1
00:00:09,576 --> 00:00:13,384
تباً , أقسم انى قٌمت بمسح صوره 

2
00:00:13,482 --> 00:00:15,080
ولكن عندما ضغطت مره أخرى على الالبوم 

3
00:00:15,177 --> 00:00:18,056
قامت الصوره بإستعاده نفسها 

4
00:00:18,154 --> 00:00:20,585
لكن لا يمكننى السماح لهذا بالحدوث مجدداً

5
00:00:20,683 --> 00:00:22,090
(ريتشارد)
انه شئ غير متوقع 

6
00:00:22,188 --> 00:00:24,426
هل تعلم كيف بأمكاننا إيجاد الخلل؟ 

7
00:00:24,524 --> 00:00:26,794
لا , (دانيش) , لن نقوم بأصدار البيتا 
( البيتا هى نسخه مٌصغره للبرنامج للاختبار 
وجمع اراء المٌستخدمين)

8
00:00:26,893 --> 00:00:30,635
لقد وحدنا الشبكه منذ اسبوع 
المنصه مليئه بالخلل 

9
00:00:30,734 --> 00:00:33,068
ولكن هذا ما صٌنعت (البيتا) من أجله 

10
00:00:33,166 --> 00:00:36,140
تعطيها للناس فى العالم الحقيقى , وهم يستخدمونها 

11
00:00:36,239 --> 00:00:38,093
وبهذا يمكننا إيجاد الخلل 

12
00:00:38,191 --> 00:00:41,198
ريتشارد) ,يقول (ريد هوفمان) اذا لم تكن محرجاً   

13
00:00:41,296 --> 00:00:43,567
بجوده اصدارك الاول , 
هذا يعنى انه صدر فى وقت متأخر جداً 

14
00:00:43,665 --> 00:00:46,800
حسنا, نحن محرجون بالفعل 

15
00:00:46,897 --> 00:00:50,096
حسناً؟ , نحن نتحرك و نخرج من المكاتب 

16
00:00:50,193 --> 00:00:52,145
ربما لأنها كانت غاليه جدا

17
00:00:52,242 --> 00:00:56,338
لقد طردنا مديرين تنفذيين , وصوتنا للصندوق, بعدها صوتنا مجددا ً 

18
00:00:56,435 --> 00:00:59,730
أى كلمه سيئه اخرى من شخص, وسنكون هالكين 

19
00:00:59,828 --> 00:01:02,771
أين (جلفويل)؟ 

20
00:01:02,869 --> 00:01:05,907
مرحباً,(جلفويل) , مشكله التأخير تضايقنى مجدداً 

21
00:01:06,006 --> 00:01:07,924
وأنا , أسف 

22
00:01:08,022 --> 00:01:10,708
مرحبا (ريتشارد
مرحباً (تارا 

23
00:01:10,807 --> 00:01:13,141
أحتاج ان استعير رفيقك هنا لثانيه 

24
00:01:13,239 --> 00:01:14,678
حسناً , عزيزتى على الذهاب

25
00:01:14,776 --> 00:01:16,470
عندما تتفقدين عرض الاعدادات

26
00:01:16,568 --> 00:01:18,071
هلا تعلمينى إذا يوجد شئ غريب؟ 

27
00:01:18,168 --> 00:01:19,510
يحدث مع زر الرفع؟ 

28
00:01:19,608 --> 00:01:21,559
كان غريباً عندما كنت اقوم بإختبار  (سؤال و اجابه 

29
00:01:21,657 --> 00:01:25,080
حسنا, 
أسف , عرض الاعدادات ل ...؟ 

30
00:01:25,178 --> 00:01:27,065
البيتا 
البيتا لاجل؟

31
00:01:27,162 --> 00:01:31,354
(بايد بايبر) , إنها شركه ضغط 
واعده لا تدفع للموظفين جيداً   

32
00:01:31,451 --> 00:01:32,826
أرسلت لها (البيتا)؟
أجل , فعلت 

33
00:01:32,924 --> 00:01:34,555
هل انت مجنون لعين؟
إنها ليست جاهزه 

34
00:01:34,652 --> 00:01:35,834
إنها مليئه بالخلل 

35
00:01:35,932 --> 00:01:37,467
حقا؟ لأننى اقوم بإختبارها طوال اليوم

36
00:01:37,565 --> 00:01:39,996
وهى رائعه جدا 

37
00:01:40,093 --> 00:01:41,980
حقا؟ هل تعتقدين ذلك؟
أجل, حقاً 

38
00:01:42,078 --> 00:01:44,028
تهانيننا ( ريتشارد) , إنها رائعه 

39
00:01:44,126 --> 00:01:46,557
عندما تنطلق الشبكه , ستكون جوهريه 

40
00:01:46,655 --> 00:01:48,350
لكن, أتعلم , لدى مشكله 

41
00:01:48,448 --> 00:01:49,758
حاولت إستعاده ملف قديم 

42
00:01:49,856 --> 00:01:51,454
وسألنى للموافقه مرتين 

43
00:01:51,552 --> 00:01:53,118
أجل, حسناً, هذا دمج سئ 

44
00:01:53,216 --> 00:01:56,511
كان موجوداً لشهور
أنا أصلحته فى عشر ثوان 

45
00:01:56,609 --> 00:01:58,304
رتشارد 

46
00:01:58,402 --> 00:02:00,544
ربما 

47
00:02:00,642 --> 00:02:02,241
أجل , ربما البيتا 

48
00:02:03,715 --> 00:02:07,490
أهلاً (دانيش
(تارا) 

49
00:02:08,420 --> 00:02:12,355
وادى السليكون 
الموسم الثالث 
الحلقه السابعه
عنوان الحلقه : لبناء بيتا أقوى

50
00:02:14,330 --> 00:02:17,764
ترجمه 
أحمد جمال
House_96
twitter: @House__96
facebook/ahmed.gamal.54943
تعديل التوقيت
<b><font color=#0080FF>Abody_92</font>

51
00:02:18,790 --> 00:02:22,053
انتظر , هذا لا يمكن ان يكون صحيح , كيف يمكن ل(باكمانتى) ان
تكون فى الحفره ؟ 
(يقصد فى المشكله الماليه) 

52
00:02:22,151 --> 00:02:23,845
انظر إلى كل هذه الاشياء , التى يبيعها (بيج هيد 

53
00:02:23,943 --> 00:02:26,055
لقد كان يؤجر فعلياً 
كل شئ فى المنزل

54
00:02:26,152 --> 00:02:27,879
كان يؤجر هذا المدفع؟ 

55
00:02:27,977 --> 00:02:31,848
انها كانت لأغراض العرض 
لذا أنتم فقدتم التأمين  

56
00:02:31,945 --> 00:02:35,080
انه مدفع, ما المفترض به عمله؟ 
الا يطلقه؟ 

57
00:02:35,178 --> 00:02:36,488
كان هذا الشرط فى العقد 

58
00:02:36,586 --> 00:02:37,673
اذا كما اعتقد 

59
00:02:37,771 --> 00:02:39,689
(بيج هيد ) مفلس حقاً 

60
00:02:39,787 --> 00:02:42,954
أتعرف؟ هو يافع سيتخطى ذلك 

61
00:02:43,052 --> 00:02:45,130
(نيلسون ) ليس الشخص الوحيد 
الذى يجب ان يكون قلق 

62
00:02:45,228 --> 00:02:47,211
كنتم شركاء
هذا عادل 

63
00:02:47,309 --> 00:02:49,323
ولكن, غلق شركه فى عالم التكنولوجيا 

64
00:02:49,421 --> 00:02:52,556
كمرور شعره  
كالهربس البسيط
(مرض غير خطير) 

