.25,all,,0,0,0,,...هيواجيما شيزو... هيواجيما شيزو Dialogue: 0,0:02:39.79,0:02:46.09,all,,0,0,0,, أعلم بـأنهُ قويّ، ولكن لم أكُن أعلم بـأنه قوي لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.95,all,,0,0,0,,هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:02.97,all,,0,0,0,,لمَ لا تلقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.25,all,,0,0,0,, فـأنتِ لا تفعلين شيئًا على كل حال Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:16.34,all,,0,0,0,, إنها مُميزة كـمنجلي Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:19.34,all,,0,0,0,, يُمكنها صد هجوم السيف Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:21.05,all,,0,0,0,, شكرًا Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:31.73,all,,0,0,0,,...والآن إذًا Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:33.73,Copy of next,,0,0,0,,{\pos(732,269)\fscx93\fscy83}شيء Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:33.73,Copy of next,,0,0,0,,{\fscx93\fscy83\pos(736.167,170.222)}كل Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:33.73,next+,,0,0,0,,{\fscx93\fscy83\pos(736.3,382.333)}يتغيّر Dialogue: 0,0:03:34.34,0:03:37.78,all,,0,0,0,,!لا يُمكن لهذا السيف أن يكون سايكا Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:41.53,all,,0,0,0,,...إذًا التي هاجمتني Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:47.42,all,,0,0,0,,هل قتلتِ والديكِ أيضًا...؟ Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:58.00,all,,0,0,0,,طفلة سايكا تلك لم تُعلمكِ القتال أبدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:04.39,all,,0,0,0,, أرجوكِ أخبري الأطفال الآخرين أن يتوقفوا Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:09.15,all,,0,0,0,, أنتِ هيَ الأم لذا سـيتوقفون إن أخبرتهم بذلك Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:18.20,all,,0,0,0,,- إن كانت سايكا قد سيطرت عليهم، فـ يُمكنني إصدار أوامر الأم ولكن Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:19.65,all,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:21.96,all,,0,0,0,,...لقد تمكنت من كبح سايكا Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:23.82,all,,0,0,0,,!بـواسطة قوى الحُب Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:26.41,all,,0,0,0,,!لكنكِ لا تعرفين أيّ شيء عن الحُب Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:29.45,all,,0,0,0,, سـأدعكِ تستمعين قليلاً Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:33.46,all,,0,0,0,,،استمعي إلى كلمات سايكا عن الحُب Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:37.50,all,,0,0,0,, والتي سـتدوي بـداخلي إلى الأبد Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:56.16,all,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:07.49,all,,0,0,0,, لقد كانت كذبة Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:10.06,all,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.02,all,,0,0,0,, لقد كانت الحقيقة Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.83,all,,0,0,0,, لقد كان والدها بائعًا للآثار Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:24.15,all,,0,0,0,, لقد أفرغ غضبه بـشأن فشله في عمله على عائلته Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.75,all,,0,0,0,, وفي النهاية، بدأت بـإغلاق قلبها Dialogue: 0,0:05:38.67,0:05:42.15,all,,0,0,0,, وقد كان ذلك هوَ أول ظهور للمُشرّح Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:07.29,all,,0,0,0,, أُحبك يـ عزيزي Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:15.68,all,,0,0,0,, لقد كان "المُشرّح" والدتها Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:37.79,all,,0,0,0,,!أُحبك، أُحبك، أُحبك، أُحبك، أُحبك، أُحبك Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:02.56,all,,0,0,0,,...لقد أُصيب شيزو Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.14,all,,0,0,0,, فقد نقشنا حُبنا عليه Dialogue: 0,0:07:05.14,0:07:07.00,all,,0,0,0,,،فـعندما يُقطَع Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:12.20,all,,0,0,0,, يجب أن يتدفق الألم والخوف إلى عقولنا Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:14.00,all,,0,0,0,,أليس خائفًا؟ Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:15.83,all,,0,0,0,,ألا يشعر هيواجيما شيزو بـالخوف؟ Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:37.47,all,,0,0,0,, لا تسيئوا فهمي Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:41.64,all,,0,0,0,, الجميع لا يحبونني ليس بـسبب خوفهم مني Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:45.40,all,,0,0,0,, لا تُضحكونني! أنا الخائف وليس أنتم Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:50.90,all,,0,0,0,, إنني أخاف دائمًا من أن أُخفق وأفقد السيطرة Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:54.16,all,,0,0,0,, إنني أكبر جبان في العالم Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:56.78,all,,0,0,0,,ولكن ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:01.59,all,,0,0,0,,ما المُشكلة أن قمتُ بـضربكم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:08:01.59,0:08:03.54,all,,0,0,0,,...أتعلمون Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:09.38,all,,0,0,0,,!لا يُمكنني أن أخسر أمام شخصٍ يُحبني Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:21.64,all,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:23.35,all,,0,0,0,,كيف يُمكنكِ تحملها؟ Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:26.73,all,,0,0,0,, لقد فقدت عدة أشياء Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:31.23,all,,0,0,0,,،لذا لـتعويضهم Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:33.49,all,,0,0,0,, عشتُ عالةً على عدة أشياء Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:38.21,all,,0,0,0,,،ليس لديّ قلب قادر على الحُب Dialogue: 0,0:08:38.21,0:08:43.62,all,,0,0,0,, لذا يُمكنني الاستماع إلى الأبد بدون أن أتأثر Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:53.63,all,,0,0,0,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:54.84,all,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.51,all,,0,0,0,,!لا يُهمني أمركِ Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:00.97,all,,0,0,0,,لمَ أنتِ خائفة؟ Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.98,all,,0,0,0,,ألستِ تقطعين بـاسم الحُب؟ Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:08.00,all,,0,0,0,,لقد تركتني أقطعكِ! لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.77,all,,0,0,0,, إنني على وشك فعل شيءٍ مُريع بكِ Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:13.90,all,,0,0,0,, لذا نحنُ الآن متعادلتان Dialogue: 0,0:09:14.27,0:09:17.91,all,,0,0,0,, سـأجعل سايكا الخاصة بي تُسيطر على خاصّتكِ Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:21.33,all,,0,0,0,, لن أعتذر Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:25.58,all,,0,0,0,, إن اعتذرت فـسـيكون ذلك معارضًا لـطريقتي في العيش Dialogue: 0,0:09:26.13,0:09:28.74,all,,0,0,0,, أعلم بـأن هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:33.96,all,,0,0,0,, لـحماية نفسي، سـأقوم بـفعل شيءٍ مُريع بكِ Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:37.34,all,,0,0,0,, لكن لا خيار لديّ Dialogue: 0,0:09:38.61,0:09:40.72,all,,0,0,0,, فـأنا طفيلية Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:51.47,all,,0,0,0,,{\an8}!أُحبك! أُحبك! أُحبك Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:47.40,all,,0,0,0,, سايكا هيَ شيءٌ وحيد Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:51.26,all,,0,0,0,, قد يكون شيئًا خاطئًا من وجهة نظرنا Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:54.57,all,,0,0,0,, لكنها تُحب البشر فعلاً Dialogue: 0,0:09:55.75,0:10:00.07,all,,0,0,0,, لذا أنتِ تُحبينها أيضًا يـ نيكاوا - سينباي Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:05.49,all,,0,0,0,, يُمكنكِ حُب الآخرين، عكسي تمامًا Dialogue: 0,0:10:16.39,0:10:17.09,all,,0,0,0,,!توقــف Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:21.05,all,,0,0,0,,!توقف، تبًا Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:28.99,all,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:32.66,all,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:32.66,0:10:35.32,all,,0,0,0,,ما الذي نفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:39.10,all,,0,0,0,,لم يمُت أحدٌ إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:49.46,all,,0,0,0,,...