65
00:02:52,654 --> 00:02:54,957
فى البدايه , سئ و محرج 

66
00:02:55,055 --> 00:02:57,549
وتكون مشمئز من قضيبك 

67
00:02:57,648 --> 00:02:58,926
لكن بعد فتره 

68
00:02:59,023 --> 00:03:00,750
بالنظر للمشاكل الضخمه 
تدرك انه 

69
00:03:00,848 --> 00:03:04,367
سيد (بكامان) أنتم كونتوا (باكامنتى) على 
انها شراكه عامه 

70
00:03:04,465 --> 00:03:05,968
وبعد ذلك, دون اموال فى المصرف

71
00:03:06,065 --> 00:03:08,976
أنت صرفت مليون دولار فى الكاتراز 
من اجل الاحتفال 

72
00:03:09,074 --> 00:03:10,481
أنت ملام على هذا 

73
00:03:10,579 --> 00:03:12,081
وحتى إعلان الافلاس 

74
00:03:12,179 --> 00:03:13,970
لن ينجيك من هذه الديون

75
00:03:14,068 --> 00:03:17,394
افلاس؟ 
ليس من شأنى , بالتوفيق لكم 

76
00:03:17,492 --> 00:03:19,859
انتظر, أين تذهب , نحن نحتاجك
أنت مدير أعمالنا

77
00:03:19,956 --> 00:03:22,612
لم يعد أعمال باقيه لادارتها

78
00:03:22,710 --> 00:03:24,147
يوم سعيد , سيد (باكمان 

79
00:03:25,462 --> 00:03:27,157
اخبار جيده , قالوا ان بامكان كل منا الاحتفاظ 

80
00:03:27,255 --> 00:03:30,389
بواحد من هذه المدافع, لذا ليست خساره كامله , صحيح؟ 

81
00:03:33,143 --> 00:03:35,926
حيناً , لقد قمت بعمل صفحه تسجيل للبيتا 

82
00:03:36,024 --> 00:03:38,007
وسنجعلها صغيره و مؤمنه 

83
00:03:38,105 --> 00:03:42,040
هذا يعنى ان لكل منا لديه 10 دعوات لارسالها 

84
00:03:42,137 --> 00:03:43,608
لدى قائمتى بالفعل 

85
00:03:43,706 --> 00:03:46,264
انهم اشخاص اعرفهم شخصياً 

86
00:03:46,363 --> 00:03:49,082
واشخاص يمكننى الثقه بهم 

87
00:03:49,179 --> 00:03:52,570
لدى كل منا 10 , سيكون هذا ملئ بالشك 

88
00:03:52,668 --> 00:03:54,458
حسنا, أنا خارج هذا
أنا لا أثق بأحد 

89
00:03:54,556 --> 00:03:56,347
انه جزء كبير من نظام اعتقادى 

90
00:03:56,445 --> 00:03:58,011
أنت ارسلت (البيتا) ل(تارا

91
00:03:58,109 --> 00:04:01,117
أجل, كان هناك طبيعه معامله فى هذا التغيير 

92
00:04:01,214 --> 00:04:03,260
والتى سأقوم بشرحها اذا اردت 
لا عليك 

93
00:04:03,358 --> 00:04:04,637
لكن هذا لا يعنى انى اثق بها 

94
00:04:04,735 --> 00:04:06,045
وانا لا اثق بأى احد تحديداً 

95
00:04:06,143 --> 00:04:09,278
بالمعنى الاخر , ليس لديك أى أصدقاء 

96
00:04:09,376 --> 00:04:11,390
مبدأيا ,يمكننى ان اقوم بما  

97
00:04:11,488 --> 00:04:15,008
لا تفهمه أنت من جمع أصدقاء فى أى وقت

98
00:04:15,105 --> 00:04:15,945
بالطبع يمكنك 

99
00:04:15,969 --> 00:04:18,487
(جلفويل),اذا لن تقوم باستخدام هذه الدعوات 

100
00:04:18,562 --> 00:04:22,529
ايمكن ل(دانيش) و أنا استعمالهم 
بالطبع, استخدموها 

101
00:04:22,627 --> 00:04:25,058
فاشل , ليس لديه أصدقاء 

102
00:04:25,156 --> 00:04:28,899
103
00:04:33,766 --> 00:04:37,060
(سامنتا) 
لقد نسيتها 

104
00:04:37,158 --> 00:04:40,645
أتعرف يا (جاريد) 
يمكنك ان تحظى بدعوات (جلفويل) العشر

105
00:04:40,744 --> 00:04:42,758
أقدر هذا كثيراً
أجل 

106
00:04:42,856 --> 00:04:44,935
(مونيكا) , أهلاً

107
00:04:45,033 --> 00:04:47,303
هل أعتقدت حقاً أن بامكانك إرسال بريد لى 

108
00:04:47,401 --> 00:04:51,207
تخبرنى فيه انك سيطلق البيتا , دون ان 
ترسل لى البيتا؟ 

109
00:04:51,306 --> 00:04:52,808
بربك , انا اريد رؤيتها بشده

110
00:04:52,906 --> 00:04:55,017
أعتقد ان المخزى من الامر,يا (مونيكا) هو ان 

111
00:04:55,114 --> 00:04:56,873
اجعل البيتا فى ايدى غير متحيزه 

112
00:04:56,971 --> 00:04:59,434
لذا يمكنهم اعطائنا مراجعه صادقه

113
00:04:59,532 --> 00:05:01,450
بجانب أنى انهيت دعواتى العشر 

114
00:05:01,548 --> 00:05:03,211
اذا (مونيكا) تريد دعوه 

115
00:05:03,308 --> 00:05:05,515
بأمكانى وضعها على قائمتى 

116
00:05:05,613 --> 00:05:07,308
هل أنت متأكد؟
أجل , لا بأس 

117
00:05:07,405 --> 00:05:09,099
حسنا, (مونيكا) , أنت ِ محظوظه 

118
00:05:09,198 --> 00:05:11,692
(دانيش) قرر اعطائك واحده من .. 

119
00:05:11,790 --> 00:05:14,797
رائع, أقسم انى سأجد شئ مفزع لأقوله 

120
00:05:14,895 --> 00:05:19,822
حسنا, لقد قمت بمحاسبه 

121
00:05:19,920 --> 00:05:21,934
على أصولك و ديونك 

122
00:05:22,033 --> 00:05:24,687
(جاريد,لا تنظر إلى هكذا
أخبرنى بالأمر مباشرهً 

123
00:05:24,785 --> 00:05:27,024
حسنا, منزلك تم زياده سعره 

124
00:05:27,122 --> 00:05:29,745
منذ أشتريته
لكن ان قمت ببيعه الان 

125
00:05:29,843 --> 00:05:32,017
لشركه zillow و redfin
أعتقد انه سيساوى 

126
00:05:32,115 --> 00:05:33,809
سأظل مديون بنصف مليون 

127
00:05:33,908 --> 00:05:35,890
لان , هذه الاخبار السيئه 

128
00:05:35,988 --> 00:05:38,739
هل هناك أخبار جيده؟
الامر غير واضح 

129
00:05:38,837 --> 00:05:41,491
تفقدت سجلاتك 

130
00:05:41,590 --> 00:05:43,764
فى بدايه الامر , أعترف كان صعباً 

131
00:05:43,862 --> 00:05:45,877
لأعرف أين ذهب المال

132
00:05:45,974 --> 00:05:47,445
بعيداً عن مصاريف الحفل 

133
00:05:47,543 --> 00:05:49,557
والتى كانت مذهله
أجل , اللعنه , أجل 

134
00:05:49,655 --> 00:05:51,766
ولكن رقم ظهر لى 

135
00:05:51,863 --> 00:05:55,383
الان , اياً كان من قام بالمحاسبه لك , قام بتخصيص
70 بالمائه 

136
00:05:55,481 --> 00:05:58,103
من أموال تسويه (بيج هيد) للضرائب 

137
00:05:58,201 --> 00:05:59,639
70 بالمائه؟ 

138
00:05:59,737 --> 00:06:03,896
حتى فى (تاكسو الطو) والتى قمت بضرب العمله بها
ستكون النصف 

139
00:06:03,994 --> 00:06:05,177
أين ذهبت هذه الاموال؟ 

140
00:06:05,275 --> 00:06:08,410
حسنا, هذا سؤال الست ملايين دولار 

141
00:06:09,372 --> 00:06:10,842
ربما لدى الاجابه 

142
00:06:10,940 --> 00:06:15,579
عفواً, تتهمنى بأهمال  ست ملايين دولار 

143
00:06:15,677 --> 00:06:18,780
أنت الرجل الذى قام بصرف 20 الف دولار 

144
00:06:18,878 --> 00:06:21,789
بتأجير رؤؤوس عملاقه زجاجيه من التيكى 

145
00:06:21,886 --> 00:06:25,342
و 40 الف ايضاً عندما كانت احدهما
موضوعه بشكل خاطئ 

146
00:06:25,440 --> 00:06:26,942
اثناء العوده إلى بيت الايجار 

147
00:06:27,040 --> 00:06:29,951
أخبرتك انها لم تكن فى غير محلها
أنا أعرف تماماً اين هى 

148
00:06:30,049 --> 00:06:31,647
كانت فى أسفل الخليج 

149
00:06:31,745 --> 00:06:35,648
أنا دعوتك بلص لأنك سرقت منا 

150
00:06:35,746 --> 00:06:38,656
(نيلسون) بربك لا يمكنك تصديق هذا 

151
00:06:38,754 --> 00:06:41,281
أسف ,
 لا تعتذر له 

152
00:06:41,380 --> 00:06:43,170
حسناً , أسف 
شكرا لك 

153
00:06:43,267 --> 00:06:45,090
(ارثر) , استمع إلى جيداً

154
00:06:45,188 --> 00:06:48,867
يوجد أشخاص يتصلون بى 40 مره فى اليوم 
يسألون عن أموالهم 

155
00:06:48,964 --> 00:06:51,428
حتى اننى وضعت بيع بيتى فى الاعتبار للدفع لهم 

156
00:06:51,526 --> 00:06:53,828
لذا ستذهب إلى البنك الان

157
00:06:53,926 --> 00:06:57,893
وتقوم برد الدين لكل لعين منهم 

158
00:06:57,991 --> 00:07:00,870
قمت بسرقته من (بيج هيد) , وإان لم تفعل

159
00:07:00,968 --> 00:07:03,207
سنقوم بعرضنا على الطريق 

160
00:07:03,304 --> 00:07:06,439
ونريه لرجل يدعى 
المدعى العام 

161
00:07:06,537 --> 00:07:07,943
سخيف 

162
00:07:08,041 --> 00:07:09,831
جيد جداً 

163
00:07:11,499 --> 00:07:13,193
فلتبدأ اللعبه 

164
00:07:13,290 --> 00:07:15,561
فلنذهب يا (بيج هيد 

165
00:07:17,067 --> 00:07:18,698
انتظر 

166
00:07:18,796 --> 00:07:21,995
ربما ازحت بعض من اموالكم 

167
00:07:22,093 --> 00:07:23,627
وهذا لم يكن مألوف 

168
00:07:23,725 --> 00:07:25,867
أعد لى أموال (بيج هيد) اللعينه 
أجل ! 

169
00:07:25,965 --> 00:07:27,628
أسف 
لا قمت بهذا بشكل جيد

170
00:07:27,725 --> 00:07:31,085
لا يمكننى, لأنها ليست لدى 

171
00:07:33,903 --> 00:07:37,198
مرحباً , (مارك) ربما لدينا مشكله 

172
00:07:37,296 --> 00:07:38,256
ما الامر؟ 

173
00:07:38,280 --> 00:07:41,158
صديق لى فى (داتاروود) يجلس بجانب شاب 

174
00:07:41,233 --> 00:07:43,525
تم دعوته إلى البيتا الخاصه ب (بايد بايبر

175
00:07:43,549 --> 00:07:45,415
تباً , قاموا بعمل البيتا؟ 

176
00:07:45,490 --> 00:07:46,355
هل على اعلام (جافن)؟ 

177
00:07:46,379 --> 00:07:48,584
لا , مازالنا بعيدين  شهرين او ثلاثه 

178
00:07:48,658 --> 00:07:51,121
أجل, اذا سمع ان (بايد بايبر) انشئوا البيتا 

179
00:07:51,220 --> 00:07:52,849
صدقتى , سيفقد عقله 

180
00:07:52,947 --> 00:07:57,075
لكن اذا وصل له الامر
أنا لم اسمع شيئا 

181
00:07:59,221 --> 00:08:01,428
وهذا حدث متى؟
منذ 43 دقيقه 

182
00:08:01,526 --> 00:08:03,284
وتم مسحه بعد 6 دقائق  

183
00:08:03,382 --> 00:08:05,973
لحسن الحظ , المرشحات التى قمت بتثبيتها 
يا سيدى 

184
00:08:06,071 --> 00:08:07,509
أمسكت بالكلمات المتعلقه 

185
00:08:07,607 --> 00:08:09,206
قررت المجئ اليك بشخصى 

186
00:08:09,304 --> 00:08:12,022
موظف يحجب معلومات حرجه عن منافس  

187
00:08:12,120 --> 00:08:13,270
هذه جريمه 

188
00:08:13,368 --> 00:08:14,583
أتريد منى إحضار هذا الشخص؟ 

189
00:08:14,680 --> 00:08:15,895
لا 

190
00:08:15,993 --> 00:08:17,752
استناداً إلى هذا سيدرك حقيقه 

191
00:08:17,850 --> 00:08:19,992
اننا نقرأ بريد الموظفين الخاص 

192
00:08:20,090 --> 00:08:22,233
سيدمر روح الثقه و الحريه 

193
00:08:22,330 --> 00:08:24,153
التى عملت بجهد لبناءها فى (هولى 

194
00:08:24,251 --> 00:08:26,394
اتعرف, يجعلك هذا تتعجب , إذا كانت الكلمه (هولى 

195
00:08:26,492 --> 00:08:28,986
لديها أى معنى عند هؤلاء الناس 
(hooli = يهمنى )
فى اللغه الاستوانيه 

196
00:08:29,084 --> 00:08:31,962
أيوجد شئ يمكننى فعله؟
أجل 

197
00:08:32,060 --> 00:08:34,107
تفقد بيتا الخاصه ب ( بايد بايبر) 

198
00:08:34,205 --> 00:08:36,476
ساكتشف طريقه يا سيدى 

199
00:08:54,497 --> 00:08:55,968
أخيراً , أين كنت .. 

200
00:08:56,066 --> 00:08:59,009
شكرا ً على الحموله يا (كيفن 
أجل, لا بأس 

201
00:08:59,107 --> 00:09:02,690
حسناً , (كيفن) هذا (دانيش) واحد
من زملاء العمل

202
00:09:02,787 --> 00:09:05,835
(دانيش) , هذا (كيفن) ,
لقد تقابلنا فى مقهى (فيلي

203
00:09:05,859 --> 00:09:06,874
أهلاً 

204
00:09:06,949 --> 00:09:08,748
نحن أصدقاء الان 
أليس هذا صحيح يا (كيفن)؟

205
00:09:08,772 --> 00:09:09,371
أجل 

206
00:09:09,446 --> 00:09:13,572
حسناً يا صديقى على الشروع فى العمل 
شكراً على الحموله 

207
00:09:13,670 --> 00:09:16,005
أجل
شكراً على القهوه 

208
00:09:18,344 --> 00:09:21,542
اراك لاحقاً يا صديقى 

209
00:09:21,640 --> 00:09:23,527
كان هذا صديقى (كيفن 

210
00:09:23,625 --> 00:09:25,928
تهانيننا , لديك الان صديق واحد 

211
00:09:26,026 --> 00:09:28,488
هو أيضاً قال انه يوجد حلل على صفحه البدء 

212
00:09:28,586 --> 00:09:29,960
كيف هى حدتها ؟
ليست سيئه 

213
00:09:30,058 --> 00:09:31,721
مقارنه بباقى ما قاله ليست سيئه 

214
00:09:31,819 --> 00:09:34,537
يا رفاق, ربما تسمعون هذا منا 

215
00:09:34,635 --> 00:09:38,378
للتو أجريت حديث مطول مع صديقى (تود شامبرز) عن
البيتا 