أخيرًا Dialogue: 0,0:10:49.88,0:10:53.09,all,,0,0,0,, أخيرًا، فعلتُ ما أُريد Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:58.59,all,,0,0,0,,آنري! أهذه أنتِ؟ Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:02.35,all,,0,0,0,, لقد لاحقتني هذه الفتاة ذات مرة حاملةً سكين Dialogue: 0,0:11:02.35,0:11:04.76,all,,0,0,0,, فـقمتُ بـنقلها، لأتجنب أحداث ضجةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:06.80,all,,0,0,0,,- أعتقد بـأنها لم تستسلم Dialogue: 0,0:11:15.11,0:11:17.90,all,,0,0,0,,!آنري، لـنذهب من هنا Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:21.77,all,,0,0,0,, سونوهارا، لقد كنتُ أعتني بكِ Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:23.48,all,,0,0,0,,!صحيح، كـ هاريما تمامًا Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:26.32,all,,0,0,0,,لمَ تعتقدين بـأنكِ في الصف ذاته مع هاريما؟ Dialogue: 0,0:11:26.32,0:11:28.05,all,,0,0,0,, لقد قمتُ برد جميلك Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:31.33,all,,0,0,0,,ر- رد جميلي... بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:35.34,all,,0,0,0,, لقد اعتقدت بـأن المُشرح كان الدرّاج الأسود Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:39.04,all,,0,0,0,,،لذا عندما اعتقدتُ بـأنكَ سـتُهاجَم Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:42.34,all,,0,0,0,, فعلتُ كل ما بـوسعي لإنقاذك Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:46.00,all,,0,0,0,, ليس لأنني أُحبك Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.97,all,,0,0,0,, بل لأنني أردتُ رد الجميل لا أكثر Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:50.82,all,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:54.37,all,,0,0,0,,لمَ كان الدراج الأسود يُطاردك؟ Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:56.23,all,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:11:57.22,0:11:59.61,all,,0,0,0,,...هذه هيَ الفتاة من Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:02.20,all,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:06.51,all,,0,0,0,,آنري، ما الذي تفعلينهُ بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:08.15,0:12:10.74,all,,0,0,0,,هل أنتِ واحدةٌ منهم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:12.26,all,,0,0,0,,...هل سـتقومين بــ Dialogue: 0,0:12:12.26,0:12:15.42,all,,0,0,0,, لا أنا لستُ كـ نيكاوا - سينباي Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:20.17,all,,0,0,0,, فـأنا أكرهك Comment: 0,0:12:31.38,0:12:33.38,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:36.73,all,,0,0,0,,!يا للروعة ناعم وبلا شعر Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:42.79,all,,0,0,0,,بـالمُناسبة، ماذا أصدروا دينقكي بونكو لهذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:45.66,all,,0,0,0,, لا يُمكنني فعل شيء سيئ في هذه السيارة Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:51.25,all,,0,0,0,, صحيح، أعتقد بـأنهم سـيُصدرون فصلاً جديدًا من رحلة كينو Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:53.66,all,,0,0,0,,!قد تكون رحلة شيزو Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:56.33,all,,0,0,0,,{\an8}!قد يبتكرون قناعًا فـلا يُمكن بـأن يكون بهذا الجمال Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:58.84,all,,0,0,0,,علمت بـأن هذا سـيحدث عندما نطلبهُ من يومازاكي Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:00.11,all,,0,0,0,, تـبًا Dialogue: 0,0:13:00.82,0:13:02.38,all,,0,0,0,, توقوسا، إن وجهكَ أحمر Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:03.67,all,,0,0,0,,هل أنتَ مُصابٌ بـالحمى أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:06.68,all,,0,0,0,,!اخــرســــوا Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.97,ميكادو,,0,0,0,,هل أنتِ حقًا بـخير يـ سونوهارا؟ Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.23,all,,0,0,0,, نعم، أنا بـخير Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:15.99,ميكادو,,0,0,0,, لقد تفاجئت عندما سمعتُ هذا من ماساومي Dialogue: 0,0:13:15.99,0:13:17.75,ميكادو,,0,0,0,,هل أنتِ بـخير فعلاً؟ Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:20.48,ميكادو,,0,0,0,,إذًا، أين ماساومي؟ Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.03,all,,0,0,0,, لقد رحل منذ برهة Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:24.86,all,,0,0,0,, لديه شيء لـيفعله Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:27.30,ميكادو,,0,0,0,,ماذا يُمكن بـأن يكون لديه في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:29.03,all,,0,0,0,, لا بأس حقًا Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:31.15,ميكادو,,0,0,0,,هل أخبرتِ الشرطة؟ Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:34.58,ميكادو,,0,0,0,,...يبدو بـأن هنالك العديد من الجرحى أيضًا Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:35.81,all,,0,0,0,, لا بأس Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:37.02,all,,0,0,0,,!ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:41.55,all,,0,0,0,, لا أعتقد بـأن شيئًا سـيحدث Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:43.01,ميكادو,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.58,0:13:45.82,all,,0,0,0,, أنا آسفة Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.57,all,,0,0,0,,،في الحقيقة Dialogue: 0,0:13:46.57,0:13:51.60,all,,0,0,0,, قبل مُهاجمتي بـعدة ساعات، قام المشرّح بـمهاجمتي Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:55.09,all,,0,0,0,, قام بـانقاذي العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:13:55.09,0:13:57.31,all,,0,0,0,, بعضهم كانوا رائعين جدًا Dialogue: 0,0:13:58.30,0:13:59.31,ميكادو,,0,0,0,,رائعين؟ Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:01.37,ميكادو,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:04.22,all,,0,0,0,,...نعم، نادلٌ يرتدي نظاراتٍ شمسية Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:06.32,ميكادو,,0,0,0,,هل يُمكن بـأن يكون شيزو؟ Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:09.95,all,,0,0,0,,...وشخصٌ آخر كان رائعًا فعلاً Dialogue: 0,0:14:09.95,0:14:11.99,all,,0,0,0,,!اسمع Dialogue: 0,0:14:12.39,0:14:15.64,all,,0,0,0,,!لقد كان الدراج عديم الرأس Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:19.08,ميكادو,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:21.75,all,,0,0,0,, تحدثت معهم قليلاً Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:25.90,all,,0,0,0,, لقد كانوا أقوياء جدًا، وقادرين على حُب الآخرين Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:28.59,all,,0,0,0,,أنتَ لا تُصدقني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:30.75,ميكادو,,0,0,0,,...لا، حسنًا... أنا Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:32.48,ميكادو,,0,0,0,,!ولكنها فتاة Dialogue: 0,0:14:32.48,0:14:37.86,all,,0,0,0,,!وعندما تمت مُهاجمتي لاحقًا، قام الدراج بـانقاذي Dialogue: 0,0:14:38.18,0:14:40.81,all,,0,0,0,, لذا أعتقد بـأنني بـخير Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:42.64,ميكادو,,0,0,0,,...ولكنهم Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:46.88,ميكادو,,0,0,0,,...لا يُمكنني قولها، لأنني إن فعلت Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:54.23,ميكادو,,0,0,0,, أولئك الأشخاص يعيشون حياةً مُختلفةً عنا Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:56.38,ميكادو,,0,0,0,, لذا عليكِ الابتعاد عنهم Dialogue: 0,0:14:56.38,0:15:02.04,all,,0,0,0,,ريوقاميني، كيف تعتقد بـأن الحياة غير يومية تبدو في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:15:02.62,0:15:04.45,all,,0,0,0,, أن لا يحدث أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:04.45,0:15:08.63,all,,0,0,0,, بـأن يتكرر عليك اليوم ذاته كل صباح بلا أيّ تغيير Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:11.03,all,,0,0,0,, لا شيء يتغيّر Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:12.87,all,,0,0,0,,...