216
00:09:38,476 --> 00:09:41,387
رجل (dropbox)? 
أجل , كان الموظف رقم 11

217
00:09:41,485 --> 00:09:43,115
لم أرسلتها له؟
انه يكره كل شئ 

218
00:09:43,214 --> 00:09:44,972
لأننى ظننت انه سيكون أمين معى 

219
00:09:45,070 --> 00:09:47,340
وكان
أمين للغايه 

220
00:09:47,438 --> 00:09:51,885
قال انه خلال ال 15 سنه التى عمل بها
فى الوادى 

221
00:09:51,983 --> 00:09:55,502
البيتا الخاصه بنا هى أفضل
بيتا رأها 

222
00:09:55,600 --> 00:09:57,743
بفارق كبير
ماذا؟ حقا؟ 

223
00:09:57,840 --> 00:09:59,535
لا أريد عد دجاجنا قبل ان يفقس 

224
00:09:59,633 --> 00:10:00,719
أنا اقسد 3 بالمائه من الفقس 

225
00:10:00,817 --> 00:10:02,192
يولدون بعاهات او ميتون 

226
00:10:02,290 --> 00:10:05,520
لكن, ربما لدينا دجاج سليم فى ايدينا 

227
00:10:05,618 --> 00:10:07,313
لدى نفس رد الفعل 

228
00:10:07,411 --> 00:10:08,721
أعنى, أعطال قليله هنا و هناك 

229
00:10:08,819 --> 00:10:10,225
ولكن إجمالياً , اعجبوا بها 

230
00:10:10,323 --> 00:10:12,402
231
00:10:12,500 --> 00:10:13,683
رائع 

232
00:10:14,581 --> 00:10:15,795
233
00:10:15,893 --> 00:10:17,587
كيف تبلون مع الرفع؟ 
جيد

234
00:10:17,685 --> 00:10:20,244
أعنى, أحاول ان افهم المراجعات 

235
00:10:20,342 --> 00:10:22,804
حسنا, تعرف لا يمكنك ان تدع هذا يدخل إلى رأسك
(يشتت تفكيره) 

236
00:10:22,902 --> 00:10:26,389
اتعنين الا يدخل إلى رأسى؟
ماذا قلت؟ 

237
00:10:26,487 --> 00:10:29,238
قلتى , تدخل فى رأسك كأنها شئ سئ
لكنها ليست كذلك 

238
00:10:29,336 --> 00:10:31,094
انها رائعه , الناس اعجبوا بها
حقاً؟ 

239
00:10:31,192 --> 00:10:33,302
أجل , لا استطيع تصديق هذا 

240
00:10:33,400 --> 00:10:35,704
انهم تقلبوا  
هذا رائع 
(تغيير حالهم بسرعه) 

241
00:10:35,801 --> 00:10:37,720
هذا بشأن البيتا التى أرسلتها؟ 

242
00:10:37,818 --> 00:10:40,665
لا , (مونيكا) إنها عن البيتا الاخرى التى نستعملها هنا 

243
00:10:40,763 --> 00:10:45,050
لدى صندوق هنا ملئ بالحماس المفرط لاجل 

244
00:10:45,147 --> 00:10:47,418
اداء التحميل , 
الجوال 

245
00:10:47,516 --> 00:10:49,211
ماذا عن الواجهه؟ 

246
00:10:49,309 --> 00:10:52,123
هل لاحد مشكله معها؟ 

247
00:10:52,221 --> 00:10:53,531
لا , على الاطلاق
لما؟ 

248
00:10:53,629 --> 00:10:55,612
لديك مشاكل مع الواجهه؟ 

249
00:10:55,710 --> 00:10:58,876
لم أحظ بفرصه لتفقدها بعد 

250
00:10:58,974 --> 00:11:01,853
هل أنتِ جاده؟ 
انتى جالسه و معك البيتا طوال اليوم 

251
00:11:01,952 --> 00:11:04,734
بعد تأنيبى بشأن عدم حصولك على دعوه 

252
00:11:04,832 --> 00:11:08,095
سخيف جداً
أجل , أسفه 

253
00:11:08,193 --> 00:11:10,367
أجل , سخيف 

254
00:11:10,465 --> 00:11:12,544
للتو تلقيت بريد من صديقى ( ماكس كانو 

255
00:11:12,642 --> 00:11:15,745
يقول "سمعت ان البيتا مذهله 
هل بأمكانى ان القى نظره"؟ 

256
00:11:15,843 --> 00:11:18,561
يا رفاق اعتقد اننا بدأنا نحصل على ضجه 

257
00:11:18,659 --> 00:11:22,946
اتعرف, أعتقد ان علينا التحدث إلى  ( لورى) بشأن الاطلاق الرئيسى 

258
00:11:23,044 --> 00:11:25,347
تريد تصعيد الامر؟
أجل أعتقد اننا بتنا جاهزين 

259
00:11:25,445 --> 00:11:28,636
أعنى , هل بأمكانك ان ترتبى المقابله ؟ 

260
00:11:28,660 --> 00:11:29,722
أجل , أجل ساذهب لأخبار (لورى) ألان 

261
00:11:29,798 --> 00:11:32,517
262
00:11:32,615 --> 00:11:34,885
حسناً 

263
00:11:36,135 --> 00:11:37,093
عما كان هذا ؟ 

264
00:11:37,191 --> 00:11:39,078
إنها غريبه 

265
00:11:39,176 --> 00:11:42,823
(رتشارد) إذا كان صديقك (ماكس كارناو

266
00:11:42,921 --> 00:11:45,287
يريد دعوه , تعرف بإمكانى ان 

267
00:11:45,385 --> 00:11:47,656
اضعه على القائمه
متأكد؟

268
00:11:47,754 --> 00:11:49,961
أجل , على ان اقوم بتجميد واحد من اصدقائى 

269
00:11:50,059 --> 00:11:51,945
لكنهم سيتفهوا 

270
00:11:52,043 --> 00:11:53,738
فقط أرسل لى بريده 

271
00:11:56,076 --> 00:11:59,627
مرتكب الجريمه يخسر الاموال لأجل العملاء الاخرين لسنوات 

272
00:11:59,724 --> 00:12:03,852
يكذب علينا و يسرق اموالنا 
ليقول للعملاء الاخرين 

273
00:12:03,950 --> 00:12:06,125
ان يقاضونا 

274
00:12:06,222 --> 00:12:09,645
أسفه لقول ذلك , هذا ليس حدث غير شائع 

275
00:12:09,743 --> 00:12:13,967
ليس شائع ؟
اذا

276
00:12:14,064 --> 00:12:15,342
حسناً , فهمت 

277
00:12:15,440 --> 00:12:17,487
اذا كان يشكل هذا فارق 

278
00:12:17,585 --> 00:12:20,560
أود التنافس بجمله أقل 

279
00:12:20,657 --> 00:12:23,665
اذا بعد ان يقوم بالتعويض الكامل 
ربما يقوم بكتابه 

280
00:12:23,763 --> 00:12:26,385
اعتذار مقتع جدا امام الجمهور
ويٌفضل ان ...

281
00:12:26,483 --> 00:12:27,793
282
00:12:27,891 --> 00:12:31,762
حدث كهذا مكلف جداً و مهلك للوقت 

283
00:12:31,861 --> 00:12:34,899
وكما أشرت انت
حتى لو فزت 

284
00:12:34,996 --> 00:12:37,875
الامول ذهبت 
الا اذا فزت بحكم المحكمه 

285
00:12:37,974 --> 00:12:40,341
يسمح  لك ان تداهم حسابات بنك اشخاص ابرياء 

286
00:12:40,438 --> 00:12:42,228
وهذه بيعه صعبه 

287
00:12:42,326 --> 00:12:46,581
حتى بالنسبه لمدعى
اكثر تعاطفاً 

288
00:12:46,679 --> 00:12:48,470
أتدعيننا بغير متعاطفين؟ 

289
00:12:48,568 --> 00:12:50,614
أنتم للتو القيتم بمليون دولار فى حفل

290
00:12:50,712 --> 00:12:54,167
قضيه بولنيزيه لذيذه
دقيقه ثقافياً 

291
00:12:54,265 --> 00:12:55,800
والتى متأكد انك ستقدرينها 

292
00:12:55,898 --> 00:12:57,912
ولا يمكننا الدفع لاجلها 

293
00:12:58,010 --> 00:12:59,864
لأن هذا المجرم تركنا مفلسين

294
00:12:59,962 --> 00:13:03,226
ليس صحيح أيضاً , لديك وتد أكبر 

295
00:13:03,324 --> 00:13:05,082
إنها شركه تدعى (بايد بايبر 

296
00:13:05,180 --> 00:13:07,963
أجل, لكن لا يمكننى بيع حصتى فى ( بايد بايبر
ليس الان 

297
00:13:08,060 --> 00:13:09,787
الن يغطى هذا ديونك؟ 

298
00:13:09,885 --> 00:13:12,828
أجل لكن يحتمل ان يساوو مليارات

299
00:13:12,926 --> 00:13:15,388
أجل, وكيف ترى هذا بالنسبه للناس الذين 

300
00:13:15,486 --> 00:13:17,341
خسروا منازلهم من  قبل صناع التكنولوجيا الاغنياء 

301
00:13:17,439 --> 00:13:19,870
هل سبق لاى منكم ان كنت فى هيئه المحلفين؟ 

302
00:13:19,968 --> 00:13:23,870
لا, بالطبع لا, أنا دائماً أخرج منها 
الغرامات دائماً معقوله 

303
00:13:23,968 --> 00:13:25,438
أنت لا ترمى هذه الاشياء بعيداً فقط ؟ 

304
00:13:25,536 --> 00:13:27,103
أيها الساده , دعونى أخبركم وجهه نظرى 

305
00:13:27,201 --> 00:13:30,272
أنا أرى رجلان ابيضان بصحه جيده 

306
00:13:30,370 --> 00:13:33,601
والذين حالفهم الحظ فى أموال أكتر مما قد يحظ به معظم الناس فى خمس عقود 

307
00:13:33,699 --> 00:13:35,969
وان لم تكن سرقت أموالهم 

308
00:13:36,067 --> 00:13:37,698
كانوا سيبددوهم فى أشياء اكثر 

309
00:13:37,796 --> 00:13:41,443
كنقل حمامات السباحه 
ورؤوس التيكى المفقوده 

310
00:13:41,541 --> 00:13:43,875
انها ليست مفقوده 

311
00:13:43,973 --> 00:13:47,300
أنا أعرف تماماً أين هى
إنها فى الخليج 

312
00:13:47,398 --> 00:13:50,116
وإذا كانوا غفر السواحل 
معاون أكثر بقليل 

313
00:13:50,214 --> 00:13:52,389
من المحتمل اننا قد نستخرجها 

314
00:13:52,487 --> 00:13:54,022
315
00:13:54,119 --> 00:13:57,862
فلتدفع لهؤلاء متعهدى الحفلات و السقاه 
الذين أنت مديون لهم 

316
00:13:57,960 --> 00:14:01,799
والا أؤكد لك , سأقوم برفع دعوه قضائيه 

317
00:14:03,689 --> 00:14:08,904
سأحتاج كل أرقام الاشخاص التى على قائمتك

318
00:14:09,002 --> 00:14:10,185
لماذا؟ 

319
00:14:10,283 --> 00:14:13,001
سأتصل بكل من كانوا على (البيتا) وأقول 
مرحبا"ً

320
00:14:13,099 --> 00:14:16,138
وأشكرهم سريعاً وبعدها 
أتبع الشكر بسؤالين 

321
00:14:16,236 --> 00:14:18,731
أجل, لا أعتقد ذلك 

322
00:14:18,829 --> 00:14:20,171
ماذا تقصد؟

323
00:14:20,269 --> 00:14:21,772
حسناً, أقصد , ضع نفسك فى مكانهم 

324
00:14:21,870 --> 00:14:23,756
انهم يشبهون , المتزحلقون على الجليد فى (تاهو

325
00:14:23,854 --> 00:14:25,772
أو كمن يضاجعون فتيات مثيرات 

326
00:14:25,871 --> 00:14:27,693
وهذه المكالمات المعقده اللعينه 

327
00:14:27,791 --> 00:14:29,229
وهو يريد الحديث عن التطبيق 

328
00:14:29,327 --> 00:14:32,270
جرس يقتل 
انتظر ,أين اصدقائك؟ 

329
00:14:32,368 --> 00:14:34,287
حسناً , إنها مجرد افتراضات 

330
00:14:34,384 --> 00:14:38,384
ربما يكونوا فى أى مكان
أنا لا اتتبعهم 

331
00:14:38,481 --> 00:14:40,304
فى  الحقيقه بأمكاننا ذلك 

332
00:14:40,402 --> 00:14:44,657
لدينا عنوان ال (ip) 
وإحداثيات ال (gps) 
لكل مستخدم نشط


333
00:14:44,755 --> 00:14:47,730
لذا يمكننا ان نكتشف اين اصدقائك 

334
00:14:47,828 --> 00:14:51,314
أنت اضفت عين إالهيه؟ 
متى فعلت ذلك؟
(نظام مراقبه)

335
00:14:51,412 --> 00:14:54,676
قبل ان أعطيه ل(تارا
أخبرتك لا أثق بأحد 

336
00:14:54,774 --> 00:14:57,172
هذا رائع جداً , أحسنت يا (جلفويل

337
00:14:57,270 --> 00:15:01,365
ويمكننا عزل كل من مستخدمينا 

338
00:15:01,462 --> 00:15:02,677
(دانيش) كمثال

339
00:15:02,775 --> 00:15:04,789
قبل ان ننتهك خصوصيه الناس 

340
00:15:04,888 --> 00:15:06,646
يوجد محادثه عن الاخلاقيات 

341
00:15:06,744 --> 00:15:11,415
لما 5 من المستخدمين يظهرون بهذا العنوان؟ 

342
00:15:11,513 --> 00:15:13,848
انه خلل 

343
00:15:13,945 --> 00:15:15,608
أعلينا ان نختبر هذه العين الالهيه؟ 

344
00:15:15,706 --> 00:15:18,393
أنا سعيد بالحديث فى هذا 
مادام أنت تريد 

345
00:15:18,490 --> 00:15:20,313
حسناً 

346
00:15:20,411 --> 00:15:24,602
كان لدى مشكله فى ملئ قائمتى , لذا اختلقت أشخاص 
وهميين 

347
00:15:24,701 --> 00:15:28,411
حسنا, الناس تخلق أصدقاء تخيليين
لملئ احتياجهم العاطفى 

348
00:15:28,509 --> 00:15:29,884
عندما كنت صغيراً 

349
00:15:29,981 --> 00:15:32,284
اعتدت على الادعاء بأنى تشاركت غرفتى مع 
(هاريت توبمان)
(ناشطه فى مجال إلغاء الرق وحقوق الانسان)

350
00:15:32,382 --> 00:15:34,589
وكننا دائماً نخطط لهروبما الكبير 

351
00:15:34,687 --> 00:15:37,534
انتظر, من هذا؟

352
00:15:37,631 --> 00:15:40,094
ولماذا هم بمعسكر (هولى)؟

353
00:15:40,192 --> 00:15:42,943
ماذا؟, هل أعطيت البيتا لأحد بشركه )هولى) اللعينه 