هذه هيَ الحقيقة Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:18.93,all,,0,0,0,, سـأعرض هذه الفتاة على طبيب أعرفه Dialogue: 0,0:15:19.34,0:15:20.50,all,,0,0,0,, لا عليكِ Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:25.44,all,,0,0,0,,- سيلتي، عفوًا، أنا Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:26.40,all,,0,0,0,, لا تعتذري Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:29.77,all,,0,0,0,,فعلتِ ما ظننتِ بـأنه صائب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:29.77,0:15:32.41,all,,0,0,0,, أعتقد بـأن هذا هوَ الفعل الصائب أيضًا Dialogue: 0,0:15:32.57,0:15:38.26,all,,0,0,0,, رغم أن طرق رأسي كان أمرًا مبالغًا فيه ولكنني ألوم سايكا على هذا Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:41.46,all,,0,0,0,, أنا لستُ مُتفهمة Dialogue: 0,0:15:43.86,0:15:46.97,all,,0,0,0,, لكنني لا أعتقد بـأنهُ يُمكنني هزيمتكِ فقط Dialogue: 0,0:15:52.82,0:15:55.31,all,,0,0,0,,،إن لم تتقبلي ذلك Dialogue: 0,0:15:55.31,0:16:00.31,all,,0,0,0,, فـاستعملي قواكِ لـتحسين هذه البلدة Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:03.95,all,,0,0,0,,...إنها تملك القوّة Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:08.67,all,,0,0,0,, القوّه للسيطرة على العديد من سايكا أيضًا Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:11.66,all,,0,0,0,, لقد كان حملاً يُثقل كاهلها Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:15.96,all,,0,0,0,, لكنهُ كان شيئًا أرادتهُ أيضًا Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:18.97,all,,0,0,0,, لقد شعرت بـأنها كانت تُحلق Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:25.33,all,,0,0,0,,وقد كان ثُقل مصير أحدهم يمنعها من ذلك بـحزم Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:31.45,all,,0,0,0,, بعد ذلك سمعت صوتًا Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:34.32,all,,0,0,0,, لا يُمكنني أن أُحبكِ ولكنني لا أكرهكِ Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:37.52,all,,0,0,0,, قد يكون ذلك خيالها فقط Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:39.85,all,,0,0,0,, سألت إن كان هنالكَ أيّ شخص، ولكن لم يُجبها أيّ شخص Dialogue: 0,0:16:40.65,0:16:42.96,all,,0,0,0,, ولكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:45.52,all,,0,0,0,, لقد جعلها ذلك الأمر تشعر بـقليلٍ من السعادة Dialogue: 0,0:16:53.98,0:16:57.78,all,,0,0,0,, على الأقل عادت لـطبيعتها Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:04.62,all,,0,0,0,, لكنها لم تتمكّن من إخبارهم بـالحقيقة Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:08.02,all,,0,0,0,, لا بـشأن سايكا، ولا حتى بـشأن المُتسبب بهذا Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:11.85,all,,0,0,0,,،عندما سيطرت على جميع أطفال سايكا Dialogue: 0,0:17:11.85,0:17:16.49,all,,0,0,0,, قامت بـتعليمهم من خلال ذكريات نيكاوا هارونا Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:20.10,all,,0,0,0,, لأنها لم تكُن تعلم ما ينوون فعله Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:26.85,all,,0,0,0,,...لكن إن خطط ذلك الشخص لـمُضايقتها أو مضايقة ميكادو أو ماساومي Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:32.28,all,,0,0,0,, فـسـتُكافح بـعزم وبلا تساهل، لقد تذكرت ذلك الاسم Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:34.29,all,,0,0,0,,...لقد كان الاسم Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:39.49,all,,0,0,0,,إنّ أوريهارا إيزايا اسمٌ غريب، أتعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:17:39.81,0:17:43.26,all,,0,0,0,,،قد يكون أمر تطوري بهذا الشكل هوَ محض صدفة Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:45.37,all,,0,0,0,, لكن أعتقد بـأن هذا مُناسبٌ لي Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.80,all,,0,0,0,,ما مدى إيمانكِ بـالصُدَف، يـ ناميّ؟ Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:50.25,all,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:17:50.85,0:17:55.96,all,,0,0,0,, إنهم يعتقدون بـأن ما حدث عندها كان صدفة Dialogue: 0,0:17:55.96,0:18:00.01,all,,0,0,0,, أنا من أرسل ناسوجيما هناك في تلك الساعة Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:03.89,all,,0,0,0,, لكنهُ أحمق Dialogue: 0,0:18:03.89,0:18:08.65,all,,0,0,0,,كل ما عليك فعله هوَ فتح سجل الطالب لـمعرفة عنوان منزل سونوهارا آنري Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:14.40,all,,0,0,0,, على كُلٍّ، عندما تتقبلين أمر وجودهم فـ سـتجدين العديد منهم Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:17.45,all,,0,0,0,,...