354
00:15:43,041 --> 00:15:45,791
من هو (ماكس كرناو)؟
هذا ليس من اصدقائى 

355
00:15:45,889 --> 00:15:48,448
ليس لدى اصدقاء , حصلت عليه من (رتشارد 

356
00:15:48,546 --> 00:15:50,208
لا , لا
هذا لا يمكن ان يكون صحيح

357
00:15:50,306 --> 00:15:52,352
ذهبت إلى صفحه (هندريك) بالفيسبوك 

358
00:15:52,450 --> 00:15:54,881
وجدت صديق له عاش  فى (بالو التو

359
00:15:54,979 --> 00:15:57,474
بحثت عن اسمه وتبينت انه كان فى يعمل فى مجال التكنولوجيا  

360
00:15:57,572 --> 00:15:59,650
بعدها خطرت لى فكره رائعه لاختراقه 

361
00:15:59,748 --> 00:16:01,507
حساب بأسمه 

362
00:16:01,604 --> 00:16:05,956
أرسلت طلب بيتا ل(هندريكس) و ها نحن ذا 

363
00:16:06,053 --> 00:16:08,644
هذا غير معقول 
أجل , هذه حرفتى 

364
00:16:08,742 --> 00:16:12,133
اترى.. تفاصيل الامن كعمل موسيقى (الجاز) عندما .. 

365
00:16:12,231 --> 00:16:16,262
عما تتحدث؟.. أنا اتحدث عن البيتا
هل تصمت؟
 	
366
00:16:16,360 --> 00:16:18,534
تباً , هذا رائع 

367
00:16:18,632 --> 00:16:20,967
عمليه التسجيل و تطبيق الموبايل
إنه سلس جداً 

368
00:16:21,065 --> 00:16:22,631
كيف يفعلون هذا؟ 

369
00:16:22,729 --> 00:16:24,168
يمكننى وضع فريق لهذا الغرض يا سيدى 

370
00:16:24,266 --> 00:16:26,985
اذا أردت ان تعرف كيف ... 
لما أنت متسرع ؟ 

371
00:16:27,082 --> 00:16:29,641
هل تريد منى الرد على هذا يا سيدى؟ 
لا , اللعنه 

372
00:16:29,740 --> 00:16:31,306
أنت معدم جداً 

373
00:16:31,404 --> 00:16:34,379
حسنا, لقد تحدثت للتو إلى (ماكس كورناو) الحقيقى 

374
00:16:34,476 --> 00:16:36,427
وليس لديه أى فكره عن البيتا 

375
00:16:36,524 --> 00:16:39,980
من الواضح اننا نتعامل مع جاسوس من (هولى) هنا 

376
00:16:40,078 --> 00:16:42,221
إذا ماذا نفعل؟ 

377
00:16:42,318 --> 00:16:44,556
نغلق حسابه بالتأكيد

378
00:16:44,654 --> 00:16:47,566
أجل, أعمل على ذلك
أسف (دانيش

379
00:16:47,663 --> 00:16:50,190
ستفقد صديق مزور الان  

380
00:16:50,288 --> 00:16:53,967
انتظر , (جلفويل) هل غلق حساب هذا الشخص 

381
00:16:54,065 --> 00:16:55,951
أسوء شئ يمكننا فعله له ؟ 

382
00:16:56,049 --> 00:16:59,857
يا إالهى أين عقلى 

383
00:16:59,954 --> 00:17:01,873
تأهب 

384
00:17:02,835 --> 00:17:04,337
انظر إلى نسبه الضغط هذه 

385
00:17:04,435 --> 00:17:07,314
كلما زاد عدد الملفات المرفوعه 
تحسنوا 

386
00:17:07,412 --> 00:17:10,323
هل نفعل هذا؟
لا , ليس حقاً 

387
00:17:10,421 --> 00:17:13,075
هذا سيكون نوع ما التعليم الامثل للجهاز 

388
00:17:13,173 --> 00:17:15,444
ربما الشبكه العصبيه؟ 
حسنا, أريد هذا 
(الشبكه العصبيه هى نظام حاسوبى مصمم كالعقل البشرى ) 

389
00:17:15,542 --> 00:17:18,741
تريد وضع هذا فى منصتنا الان 

390
00:17:18,839 --> 00:17:21,653
لست متأكد ان لدينا الموارد لهندسه شئ كهذا 

391
00:17:21,751 --> 00:17:24,214
وحتى لو فعلنا منصتنا ليست مصممه لاستيعاب ذلك 

392
00:17:24,312 --> 00:17:26,806
أنت تتحدث عن إعاده بناء 

393
00:17:26,904 --> 00:17:30,488
رائع , قم بهذا و اهزمهم فى السوق

394
00:17:30,586 --> 00:17:32,440
هذا مستحيل 

395
00:17:32,538 --> 00:17:33,816
أنت فى (هولى ) الان يا (مارك 

396
00:17:33,914 --> 00:17:36,953
فى حاله ان لم تعرف , هنا فى (هولى 

397
00:17:37,051 --> 00:17:40,186
نقوم بجعل المستحيل ممكن 

398
00:17:40,284 --> 00:17:41,722
لذا  إذا قلت انى احتاج 

399
00:17:41,820 --> 00:17:43,482
ماذا يحدث بحق الجحيم؟
تباً 

400
00:17:43,580 --> 00:17:45,339
انها كقنبله بريديه
انهم يعرفوا انها نحن 

401
00:17:45,437 --> 00:17:47,835
هذا القرص الصلب تم إهلاكه 
هذا حاسوبى الشخصى 

402
00:17:47,933 --> 00:17:50,588
انت شغلت بيتا مسروقه على حاسوبك الشخصى 

403
00:17:50,686 --> 00:17:52,636
أجل, وثبتها على التليفون المحمول  

404
00:17:52,734 --> 00:17:55,997
تباً , قد يحرق النظام الداخلى 

405
00:17:56,095 --> 00:17:57,566
اقطع الكهرباء عن المبنى
لا يا (جافن 

406
00:17:57,664 --> 00:17:59,358
انها معزوله عن حسابك الشخصى 

407
00:17:59,456 --> 00:18:00,862
لذا انهم فقط تليفونك المحمول
وجهازك 

408
00:18:00,961 --> 00:18:02,559
ليس لها تأثير على باقى الشبكه 

409
00:18:02,657 --> 00:18:04,896
أنت لا تعرف هذا , أنت لا تعرف شئ
ولا واحد منكم يعرف 

410
00:18:04,993 --> 00:18:06,912
لا تعرفون أيضا (هندريك) قادر على ماذا؟ 

411
00:18:07,010 --> 00:18:11,649
اقطع الكهرباء عن المبنى 

412
00:18:11,747 --> 00:18:13,825
وهذا هو 

413
00:18:13,923 --> 00:18:18,402
والان .. مسح المستخدم 
رائع 

414
00:18:18,501 --> 00:18:21,476
انتظر, هل هذه مونيكا؟
اخيراً قامت بفتحه 

415
00:18:21,573 --> 00:18:23,428
حسنا, هذا غريب 

416
00:18:23,525 --> 00:18:25,220
مكتوب هنا , انها بدأت باستخدامه أمس 

417
00:18:25,318 --> 00:18:29,285
انتظر, اذا هى كذبت؟
لم قد تكذب بشأن استخدام البيتا 

418
00:18:29,383 --> 00:18:32,070
أجل, لما قد يكذب (دانيش) بشأن امتلاكه اصدقاء 

419
00:18:32,167 --> 00:18:34,470
لما قد تكذب (تارا) على بشأن مضاجعه رجال اخرين 

420
00:18:34,568 --> 00:18:36,743
بينما نحن نحظى بعلاقه مفتوحه للمتعه 

421
00:18:36,841 --> 00:18:38,439
تسمح لسلوك كهذا؟ 

422
00:18:38,537 --> 00:18:40,808
لأن الناس يحبون ان يكذبوا يا (رتشارد

423
00:18:40,905 --> 00:18:42,824
إنها حرب جميع ضد بعضهم 

424
00:18:42,922 --> 00:18:47,497
تاريخ البشريه كتاب مكتوب بالدم 

425
00:18:47,595 --> 00:18:51,146
نحن جميعنا حيوانات فى حفره

426
00:18:51,244 --> 00:18:54,763
أنا أشعر بالحزن الشديد
(جلفويل) اللعين 

427
00:18:54,861 --> 00:18:58,252
لا , لا ماذا تفعل؟
عد للعمل 

428
00:18:58,350 --> 00:19:00,876
على ماذا؟ أنت أغلقت جميع الاجهزه

429
00:19:00,974 --> 00:19:04,365
استعمل مفكره , قم بالبرمجه على هاتفك 
لدينا وقت محدد هنا 

430
00:19:04,463 --> 00:19:06,221
لا , (جافن) أنت لديك وقت محدد 

431
00:19:06,319 --> 00:19:09,102
نحن نستقيل 
كان علينا فعل  ذلك كالمره الاولى  

432
00:19:09,200 --> 00:19:10,799
أى مره أولى؟ 
عما تتحدث؟ 

433
00:19:10,897 --> 00:19:13,263
كلانا عمل هنا فى (النواه) فى هذه الغرفه 

434
00:19:13,361 --> 00:19:15,119
أجل, قبل ان تطردنا و تعيد توظيفنا 

435
00:19:15,217 --> 00:19:18,864
لعمل نفس الشئ تماماً , دون ان تلاحظ 

436
00:19:18,962 --> 00:19:20,560
أنا دعوتك لزفافى يا (جافن 

437
00:19:21,555 --> 00:19:23,153
لماذا؟ 

438
00:19:24,403 --> 00:19:25,746
لقد فقدنا المهندسيين الرئيسيين للتو 

439
00:19:25,844 --> 00:19:26,802
ماذا نفعل الاًن؟ 

440
00:19:26,900 --> 00:19:28,019
لا أحد يغادر هذه الغرفه

441
00:19:28,116 --> 00:19:29,683
حتى نتبين الامر 

442
00:19:32,149 --> 00:19:33,396
شكراً على التوصيله 

443
00:19:33,494 --> 00:19:35,796
بيت (ستيف) بعيد عن كل شئ 

444
00:19:35,894 --> 00:19:38,677
ولكنه يسمح لى بالنوم على اريكته دون مقابل

445
00:19:38,775 --> 00:19:42,230
وانت كنت من المفترض ان تكون مصدر دخلى 

446
00:19:42,328 --> 00:19:44,182
أجل 

447
00:19:44,280 --> 00:19:45,623
انتظر, (سى جى) اتصلت 

448
00:19:45,721 --> 00:19:47,351
أهلا, فقط أردت إعلامك 

449
00:19:47,448 --> 00:19:49,143
عن القصه الجديده التى اتتبعها 

450
00:19:49,241 --> 00:19:52,120
إنها قصه تحذيريه عن اثنان من رجال الاعمال 

451
00:19:52,218 --> 00:19:53,688
اللذان حلقا قرب الشمس 

452
00:19:53,786 --> 00:19:56,665
أنا اعنى ظاهرياً , فى غضون خساره ملايين 

453
00:19:56,763 --> 00:19:58,329
أقاما حفل لا يستطيعان تحمل نفقاته 

454
00:19:58,427 --> 00:20:00,122
أنا تكلمت مع اثنان من السقاه و متعهدى الحفلات 

455
00:20:00,220 --> 00:20:01,626
اداروا حفلتك فى تلك الليله 

456
00:20:01,724 --> 00:20:04,507
لم يحصل أحد منهم على اتعابه , اتصل بى 

457
00:20:04,605 --> 00:20:08,636
حسنا, يبدو اننا صرفنا اخر 10 سنتات لكسب مدونه 

458
00:20:08,734 --> 00:20:11,997
رئيستها تركز على فضحنا 

459
00:20:12,095 --> 00:20:13,885
و(جين يانج)

460
00:20:13,983 --> 00:20:17,022
(إيرليك باكمان) 
هل ثلاجتك تعمل؟ 

461
00:20:17,119 --> 00:20:19,902
أنا (مايك هانت)

462
00:20:21,505 --> 00:20:24,480
هنا , انه على اليمين 

463
00:20:25,922 --> 00:20:29,089
شكرا, امتأكد انه لا بأس 

464
00:20:29,187 --> 00:20:31,265
بشأن اخذى للمدفعين ؟ 

465
00:20:31,364 --> 00:20:35,202
أجل
شكرا يا شريكى 

466
00:20:41,221 --> 00:20:43,012
467
00:20:57,321 --> 00:20:59,208
أعلم انك كذبت 

468
00:20:59,306 --> 00:21:01,192
اسف


469
00:21:01,290 --> 00:21:03,112
هل أنت ِ بخير؟ 
أجل 

470
00:21:03,210 --> 00:21:04,617
كيف عرفت اننى هنا؟ 

471
00:21:04,715 --> 00:21:06,697
لدينا عين إالهيه على البيتا 

472
00:21:06,795 --> 00:21:09,226
ورأيتك تغادرين مكتبك وتأتين إلى هنا 

473
00:21:09,323 --> 00:21:10,794
إذا انت تتبعنى؟ 

474
00:21:10,892 --> 00:21:13,003
اسمعى (مونيكا) اعلم انك تكذبين بشأن عدم استعمال البيتا 

475
00:21:13,101 --> 00:21:15,532
لذا لما لم اسمع منك ؟

476
00:21:15,630 --> 00:21:18,156
(رتشارد)
لا باس 

477
00:21:18,254 --> 00:21:20,461
اذا لم يعجبك , يمكنك القول 

478
00:21:20,558 --> 00:21:25,134
الجميع يحبوه, اذا اعتقد اننى
استطيع تحمل رأى سلبى واحد 

479
00:21:26,544 --> 00:21:29,103
حسنا, لم يعجبنى 
حقا؟ 

480
00:21:29,200 --> 00:21:31,535
هل أنتِ جاده؟
الجميع احبوه 

481
00:21:31,633 --> 00:21:34,256
لم أود ان احب شئ اكثر يا (رتشارد) فى حياتى


482
00:21:34,354 --> 00:21:36,816
أنا فقط لا أحبه
حسناً 

483
00:21:36,914 --> 00:21:39,569
ماذا تحديداً لا تحبيه بشأنه؟ 

484
00:21:39,667 --> 00:21:41,777
تحديداً؟ 

485
00:21:42,868 --> 00:21:44,498
كل شئ 

486
00:21:44,596 --> 00:21:47,699
انه ليس بشأن ال )ux) 
او التصميم

487
00:21:47,797 --> 00:21:49,171
او اى شئ يمكنك قرصه 

488
00:21:49,269 --> 00:21:53,044
انه الشئ كله يبدو تم هندسته 

489
00:21:53,142 --> 00:21:56,372
حسناً, هذا يبدو منطقياً
لأننى مهندس 

490
00:21:56,471 --> 00:21:58,934
انظر, انت حصلت على مراجعات إيجابيه بنسبه ساحقه 

491
00:21:59,032 --> 00:22:01,910
التطبيق مستقر بشكل لا يصدق
و أنت مفلس 

492
00:22:02,008 --> 00:22:03,991
لذا , إذا كنت تعتقد انه جاهز 

493
00:22:04,089 --> 00:22:07,159
عليك ان تطلقه 
وتحصل على الثلاث ملايين

494
00:22:07,257 --> 00:22:10,552
انظرى , (مونيكا) , أنا اقدر رأيك 

495
00:22:10,650 --> 00:22:13,369
وانكى الوحيده التى لم يعجبك 

496
00:22:13,467 --> 00:22:15,162
لذا لا اعرف 

497
00:22:15,259 --> 00:22:16,634
رتشارد, انظر 

498
00:22:18,492 --> 00:22:23,195
أنا تخطيت فى (slack)  
حقاً؟

499
00:22:23,293 --> 00:22:25,083
لم أخبر (لورى
والا قامت بطردى 

500
00:22:25,181 --> 00:22:27,484
اذا عرفت
ولكن لدى فرصه لشراء 

501
00:22:27,582 --> 00:22:30,397
20 بالمائه من )slack)
مقابل لا شئ , ولقد تخطيت 

502
00:22:30,494 --> 00:22:32,733
لم أفهم
ومازلت لا افهم 

503
00:22:32,831 --> 00:22:35,838
أقصد, أهو بريد أم غرفه محادثه 

504
00:22:35,936 --> 00:22:38,974
تبين ان الاجابه 
انها شركه تساوى 3 مليارات دولار 