السيوف الملعونة، الجنيات، وأمور كهذه Dialogue: 0,0:18:17.87,0:18:23.41,all,,0,0,0,,نعم، الصدفة الحقيقة كانت عندما قام ناسوجيما بـأخذ مالي وفر هاربًا بعدها Dialogue: 0,0:18:23.97,0:18:27.66,all,,0,0,0,, لقد كان مديونًا، لذا حاول توفير المال Dialogue: 0,0:18:27.66,0:18:31.17,all,,0,0,0,, قام بـابتزاز والد نيكاوا هارونا، مُطاردته السابقة Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:36.13,all,,0,0,0,,،لقد كان مدينًا لـعدة أشخاص Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:39.94,all,,0,0,0,,وقد تعرف عليّ بـصفته شخصًا يريد التحرّي بـشأن عائلته Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:49.14,all,,0,0,0,, لقد أتى إلى هنا والتهم الطُعم الذي أعددته Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:53.17,all,,0,0,0,, هجومٌ آخر؟ هوجمت فتاة في الثانية عشر من العمر Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:53.19,all,,0,0,0,, لقد علمتُ بـأن نيكاوا هارونا كانت سايكا Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:58.91,all,,0,0,0,," !أيها الوغد، لقد سرقت مالي " Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:58.91,all,,0,0,0,,لقد كانت الخطة هيَ القبض على ناسوجيما Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:02.20,all,,0,0,0,,عندها سـأتمكّن من تهديده واستغلال هارونا Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:06.29,all,,0,0,0,, لكن سايكا الحقيقيّة ظهرت عندها Dialogue: 0,0:19:06.29,0:19:09.27,all,,0,0,0,,قلتِ لي ما الذي حدث لـ ناسوجيما؟ Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:17.76,all,,0,0,0,,!أ- أعطني أموالك Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:27.48,all,,0,0,0,, بـالنسبة لي، سـأكون سعيدًا لو أن شيزو - تشان قد مات Dialogue: 0,0:19:27.48,0:19:28.81,all,,0,0,0,, لا يُهم Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:32.53,all,,0,0,0,, سارت الأمور كما أردت تمامًا Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:33.81,all,,0,0,0,,كما أردت؟ Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:35.44,all,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:38.44,all,,0,0,0,, هنالك العديد من رجال الشرطة هنا Dialogue: 0,0:19:38.47,0:19:40.18,all,,0,0,0,,عدد ضحايا المُشرّح تتجاوز الخمسين! مُشرّح؟ أم إرهابيّ؟ Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.67,all,,0,0,0,, إن الإعلام يبالغون بهذا الأمر Dialogue: 0,0:19:42.67,0:19:45.58,all,,0,0,0,,لقد حدث شيءٌ ما في حديقة إيكيبوكورو الجنوبية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:45.98,0:19:48.17,all,,0,0,0,, سمعت بـأنها كانت مُجرد مشاجرة Dialogue: 0,0:19:48.17,0:19:49.58,all,,0,0,0,,ألم يكُن ذلك هوَ المُشرّح؟ Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:51.67,all,,0,0,0,,ما شأن ذلك على كل حال؟ Dialogue: 0,0:19:51.67,0:19:54.84,all,,0,0,0,, لقد كان ذلك الرجل يبدو غريبًا Dialogue: 0,0:19:56.20,0:20:00.19,all,,0,0,0,, لم يكُن يتذكّر أيّ شيء، كما لو كان منوّما مغناطيسيًا Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:06.87,all,,0,0,0,, الشرطة تعتقد بـأنهُ كان شجارًا بين العصابات الملوّنة Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:08.60,all,,0,0,0,, ليست الشرطة فقط Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.59,all,,0,0,0,,{\an8}" !لقد كان هذا من فعل الدولارات " Dialogue: 0,0:20:16.82,0:20:17.86,all,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:17.87,0:20:18.65,all,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:24.20,all,,0,0,0,,أهذا هوَ قائد الدولارات؟ Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:25.93,all,,0,0,0,,البحث عن معلومات\N ابحثوا عن معلوماتٍ عن المُشرّح Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:28.91,all,,0,0,0,, اهدأ يـ ميكادو Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:35.79,all,,0,0,0,,إذًا، ما الذي تسعى إليه؟ Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:37.89,all,,0,0,0,,،هنالك 3 قوى في البلدة الآن Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:42.77,all,,0,0,0,, جيش السيف الملعون، الدولارات، والأوشحة الصفراء Dialogue: 0,0:20:42.77,0:20:47.80,all,,0,0,0,, والأخير تسلل إلى السابقين Dialogue: 0,0:20:48.30,0:20:52.18,all,,0,0,0,,،في الحقيقة، يُفترض بـأن لا أُمانع بـشأن هارونا Dialogue: 0,0:20:52.18,0:20:55.45,all,,0,0,0,, طالما أنني أملك جيش السيف الملعون Dialogue: 0,0:20:55.45,0:20:58.23,all,,0,0,0,,لكن سونوهارا آنري مُثيرة للاهتمام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:58.23,0:20:58.94,all,,0,0,0,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:01.32,all,,0,0,0,, هذا هوَ المهم الآن Dialogue: 0,0:21:01.95,0:21:06.43,all,,0,0,0,,...دعيها وحدها، وسـتستمر بـالتراكم والتراكم Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:09.08,all,,0,0,0,,!لا يُمكنني الانتظار Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:14.45,all,,0,0,0,, لكن الأوشحة الصفراء تأسسوا بـواسطة فتى مُزعج من المتوسطة Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:16.08,all,,0,0,0,,هل هُم بـتلك الروعة؟ Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:23.27,all,,0,0,0,,قدرته على جمع ذلك القدر من المال رغم كونه طفلاً، هذا يعني أنهُ يشكل تهديدًا Dialogue: 0,0:21:23.50,0:21:29.97,all,,0,0,0,, لكنني، لا أعرفه رغم ذلك Dialogue: 0,0:21:30.80,0:21:34.13,كيدا,,0,0,0,, أرجوكم لا تُعيدونني مجددًا Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:34.13,all,,0,0,0,,{\an8}!هذا من فعل الدولارات Dialogue: 0,0:21:34.13,0:21:36.64,all,,0,0,0,,!لا يُمكن السيطرة عليهم Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:39.69,all,,0,0,0,,!نحنُ بـحاجةٍ إليك يـ سينباي Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:42.63,all,,0,0,0,,!ليس سينباي! بل اللواء Dialogue: 0,0:21:42.63,0:21:44.09,all,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:21:44.09,0:21:45.96,كيدا,,0,0,0,, لا، لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.94,كيدا,,0,0,0,, فـأنا لم أعُد اللواء بعد الآن Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:50.53,كيدا,,0,0,0,, بل مجرد مدني Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:51.63,كيدا,,0,0,0,, صحيح Dialogue: 0,0:21:51.63,0:21:52.75,كيدا,,0,0,0,,...مجرد Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:55.56,كيدا,,0,0,0,,...مجرد طالب ثانوية Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:58.51,كيدا,,0,0,0,, هذا صحيح، أردتُ أن أُصبح مجرد طالب ثانوية Dialogue: 0,0:21:58.51,0:22:01.17,كيدا,,0,0,0,, وأن أحظى بـالسلام Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:05.92,كيدا,,0,0,0,, أردتُ أن أحظى بـحياة شبه خطرة، مُحاطًا بـأصدقائي Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:09.05,كيدا,,0,0,0,,!وقد أفسدوا ذلك Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:10.77,كيدا,,0,0,0,, سـيدفعون الثمن Dialogue: 0,0:22:10.77,0:22:13.75,كيدا,,0,0,0,, سـيدفعون ثمن استهدافهم لـ آنري Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:17.47,كيدا,,0,0,0,, سـنقضي على المشرحين مهما بلغت أعدادهم Dialogue: 0,0:22:17.47,0:22:22.94,كيدا,,0,0,0,, وإن كان للدولارات أي شأنٍ بهم فـسـنقضي عليهم أيضًا Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:27.86,كيدا,,0,0,0,, الأوغاد أعادوني إليهم، تبًا Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:30.49,كيدا,,0,0,0,,!تـبـــًا Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:15.54,Copy of all,,0,0,0,,{\fscx72\fscy101\pos(369.533,65.556)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:15.54,Copy of Copy of next,,0,0,0,,{\pos(384,344)\fscx113\fscy102}خارجًا عن Dialogue: 0,0:24:00.56,0:24:15.54,next,,0,0,0,,{\pos(202.8,344.778)\fscx113\fscy102}سيطرتك Dialogue: 0,0:24:01.67,0:24:03.38,Default,,0,0,0,, لقد عُدت Dialogue: 0,0:24:03.38,0:24:05.25,Default,,0,0,0,,لم أُرد ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:24:05.25,0:24:07.50,Default,,0,0,0,,لكنني قد عدت Dialogue: 0,0:24:07.50,0:24:11.54,Default,,0,0,0,,لأُنهي ما حدث في ماضيّ وماضي ساكي وماضية Dialogue: 0,0:24:12.14,0:24:14.96,Default,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:13.30,0:24:14.96,all,,0,0,0,,{\pos(424,477.111)}خارجًا عن سيطرتك