505
00:22:39,073 --> 00:22:41,344
ولكن هذا الشئ الفاشل بشأن ما نفعله 

506
00:22:41,441 --> 00:22:43,104
أحياناً يكون رأينا خاطئ 

507
00:22:43,202 --> 00:22:44,928
ولا يهم كيف ان شئ جيد

508
00:22:45,026 --> 00:22:47,905
سيكون دائماً هناك شخص لا يفهم الامر 

509
00:22:48,003 --> 00:22:51,554
ولسوء الحظ  (بايد بايبر) انه أنا 

510
00:22:51,652 --> 00:22:53,986
قبل أسبوع 

511
00:22:54,085 --> 00:22:57,635
كنت قلق بشأن اصدار بيتا لن تعجب شخص 

512
00:22:57,733 --> 00:23:00,772
أنا فقط مٌحبط لأنك الشخص الذى لم تعجبه

513
00:23:00,869 --> 00:23:03,492
لهذا لا يمكنك الاستماع لأحد اّخر 

514
00:23:03,590 --> 00:23:04,900
اذا تؤمن بشئ 

515
00:23:04,999 --> 00:23:08,997
لا تجعل احد يشتتك عنه
حتى أنا 

516
00:23:09,095 --> 00:23:11,078
بيتر جرجورى يقول دائماً 

517
00:23:11,176 --> 00:23:13,959
لا تستثمر فى منتجات
استثمر فى أشخاص 

518
00:23:14,056 --> 00:23:16,775
أنا استثمرت فيك 

519
00:23:16,874 --> 00:23:18,664
واذا أنت تعتقد انه جاهز للاصدار 

520
00:23:18,762 --> 00:23:22,569
سأذهب ل(لورى) واحارب من أجلك 

521
00:23:22,667 --> 00:23:25,898
اذا, ماذا تريد ان تفعل؟ 

522
00:23:28,172 --> 00:23:29,611
تهانينا للجميع 

523
00:23:29,709 --> 00:23:30,955
أجل, لا أستطيع التصديق 

524
00:23:31,053 --> 00:23:32,492
نحن فعلياً , أخيراً , نقوم بالاطلاق 

525
00:23:32,589 --> 00:23:35,212
أجل , الثلاثاء التاسعه صباحاً 

526
00:23:35,310 --> 00:23:38,412
ضرب على المؤخره 

527
00:23:43,152 --> 00:23:47,343
يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ

528
00:23:47,441 --> 00:23:50,991
لذا , سأراكم فى المنزل لاحقا

529
00:23:51,090 --> 00:23:52,784
530
00:23:59,251 --> 00:24:00,849
531
00:24:00,947 --> 00:24:04,658
لدى عرض اعمال 
أريد مناقشته معك 

532
00:24:04,756 --> 00:24:07,860
انه عن حصتى فى (بايد بايبر 

533
00:24:10,582 --> 00:24:13,461
حسنا, خمس دقائق 

534
00:24:13,559 --> 00:24:16,213
(دانيش) هل مازالت حقاً تعالج الاخطاء؟ 

535
00:24:16,311 --> 00:24:18,293
لا, أنا متعب جداً 

536
00:24:18,391 --> 00:24:20,278
أنا اقوم بأخطاء أكثر مما اصلح 

537
00:24:20,376 --> 00:24:22,359
اين (جلفويل) بحق السماء؟

538
00:24:23,705 --> 00:24:26,167
هذا ليس من السهل على فعله 

539
00:24:26,266 --> 00:24:30,264
أنت خدمتنى جيدا يا صديقى القديم 

540
00:24:30,362 --> 00:24:34,809
لكننا ننتقل إلى خدمه شبكه امازون الان 

541
00:24:34,908 --> 00:24:39,322
أخشى انه لا يمكنك القدوم

542
00:24:43,197 --> 00:24:45,276
أنا مثير للشفقه؟ 

543
00:24:45,373 --> 00:24:47,229
ان يكون لدى أيضاً حفنه من الاصدقاء الوهميين 

544
00:24:47,327 --> 00:24:50,845
أفضل من ان اكون صديق مع صندوق صلب لعين 

545
00:24:51,776 --> 00:24:53,566
الا ترون كلاكما؟ 

546
00:24:53,663 --> 00:24:55,806
انتم صديقين مقربين 

547
00:24:55,904 --> 00:24:58,527
تباً لك (جاريد 

548
00:24:58,625 --> 00:25:01,216
أجل (جنكس 

549
00:25:01,314 --> 00:25:03,104
تدينون لبعضكما بصداقه 

550
00:25:03,202 --> 00:25:05,569
دقيقه واحده, تباً 

551
00:25:05,667 --> 00:25:07,649
تباً 

552
00:25:07,747 --> 00:25:10,274
عفواً 

553
00:25:10,372 --> 00:25:12,226
مرحباً
مرحباً , إنه (سى جى 

554
00:25:12,324 --> 00:25:14,403
للتو سمعت من الناس الذين ادارو حفلتك 

555
00:25:14,501 --> 00:25:17,604
و؟
وتبين انهم حصلوا على اجرهم كاملاً 

556
00:25:17,702 --> 00:25:21,124
لذا من الواضح اننى ادين لك بأعتذار 
واشعر بالسوء 

557
00:25:21,222 --> 00:25:23,909
ليس بسوء شعورى
استطيع تأكيد هذا لك 

558
00:25:24,007 --> 00:25:27,173
أجل, لدى مكالمه أخرى 

559
00:25:29,480 --> 00:25:30,662
مرحباً 

560
00:25:30,760 --> 00:25:31,847
(إيرليك باكمان( 

561
00:25:31,945 --> 00:25:33,927
أنا أمك

562
00:25:34,025 --> 00:25:35,784
و انت لست ولدى 

563
00:25:35,882 --> 00:25:40,041
ليس الان يا (جين يانج) ليس الان 
عد إلى حجرتك 

564
00:25:41,931 --> 00:25:43,849
أسف
لا بأس 

565
00:25:43,947 --> 00:25:45,194
ها نحن ذا (إيرليك

566
00:25:45,292 --> 00:25:46,986
567
00:25:47,084 --> 00:25:48,906
أقصد فعلناها انا و انت , معاً للابد يا رجل 

568
00:25:49,004 --> 00:25:51,019
صحيح 

569
00:25:51,117 --> 00:25:53,772
(رتشارد) 
لم أتمنى قط ان اكون مخطئه مثل الان 

570
00:25:53,870 --> 00:25:59,341
أجل, استعدوا لتغيير حياتكم للابد 

571
00:26:00,816 --> 00:26:01,902
5

572
00:26:01,999 --> 00:26:06,990
4 3 2 1 

573
00:26:07,838 --> 00:26:12,845
ترجمه 
أحمد جمال
House_96
twitter: @House__96
facebook/ahmed.gamal.54943
 أتمنى ان تكونوا استمتعتم بالمشاهده 
تعديل التوقيت
<b><font color=#0080FF>Abody_92</font>
